Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Опалённый солнцем каменный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из рода Пердомо, пока на свет не появилась Айза. Девушка, наделённая даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и говорить с умершими. Её таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота – проклятием. Спасая честь Айзы, её брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослеплённый горем отец жаждет крови, и семейство Пердомо спасается бегством через океан, достигает берегов Венесуэлы и обретает надежду.
Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок. Из-за неё вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать, скитаться, спасаясь от преступников, и завоёвывать себе право на жизнь. К морю, и только к морю влечёт зов предков и стремление самого семейства Пердомо, прозванного «Вглубь моря», а также желание вернуться на родные острова, к своему древнему очагу. Но Айза, устав от несчастий, которые она приносит близким, страстно желает избавиться от своего дара. Для этого она должна найти «Мать всех алмазов» и поклониться ей.
***
Альберто Васкес-Фигероа – испанский писатель родом с Канарских островов. Получил мировую известность в середине семидесятых годов прошлого века и жив до сих пор. Автор более восьмидесяти произведений и сценарист дюжины фильмов, но у нас почему-то известен преимущественно по телесериалу «Океан» из девяностых. Книжная трилогия «Океан» написана им в 1984-85-м годах, а на русском языке вышла лишь в 2013-м.
Все три романа цикла описывают злоключения семьи испанского рыбака на протяжении нескольких лет, начиная с 1949-го. Движитель сюжета – необычайная красота младшей из детей, Айзы. Она прелестна настолько, что даже родной отец опасается прикасаться к ней с четырнадцатилетнего возраста. Одновременно Айза невинна, как шестилетняя девочка, и слышать ничего не хочет о замужестве. Отсюда и проблемы.
Каждый роман трилогии словно написан по одному шаблону: всё было хорошо, из-за Айзы стало плохо, семья в бегах, семью преследуют, находятся бескорыстные помощники, бескорыстный защитник убивает главного злодея, всё становится хорошо. Повествование затянутое, зацикленное на быте и если не пошлое, то простонародно грубое. Но интересное историческим срезом общества и национальной экзотикой.
Начать с того, что живёт-то семейство на Канарах, но на каменном безжизненном острове, где дождь проливается один раз в году – если зима выдалась хорошая. Следом попадает на французскую Гваделупу. После пытается заработать и получить паспорта в Каракасе. Долгое время живёт в саванне Венесуэлы на скотоводческом ранчо. Сплавляется по Ориноко, ищет алмазы в сельве и забирается в Анды.
Фантастический элемент заявлен даром Айзы к общению с духами мёртвых и животными, но большой роли не играет. Да, с придурью девушка, ещё и чудит – зато добрая и красивая. Выражаясь языком Васкеса-Фигероа, беда не в том, что мёртвый дедушка ей сказки на ночь рассказывает, а в её вдруг выросших заднице и сиськах. Айза и сама страстно желает избавиться как от докучливых духов, так и от не нужной ей красоты.
Почему так? Потому, что девушка не вызывает умерших по просьбе их живых родственников. Она не медиум, способный вольно распоряжаться своей силой. Айза – свеча, которую сонмы духов могут если не погасить, то свести с ума непрекращающимися жалобами и вопросами. Увы, она не может их утешить ничем, ведь даже сами мёртвые скитаются в пустоте, не видя, не слыша и так ничего не узнав о Боге.
Семья состоит из пяти человек. Отец – двухметровый гигант и благородный дикарь. Мать – выпускница педучилища, извергнутая и проклятая всей роднёй за решение связать жизнь с нищим рыбаком. Старший сын, успевший отслужить на флоте и променявший офицерские курсы на рыбалку с отцом. Средний сын – прекраснодушный здоровяк, пока отличившийся только случайным убийством. И юродивая красотка Айза.
Натурализм стиля Васкеса-Фигероа зашкаливает, позволю себе дать несколько примеров. Замужняя экономка вынуждена отсасывать старику-хозяину раз в неделю. Инвалид дрочит единственной рукой, проковыряв дырочку в стене комнаты Айзы. Ковбой убивает индейца, обзавидовавшись его большому члену. Старатели на ночь прячут алмазы в прямой кишке. К счастью, это лишь малая часть жизни и повествования.
Основную часть времени автор посвящает историям о людях, словно рассказанным ими самими. Отставной сержант Иностранного легиона. Владелец съёмных квартир в Каракасе. Сорокалетняя бездетная вдова, богатая наследница табунов и стад Венесуэлы. Полковник СС, после поражения Германии лично вынесший себе жестокий приговор. Венгр-эмигрант, ставший искателем приключений в Южной Америке. Калейдоскоп лиц и судеб.
