Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Эльфы | Драконы | Гномы | Орки )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга.
Примечания к переводам «Хоббита»:
В. А. М. = В. Маторина — Стихи в её же переводе
С. Степанов, М. Каменкович — Стихи в их же переводе
И. Тогоева — Стихи в её же переводе
Л. Яхнин — Сокращённый пересказ, стихи в его же переводе
(c) Papyrus
В сети также доступны переводы Алексея Щурова и Александра Конаныхина
(c) просточитатель
Перевод Н. Рахмановой сильно сокращён, местами это скорее пересказ
(c) Vladimir Puziy.
Перевод отрывка в институтском листке МФТИ «За науку». 1983 — № 29 (852), стр. 2, переводчик М. Луговенко.
В 1962 году продюссер Уильям Снайдер приобрёл права на экранизацию. Чтобы сохранить права на экранизацию, заканчивающиеся через 5 лет, он нанял команду аниматоров и снял 12-минутную короткометражку (сменяющие друг друга статичные иллюстрации и сценарий, отдалённо напоминающий оригинальное произведение). Заплатил десяткам прохожих, чтобы они «посмотрели» показ и подписали нужные бумаги о премьере анимационного фильма.
The Hobbit (компьютерная игра, 2003). Игра является лицензированной адаптацией новеллы «Хоббит, или Туда и обратно».
В произведение входит:
|
||||
|
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
— журнал «Англия № 2 (30)», 1969 г.
— антологию «Once Upon A Time... English Fairy Tale. Английская литературная сказка», 1975 г.
— антологию «Забытый день рождения», 1990 г.
— антологию «Сказочные повести», 1996 г.
— журнал «Школьная роман-газета, 10/1996», 1996 г.
— антологию «Сказки века-2», 1999 г.
— антологию «Золотые сказки», 2004 г.
— антологию «Сказки и предания о троллях и гномах», 2004 г.
— антологию «Энциклопедия детства», 2008 г.
Награды и премии:
|
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Рецензии:
— «Джон Рональд Руэл Толкин. Хоббит, или Туда и обратно», 1977 г. // автор: Вл. Гаков
— «Review: The Hobbit by J. R. R. Tolkien», 1980 г. // автор: Берд Сирлз
— «The Reference Library: Mars Ascendant», 1955 г. // автор: Питер Шуйлер Миллер
— «Review: The Hobbit by J. R. R. Tolkien», 2016 г. // авторы: Билл Фосетт, Джоди Линн Най
Экранизации:
— «Хоббит» / «The Hobbit», США, 1977 // реж. Жуль Басс, Артур Ранкин мл.
— «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита», СССР, 1985 // реж. Владимир Латышев
— «Хоббит. Сокровища под горой», Россия, 1994 // реж. Роман Митрофанов
— «Хоббит: Нежданное путешествие» / «The Hobbit: An Unexpected Journey», США, Новая Зеландия, 2012 // реж. Питер Джексон
— «Хоббит: Пустошь Смауга» / «The Hobbit: The Desolation of Smaug», США, Новая Зеландия, 2013 // реж. Питер Джексон
— «Хоббит: Битва пяти воинств» / «The Hobbit: The Battle of the Five Armies», Новая Зеландия, США, 2014 // реж. Питер Джексон
Похожие произведения:
- /период:
- 1930-е (1), 1950-е (1), 1960-е (5), 1970-е (6), 1980-е (8), 1990-е (33), 2000-е (65), 2010-е (42), 2020-е (12)
- /языки:
- русский (125), английский (26), немецкий (4), молдавский (1), шведский (1), финский (2), латинский (1), литовский (1), эстонский (1), украинский (8), белорусский (2), армянский (1)
- /перевод:
- В. А. М. (6), В. Баканов (2), Б. Бальчене (1), Ю. Баталина (1), З. Бобырь (2), М. Виноградова (3), М. Вокер (1), В. Гаврилов (1), Е. Гаврилова (1), А. Грузберг (3), Е. Доброхотова-Майкова (2), М. Каменкович (7), И. Комарова (36), М. Коренева (1), Ф. Корзун (1), К. Королёв (46), Г. Кружков (3), К. Курченкова (1), Э. Макарян (1), В. Маторина (1), Д. Могилевцев (1), А. Мокровольский (4), Е. О'Лир (4), П. Пекканен (1), Н. Прохорова (3), Н. Рахманова (37), Х. Раяметс (1), Л. Раянди (1), С. Степанов (7), В. Тихомиров (45), И. Тогоева (2), Г. Усова (37), Б. Хальквист (1), А. Цуркану (1), К. Юва (1), Л. Яхнин (11)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (173 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
BroonCard, 26 августа 2016 г.
