В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.
Каждый месяц Алекс Громов рассказывает об 11 книгах
«Роджер со своим Альянсом преобразил страну. Он поставил во главе Монетного двора крупнейшего алхимика в мире. Алхимик по-прежнему там и по-прежнему исполнен рвения. Все отмечают его исключительную добросовестность. Однако я получаю донесения касательно ковчега, Соломонова золота, философской ртути и прочих тёмных полуоккультных дел, которым не место в просвещенном восемнадцатом столетии. Теперь, когда Анну, упокой Господи её душу, сменил Георг, я беру на себя величайшую мыслимую ответственность: помочь новому королю — нет, новой династии! — понять, что происходит в королевстве. Я добьюсь, чтобы Монетным двором руководили люди здравые и компетентные и чтобы денежная система Англии стояла неколебимо. Можно ли доверять Ньютону управление Монетным двором, Даниель? Что это для него: завод по штамповке металлических дисков или лаборатория для хилиастических изысканий? Скажите, Даниель, он и впрямь чернокнижник? И если да, то, чёрт побери, можно ли полагаться на его искусство?».
Нил Стивенсон. Система мира
История и фантастика тесно переплетены в этом романе, который критики называют научно-фантастическим эпосом. Действительно, на его страницах в своем легендарном великолепии предстают такие великие учёные как Исаак Ньютон, Роберт Гук, Лейбниц… Принцесса Уэльская озабочена не только нарядами и драгоценностями или хотя бы величием своей персоны, а созданием идеальной философской системы. Ради этого она старается вникнуть, насколько серьезны разногласия между Ньютоном и Лейбницем, а главное – чем они вызваны, и можно ли примирить двух ученых мужей.
При этом Ньютон занимает должность главы Монетного двора, и в этом качестве вызывает лютую ненависть фальшивомонетчиков. А среди них есть те, кто имеет очень высоких покровителей. И вот уже лично Ньютону приходится участвовать в расследовании, что называется, на местности, по-настоящему рискуя жизнью.
Представлены в тексте и наши соотечественники – царь Петр Первый, хотя он и далеко, но в разговорах его фигура упоминается постоянно. А его посланец в Лондоне господин Кикин вообще сопутствует Ньютону в его непростых делах, проводя хитроумную и, конечно, небезопасную разведку.
В тексте есть разнообразные исторические эпизоды с непростой борьбой за власть, интригами и преступлениями, а рядом с ними — моменты, которые иначе как волшебством не назовешь. Всё описанное выглядит реалистично, поэтому требуется немалая сосредоточенность, чтобы различить, когда начинается нереальное…
«— Так вы сознаётесь в сговоре с монетчиками? — ровным голосом спросил Ньютон, ничуть не захваченный общим изумлением.
— Вы давно всё вычислили, верно, сэр Исаак? Да. В сговоре с монетчиками. С монетчиком. Поймите, вначале…
— Всё казалось безобидным? — Исаак взмахнул рукой, как будто прогоняя осу. — Простите, но я узнаю начало длинной и хорошо отрепетированной речи, которую не желаю выслушивать. Чем дольше вы будете рассказывать, тем более постепенным и невинным будет выглядеть ваш путь к… государственной измене.
Тредер подпрыгнул, насколько такое возможно для человека, лежащего на спине.
— Однако, как бы вы ни затягивали рассказ, начало и конец будут те же самые, не так ли? — продолжал Исаак. — В начале вы завели внешне безобидное обыкновение взвешивать гинеи и откладывать чуть более тяжёлые. В конце вы полностью предались Джеку-Монетчику. Он внедрил своих людей в ваше окружение; вы настолько у него в руках, что он смог положить адскую машину в вашу багажную телегу с тем, чтобы уничтожить директора Монетного двора в здании Королевского общества».
«…тектоны, при всем их очаровании, не люди. Повторяю: не люди! И никогда не станут мыслить и поступать по-человечески, как бы нам этого не хотелось. Для них это много-много шагов назад по эволюционной лесенке. И то, к чему все мы с исторической неизбежностью придем – я имею в виду пангалактическую культуру или, как принято ее величать среди дилетантов, Единый Разум Галактики, — так вот, культура эта будет нечеловеческой. Как ни обидно вашему, да и моему, поверьте, человеческому самолюбию. Тем не менее, этот досадный для всякого антропоцентриста факт не помешает человечеству спокойно, с достоинством влиться в магистральное русло формирования пангалактической культуры и занять там подобающее место».