Проблематика цикла обуславливает второй уровень смысла: возможность существования чуда на грубой и плотской земле. Все три романа пытаются совместить небесное существо с человеческим миром и людьми. Обществом Айза изгнана отовсюду, но так же везде находятся единицы, способные понять, почувствовать, помочь и спасти. Окончательный вердикт автор даст лишь в заключительном романе трилогии.
Наконец-то получилось выкроить время для отзыва на весьма необычный сборник рассказов. Мало, кто о нём слышал, ещё меньше обратили внимание. А зря. Потому что под приятной обложкой, настраивающей на нужный лад, скрывается любопытный анахронизм — фантастика из 90-х и нулевых, которая насквозь пропитана духом 60-х. Здесь есть и необычное сочетание твёрдой научной фантастики с магическим реализмом, и лёгкое хиппарство, и светлая вера в технологический прогресс.
Тон книге задаёт заглавное произведение — «Не демонтировать!». Эта повесть — ода космическим перелётам. В наши дни, когда былой шарм с них облетел и человечество перестало с мечтами вглядываться в космос, на мысе Канаверал неожиданно начинает раз за разом стартовать призрачная ракета. Каждый месяц она появляется с рассветом, взмывает в воздух и уносится ввысь, а затем по дороге к Луне бесследно пропадает. Почему так происходит, предстоит выяснить засидевшемуся на Земле астронавту. Возможно это послание скончавшегося недавно Нила Армстронга, а может быть просто олицетворение чьих-то надежд о возобновлении космической программы. Вот так, балансируя на практически магических допущениях, Олшен создаёт произведение полное неподдельной любви к науке и щемящей грусти оттого, что человечество снова обратило взор только себе под ноги. Смазывает эту лиричную ноту концовка, где людская самоуверенность опять берёт верх над хорошими начинаниями. Но это не повод перестать мечтать.
Последующие рассказы отлично перенимают эстафету. Первый — «А чужая трава всё равно зеленее…» стал у меня самым любимым. Он очень необычный по внутренней логике. Миллиардер вкладывает деньги в изобретение устройства для путешествия по параллельным реальностям. И первое, что он делает после открытия — устраивает вечеринку для всех своих других Я. Пьёт с каждым пиво, общается, узнает, кто чем живёт. На следующее утро наш герой — одно из отражений миллиардера — просыпается в спальне хозяина дома, а его самого и след простыл. Получается оригинальная интерпретация классического сюжета о принце и нищем с неожиданной развязкой. Даёт много пище для размышлений о небольших деталях, круто меняющих наши жизни. Но в центре всего, конечно же, оказывается любовь, которая может принимать очень причудливые формы. Как и говорил, хипповский налёт здесь ощущается везде.
Остальные рассказы условно разделяются на фантастический магический реализм, рассуждения о Боге, классическую научную фантастику и просто небольшие зарисовки. Что-то выполнено лучше, что-то хуже. Квинтэссенцией магреализма и хиппарства в сборнике стал рассказ «Лунное дерево». В нём у ели, выросшей рядом с камнем, который астронавты привезли с Луны, появились невероятные свойства — вокруг неё всё становится лучше, а люди — добрее. Что и использует в своих целях главный герой — старый хиппи. Любопытно, но не более. Из пары рассказов о божественном, несомненно, лучший «После судного дня». Группа астронавтов возвращается на Землю с задания, а на ней — ни души. Найденные газеты и другая информация говорят, что пока они отсутствовали, случилось второе пришествие и людей забрали в Рай. Как примут это убеждённые люди науки? Получилось интересное размышление о природе Бога через призму лёгкого атеизма. В научной фантастике у Олшена вырисовывается интересная и печальная закономерность. Его более ранние рассказы — прекрасная «Любовная песнь Лауры Моррисон» и немного наивный «Наватар» — полны оптимизма. В них даже у людей преклонного возраста начинается вторая жизнь, а обычный ИИ легковой машины может мечтать о звёздах. Последний же по времени написания «Почему на самом деле погиб "Титаник"» склонен больше к разочарованию в людях, которые могут изгадить до неузнаваемости даже нечто доброе и светлое. Из небольших зарисовок мне очень понравился «Шарлатан». Дико забавный в своей научной антинаучности. Что будет делать убеждённый последователь пути знаний, если поймёт, что в медицине вполне себе работают ненаучные методы. Останется при своих, зная, что может спасти миллионы людей, или всё же рискнут репутацией?...