Появившись впервые, так сказать, “на свет” в напечатанном виде в 1937-ом году, роман Джона Рональда Роуэла Толкина за пару недель стал бестселлером, вместе с тем получив восторженные отзывы прессы и критиков. И на фоне такового эффекта особенно примечательным видится стороннему “зрителю” впечатления от работы и результата самого автора, который тот не раз пересказывал на пару с волнениями во множестве интервью. Однако, коль углубиться в его творческую деятельность, становится понятны данные предостережения: на момент написания “Хоббита”, который по своей сути и стилистики является именно детской сказкой, Толкину было уже сорок с лишним лет, то есть начал он данную историю про хоббита Бильбо в 1930-ом, а закончил в 1936-ом, через год книга была издана… Однако у другом: дело в том, что уже на тот момент Джон долгое время занимался “Сильмариллионом”, прописывая и расширяя собственную вселенную. И уже на тот момент её фабула была богата, а самобытность неоспорима, и в данных реалиях презентовать детскую книжку – для Толкина было довольно необычным шагом по его собственному мнению.
Однако, по мнению читателей, сей великий профессор сделал всё правильно, ибо “Хоббит” успешно и общепонятно знакомит даже не самого смышлёного читателя со вселенной, чья глубина поражает. Она – книга, ввиду которой хочется “погрузится” в данный мир более глубоко, таким образом изучая нечто новой, ранее не обуздываемое. Это не только развивает, это мотивирует. Притом сама книга – как таковой поучительный панегирик людям, не верующим в себя. Она призывает не усомниться в своей силе, уметь быть доблестным и храбрым не только на словах, но и на деле. Вместе с тем безо всяческого “второго дна” Толкин однозначно и скрупулезно рассматривает тему дружбы, товарищества. Книга в гамме небывалого мира, в цветах необычайно прекрасных локаций, наполненных местностей, отличающихся не только своими народами и архитектурой, но и своей историй, раскрывает темы абсолютно обыденные для нашего с вами мира – это прекрасно. Это позволяет более чётче осознать выводы из догматических вопросов сего творения, которое подымает старые как мир темы братства, темы честности, темы не всегда бесспорного блеска злата, темы того, что многое, чего мы от кого-либо не ожидаем, может быть им пред нами выявлено, ибо мы просто не может судить по человеку, так сказать, “по обложке”.
Занимательное приключение, интересные, запоминающиеся герои, которых чувствуешь и которым переживаешь. Доскональные описания мира, от чьих красот и яств “разгораются” мысли о таком же уединённом месте, где всегда спокойно и просто есть, что поесть. Это очень уютная и красивая книга, которая отлично держится на грани ламповости да приключения, ибо порывы отправится в некое путешествие после её прочтения бесспорно имеются, хоть тема дома, который всего ближе, так же прочно оседает под корой головного мозга.
Для любового возраста и человека любого взгляда – эта книга подойдёт.
Александрович, 17 января 2015 г.
Когда-то, Толкин записал, сочинённую для своих детей сказку, продолжение которой стало родоначальником нового направления в литературе и очень сильно повлияло на мировую культуру.
На первый взгляд в книге нет ничего особенного. Живущий размеренной жизнью Бильбо отправляется в путешествие в компании волшебника и гномов за сокровищами дракона. Он переживает много приключений, попадает в неприятности. но, в конечном итоге всё заканчивается хорошо. На первый взгляд...