Евгений Филенко. Галактический консул: Гребень волны. Гнездо феникса
Фантастический цикл, уже не раз изданный, и по-прежнему вызывающий интерес у отечественных читателей. Среди звезд всегда героям найдется занятие. И Константин Кратов передвигается по многоликому Сфазису, не имеющего своего лица. Да, здесь любой ландшафт становится декорацией…
Иерархические игры в привычном нам понимании ушли в прошлое, зато дипломатия развилась до степени главного, наивысшего искусства. Она заменяет многое – риск, авантюрность, даже героические свершения. И это вполне в гуманистическом ключе, в том смысле, что надо не враждовать а договариваться. А если вдруг для договора время не пришло, надо просто оставить другую сторону (а это может быть и целая цивилизация) в покое. Вот прямо совсем оставить, и другим настоятельно рекомендовать сделать то же самое. Может, когда-то ситуация изменится…
В книге много психологических нюансов, главный герой скорее склонен к рефлексии, чем к броскам напролом. Даже на фоне бесконечных приключений и космических странствий, к которым он, наверное, не очень-то стремился, но так распорядилась судьба.
«Ему было просто необходимо чем-то занять себя, успокоить нервы. Продержаться хотя бы до возвращения Гранта, который вместе с командором и субнавигатором улетел на гравитре обозревать окрестности маяка. Можно было, разумеется, заточить себя в каюте, но там, в четырех голых стенах, Кратов гарантированно дозрел бы до такого градуса злости, что сорвался бы, потерял лицо, что непозволительно звездоходу, пусть даже и бывшему…
Тут ему припомнились слова Ленки Климовой – командора Климовой – насчет героев-космопроходцев, прозвучавшие в первые мгновения их встречи. Кратову сделалось невыносимо гадко, и он, тихонько постанывая от омерзения к самому себе, к чертову маяку, да и ко всему миру, поплелся в душ.
Толкнув маленькую сдвижную шторку, он успел расслышать легкий шелест водяных струй и разглядеть нечто белое и округлое. В следующий момент его с истинно мужской силой сграбастали за плечо, развернули и вышвырнули в коридор, будто котенка. Шторка расправилась, за ней сухо выстрелил замок и донеслось чуть слышное хихиканье. Напрочь сконфуженный, Кратов немного пробежал по инерции, пока не уткнулся в стену.
Тут его разобрало, и он расхохотался. «Звездоход называется, – подумал он. – Брат-плоддер! Недоставало еще, чтобы рожу расцарапали». Ему сразу полегчало, удушливая пелена отвращения ко всему на свете растаяла, и он сразу вспомнил о массе дел, которые можно было переделать, никому не попадаясь на глаза».
«- Вы можете пять раз просить нас о переговорах. – Тем временем продолжил вещать голос. — Сейчас второй раз, первый был при контакте, когда вы попросили перенести встречу на сутки и встретиться здесь. Вы не обязаны пытаться решить всё сегодня, и, видимо, не получится, поскольку на одни переговоры мы отводим время, примерно равное вашим семидесяти двум минутам, и они почти истекли. Но у вас останется еще три попытки, и только если мы не придем к Согласию во время одной из них, мы покинем эту звёздную систему навсегда. Вы в любой момент можете прервать текущее общение, или мы прервем его в случае нарушения условий – отсутствия вашего единства.
Итак, ситуация частично прояснилась. Они уже, фактически, потратили два шанса из пяти на достижение какого-то мифического Согласия с расой Кен-Шо, но до сих пор не выяснили даже, с чем им нужно согласиться. А надо бы спросить как раз об этом».
Майк Манс. От имени Земли
В этом научно-фантастическом романе подробно описано, как меняются профессиональные и личные отношения между людьми, которые внезапно — несмотря на тщательную подготовку, каждый день приносит неожиданные события — оказались не только первопроходцами на Марсе, но, что самое важное, представителями Земли перед лицом других цивилизаций.