Если сложить все впечатления от книги, то абсолютно неожиданно для себя я получил очень много удовольствия. Технооптимизм и дух раскрепощённых 60-х оказались мне невероятно близки. Самое забавное, до какого-то времени я действительно думал, что читаю настоящее ретро и только потом понял свою ошибку. Да, есть у сборника и объективные минусы. Не все рассказы одинаково хороши, а в плане языка они немного пресны и бедноваты. Но за позитив и отличное настроение, которое книга дарит, можно это простить.
P.S. Понравился текст? Подписывайтесь так же на мою группу в ВК и телеграм-канал. Как раз сейчас на канале разыгрываю сборник рассказов Ханну Райаниеми«Сервер и дракон».
Цикл «Ведьмин век» Марины и Сергея Дяченко по сути не является трилогией. Это дилогия, последняя книга которой разбита на два тома из-за большого объёма. Было бы чудом снова увидеть прежний стиль спустя более десяти лет, но всё равно обидно. Разница налицо: литература психологически осложнённого магического реализма сменилась натуралистическим комиксом. Причина видится в попытке соответствовать вкусам поколения, молодого сейчас. Тот факт, что прежним читателям продолжение кажется сценарием клишированного американского фильма, особой роли для авторов и молодёжи не играет.
*** Вихрь
Разделение "дилогии" оформлено мастерски: в мире произведения прошло тридцать лет, и всё встало с ног на голову. Ведьмы заняли место привилегированного меньшинства с особенностями, а инквизиторы – соцработников. Фокус в том, что в народе это не поняли, а контролировать всё и вся невозможно. В центре внимания инквизитор Мартин Старж. Бывшие активными участниками основного действия Ивга и Клавдий стали родителями, стремящимися во всём контролировать отпрыска. Старые проблемы, решения и герои ещё не сошли со сцены, но уже выполняют функции общего фона и бога из машины.
Поколения в книгах 2020 года не противостоят друг другу, но разница показана по тексту множество раз. Общая тенденция в том, что родители самостоятельны с детства и основательны во всём, а детям приходится расти в тени их величия и искать свои пути. Так, Клавдий в оперативном режиме – ходячая крепость, тогда как Мартин лишь что-то хищное и бронированное. Руфус, один из возрастных кураторов, часто разражается тирадами о том, что Мартин – не знающий нужды и боли золотой мальчик. Наблюдая выходки Мартина, сложно разглядеть в нём ещё и талант, отличный от отцовского.
Женская половина героя представлена Эгле Север – ведьмой, влюбившейся в Мартина. Ивга осталась лисой, а Эгле сравнивается с волчицей. Дело тут не в размере и силе «тотемов», а, скорее, в разнице реакций на раздражители. Первая думает и хитрит, несмотря на бездну вместо «колодца», а вторая, имея неполные семьдесят единиц, лезет на рожон и рвёт зубами. Ивга прошла стадии девочки, женщины и матери, став чем-то большим. Эгле целиком укладывается в модный шаблон обжёгшейся на любви офисной стервы. Появление суперспособностей не делает её образ ни сложнее, ни человечней.
Секс, насилие и сценически отрисованные поединки традиционно для супругов Дяченко поданы на честные 16+. Достаточно вспомнить гуарда Солля, немага Руала, отступника Игара, школьника Дениса и других. Старая и современная части «Ведьминого века» сходны здесь с ними и между собой. Разница в том, что комплекс «хорошего» и «плохого» вместо точно настроенной оригинальной подборки оказался стандартизирован в продолжении под западные литературу и кинематограф. Надоевшие клише совсем не то, что ожидаешь от М. и С. Дяченко. Вряд ли такому обрадуются и все молодые читатели поголовно.
Конфликты и их решения упали ниже отметки 12+, они будто взяты из женской литературы. С проблемами «Мама меня больше не любит» и «Папу вообще боюсь» нормальный мальчик сталкивается в младшем подростковом возрасте. Предположим, на детях гениев природа отдыхает. Но в современном двухтомнике всё неразрешимое разруливает муж и отец Клавдий; причём, судя по тексту, совершенно волшебным образом. Там, где детали действительно важны, включается инфантилизм и скрипит Deus ex machina. Показательно, что финал с эпилогом скомканы подобным же образом. Неужели ещё не конец?