При всей внешней сказочности в «Хоббите» содержится много такого, что будет понятно лишь взрослому человеку. И видные не вооружённым глазом отсылки к старинному эпосу и древним преданиям только видимая часть айсберга.
Милые, гостеприимные и любящие покой хоббиты оказываются с двойным дном, в чём Бильбо убеждается вернувшись домой. Храбрый и благородный Торин чуть было не превращается подобие своего смертельного врага Смауга. Примеров ещё много, но не думаю,что есть смысл их приводить.
С одной стороны «Хоббит» хорошая детская сказка с милыми и порой комичными персонажами. С другой история с достаточно сложным морально философским подтекстом, который начинаешь понимать только с годами. Тем эта книга и ценна.
Anariel, 10 апреля 2010 г.
Для меня с «Хоббита» все и началось, конечно в дошкольном возрасте я не совсем понимала, что стихи, которые давал выучить папа, были из «Хоббита». Но уже тогда они так мне нравились своей образностью, что большинство помню наизусть их до сих пор. А потом появились комиксы, настоящий раритет 93 года, и комиксы эти были зачитаны просто до дыр, а картинки неоднократно срисовывались. Так что я очень рано поддалась очарованию Средиземья именно благодаря Хоббиту. Это та самая книга, с которой стоит начинать знакомство не только с творчеством Толкиена, но и с фэнтези в целом.
С полным произведением познакомилась уже значительно позже, в школе. Но разочарования не последовало, напротив, старая сказка понравилась еще больше. Героев ждут невероятные приключения, поединки, погони. И в тоже время автор ни на минуту не забывает, что книга для детей: кровища не хлещет, не летят в разные стороны отрубленные конечности. Герой Бильбо полагается не на физическую сила, а на собственную смекалку, как персонаж народных сказок. И смекалка эта, признаться, весьма неплохо его выручала сначала в пещере Голлума, затем в Лихолесье и во дворце короля Трандуила и, наконец, в пещере Смога. Не отстает от него и Гендальф, хитрый волшебник появлялся как раз тогда, когда герои были по уши в... неприятностях, чтобы придти на помощь. Да, в конце есть масштабная битва (но и тут Бильбо отличился, отсидевшись в сторонке), гибнет Торин и несколько его товарищей, а Смог сжигает Эсгарот. Но на всем присутствует налет волшебности, а ценой крови становятся «золотые реки», потекшие из недр Одинокой горы. А в финале герой возвращается домой всем довольный, хотя и не столь упитанный, каким уезжал, и определенно не столь уважаемый:smile:
Эльфы в «Хоббите» вовсе не те суровые воины, которых мы встречаем во «Властелине колец», а весельчаки, любящие выпить. Иногда в голову мне приходит мысль: уж не Леголас ли сторожил гномов в тот день, когда Бильбо провернул свою блистательную аферу с бочками и был таков? А вот образ гномов остался вполне привычным — это все те же коренастые ворчуны, любящие помахать топором и запить горячий обед кружкой доброго пива. А Гендальф, он Гендальф и есть, от него всегда стоит ждать чего-то непредсказуемого.
Стиль автора все так же узнаваем и находится на высоте, хотя это и не изобилующий стилистическими приемами язык «Властелина Колец» и не более сухой и сдержанный слог «Сильмариллиона». Но в тоже время, это совсем не означает, что произведение это не придется по душе и взрослому читателю, как зачастую бывает с «Хрониками Нарнии».
Вообщем рекомендуется к прочтению. Для тех, кто уже прочел «ВК», «Хоббит» станет еще одним кусочком мира Средиземья. А те, кто еще не знаком с Толкиеном, могут смело брать книгу в руки и наверняка не захотят расставаться с этим ярким и интересным миром.
evridik, 23 декабря 2009 г.
Подобно многим, я познакомилась с «Хоббитом» в глубокой юности, по-доброму называемой детством. Тогда ни о каких экранизациях трилогии автора «Хоббита» и речи еще не было. Речи не было, а моя любовь к произведениям Профессора вспыхнула и до сих пор горит ярким пламенем...