В текст описан именно процесс быта и происходящих на его фоне метаморфоз в том небольшом мирке марсианской базы, где обитают земные герои. Впрочем, порой кажется, что не всех их можно назвать героями, автор, описывая, казалось, не слишком важную ситуацию, показывает того или иного персонажа не с самой благоприятной стороны. Эти восемь землян, под одному от своей страны, не только мотивированы на выполнение задачи, но и обладают набором обычных человеческих слабостей. Между ними завязываются отношения, возникает неприязнь, кто-то кому-то завидует или ревнует…
Вдобавок, то, что происходит в это время на Земле, неизбежно отражается и на марсианской колонии — непростые взаимоотношения сверхдержав, шпионаж и подозрения. Было бы странно, если в современной научной фантастике оказалось иначе, а все персонажи предстали идеально бесконфликтными.
Отдельная тема — это Согласие, которое неизбежно вызывает среди землян споры и подозрения. Им предложили выступить от имени планеты и найти нужные слова, чтобы стать участниками этого Согласия, хотя они даже не вполне представляют, что это значит. Является ли Согласие неким аналогом ООН галактического масштаба? И каких действий ждут от землян? Что означает озвученная на первых переговорах фраза — чтобы прийти к Согласию, земляне должны предложить ответственность?
«Является ли Согласие принципом, которым руководствуется вселенная, или это способ разума её побороть, не дать событиям пойти по естественному сценарию, который заключается в борьбе космических цивилизаций за выживание?
А является ли борьба естественным сценарием? До того, как будет создана оптимальная форма жизни – да. Живые существа сражаются, чтобы менее приспособленные вымирали, и чтобы рано или поздно появились самые разумные, готовые создавать культуру и цивилизацию. После этого разумное животное уничтожает всех, кто мешает ему эволюционировать, заковывает их в заповедники, и соперничество между видами исчезает. Дальше культуры и цивилизации борются друг с другом, как военными способами, так и экономическими, чтобы возникла оптимальная цивилизация для рывка в космос и колонизации… А что дальше? Что должно произойти между разными цивилизациями во вселенной? Должна ли одна уничтожить другие или растворить их в себе? Или есть иное решение, без борьбы? Судя по всему, это и есть Согласие».
«В распахнутую дверь врывается искусственный снег, и вот пожалуйста: Аннушка и Аннушка снова втаскивают в мою каморку доверху наполненный котел. Держа котел за ручки, кухарки пыхтят от его тяжести. Одна закрывает ногой дверь, вторая делает что-то вроде реверанса. Только не разлейте, девушки! Они ставят котел возле скамеечки для ног.
– Мотя, помоги, – требует Аннушка справа. – Каган заявился к великой княгине со всей свитой…
Ее перебивает Аннушка слева:
– Сколько шума будет, ты же понимаешь! Нюша, подай это, Нюша, подай то, и все требуют чая. Так не повезло, что заварочная машина все еще не фурычит!
– Опять какая-то ерунда. (Ворчу.)
Лишнее доказательство, что в проживании рядом с верхушкой власти есть далеко не только преимущества. Постоянно кто-нибудь вваливается и просит об одолжении. Все на благо новых москвичей, конечно.
– Ладно, ставьте вашу кастрюльку на мою машинку, только не разлейте, а то зашипит!».
Маттиас Зенкель. Тёмные числа
Роман немецкого писателя, родившегося в ГДР и ныне живущего в Лейпциге, в фантастической и даже откровенно гротескной форме воссоздает атмосферу позднего СССР. На этом фоне разворачивается причудливый сюжет в духе альтернативной истории. Да не простой, а именно истории становления советских вычислительных технологий, электроники и программирования. Получается эдакая техно-фантастика в стиле ретро и с многочисленными пасхалками, отсылающими и к классической советской фантастике, и к творчеству именитых писателей от Федора Достоевского до Хулио Кортасара. Поклонникам сложных текстов со скрытыми поначалу смыслами и легкими намеками на происходящее за кулисами «Темные числа» с большой вероятностью придутся по душе.
Есть в романе как элементы сарказма, отражающие чересчур пристальное внимание советских бдительных органов к новым технологиям, дающим прежде невиданные возможности и к иностранцам, так и юмору, отзеркаливающему советскую парадную действительность. Имеются даже анекдоты вроде этого: «Советский космонавт вернулся на Землю, проведя в космосе более трёхсот дней и теперь вес очередного советского ордена будет прочно удерживать его на Земле».