*** Лебеди
М. и С. Дяченко – авторы, меняющие стиль сообразно запросам актуальной аудитории, и это лишь доказывает их редакция старого романа в 2020 году. Мастерство никуда не делось. Новые книги по-прежнему сильны интригой, всё так же делают петли и неожиданные ходы. Сюжет их повторяет моменты «Ведьминого века», но предугадать, чем это кончится и чем обернётся в перспективе, невозможно. Подобное уже было: достаточно вспомнить цикл «Скитальцы». Вопрос, для чего нужны повторения, каждый раз получает свой ответ. Нюансов множество, но узнать их лучше самостоятельно.
К примеру, для чего важны чугайстеры и нави, проведённые по всему циклу? Начальная легенда о муже, заступившемся за ту, в ком он видел жену, и финальная о ведьме, проклявшей селение, люди которого поступили с ней не по совести? Мне кажется, что ведьмы и нави – порождение одного и того же греха, а инквизиторы с чугайстерами одинаково не лечат болезнь, а борются с симптомами. Первые прекрасны и романтичны, а вторые отвратительно натуралистичны. Различие между ними чисто стилистическое – но супруги Дяченко как раз и славятся стилевой эквилибристикой.
Что даёт связка гуси-Мартин? Клавдий иррационально боится гусей, а у Мартина Турского отношение к ним меняется от покровительства до зарезать и зажарить, чтобы не шумели. Параллелизм младшего Старжа и святого вроде бы понятен. Тот тоже сражался лишь с преступниками, а к врагам выходил с крестом и уговорами. Но у колдуньи Ящерицы в «Привратнике» был обычный муж Март, не испугавшийся магов. А ещё в цикле есть вредное кормление уже не диких лебедей и ведьмы, пытающиеся быть балеринами. Лиса и Старж рождают Мартина; и тут же шумные стражники-гуси, спасшие Рим и мир. Намёк на творчество вообще?
Перевёрнутый, увенчанный троном вихрь в продолжении обернулся зелёным холмом, над которым вскоре закружился уже нормальный вихрь. Помимо отсылок к влюблённым дантовского ада, есть ещё и собственно дяченковские. В финале «Привратника» схожим образом проявила себя Третья Сила, грозящая миру апокалипсисом: бешено вращающаяся серая воронка, вдруг вывернувшаяся в конус горы. Здесь Мартину и Эгле постоянно приходится искать третий путь меж двумя равно неприемлемыми. Являются ли они проводниками той Силы? Если и да, то освещение её сменилось с негативного на позитивное. Почему?
*** Время
Законченным назвать цикл по-прежнему нельзя. Таким он и останется. Любое новое произведение Дяченко без мужской половины будет неполным. «Ведьмин зов» и «Ведьмин род» достойны своего предшественника, хотя большинству старых читателей они покажутся примитивными. Увы, новые книги пишутся для новой аудитории. Динамичнее, проще, красочнее, наивно в целом и натуралистично в частностях. Быть может, «ведьмин век» имеет значение эпохи, «зов» становится запросом, а «род» – ответом? И встаёт над миром силуэт песочных часов – соединённые тонкой частью гора и вихрь – само Время?
«Мэбэт (История человека тайги)» Александра Григоренко – необычный роман. Во-первых, он напоминает фэнтези на базе ненецкой мифологии. Кто уверен, что знает эту мифологическую систему досконально? Хотя бы просто знаком с ней? Адаптированные сказки этого народа в детстве и детям могли читать многие, кажется, есть даже мультфильмы по мотивам. Придут на ум «Как медведь хвост потерял» и подобные забавные истории, среди которых обязательно попадутся «Почему у бурундука полоски» и другие северные и сибирские, а не одних только ненцев. Сказки – да, что-то такое всплывает. А мифы? Вот то-то и оно: писать можно всё что угодно, никто и не заметит расхождений. Во-вторых, повествование стилизовано под не сказочное фольклорное произведение по типу легенды, написано в сказовой форме. Синтаксис, лексика и связанные с ней реалии несколько экзотичны, но в меру, чтение не усложняют. В-третьих, «Мэбэт…», несмотря на два предыдущих, по большей части относящихся к форме пункта, по смыслу и содержанию полностью современное произведение. Именно об этом стоит сказать подробнее.
