Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.
Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.
Об этой грустной новости сообщили члены его семьи на фэйсбуке.
Юрась Нераток (Юрий Юрьевич Горбачев) родился 19 сентября 1961 г. в Мостовском р–не Гродненской обл. в семье учителей. Детство провел в д. Ходаки Ивацевичского р–на Брестской обл. Окончил Белорусский политехнический институт. Живет и работает в Минске. Автор книги стихов «Фотаальбом» (2003) и книги прозы «Закуцце» (2007). На русском языке пишет прозу под псевдонимом Юрий Юлов. Член Союза писателей Беларуси и Союза российских писателей.
***
В силу разных обстоятельств достаточно скромно прошло награждение медалью Максима Богдановича члена Союза писателей Беларуси с 2008 года Юрия Горбачёва. Хотя у талантливого поэта, писателя, барда немало заслуг в каждом из видов его деятельности. К слову, награда далеко не первая — в 2017 году награждён медалью Союза писателей Беларуси «За вялікі ўклад у літаратуру».
Юрий Горбачёв, он же Юрась Нераток, по основной профессии – конструктор. Оценён и на этом поприще, член Белорусского союза архитекторов (2018). Вполне допускаю, что именно данное обстоятельство помогает ему в безукоризненном построении сюжета, где все линии продуманы и пересекаются исключительно в нужных местах.
Невероятно работоспособен и терпелив, основателен. Все его проекты созданы с достаточным запасом прочности, чтобы выдержать проверку временем.
Член Союза российских писателей (2002), член Международного Союза писателей «Новый современник» (2011). Русскоязычному читателю известен под псевдонимом Юрий Юлов, автор книг прозы «Пьяный материк» и «Экспедитор» (обе – 1999), сборников поэзии «Монодия» (2000) и «Сон-дежавю» (2001), сборника басен «Абстрактно о конкретном» (2000), четырех книг серии «МИФ» (Мужская интеллектуальная фантазия): «Мутант», «Фермер», «Терапия», «По дороге на пикник» (2011–2012). У его произведений достаточно счастливая судьба: ранние стихи, написанные на русском, вошли в антологию «Поэзия русского слова» (2019–2020). Отыщет глубокую философскую поэзию Юрася Нератка и читатель антологии белорусской поэзии, над изданием которой сейчас работают неутомимые Владимир Гниломёдов и Николай Микулич, сотрудники Национальной академии наук. Да и как могли обойти вниманием её составители автора книг поэзии «Фотаальбом» (2003) и «Споведзь струны» (2011), книг прозы «Закуцце» (2007) и «Непатрэбныя людзі» (2019). За одинаково лёгкий полёт в небе обоих языков благодарен родителям-педагогам (отец, Горбачёв Юрий Игнатьевич, преподавал русский язык и литературу, мать, Полякова Татьяна Егоровна, – белорусский).
Достаточно много времени уделяет тем, в ком бьётся творческая жилка, поддерживает, вдохновляет (член-учредитель народного клуба поэтов и композиторов «Жывіца» с 2015 г., без него обходится редкое заседание творческого объединения «Аккорд»). Юрий Юрьевич регулярно выступает перед студенческой аудиторией, и не просто преподносит своё – привлекает талантливых людей играть на общем литературном поле, предлагает новые площадки сотрудничества, бережно относится к созданному другими. Так, например, из лёгкого смс-общения, когда присылал друзьям две строки, предлагая их продолжить, родился коллективный сборник «Рэцэпт ад песімізму». Среди образцов такого рода «Буслан і Жабміла» (коллективная электронная поэма) (2012), триалог «Заблытаўся сярод навін…» (2017, совместно с Ириной Карнауховой и Мариной Шаповаловой).
Его усилиями создана «Квингента классики и дискотека века: дилетантская антология» – проект, не имеющий аналогов. Антология, которую можно читать, смотреть, слушать… Ни много ни мало – классической музыки за 500 лет и популярной – за 100 лет. Казалось, это вообще невозможно, но вот, есть. И обратите внимание, «модуль 3 «Таланты и гении рядом» представляет собой фрагментарный срез музыкального творчества современных белорусских композиторов, привлеченных к проекту участников-литераторов, а также стихотворный блок произведений о музыке и музыкантах поэтов, членов народного клуба «Жывіца»».
Надеюсь, Театр поэзии не преминет, может, ещё и в этот юбилейный год, поставить спектакль на его произведения, ибо талант глубок и многогранен.