Сказать, что это просто хорошая сказка — мало сказать. Тогда, в детстве, она показалась мне самой чудесной историей, героям которой я искренне сочувствовала и сопереживала. И Бильбо Бэггинс был моим любимым персонажем, равно как и волшебник Гэндальф, равно как и Торин Оукеншильд.... В то время, наслаждаясь чтением (а выглядело это как непрерывное пялянье в книжку с огромными глазами и раскрытым ртом), я и думать не думала о том, к какому жанру можно было бы отнести это произведение. Для меня «Хоббит» был великой книгой, Великой. И этим все сказано.
Много позже я узнала, что это традиционное фентези, но это меня уже нисколько не волновало. Я стала поклонницей Толкиена навсегда именно благодаря «Хоббиту».
+10
Читать любому здравомыслящему ребенку и взрослому
maxar71, 15 октября 2008 г.
Перечитав книгу в более зрелом возрасте, могу свидетельствовать, что она ни на йоту не утратила своего очарования. Шутливо-иронический стиль повествования и возникающие постоянно смешные сценки создают какую-то радостную атмосферу счастливого детства. Улыбаешься, когда Бильбо называет свои имена в разговоре с драконом: «Я — Разгадывающий загадки и Разрубающий паутину, я — Жалящая Муха. Меня избрали для счастливого числа», так и хочется продолжить: «Я – Ужас, летящий на крыльях ночи. Я – Черный Плащ».
И, наконец-то понимаешь, какой всё-таки Гэндальф жестокий человек… э.. волшебник. Отправил силком маленького, беззащитного хоббита в опасное, можно сказать смертельное путешествие. Бросил как щенка в воду, «научись плавать или умри». Хотя волшебников можно понять – надо как-то развлекаться, когда живешь почти вечность. Единственный недочет – наряду с футами и милями существуют метры и километры. Возможно, вольность переводчика. Но это лишь мои придирки. Главное – книга шедевр!
P.S. И почему в аннотации сказано двенадцать гномов. На самом деле их было тринадцать! И хоббит стал счастливым числом.
dydyka, 22 октября 2009 г.
У меня была толстая-толстая книжка — сборник английских сказок. Туда входил и «Хоббит». Наряду с «Питер Пэном» и «Забытым днем рожденья» это была моя любимая зарубежная сказка. С первых страниц меня поражало описание пещеры, где жил хоббит...
Только заглянешь за зеленую круглую дверь — и все... Зови-не зови, я в гостях у этого удивительного существа. Язык сказки меня завораживал. Неторопливый, мягкий, плавный....Как колыбельная, как свет ночника, как ночная тишина...Может, именно поэтому я любила брать книжку в руки и читать эту сказку именно перед сном... Забавные приключения хоббитов, их «сурьезность» в хоббитских вопросах, теплая атмосфера долины делают эту сказку необыкновенно привлекательной. Это одна их немногих вещей, в которой нет ни одного лишнего слова, где каждая фраза весома значима. Так, даже в описании жилья хоббита видно, что он любит гостей и очень аккуратен. Это высшее писательское мастерство: писать так, чтоб нельзя было сократить!:smile:
SeverianX, 2 января 2020 г.
Первое моё знакомство с «Хоббитом» состоялось ещё в школьные годы. И, честно сказать, тогда на меня эта сказка впечатления не произвела. По-настоящему почувствовать всё её очарование я смог, лишь вернувшись к ней спустя много лет.
Шутливо-ироничный стиль повествования создаёт легкую и волшебную атмосферу. Что ж, мне, как любителю темного фэнтези, этого явно не хватало. Никаких двойных стандартов, никакой серой морали – герои либо однозначно хорошие, либо однозначно плохие. Никаких компромиссов! Такие книги однозначно нужны.
Мир Средиземья хорошо проработан – в него веришь. И это не случайно, ведь Толкин сначала долгие годы создавал его. Одно описание Холма чего стоит – ну, образцовая английская деревенька. А её жители, боящиеся нарушить мирное течение своей жизни, навевают много аналогий.
