Переводы Абрама Эфроса

Переводчик — Абрам Эфрос

Абрам Эфрос
Страна:  Россия
Дата рождения: 3 мая 1888 г.
Дата смерти: 19 ноября 1954 г. (66 лет)
Переводчик c: итальянского, французского
Переводчик на: русский

Абрам Маркович Эфрос — русский советский искусствовед, литературовед, театровед, поэт и переводчик.

Сын московского инженера-механика, Абрам Эфрос окончил гимназические классы Лазаревского института восточных языков, учился на юридическом факультете Московского университета с 1907 года.

Ещё в студенческие годы он опубликовал свой перевод с древнееврейского языка «Песни Песней Соломона» (СПб. «Пантеон», 1909), позже публиковал переводы Данте, Петрарки, Микеланджело и др. По окончании Московского университета в 1911 году начал систематически выступать как художественный критик и эссеист в газете «Русские ведомости» (в 1912-17 писал под псевдонимом Россций). Избирался в Московскую городскую думу, где состоял председателем комиссии по внешнему благоустройству Москвы. В 1914—1917 служил в действующей армии. С 1917 — член общественных и государственных органов охраны художественных ценностей, в том числе в 1918—1927 — один из ведущих сотрудников Коллегии (отдела) по делам музеев и охраны памятников искусства и старины Наркомпроса РСФСР. Участвовал в определении основных направлений государственной музейной политики, внёс вклад в формирование Государственного музейного фонда и его распределение. В эти же годы состоял членом правления, зав. отделом нового и новейшего искусства Государственной Третьяковской галереи; одновременно в 1924—1929 — хранителем отдела французской живописи, с 1928 — зам. директора по научной части Музея изящных искусств и зав. картинной галереей музея. В 1920—1930-е был одним из организаторов ряда художественных выставок (к 10-летию Октябрьской революции, новейшего французского искусства, выставки детского рисунка и др.). В 1937 году отправлен в ссылку, по разным данным в Ростов или Новгород. Работу в музеях совмещал с научно-преподавательской деятельностью: в 1919—1920 преподавал в двух Государственных свободных художественных мастерских, на курсах Наркомпроса читал лекции и вёл семинары по музееведению, русскому искусству (1919—1920, 1940—1941), преподавал историю искусств в МГУ (1940—1941), вёл семинар по музееведению на искусствоведческом отделении в Среднеазиатском университете в Ташкенте в 1942—1943. В 1940—1950 преподавал в ГИТИСе (Москва) курс истории русского театра и театрально-декорационного искусства. В 1945—1950 — внештатный профессор Государственного библиотечного института в Москве и с 1950 по 1954 — профессор на кафедре искусствоведения Ташкентского театрального института. Излюбленный жанр Эфроса — критический «портрет» (В. А. Серова, В. И. Сурикова, П. В. Кузнецова, В. А. Фаворского, Г. Аполлинера, Ж. Кокто, П. Валери, С. М. Михоэлса и др.). Он также занимался исследованиями рисунков А. С. Пушкина. Эфросу принадлежит неоценимая заслуга в привлечении витебского художника Марка Шагала к работе в театре (1920).



Работы Абрама Эфроса


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Абрама Эфроса

1923

1934

1937

1957

1963

1964

1970

1977

1980

1981

1986

1988

1992

1996

1997

2000

2005



Переводы под редакцией Абрама Эфроса

1999

⇑ Наверх