Юлов Юрий (Юрась Нераток ; наст. Горбачёв Юрий Юрьевич; род. 19.09.1961г. в д. Бояры Мостовского района Гродненской области) — поэт, прозаик.
Юрий Юлов родился в семье учителей – филологов.
Окончил Белорусский политехнический институт (1983г.). Работал конструктором на Минском автозаводе, в НПО ”Центр”, главным конструктором ОДО ”Вентура”, ООО ”Градис”, заведующий сектором проектирования электромеханических компонентов Объединенного института машиностроения Национальной академии наук Беларуси.
Пишет на белорусском и русском языках.
Печатался в многочисленных газетах и журналах, коллективных сборниках и альманахах Беларуси и России. Опубликовал сборники стихов “Монодия” (2000г.), “Сон-дежавю” (2001г.), сборник басен “Абстрактно о конкретном” (2002г.).
Автор книг прозы “Пьяный материк”, “Экспедитор” (обе – 1999г.), четырех книг серии “Мужская интеллектуальная фантазия” (2012г.): “Мутант”, “Фермер”, “Терапия”, “По дороге на пикник”.
Как белорусскоязычный писатель известен под псевдонимом Юрась Нераток. Автор книг стихов “Фотаальбом” (2003г.), “Споведзь струны” (2011г.), книги прозы “Закуцце” (2007г.). Автор и составитель коллективной электронной поэмы “Буслан і Жамбіла” (2012г.). Соавтор (совместно с Ириной Карнауховой и Мариной Шаповаловой) поэтического триалога “Заблытаўся сярод навін” (2017г.).
Член – учредитель Народного клуба поэтов и композиторов “Жывіца”.
Живет в г.Минске.
Стихотворения автора
Список литературы:
Сборники:
Горбачев, Ю. Эбола хуаньская: онлайн экспромпроект: [поэма] / Юрий Горбачев. — Минск: Ковчег, 2020. – 19 с.
Карнаухава, І.А. Заблытаўся сярод навін…: [паэтычны трыялог] / Ірына Карнаухава, Марына Шапавалава, Юрась Нераток. — Мінск : Колорград, 2017. — 131 с.
Нераток, Ю. Споведзь струны : [вершы з прадмовамі] / Юрась Нераток.- Мінск: А.М. Вараксін, 2011.— 103 с. — ( Бібліятэка Мінскага гарадскога аддзялення Саюза пісьменнікаў Беларусі).
Нераток, Ю. Фотаальбом : [вершы] / Ю. Нераток. — Минск, УП “Технапрынт”, 2003. — 79 с.
Юлов, Ю. Абстрактно о конкретном: [басни] / Юрий Юлов. — Минск: ЛИП “Полет души” , 2000.— 62, [1] с.
Юлов, Ю. Сон — дежавю : [стихи] / Юрий Юлов. — Минск, УП “Технопринт”, 2002. — 77 с.
Юлов, Ю. Монодия : [стихи] / Юрий Юлов. — Минск, УП “Технопринт”, 2001. — 77 с.
Стихи
Сборники:
Юлов, Ю. Днем и ночью; Я тебя не люблю; Пока : [стихи] / Юрий Юлов (Юрась Нераток) // Поэзия русского слова: антология современной русскоязычной поэзии Беларуси. В 2 т. Т.2. — Минск, 2019. — С. 242 — 244.
Нераток, Ю. Начны баль : [вершы] / Юрась Нераток // Дзень паэзіі : альманах. — Мінск, 2005. — С. 157—159.
Стихи в периодической печати:
Нераток, Ю. Восеньскае [сатырычны верш] / Юрась Нераток // Вожык. — 2012. — № 10. — С. 14.
Нераток, Ю. На прыродзе [верш] / Юрась Нераток // Вожык. — 2012. — № 8. — С. 24.
Нераток, Ю. Парадыйная балада [верш] / Юрась Нераток // Полымя. — 2008. — № 10. — С. 197.
Нераток, Ю. Раніца; Начны баль; Тры майстры; Казацкая; Паэт; Восеньская; Неласкавая; Пачатак зимы; Адзіны верш [вершы] / Юрась Нераток // Полымя. — 2005. — № 6. — С. 95 — 99.
Нераток, Ю. Снегапад; Адліга [вершы] / Юрась Нераток // Літаратура і мастацтва. — 2016. — 30 снеж. — С. 5.