Автор скрывается за повествователем – ненцем, потомком главного героя, рассказывающим о давно прошедших временах. Событиям этим он свидетелем и участником не был, они открылись ему во снах. Но люди, видевшие героя живым, подтверждают многое из этих мистических видений. Реальный автор, А. Григоренко, лишь чуть вмешался в художественную реальность с позиции белого человека. Ненцы-де календаря не знают, летоисчисление ведут по выбивающимся из обыденности событиям, и потому в одном рассказе могут встретиться и викинг в рогатом шлеме, и русский «косматый геолог», – и потому не судите строго. А ещё автор зачем-то задействовал возможность того, что в жилах протагониста течёт толика крови европеоида или неведомого бога. Куда ж без затравки-то?
Герой здесь Мэбэт, человек тайги с голубыми глазами. Как водится, с малых лет остался без родителей, но это не помешало ему вырасти большим, сильным и самостоятельным. В юные годы, когда ровесники ещё только одинокого волка не боятся, он уже в одиночку завалил своего первого медведя и сел в круг почитаемых охотников. И вот тут начинаются странности. Психотип героя тоже явно не местный и какой-то слишком уж современный. Обычно в фольклоре как? Возгордился богатырь и получил по башке от божества, духов или племени, раскаялся, прошёл очищение и влился в коллектив. Ну или в лес убежал зверем диким, камнем на берегу реки застыл, сквозь землю провалился, если не раскаялся или испытание не прошёл. А Мэбэт прямо неуязвимый какой-то, бессовестный и бесчувственный. Не злой, не агрессивный, не жестокий, особо не озорует даже и баб под себя не гребёт, но вот традиции не чтит и ни на кого из старших не оглядывается. Сильный, смелый, умный и удачливый. Делает всё так, как считает нужным, и на это все обижаются: кто завидует, кто ущемление прав своих видит, кто в стойло субординации загнать пытается.
Почти весь роман занимает описание жизни Мэбэта и его семьи. Очень странной для эпоса и даже для фэнтези жизни, и не только потому, что уклад ненцев сильно отличается от привычного нам. Представьте, что Илья Муромец, отлежав на печи положенное, вышел наружу и за день дров на всю зиму наготовил. Подвиг? Ещё какой! А после отделился от родителей и свою избу срубил где-нибудь в чистом поле. Жил так и не тужил, и татар только от своего двора отгонял или если под ногами путаться начнут, князю Владимиру не служил, соседям не помогал и старикам при встрече не кланялся. Вот тут и призадумаешься, для чего вообще такой герой уродился и от кого. Интригует лишь предсказание, данное юному Мэбэту обезножевшим стариком: дурак ты, говорит, и сердце у тебя, как и у всех людей, сломается. Посмеялся тогда над стариком Мэбэт. Сами понимаете, что зря.
Незадолго до окончания книги сердце Мэбэта действительно сломалось. Он выпал из мира людей и там, за гранью, узнал, почему он такой и что с ним не так. Страшной оказалась цена, что платил он за жизнь свою и удачу, не подозревая о том. Именно тогда Мэбэт стал настоящим героем, а роман сменил стиль бытовой сказки на сказку волшебную. Переход настолько резкий и контрастный, что финальное приключение воспринимается полным сюром. Начинается традиционный героический эпос? Нет, А. Григоренко осовременивает и видоизменяет также мифологические мораль и мировоззрение. Да, получилось органично, но ненец, прочитав книгу, наверняка скажет что-нибудь анекдотичное и запоминающееся. Может быть, наоборот, что-то коротко и по-русски. По факту в романе можно нарыть символические психотренинги, хвосты западной и восточной философий и даже христианство.
«Мэбэт…» – роман на любителя. Своего рода неформат современной литературы, использующий элементы нескольких разнящихся между собой жанров и направлений, объединяющий их в подобие магического реализма. Возможно, появление романа и было вызвано интересом к ненецкой мифологии, но используется она в духе Г. Л. Олди. К сожалению, не столь динамично и даже не столь достоверно, максимум – на уровне индейцев советского кинематографа. По-моему, здесь прослеживается та же тенденция возврата к автохтонной культуре авторами, не являющимися её прямыми носителями, что и в США. К примеру, телефильм Стива Бэррона «Властелин легенд (Dreamkeeper)» 2003 года. Там старый индеец из резервации просит внучка подвезти на автомобиле до места проведения этнического фестиваля, а по пути насылает видения и проводит ему шаманскую инициацию. Здесь же, в романе, и времена вроде бы стародавние, но персонажи и проблематика такие же современные. В фильме вектор из настоящего в прошлое, в книге из прошлого в настоящее – а идея общая. Сохранить национальную культуру ассимилированных аборигенов, заинтересовав подрастающее поколение экзотической сказкой, сделанной максимально близкой и понятной всем пришлым и родства не ведающим. Показательно, что в обоих случаях произведения не утверждают превосходство одной расы или культуры над другой, причём ни в том, ни в другом направлении.