В тексте кипятят воду для чая на корпусе некоей электронной машины, задавая ей такую задачу, чтобы грелась посильнее. И готовятся в международной Спартакиаде программистов, вокруг которой и разворачивается значительная часть сюжета. В целом роман многослоен, разные нюансы и смыслы всплывают при неторопливом чтении.
«Москва, 27 мая 1985 года.
Провода, ведущие к телекамерам, тщательно закреплены и уложены в кабель-каналы по восемь. В видоискателе камеры номер 1 — большой конференц-зал гостиницы «Космос», ряды кресел и пустая сцена. Организаторы съёмок распорядились провести репетицию панорамирования — от матричного дисплея до лестницы, ведущей на сцену, и вдоль флагштоков до ораторской трибуны. Наплыв.
Через семь с половиной часов Дмитрию Совакову предстояло выйти к микрофону и открыть II Международную спартакиаду юных программистов».
«Более ста лет просуществовала деревня Лонгвикен со своими жилыми домами и пристройками, хлевами и амбарами, распрями, браками и родами… А когда государственная компания «Ваттенфаль» решила в двух километрах ниже по течению построить крупнейшую гидроэлектростанцию в Европе, оказалось, что дни деревни сочтены. Даже вершины сосен уйдут под воду. Ради энергетического будущего Швеции деревню Лонгвикен придется затопить.
Именно там и берет начало наше повествование – до того, как произошли убийства и ограбление в Калтисе, до того, как сгустились тайны и ложь длиной в целую жизнь. Как бродят тени на дне запруды, так и эта история выросла из осадка, оставшегося от прошлых событий.
Пропавшая жена Викинга Стормберга всплыла из болота Кальмюрен во время исполнения песенки про лягушечек. Вернее, уточним: именно тогда пришло известие. Ее нашел собиратель ягод. Она лежала недалеко от того места, где провалилась в трясину в конце лета ровно тридцатью годами ранее – у северо-западной оконечности болота».
Лиза Марклунд. Стормберги
Этот остросюжетный роман издан в серии «Скандинавская линия» (НордБук), посвященной литературе северных стран — Швеции, Норвегии, Дании, Исландии, Финляндии, Фарерских островов. Он является продолжением уже известных отечественному читателю «Полярный круг» и «Трясина» того же автора. Но сюжет у нового романа самостоятельный, и в нем перемешаны элементы детектива, семейной саги, психологической драмы и конспирологической истории о противостоянии спецслужб разных стран. Один из эпизодов связан с попыткой понять, что означают найденные цифры. И оказывается, что это старый анонимный счет в швейцарском банке, созданный почти сорок лет назад. И с тех пор им никто не пользовался.
Однако в первую очередь это история как места – весьма сурового, далекого от столичного лоска и комфорта, — так и людей, обитающих там. Причем то и другое тщательно и подробно запечатлено автором, в деталях и подробностях, но при этом органично вписывается в динамичный сюжет, не тормозя его. Итак, много лет назад у местного начальника полиции, представителя одной из двух самых уважаемых семей, пропала жена. Считается, что она утонула в соседнем болоте. Когда в разгар традиционного праздника приходит новость, что в болоте в том самом месте нашли человеческие останки, ни у кого нет сомнений, что это именно пропавшая женщина.
Нет их и у самого шефа полиции Викинга Стормберга. Он твердо уверен, что это не она…
Тем не менее, все вокруг выражают ему сочувствие, одновременно строго по инструкции собираясь выдвинуться в точку обнаружения. Собиратель ягод, нашедший останки, оказывается кем-то вроде браконьера – он собирал на болоте птичьи яйца из гнезд. Но перепутал редкий вид с самым распространенным, в итоге у служителей закона к нему претензий нет. Как нет представления, почему в болоте оказался скелет, пробитый деревянным (осиновым?) колом в том месте, где раньше было сердце.
«– Скелет действительно может всплыть? – вполголоса спросила Фатима.
– Закон Архимеда, – ответил Роланд Ларссон. – Зависит от плотности воды. Яйцо в воде тонет, но если добавить соды, то оно всплывет. Если в болотной воде достаточно грязи, всплывет все что угодно.
Вооружившись складной линейкой, он присел рядом с останками.
– Метр восемьдесят, – проговорил он, складывая инструмент. – Какого роста была Хелена?