Нераток, Ю. Чорная муза [верш] / Юрась Нераток // Літаратура і мастацтва. — 2008. — 15 жн. — С. 8.
Проза:
Нераток, Ю. Квингента классики и дискотека века: [сборник фантазий] / Юрась Нераток.- Мінск : Колорград, 2019.— 267,[2] с. —
Юлов, Ю. По дороге на пикник : [партизанская фантазия : роман] / Юрий Юлов.- Минск: А.Н. Вараксин, 2012.— 222,[2] с. — (Мужская интеллектуальная фантазия; кн.4).
Юлов, Ю. Пьяный материк : [фантастический роман-ассоциация] / Юрий Юлов.- Минск: Современное слово, 1999.— 145,[1] с. — (Моя фантастика).
Нераток, Юрась Салдат : [постваенная фантазія] / Юрась Нераток // Люстэрка сусвету : беларуская фантастыка / уклад. Г.Ануфрыеў, У.Цвяткоў. — Мінск, 2007. — С. 245 — 258.
Юлов, Ю. Терапия : [повести, рассказы] / Юрий Юлов.- Минск: А.Н.Вараксин, 2012.— 177 [2] с. — (Мужская интеллектуальная фантазия; кн. 3).
Юлов, Ю. Мутант: [повести, рассказы] / Юрий Юлов.— Минск: А.Н. Вараксин, 2011.— 180,[2] с. — (Мужская интеллектуальная фантазия; кн.1).
Юлов, Ю. Фермер : [повести, рассказы].— Минск: А.Н. Вараксин, 201— 174,[2] с. — (Мужская интеллектуальная фантазия; кн.2).
Нераток, Ю. Непатрэбныя людзі: [зборнік фантазій] / Юрась Нераток.- Мінск: Колорград, 2019.— 267,[2] с. — ( Бібліятэка Мінскага гарадскога аддзялення Саюза пісьменнікаў Беларусі).
Нераток, Ю. Закуцце : [апавяданні] / Юрась Нераток. — Мінск: Мастацкая лiтаратура, 2007.— 246 с. — ( Дэбют).
Нераток, Ю. Мутант : [Падлеткавая фантазія] / Юрась Нераток // Маладосць. — 2006. — №3. — С. 48 — 72.
Нераток, Ю. Тэрапія: [Глабалісцкая фантазія] / Юрась Нераток // Маладосць. — 2012. — №6. — С. 20 — 31.
Нераток, Ю. Тэрапія: [Глабалісцкая фантазія] / Юрась Нераток // Маладосць. — 2012. — №7. — С. 12 — 33.
Юлов, Ю. Терапия : [повести, рассказы] / Юрий Юлов. — Минск : А.Н.Вараксин, 2012. — 177 с. — (Мужская интеллектуальная фантазия; кн.3).
Юлов, Ю. Экспедитор : [повести] / Юрий Юлов. — Минск : Современное слово, 1999. — 147, [2] с. — (Моя фантастика).
О творчестве:
Нераток, Юрась (нар. 1961 г., в г. Масты), пісьменнік // Маладосць. — 2008. — №5. — С. 93.
Нераток, Ю. Моя деревня Ходаки / Юрась Нераток // СБ. Беларусь сегодня. — 2009. — 23 мая. — C.23.
Нераток, Ю. У ланцуговай працягласці дзён / Юрась Нераток // Літаратура і мастацтва. — 2012. — 5 кастр. — С. 10.Пра зборнік паэзіі “Сузор’е вокнаў” Міхася Южыка.
Паўлючэнка, В. У нератку ўлоў багаты / Вольга Паўлючэнка; фота аўтара // Літаратура і мастацтва. — 2012. — 22 кастр. (№42). — С. 2. Пра бел. пісьменніка Юрася Нератка (Юрыя Гарбачова).
Видеозаписи:
“Дыяблог Р.S.” Госць: Юрась Нераток, паэт, парадыст (28.02) [Электронный ресурс]. — Режим доступа: Ссылка . — Дата доступа: 2.04.2024.
К 85-летию писателя Геннадия Прашкевича издательство "Азбука" в своей популярной серии "Большая книга" выпускает 832-страничный том его исторических произведений под названием "Секретный дьяк". Книга уже подписана в печать.