Первоначально роман А.Иванова «Псоглавцы» был опубликован в 2011 под псевдонимом «Алексей Маврин» (издательство Азбука — Аттикус). В дальнейшем роман неоднократно переиздавался уже под настоящей фамилией автора. Это первый роман из цикла о дэнжерлогах — то есть, исследователях аномальных опасных объектов («Дэнжеролог» — термин, введённый Алексеем Ивановым)
В произведении, действие которого происходит в нижегородской деревне Калитино, разыгрывается необычный детектив, с декорациями в виде старообрядческих скитов, трудовых лагерей, торфяных болот и скатившихся до потери человеческого облика жителей поселения. Атмосфера пропитана едким дымом горящих торфяников и жуткими слухами о существовании человекообразных существ с песьими головами.
Параллельно сюжет круто замешан на истории «Псоглавца» — древнего святого Христофора, изображаемого на иконах с собачьей головой.
Трое героев по таинственному договору с загадочной фирмой отправляются в Калитино, чтобы снять со стены разрушенного храма фреску с изображением святого Христофора и попадают в странный мир, в который можно войти, но который нельзя покинуть. Мистическая реальность постепенно затягивает и героев и читателя.
В романе имеется интересная гипотеза, на основе которой строится сюжет: любая культура является информационной сущностью, наделённой разумом инстинктом самосохранения, способностью защищать себя и т.д.
В итоге получилась очень добротная литературная фантастика. Здесь есть новая философская теория, интересный историко- научный анализ, хороший литературный язык и захватывающее действие. Отличное сочетание. В этом плане напоминает «Рыбари и виноградари» М. Харита. Хотя там конечно посильнее.
По подводке сюжетной линии есть аналогия с другой хорошей книгой: «Малая глуша» М. Галиной . Такое же великолепное описание русской глубинки, прямо физически попадаешь внутрь повествования. Хотя опять же, на мой взгляд, у М.Галиной описание лучше.
Не буду спойлерить сюжет, он — очень динамичен и кинематографичен (практически готовый сценарий). Когда читаешь, ощущение, что многие эпизоды уже видел в различных боевиках. Впрочем автор честно об этом говорит, постоянно ссылаясь на всяческие фильмы.
Кинематографичность определяет и слабую психологическую проработку характеров героев, как главных (Кирилл, Валерий и Гугер) так и второстепенных. Герои весьма схематичны, как и требуют законы трилера : этот — компьютерщик, этот — искатель приключений исследователь и одновременно герой-любовник и т.д.
О главных героях известно на удивление мало. Их реакции не всегда понятны и побудительные мотивы остаются за кадром.
Среди второстепенных — буйный пьяный дембель, злодей бандит, мелкий лидер преступного сообщества (хозяин магазина), новый русский, плохая женщина и хорошая девушка, супермен из таинственных спецслужб. Все они скорее маски, чем реальные люди. В течение романа не происходит никакой внутренней эволюции ни одного из героев, каждый из них застыл в отведённой ему роли.
Критики обычно отмечают, что основа романа не мистический сюжет, а описание деградирующей российской глубинки, конфликта разных социальных «зон» и миров российского государства. Некоторые литературоведы отмечали острую социальную критику.
На мой взгляд, основа книги всё таки именно мистика, связанная с кровавой борьбой культуры и её артефактов за своих последователей. Здесь вопрос не столько социальной критики, сколько рассмотрения нового явления в окружающей реальности. И здесь мы снова приходим к парадоксальным идеям автора. Эти идеи (гипотезы, теории) — самое сильное и одновременно самое слабое в романе Они великолепны по смелости и неожиданности и крайне слабы по подаче материала. Автор напрямую цитирует Википедию или интернет-источники. Такая подача выглядит скучновато. Здесь Иванов выглядит намного слабее В.Пелевина или того же М.Харита.
Но по-большому счёту, это и не важно.
Книга получилась хорошая, можно узнать много о раскольниках, староверах, святом Христофоре, псоглавцах (помните, ещё в «Старике Хотабыче» Волька рассказывал на экзамене по географии, что далеко на краю земли живут племена людей с головами собак), и истории борьбы религий.
Вывод: В целом увлекательная и информативная фантастика в стиле магического реализма.