В центре сюжета хоббит Бильбо Бэггинс. Он живёт своей тихой размеренной жизнью до тех пор, как на его пороге не появляется великий волшебник Гэндальф. Теперь нашему маленькому герою предстоит отправиться в путешествие, полное опасностей, за сказочным сокровищем в компании гномов. И, кстати, о гномах. Они здесь интересные и забавные: хмурые ворчуны, любящие еду, выпивку и золото. Во главе гномов славный Торин Дубощит – Король-под-Горой. Правда, эту гору ещё нужно отвоевать. В этом как раз и цель путешествия. Торина, Бильбо и гномов ждут дальние страны, сражения и невероятные приключения. Но наш хоббит не несокрушимый воин, какими часто бывают герои фэнтези. Нет, он полагается на свой ум, смекалку и удачу, что как раз типично для героев сказок. И вот этих качеств ему как раз не занимать, и Бильбо неизменно находит выход из самой сложной ситуации.
Заметно, что книга всё-таки для детей: нет кровавых сцен и откровенной жестокости.
В финале нас ждёт эпичная битва Пяти Воинств, в ходе которой Бильбо удаётся отсидеться в сторонке, но погибает Торин с несколькими товарищами. А в итоге всё заканчивается неплохо, и все стороны конфликта из-за сокровищ горы разошлись с миром (ну кроме гоблинов, конечно). Бильбо возвращается в родной дом, где все его считают погибшими. Он всем доволен и полностью счастлив, хотя далеко и не так уважаем, как раньше. Ведь теперь он Друг Эльфов, товарищ гномов, всяких там волшебников и прочей сомнительной публики, что для хоббита порицаемо. Задевает ли это Бильбо? Да ничуть! Это уже совершенно другой хоббит, чем тот, что когда-то покинул родной дом.
Хочется упомянуть эльфов. В «Хоббите» они отличаются от показанных во «Властелине Колец». Перед нами весельчаки и балагуры, а не мудрые всезнающие воители. Но роману во вред это не идёт.
А вот Кольцо Всевластия как-то странно подано. В романе нет ни намека на его опасность для мира – это скорее просто полезная игрушка.
Рекомендую к прочтению в любом возрасте. Такие произведения могут скрасить пару вечеров и взрослым и детям. А ещё это немаловажный фрагмент истории Средиземья.
Gaelic, 14 января 2018 г.
«Властелин колец», «Хоббит» и цикл о Гарри Поттере, — на эти книги кажется больше всего написано рецензий. И с каждым днём добавляются новые. Тогда зачем нужна ещё одна? Чтобы затеряться в бесчисленном множестве? Возможно. Но пусть тогда эта рецензия станет похожей на заключительные слова, сказанные в «Хоббите».
И как это странно — начинать писать рецензию с конечной цитаты. Ведь мне всегда больше всего нравилось именно начало. Первая глава, «An Unexpected Party», самая любимая. Те, кто читали книгу точно помнят следующие строки.
Нет нужды даже напрягать воображение, чтобы увидеть круглую зелёную дверь с жёлтой блестящей ручкой посередине. Чуть скрипнув, она открывается. Тогда можно проникнуть в прихожую, длинные коридорчики и комнаты, где чистый пол покрыт коврами, стоят отполированные стулья, а на стенах — множество крючков и вешалок, — ведь хоббиты так любят гостей. За это от части спасибо за фантазию Толкину, от части — за необыкновенный язык, которым написано произведение. Порой кажется, что «Хоббит» мне нравится больше именно за язык написания, чем за фантазию. Ведь не зря, когда Толкин сочинял эльфийские языки, следил за красотой звучания. Поэтому, как эльфийский, так и простой английский у Толкина отличается особым очарованием.