Геннадий Прашкевич. Секретный дьяк. — СПб.: Азбука, Издательство АЗБУКА, 2026 г. Серия: Русская литература. Большие книги. Оформление обложки Валерия Гореликова.
В книге представлена трилогия Прашкевича "Сибириада", состоящая из романов: "Секретный дьяк, или Язык для потерпевших кораблекрушение" (1999), "Носорукий" (1990) и "Тайна полярного князца" (2004). Том начинается авторским вступлением и завершается послесловием Александра Етоева "Долгая дорога в Апонию". Тексты произведений для нового издания переработаны, дополнены и исправлены автором.
Геннадий Прашкевич. Русская Гиперборея. — М.: Paulsen, 2012 г. Тираж: 2000 экз.
В своём очерке-послесловии о творчестве Геннадия Прашкевича к его книге-исследованию истории русской фантастики "Красный сфинкс" (2007) я писал (кстати, фрагменты из моей статьи использованы в издательской аннотации "Азбуки" к "Секретному дьяку"): "Отдельная тема – исторические произведения, посвящённые малоизвестным событиям прошлого Сибири, которой, как известно, прирастала Россия. Школьные учебники скупо рассказывают об освоении огромного и таинственного края. Писатель продолжительное время занимался архивными изысканиями, глубоко изучил историю допетровской и петровской Руси. В повести "Носорукий" русские казаки в первой половине XVII века по приказу царя Алексея Михайловича ищут в тундре на Индигирке самого настоящего живого мамонта; в "Тайне полярного князца" знаменитый землепроходец Семен Дежнев обустраивает жизнь на новой реке Погыче; но самым знаковым, самым значительным из написанных в этой области произведений Геннадия Прашкевича является роман «Секретный дьяк, или Язык для потерпевших кораблекрушение» — о поисках пути в далекую Японию, о выходе русских на Камчатку и Курильские острова".
Для тех, кто пожелает прочесть материал полностью без картинок:
К 85-летию писателя Геннадия Прашкевича издательство "Азбука" в своей популярной серии "Большая книга" выпускает 832-страничный том его исторических произведений под названием "Секретный дьяк". Книга уже подписана в печать.
Геннадий Прашкевич. Секретный дьяк. — СПб.: Азбука, Издательство АЗБУКА, 2026 г. Серия: Русская литература. Большие книги. Оформление обложки Валерия Гореликова.
В книге представлена трилогия Прашкевича "Сибириада", состоящая из романов: "Секретный дьяк, или Язык для потерпевших кораблекрушение" (1999), "Носорукий" (1990) и "Тайна полярного князца" (2004). Том начинается авторским вступлением и завершается послесловием Александра Етоева "Долгая дорога в Апонию". Тексты произведений для нового издания переработаны, дополнены и исправлены автором.
В своём очерке-послесловии о творчестве Геннадия Прашкевича к его книге-исследованию истории русской фантастики "Красный сфинкс" (2007) я писал (кстати, фрагменты из моей статьи использованы в издательской аннотации "Азбуки" к "Секретному дьяку"): "Отдельная тема – исторические произведения, посвящённые малоизвестным событиям прошлого Сибири, которой, как известно, прирастала Россия. Школьные учебники скупо рассказывают об освоении огромного и таинственного края. Писатель продолжительное время занимался архивными изысканиями, глубоко изучил историю допетровской и петровской Руси. В повести "Носорукий" русские казаки в первой половине XVII века по приказу царя Алексея Михайловича ищут в тундре на Индигирке самого настоящего живого мамонта; в "Тайне полярного князца" знаменитый землепроходец Семен Дежнев обустраивает жизнь на новой реке Погыче; но самым знаковым, самым значительным из написанных в этой области произведений Геннадия Прашкевича является роман «Секретный дьяк, или Язык для потерпевших кораблекрушение» — о поисках пути в далекую Японию, о выходе русских на Камчатку и Курильские острова.
Геннадий Прашкевич. Русская Гиперборея. — М.: Paulsen, 2012 г. Тираж: 2000 экз.