– Метр шестьдесят восемь, – ответил Викинг.
– Метр восемьдесят – среднестатистический рост шведского мужчины, – сказала Фатима. – Но женщин такого роста немного.
Стало быть, велика вероятность, что перед ними мужчина.
– Что это торчит из грудной клетки? – спросил Викинг, подошел ближе и встал рядом с коллегой».
«— Я сам — шаман, — просто сказал Ринто, — и ни одного человека в жизни я еще не обманул.
Услышав это, Анна запнулась и долго не могла прийти в себя. Она представляла шамана приблизительно так, как он выглядел на муляже в Музее этнографии, в отделе Сибири петровской Кунсткамеры на Университетской набережной в Ленинграде. Наряженный в пыльный, полуистлевший замшевый балахон, увешанный разными побрякушками, сплетенными тонкими ремешками с бусинками, металлическими шариками и крохотными медными и серебряными колокольчиками на концах, полосками разноцветной кожи, тканей, с всклокоченными темными сальными волосами, с бубном в одной руке и колотушкой в другой, он представлял скорее жалкое зрелище — никакого священного трепета он не вызывал.
…Одно дело увидеть муляж шамана в Кунсткамере, и совсем другое — столкнуться с ним лицом к лицу и даже делить с ним кров, пищу… В нем не было решительно ничего такого, что даже отдаленно намекало бы на его магические способности, на возможность общаться с потусторонними силами, возноситься над землей, превращаться в животных, вселяться в души и тела иных людей».
Юрий Рытхэу. Скитания Анны Одинцовой
Произведение известного советского писателя, созданное уже в постсоветскую эпоху, повествует о столкновении двух образов жизни, двух миров: традиционного существования по заветам предков, в гармонии с природой – и технического прогресса с новым общественным строем. Автор уделил равное внимание и описанию событий, и деталям традиционного быта – иногда шокирующим, — и человеческим чувствам.
Молодая ленинградская исследовательница Анна Одинцова в 1947 году приезжает на Чукотку, чтобы изучать жизнь коренных местных жителей. Первый, кого она встречает, сойдя с корабля – Танат, сын владельца большого оленьего стада. Он только что окончил школу-интернат, но ему уже восемнадцать, даже по меркам советских законов он совершеннолетний. Парень без памяти влюбляется в красавицу из далекого мира железных машин и больших городов, в котором он сам ни разу не был. А она мечтает проникнуть в жизнь тундрового стойбища, да и чувства к юноше тоже начинает испытывать.
Вскоре Танат и Анна становятся супругами, даже его родственники согласились скрепить их брак по местным обычаям. Хотя отец поначалу не очень верит, что невестка не сбежит из тундры в город. Он озабочен еще и тем, чтобы передать кому-то из сыновей свои шаманские умения. Вот только в большом мире разворачиваются тревожные события, и неизвестно, помогут ли теперь обращения к тайным силам.
«— Хорошо, что ты это почувствовал, — одобрительно заметил отец. — А теперь слушай внимательно. Те слова, с которыми я обратился к богам, на самом деле внешне просты и понятны каждому смертному. Все дело в том, где и в каком порядке они сказаны… Знаешь, я понял, что Пушкин, когда создавал свои стихи, пользовался этим умением ставить слова в том порядке, в нужное мгновение, чтобы они обретали магическую силу. Сила шамана в интуиции, в умении угадывать время, на мгновение опережать его. И, когда настанет твой черед обращаться к богам, главное — не ищи какие-то особенные слова, а возвышай свой дух, приводи его в состояние вдохновения. Тогда нужные слова сами придут к тебе, встанут в нужном порядке и обретут новую магическую силу. Теперь повторяй за мной:
О, силы небесные и земные!
Все, кто ведает жизнью людей и оленей!
Сделайте так, чтобы этой весною
Обилие жизни разлилось на нашей земле!
Пошли нам новых телят,
Прибавку нашему стаду —
Ибо только олень дает нам жизнь.
Вам воздаем хвалу,
Всем, кто Невидим, но Всемогущ!
Танат, немного запинаясь, повторил слова, смущаясь и внутренне удивляясь их обыденности.
— Слова обретают силу, когда они идут из самой глубины души, от самого сердца, — сказал Ринто. — Они должны изливаться свободно, как дыхание, как чистая струя родника».