С особым вниманием я наблюдала за Гендальфом. Само воплощение мудрости и спокойствия (не зря же он был послан Валарами в Средиземье). Да и гномы с чудесными песнями и храбростью частенько заставляют восхищённо ахнуть. Но так ли всё это выглядит по-детски сказочно? Для меня это в первую очередь пример борьбы с общественным мнением и обывательщиной. Хоббиты живут тихой, размеренной жизнью, дальше Bree (Пригорье, ближайшее к Ширу человеческое поселение) не совавшие носа, и, как следствие, в иных местах о хоббитах ничего не слышали. И это не плохо, и не хорошо. Возможно, благодаря именно этому хоббиты не вели войн, не участвовали в них, и мало кто знал о их богатом крае. Но и хоббиты в свою очередь многое теряли ничего не зная про эльфов Лихолесья (Mirkwood), Одинокую Гору (Lonely Mountain или на синдарине Erebor).
Бильбо лишь приобрёл, когда покинул свою тёплую нору. И я не говорю о сокровищах, доставшихся ему в награду. Он узнал, что обладает находчивостью (игра в загадки с Горлумом, спасение гномов из эльфийских темниц, беседы со Смаугом). Его поступок с Аркенстоном (Arkenstone) заслуживает отдельного уважения. Не зря ещё в самом начале Гендальф говорит о Бильбо:
Боялся ли Бильбо, когда всё это происходило с ним? Конечно. Но самое главное, он не боялся продолжать что-то делать. Хоть это и прописная истина, но мы постоянно забываем об этом.
Наверняка в книге есть ещё много подобных поучительных моментов, на которые я пока не обратила должного внимания. Что ж, будет повод ещё раз вернуться в Средиземье и проделать весь долгий путь к Erebor и обратно. Потому что, нет ничего приятнее вернуться сюда вновь. Как Бильбо, вернувшемуся домой.
igor_pantyuhov, 25 мая 2015 г.
Чудная и прелестная сказка. Спустя много лет, после того как я прочитал ее, с удивлением обнаружил что это роман. Для своего времени, роман совершил прорыв. Именно это произведение положило начало всем бесконечным фэнтези-циклам, как у нас в стране, так и за рубежом.
Эээх, эту бы сказку в школе изучать... Тогда процесс обучения в школе, был бы намного интереснее)))) Персонажи Бильбо Бэггинса (Торбинса), Гэндальфа, запомнятся мне надолго. Несмотря на то, что тут местами довольно трагические события описываются, роман невозможно воспринимать как взрослое произведение. Произведение подойдет в самый раз для детей. Оценка 10/10
Alex Kolz, 30 июля 2012 г.
Эту великую книгу читаю своему ребенку. Ему нравится. Сначала он все хотел приключений, каких-то действий от Бильбо и других героев, а сейчас просто любит в который раз слушать про мелкие дела и подробности, всякие стишки и песенки. И самое интересное, что и мне не надоедает перечитывать Хоббита.
Замечательный роман. Тонкий, добрый, но не такой уж однозначный, если даже для моего ребенка ставит какие-то важные вопросы. Странно, что кто-то этого не видит. Может это я сейчас через детское восприятие иначе как-то смотрю на книгу.
Konst, 22 августа 2008 г.
Первый раз «Хоббит» попал ко мне в руки в горродской библиотеке для детей и юношей, когда мне было где-то 12-13 лет. Естественно, я не знал кто такой Толкиен, но сказки ооочень любил. Помню прежде всего меня поразили иллюстрации, именно благодаря им захотелось почитать книгу. (Это было издание 1991 года.) Такого я еще не видел: гномы, драконы, гномы с волосатыми ногами (кто такие хоббиты я тоже не знал:smile:), маг, битвы, сокровища и пр. Это ведь сегодня мы избалованы обилием литературы, а тогда в начале 90-х с иностранной фантастикой а уж тем более фэнтези было мягко говоря туговато.
В общем взял я книжку и пропал, осталась одна телесная оболочка :smile:, а настоящий я прошел весь путь в компании с Бильбо, Гэндальфа и гномов. Как говорится: и я там был, мед пиво пил, и в пещеру к дракону ходил, и с Горлумом в загадки играл (кажется почти не дышал пока эту сцену читал), и павших товарищей оплакивал.
Короче, пока писал таааак захотелось пойти взять книгу с полки домашней библиотеки и опять окунуться в эту историю на все времена и любые возрасты.
basil97, 6 августа 2008 г.
