Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.
Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.
В 1944 году в издательстве «Молодая гвардия» вышла книга научно-фантастических рассказов И. Ефремова «Пять румбов».
Один из рассказов — «Озеро горных духов» — повествует о научной экспедиции советских геологов, отправившихся в горы Алтая на поиски ртутных месторождений. С озером, в районе которого обосновалась экспедиция, среди ойротского населения связано много легенд. Одна из них говорит, что его сторожат какие-то странные горные духи, не подпускающие к нему никого. Смельчаки, которые стремятся попасть к озеру, гибнут от удушья.
Содержание рассказа Ефремова послужило темой для сценария «Чудесное озеро», который снимается на кинофабрике «Воентехфнльм». Постановщик научно-популярного фантастического фильма А. Челаков, режиссер Н. Тихонов, оператор Я. Толчан.
Неутомимым исследователям, обогащающим нашу Родину все новыми и новыми открытиями, ученым геологам посвящается фильм.
Перед зрителями пройдет прекрасная природа Алтая, его интересные геологические богатства. Оператор Я. Толчан будет снимать суровые горы Алтая, их стремительные водопады, изумрудные воды горных озер, разнообразные алтайские леса.
В картине большое место занимают кадры, рисующие работу геологов в лаборатории, в горах и т, п.
Картина «Чудесное озеро» построена на увлекательном приключенческом сюжете. Это третий фильм фабрики «Воентехфильм», в котором заняты артисты драматических театров. Предстоит снять много интересных игровых сцен: переходы экспедиции через снеговые перевалы, переправу через быструю горную реку и т. д. Съемки фильма будут происходить на Алтае и на Кавказе. В Кавказских горах предстоит снять основные сцены, связанные с горным озером.
Консультируют фильм член-корреспондент Академии наук Н. Шатский и профессор И. Ефремов.
(Вечерняя Москва, 1945, № 302, 26 декабря)
Подробнее об этом неснятом фильме сообщается в статье:
Трубецкая Н.А. «Правдивый искатель души гор» и богатство «Озера горных духов»: Г.И. Чорос-Гуркин в контексте 101-летней истории санатория «Узкое» // Жизнь Земли. 2023. Т. 45, № 3. С. 462–475
Открыта для ознакомления книжная серия «Малая книга с историей», включающая в себя переиздания российской и мировой литературной классики, а так же фольклора. Продолжает с логической и оформительской точки зрения серию "Книга с историей", с которой пересекается некоторыми изданиями.
Типичное оформление книг серии:
От себя добавлю, что приобрёл и прочитал именно в этом оформлении антологию "Среди эльфов и троллей" и сборник Алексея Толстого "Звериный царь и другие сказки". Обе великолепно оформлены. Книги приятно держать в руках и на полке.
Пер Валё — шведский писатель, Грандмастер Шведской детективной академии, лауреат премии Эдгара По, автор 10 детективных романов, написанных в соавторстве с Май Шёвалль.
С 1963 года вплоть до смерти Валё в 1975 году они вдвоем создали цикл из десяти детективных романов, преимущественно из жизни полиции, в которых главным героем выступал Мартин Бек, стокгольмский офицер отдела убийств. Книги имели успех, их перевели на многие языки, экранизировали для кино и телевидения и озвучили как радиоспектакли.
В 1971 году Шведская академия детектива отдала честь супругам, основав литературную Премию имени Мартина Бека.
Среди прочих работ за Валё числятся переводы на шведский нескольких романов, в частности, детективов Эда Макбейна, и политических триллеров, а также социологические исследования, посвященные сравнительному изучению методов работы полиции в Швеции, США, Англии и СССР.
Фантастика в творчестве автора. К профильным для сайта произведениям относятся ранние произведения Валё. Русскоязычному читателю известны две мрачные антиутопии автора с инспектором Йенсеном в качестве главного героя: «Гибель 31-го отдела» и «Стальной прыжок», неоднократно издававшиеся в сборниках детективов и научной фантастики. В романах показано серое, выхолощенное, тоталитарное общество, в котором все стороны жизни контролируются всемогущими концернами, объединяющими свои усилия по управлению общественными настроениями вместе с правящей буржуазной верхушкой.