Впервые все три романа под одной обложкой были изданы в 2012 году в издательстве "Paulsen" (см. фото выше). Надо отметить, что исторические романы Геннадия Прашкевича, вошедшие в книгу "Секретный дьяк", примечательны еще и тем, что кроме выпуклых исторических реалий, яркого описания деяний первых покорителей Сибири и непременной авантюрной составляющей в них всегда присутствуют печальные размышления о душевной маете русского человека. Хорош живой язык эпохи, оригинально реконструированный писателем. Прашкевич признавался, что после обстоятельного изучения архивных документов XVII-XVIII веков вместе с неким историческим знанием к нему пришла и зазвучала живая речь того времени: "Речь казачьих отписок, речь наказных грамот, в которых царь умолял землепроходцев «в зернь не играть и блядни не устраивать». Но, понятно, играли и устраивали. И за шестьдесят лет по угрюмым землям, горам и рекам вышли к Тихому океану. Резали друг друга, заносили ужасные болезни аборигенам, жили с ясырными бабами, но… распространяли Россию, отодвигали живую восточную границу всё дальше и дальше…». "Отличная вещь! – писал Геннадию Прашкевичу Борис Стругацкий, прочитав «Секретного Дьяка». — Вы один из поистине немногих в нынешней России, кто умеет писать исторические романы".
"Все началось со случайного взгляда в школьный учебник, — рассказывает Геннадий Прашкевич об истории создания романа „Секретный дьяк“. — Поразило, что истории Сибири уделена в учебнике всего одна страничка. Набор всем известных имен — Хабаров, Атласов, Ермак. И ни слова о Стадухине, Реброве, Курочкине, Козыревском. И ни слова о Крашенинникове, Йохельсоне, Тане-Богоразе. И ни слова о других многих и многих мелких и крупных русских землепроходцах, будто, кроме разбойников Ермака и Хабарова, и похвастаться некем. Странным, досадным мне все это показалось. Спросил себя: а что, собственно, я сам знаю о родной Сибири, исхоженной вдоль и поперек? И вдруг дошло до меня, что знаю я не больше какого-нибудь московского кандидата филологических наук. Поняв это, я погрузился в „Сибирику“, в миллеровские сундуки, в архивы...". И получилась в итоге книга о великом, трудном походе, раздвинувшем пределы отечества к далекому восточному океану и утвердившем наши границы во славу Государства Российского".
Геннадий Прашкевич. Секретный дьяк, или Язык для потерпевших кораблекрушение М.: Текст, 2001 г. Серия: Открытая книга. Тираж: 3500 экз. На обложке — Николай Сажин "Прислушивающийся".
После выхода в 2001 году первого книжного издания романа "Секретный дьяк" в "ПИТЕРбуке" писали: Это — книга с авантюрным сюжетом, в основу которой положена подлинная и полная драматизма история поисков русскими землепроходцами пути в Японию. Повествование охватывает целую эпоху — со времен проникновения русских на Камчатку в конце XVII века до завершения экспедиции Беринга в середине века XVIII. Но как оригинально, даже, в сравнении с сотнями уныло-традиционных книг о петровском времени, причудливо воссоздана эта эпоха! Главный герой, дьяк Иван Крестинин, по воле провидения оказывается обладателем казачьей карты, на которой один за одним показаны новооткрытые Курильские острова. По указу прознавшего об этом Петра Крестинину приходится покинуть унылые, но привычно-спокойные улицы Петербурга, чтобы отправиться на край земли «проведывать Апонское государство». А дальше — полный приключений долгий путь, сражения с сибирскими аборигенами, столкновения с разбойными людьми, поиски государевых воров, убийц завоевателя Камчатки Атласова, кораблекрушения, любовь туземки... Хотя сюжетная канва романа вполне укладывается в рамки авантюрно-приключенческой литературы, жанровая принадлежность книги Прашкевича, как и всякого хорошего произведения, неочевидна, да и не важна. В нем есть и литературная игра, и мастерское (впервые после Алексея Толстого!) создание собственного "языка эпохи", и юмор, и эмоциональное напряжение. Самое же привлекательное в книге то, что «Секретный дьяк» — не описание (прославление или поругание) деяний русских землепроходцев, а грустное и тонкое размышление о русской тоске и об извечном стремлении к несбыточному, которое гонит на край света, зовет в неизведанное.
Книжные издания романов "Носорукий", "Тайна полярного князца" и "Секретный дьяк" в издательстве "Свиньин и сыновья". (Новосибирск, 2004 г.).