Я читал книгу с огромным удовольствием. Не знаю почему, но Хоббит мне понравился больше чем Властелин Колец. Были моменты где я долго смеялся, были — где я хотел побыстрее всё прочитать, чтобы узнать что будет дальше. когда я читал разговор Гендальфа с Беорном, я просто умирал со смеху. Во время чтения книги мне всё время страшно хотелось съесть что нибудь вкусненькое, потому что там почти всё время говорят о вкусной еде. Битва пяти воинств мне понравилась больше всего.
В книге очень сильно удивил меня Гендальф. То он говорит, что тайком забрался в темницу к Некроманту, а то вдруг не может справится с волками и спасается от них на дереве :confused:.
kkk72, 11 января 2008 г.
Замечательное произведение. Прочел первый раз лет в четырнадцать и очень впечатлился. Потом перечитывал несколько раз и каждый раз находил для себя что-то новое. В книге есть все, что должно быть в хорошей сказке: удивительные и захватывающие приключения, храбрые герои, опасные злодеи. Но все-таки чувствуется, что «Хоббит» глубже, чем простая сказка. Некоторые сюжетные ходы — например, ссора Бильбо с Торином уже никак не из сказочного произведения. Да и Беорн, и Бард-лучник скорее герои легенды, чем детской сказки. Вообще, Толкиен мастерски описывает происходящие события. Так и видишь воочию, как Бильбо играет в загадки с Горлумом или пытается провести дракона Смога. Каждый персонаж — яркая индивидуальность. Даже тринадцать гномов не сливаются в безликую группу, а заметно отличаются друг от друга по характерам.
Именно Хоббит открыл для тысяч читателей дверь в удивительный мир Средиземья, в котором есть добро и зло, отвага и коварство, дружба и ненависть — все как в настоящей жизни, только чуть лучше.
Так что Хоббит не даром стал одной из любимых книг не только детей, но и вполне взрослых людей.
alexedin, 9 ноября 2022 г.
Вначале было кино и кино было о хоббите.. Нет, ну честно, думаю что большинство тех, кто « с детства влюбился в Толкина», прочитали книгу только после экранизации. Сам прочёл эту книгу в начале 90-х будучи подростком. Брал книгу у нас, в районной библиотеке и ажиотажа вокруг неё, в отличии от детективов и классической фантастики, не наблюдал. Со всей книги в памяти осталось только это странное слово — «Хоббит». После просмотра одноименного фильма Толкина прочитал практически всего, некоторые романы по два раза, изданий подарочных и не только дома почти три десятка и мой голос в хоре дифирамбов «Хоббиту» один из самых громких.
Ну и вкратце о содержании книги)
«Хоббит» — это сказка. Сказка-приквел к остальным романам. Она не столь эпична и серьёзна, как «Властелин Колец» или «Сильмариллион». Действие этой книги происходит в мире Толкина, который отличается необычайными масштабом и проработанностью, однако в «Хоббите» это ещё не так значимо и заметно. И всё же «Хоббит» — это неотъемлемая часть этого мира. Не будь этой истории, не появился бы и «Властелин Колец». К тому же, в этой сказке говорится о серьёзных вещах: о том, как меняются люди (и хоббиты), о родном доме и зове приключений, об опасности и мужестве, дружбе и верности, приобретениях и потерях. С этой книги можно начать знакомство с замечательным миром Толкина ещё в детстве, но она будет интересна и ценна и для взрослых.
almorkin, 2 августа 2011 г.
В детстве, наряду с эпопеей Волкова о девочке Элли, Хоббит был моей Главной книгой. Такого сосредоточия приключений, авантюризма, доброты и сказки не часто встретишь среди детской литературы. Первое мое знакомство с гномами, эльфами, орками и гоблинами состоялось не в кинотеатре или по видео, а в уютном кресле с книгой. Чего стоила одна только карта путешествия Хоббита и великолепные рисунки в стиле гравюр! Книга была перечитана не один раз и до сих пор стоит на моей полке в ожидании очередного приключения!