Сергей Борисович Переслегин — человек, который очень любит классифицировать окружающий мир, но сам с трудом поддается классификации. Он футуролог, методолог, физик, социолог, культуролог, военный историк, исследователь и теоретик фантастики, публицист, критик, писатель… Он руководитель теоретического отдела группы «Конструирование Будущего». Он эксперт Центра стратегических разработок «Северо-Запад» и ЦНИИ АИ. Он президент Общественной организации работников науки и культуры «Энциклопедия». И многое другое… Женат на Елене Переслегиной, вместе с которой написал ряд книг. Супруги воспитали двух дочерей — Евгению и Эльвиру.
В «Литературной газете» № 148 от 14 декабря 1954 года на странице 5-й под рубрикой «Предсъездовская трибуна» (ко Второму всесоюзному съезду писателей) была размещена подборка писем читателей. В том числе и следующее:
Ждем книг о будущем
Большинство моих товарищей, с которыми мы вместе кончали ремесленное училище в прошлом году и с которыми я работаю сейчас, не расстается с книгой ни днем, ни вечером. На занятиях нашего литкружка нередко собирается по сорок-пятьдесят человек. Молодые слесари, токари, каменщики, фрезеровщики, электромонтеры – люди очень занятые: ведь большинство из них, кроме работы на заводе или учебы в ремесленном училище, еще учится в вечерних школах. Но они охотно жертвуют своим отдыхом, чтобы поспорить о литературе, поговорить он новых книгах, встретиться с писателями, прочитать и обсудить свои собственные произведения.
Я думаю, что любовь к герою определяется не только положительными качествами героя. Но тем, что какие-то его черты совпадают с чертами характера читателя. Вот почему мои товарищи горячо любят героев приключенческих книг за их отвагу. Многим положительным героям новых книг не хватает именно этих мальчишеских качеств – непосредственности, озорства, готовности к приключениям.
В последнее время вышло в свет немало книг о ремесленниках и молодых рабочих, но ни один из этих героев не полюбился молодежи так, как полюбился Павел Корчагин, Зоя Космодемьянская, Олег Кошевой или герои Жюль Верна, Майн-Рида, Дюма.
Павел Корчагин, Зоя и Олег Кошевой волей обстоятельств были поставлены в исключительные условия, которых они могли проявить все лучшие качества своей души. Другие же герои были поставлены в такие условия волей создавших их писателей.
А героям иных наших книг не хватает именно исключительности обстоятельств, в которых они бы могли проявить свою доблесть. Многие писатели почему-то боятся вымысла, воображения, игры фантазии, а в результате герою не в чем и негде себя
проявить.
Я думаю, что писатель должен придумать, сочинить (потому-то он и называется сочинителем) такие обстоятельства, которые были бы и правдоподобны и вместе с тем исключительны. Ведь нам дозарезу хочется побывать во всяких приключениях, испытать себя, свою силу, смелость, доблесть – и кто, как не писатель должен помочь нам в этом своим писательским вымыслом, своей писательской фантазией.
Народ строит коммунизм, борется во имя его. Нам читателям хочется представить себе, как будет выглядеть при коммунизме завод, как будет работать токарь, слесарь, как будут обрабатывать землю, что мы будем делать, приходя домой, как будет выглядеть наш дом, как сложатся отношения между людьми, будет ли тогда неразделенная любовь, и как при этом будут поступать люди, и многое, многое другое.
Как-то я и мои товарищи обратились к нашему комсоргу: расскажи о коммунизме! Но комсорг не удовлетворил нас. Мы обратились к старшему товарищу, коммунисту. Это был теоретически сильно подкованный человек, он отлично знал философию. Но и его рассказ носил весьма отвлеченный характер. Тогда я пошел в библиотеку. Но ни одной книги, которая помогла бы мне реально вообразить жизнь в коммунистическом обществе, я не нашел. Мне объяснили: было время, когда о коммунизме писали утописты, фантасты. У них не было марксистского, научного подхода. Сейчас время научного коммунизма, и никакие домыслы и фантазии в этом деле недопустимы.
Но это объяснение не может удовлетворить ни меня, ни моих товарищей. Нам кажется, что создание научно-фантастических книг о нашем коммунистическом будущем – это одна из задач советских писателей.