Что касается отражения в исторических произведениях Прашкевича печальных дум о вечной душевной маете русского человека, то я просто приведу отрывок из его романа "Секретный льяк": "Похабин ухмыльнулся понимающе: – Ты, барин, сильней, чем на вид кажешься. Если неделю не попьешь, можешь тягаться с кем хочешь. Я ведь говорил, что скоро начнутся совсем дикие места. А когда идешь по диким местам, надо быть уверенным в своем соседе, барин. Коль не уверен в соседе, с таким лучше не ходить. Кому охота наткнуться по чужой дурости на стрелу, на нож, а то просто блудить в тайге? Я тебе говорил, я Сибирь знаю. Меня Сибирь сделала богатым. Я, барин, когда вернулся в Россию с богатою мяхкой рухлядью, сразу решил, что теперь тихо, хорошо заживу. Только как? Отца нет, и матери нет, и три брата убиты на свейской войне. Да еще барин клетовский. Ишь, вспомнил, что еще мой дед бегал от него, от дурака. И правильно бегал, если бегал. На воле просторней. Я из-за того клетовского барина впал в тоску, сильно запил. – Похабин перекрестился. – В Сибири думал: вернусь в Россию, все будет хорошо. Сколько служб нес, столько и мечтал: в Россию вернусь, припаду к земле. А вернулся, в деревне пусто, и не на кого опереться. Кто врет, кто пьет. Неужто везде так? – И повторил: – Тоска, барин! У русского человека она ведь особенная. Коряка, к примеру, заставь умыться, он все равно так сильно не затоскует. Ни коряк, ни одул, ни камчадал, ни какой-нибудь там шоромбоец, все они не знают русской тоски. У них все по-своему. Олешки мекают, детишки кричат, поземка метет – им от того только радостно. А если все же заскучает коряк , или одул , или те же камчадал и шоромбоец, если темно и душно им покажется жить, они вскочат на нарту, поедут и убьют соседа. То же и нымылане, и чюхчи. Я разных, барин, в жизни встречал дикующих, знаю их тоску. А наша русская тоска, барин, она вся изнутри, она ни от чего внешнего не зависит. Хоть молнии, хоть тьма, хоть ты в грязи лежишь, если нет в сердце тоски, сердце русского человека чувственно радуется. Пусть нет у тебя ни крыши, ни харчей, ни питья, пусть подвесят тебя на дыбу, отнимут бабу – русский человек все равно от этого не в тоске, он просто страдает. Но однажды в самый добрый солнечный день, барин, среди радости, среди чад милых, на берегу веселой речушки, на коей родился, среди воздвиженья, радости, хлопот и многих дел, вдруг как колесико какое съезжает в твоей голове, и вот – затосковал русский человек, затосковал страшно…".
Владимир Ларионов и Геннадий Прашкевич. Санкт-Петербург, 2017 год.
Ещё о писателе Геннадии Прашкевиче на моём канале:
Разговор с писателем Геннадием Прашкевичем из моей книги "Беседы с фантастами": Мир, в котором я всё ещё дома"
Ещё одна беседа с писателем Геннадием Прашкевичем: "Нет плохих новостей из Сиккима..."
Моё предисловие к "Кормчей книге" Геннадия Прашкевича
Однажды мы с Прашкевичем... (1)
Геннадий Прашкевич. Золотой миллиард
Кольцо замыкается... История автографа Геннадия Прашкевича
Подборка материалов, связанных с жизнью и творчеством Геннадия Прашкевича
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl Какой видели моду будущего люди 1983 года? Вы не поверите… Запись от 11 июля 2022 года).
РЕТРОФУТУРИСТИЧЕСКОЕ ВИДЕНИЕ из 1893 года МОДЫ БУДУЩЕГО
(Retrofuturystyczna wizja przyszłości mody z 1893 roku)
Вероятно не будет преувеличением сказать, что ретрофутуризм ассоциируется прежде всего с идеями о технологических решениях, а в меньшей степени, хотя это тоже важно, — с социологическими идеями. Но ретрофутуристическое видение также может касаться широко понятых культурных вопросов. В том числе моды. И сегодня у меня для вас как раз ретрофутуризм о моде.
В 1893 году журнал “The Strand Magazine” опубликовал материал, в котором У. Кейд Галл (W. Cade Gall) проследил преобразования, которые, по его мнению, могут произойти в области моды в течение последующих 100 лет — с современного ему 1893 до 1993 года. Следует добавить, что видения были богато иллюстрированы.
Я прикрепляю сканы всего материала к посту. И прежде всего рекомендую иллюстрации, но если они вас заинтересуют, вам, наверное, захочется и почитать текст.
Источник: W. Cade Gall, “Future Dictates of Fashion”. „The Strand Magazine”, July 1893, s. 551-560.
Открыта для ознакомления серия омнибусов и объёмных крупноформатных сборников, в рамках которой переиздавались ранее выходившие русскоязычные и переводные произведения в жанрах фантастики и фэнтези. Многие циклы в полном объёме изданы не были. В 2013 году серия закрылась, но в 2019 году были выпущены тома «Пламя и кровь» и «Мир Льда и Пламени» Джорджа Р. Р. Мартина, после чего серия закрылась окончательно.
Типичное оформление книг серии без особой фантазии:
От себя добавлю, что отдельные романы из серии читал, но саму серию не покупал, ибо "кирпичи" тяжело держать в руках при чтении. Это раз, а два — серия сплошных неоднократных переизданий.
Сегодня, 10 апреля 2026 года, в день рождения Андрея Дмитриевича Балабухи (1947-2021), замечательного писателя-фантаста, размещаю интервью с его вдовой Татьяной Витальевной Громовой, поэтессой. Из интервью читатели узнают больше о личности Балабухи, его прошлом, неизданных произведениях и многом другом.
Учитывая, что многие произведения Андрея Дмитриевича ориентированы в первую очередь на взрослых читателей, считаю разумным поставить на интервью маркировку 18+.
А.Д. Балабуха, кот Бегемот и Т.В. Громова (фото из личного архива Т.В. Громовой).
* * *
– Татьяна Витальевна, как Вы считаете, чем можно объяснить тот факт, что Андрей Дмитриевич работал в самых разных жанрах – из-под его пера выходила не только фантастика, но и публицистика, историческая проза и даже поэзия, не говоря уже о переводах?
– Да, Сергей, к тем жанрам, что Вы перечислили, надо ещё добавить Балабуху-критика, составителя отдельных сборников и книжных серий, а также литературного и научного редактора. И – небываемое бывает – не имея диплома о высшем образовании, он был член-корреспондентом Метрологической Академии Российской Федерации, а также членом Санкт-Петербургского Союза учёных.
Ему были интересны все стороны литературного процесса, все жанры, за исключением, пожалуй, одного, который ему был неподвластен – драматургии. Балабуха был ходячей энциклопедией, мог авторитетно поддержать разговор на любую тему, с любым собеседником. И с раннего детства (буквально с четырёх лет) он очень много читал. По его рассказам, первой осиленной им книгой был «Дон Кихот» Сервантеса в дореволюционном издании.
Его мама, Тамара Владимировна, была машинисткой, и печатать на пишущей машинке Андрюша научился гораздо раньше, чем писать от руки. Нажимал на клавиши одним пальцем, и эта привычка – печатать одним пальцем – сохранилась у него до старости.
В школьные годы он, единственный из класса, получил разрешение сдавать сочинения в машинописном виде по причине очень неразборчивого почерка. Школьником он вдоль и поперёк изучил Ленинград: садился в первый попавшийся трамвай или автобус, доезжал до кольца и возвращался пешком, изучая и запоминая окрестности.
В отрочестве Андрей посещал клуб юных археологов при Эрмитаже, несколько раз ездил на раскопки, ходил в литературное объединение «Дерзание» при Дворце пионеров. Дважды на летних каникулах жил в цыганском таборе (это отдельная история), где научился обращаться с лошадьми и холодным оружием. И даже по разрешению патриарха Алексия Первого, с которым состоял в переписке (тоже отдельная история), был вольным слушателем лекций в Духовной семинарии.
На протяжении жизни им собрана внушительная библиотека (кто бывал у него в гостях на проспекте Бакунина, могут подтвердить), полки для хранения книг он мастерил сам. Причём независимо от давности прочтения он помнил и авторов, и содержание прочитанных книг и мог компетентно поддержать беседу о когда-то прочитанном. Один из афоризмов Балабухи: «“Ни дня без строчки” – отменный рецепт Олеши; но не менее важно – ни дня без прочитанной книги».
Работал и топографом, и фотографом, и шлифовальщиком зеркал, и техником, и аквалангистом, и рентген-дефектолоскопистом, и бог знает кем ещё.
С таким богатейшим жизненным опытом просто невозможно не стать писателем.
Вот его слова: «Работал – ради хлеба насущного – с большим или меньшим интересом где угодно и кем угодно. А попутно писал. Пока не выяснилось, что все мои увлечения, все интересы, все работы – просто опыт, нужный, чтобы писать. В самом деле, сколько себя помню – всегда сочинял что-нибудь, на забаву самому себе, своим друзьям-приятелям…» Рассказывал о жизни во всём её многообразии.
А.Д. Балабуха (фото из личного архива Т.В. Громовой).
– Я слышал, что он собирался в морское путешествие на собственной яхте?
– Это было его болью и несбывшейся мечтой. Андрей был влюблён в море, тому подтверждение – его роман «Нептунова арфа». О яхте – да, мечтал, и однажды по счастливому стечению обстоятельств даже появилась возможность её купить. И купил. И несколько часов был абсолютно счастлив. Но при спуске на воду трос оборвался, и ещё не целованная водой красавица разбилась о бетонную площадку. То, что от неё осталось, восстановлению не подлежало. Деньги вернули, однако новой возможности покупки уже не было. Андрей не любил об этом вспоминать.
«Нептунова арфа», издание 1986 года, иллюстрация на обложке Б. Федотова (фото обложки из базы сайта «Лаборатория Фантастики»).
– Некоторые мои знакомые очень любят его космический цикл «Люди кораблей». А какое произведение, по Вашему мнению, можно считать его визитной карточкой?
– Андрей Дмитриевич много лет занимался с петербургскими писателями, он действительно был настоящим Учителем. Что, как Вам кажется, привлекало его в работе с молодыми авторами?
Андрей Дмитриевич не раз подчёркивал, что ему невероятно повезло на встречи с замечательными людьми, у которых было чему учиться. И процесс этот всегда двусторонний. Он научился у своих разнообразных учителей быть самому великолепным учителем. Вот его слова: «Главное в жизни – умение безоглядно дарить всё, чем богат: время, знания, силы, любовь, дружбу, доверие и уважение, ибо, одаряя, становишься лишь богаче». По-моему, лучше не скажешь. И Балабуха в этом отношении – миллиардер.
«Люди кораблей», издание 1983 года, иллюстрация на обложке Л. Епифанова (фото обложки из базы сайта «Лаборатория Фантастики»).
– Все ли его произведения опубликованы? Или что-то еще осталось в столе и ждёт своего часа?
– Вот уже несколько лет как подготовлена к печати и ждёт финансирования его книга «Фантастика и не только». В неё вошли семь его рассказов, написанных в последнее десятилетие (раздел получил название «Правдивая фантастика») и дюжина очерков разных лет (под общим названием «Фантастическая правда»). Автор сам составил её и подготовил к изданию. Эти короткие произведения вместили в себя необычайно широкий круг интересов, огромный жизненный и творческий опыт, а также философские размышления Андрея Дмитриевича об истории, современности и повседневности. Умение сделать читателя сопричастным происходящему в книге – это доказательство силы писательского таланта. Впрочем, Андрей Балабуха в таких доказательствах не нуждается.
– Андрей Дмитриевич с начала 90-х организовывал вручение созданной им Беляевской премии. Расскажите, как сейчас дела у премии?
– Премия живёт, развивается и продолжает ежегодно вручаться на Беляевском фестивале в Пушкинском доме культуры. В этом году фестиваль состоится в конце сентября.
«Пробный камень», антология, составленная А.Д. Балабухой, издание 1988 года, иллюстрация на обложке В.О. Полякова (фото обложки из базы сайта «Лаборатория Фантастики»).
– В его произведениях встречаются афористичные строки, и даже в 2025 году были выпущены значки с его цитатами и портретом. Так, у меня есть подаренный Вами значок с фразой «Когда увядает красота, расцветает ум». А какой у Вас его любимый афоризм? Или, если угодно, чему самому важному Вы научились у Андрея Дмитриевича?
– Для меня каждый день, каждый час рядом с ним был ни с чем не сравнимой учёбой.
Любимых афоризмов много. Например, вот эти:
«Писатель – это искра Божия плюс неиссякаемое упорство в овладении ремеслом».
«Писатель не имеет права учить жизни – он может лишь увлекательно рассказывать, какова она, эта жизнь».
«Три моих эпохи», издание 2019 года, портрет А.Д. Балабухи на обложке работы С. Шикина (фото обложки из базы сайта «Лаборатория Фантастики»).