«- Улитка, улитка! Куда ты ползешь
сквозь чащу лесную, сквозь ветер и дождь?
— Ползу я на Фудзи, такая гора.
Мне нужно забраться наверх до утра».
Алексей Андреев, Елена Храброва. Песня улитки
Очень красивое издание, в котором к стихотворению Алексея Андреева (футуролога, эксперта, писателя, лауреата конкурсов поэзии хайку) добавлены изящные иллюстрации Елены Храбровой. Получилось настоящее произведение книжного искусства. «Песня улитки» — это поэтическое изложение древней японской легенды, в которой описано, как две звезды — Ткачиха, называемая у нас Вега, и Пастух (Альтаир) полюбили друг друга. Но жестокий отец влюбленного Пастуха разлучил их, отделив друг от друга небесной рекой – Млечным путем. Только раз в год в седьмой день седьмого месяца Ткачиха и Пастух могут встретиться снова.
И вот в книге в тот самый урочный час по склону горы Фудзи ползет маленькая улитка. В известном хайку Кобаяси Исса улитка на склоне священной горы – символ упорства и неуклонного движения к своей цели, хотя, казалось бы, масштабы Фудзиямы даже соотнести нельзя с силами крошечного существа… Это стихотворение среди отечественных читателей когда-то прославили братья Стругацкие своей «Улиткой на склоне».
Улитка в «Песне…» ползет к вершине не просто так, а чтобы немного помочь несчастным влюбленным, скрасить их короткую встречу. Она не страшится холода и готова обороняться от злых духов.
«Влюбленный не думает о мелочах:
они так спешили, забыли про чай.
А я котелок притащу на спине,
Сто красных чаинок закружат на дне…»
«Славу Хафиза, персидского поэта, жившего в XIV веке, можно по праву назвать всемирной. Для соотечественников, коренных носителей персидского языка, его стихи стали эталоном гармоничного сочетания изысканной литературной формы и глубокого смысла. Томик его газелей наверняка найдется в доме каждого иранца. Они столь прочно вошли в сознание народа, что гадание по газелям Хафиза является одним из самых распространенных способов предсказания будущего в Иране. Их даже издают в виде специального набора карточек с вариантами истолкования заложенных в них предзнаменований.
Множество средневековых и современных авторов писали комментарии к стихам Хафиза и составляли словари встречающихся в них образов и аллегорий… В то же время Хафиз относится к числу персидских поэтов, которых знают и ценят далеко за пределами персофонной культуры, охотно переводят на другие языки, в том числе европейские».
Хафиз. Сто газелей
В этом сборнике представлен новый поэтический перевод первых ста газелей прославленного персидского поэта XIV века Хафиза Ширази. Авторы перевода — В. Жаркова и И. Абраменко — в своей работе опирались на филологический подстрочник, ставший итогом многолетнего труда видных российских иранистов Н.И. Пригариной, Н.Ю. Чалисовой и М.А. Русанова.
Газель появилась задолго до Хафиза, но в его творчестве она достигла вершины своего развития. Именно газели Хафиза стали образцом совершенства этой поэтической формы. На его книгах столетиями было принято гадать о будущем, причем вокруг этой темы уже сложился собственный свод легенд. Одна из них рассказывает о правителе, потерявшем перстень. Он наугад открыл книгу Хафиза, чтобы погадать, куда пропала драгоценность, и прочел двустишие, которое гласило, что обладателю бесценной чаши, отражающей весь мир, не подобает горевать о ненадолго пропавшем кольце. Властитель в восторге хлопнул в ладоши, и из складок его одеяния выпал тот самый затерявшийся перстень.
До сих пор не существовало полного перевода «Дивана» Хафиза на русский язык. При этом его отдельные стихи переводились, они даже стали для наших литераторов и читателей своеобразным символом восточной поэзии. «Подражания Хафизу» к настоящему времени составили уже отдельное направление русской поэзии – от Пушкина и Лермонтова до Серебряного века.
«Основную часть наследия Хафиза составляют стихотворения-газели (перс. газал), именно этот жанр он довел до совершенства, в нем талант лирического поэта раскрылся в полной мере. Газель – небольшое по объему стихотворение, у нашего автора обычно длиной от 5 до 13 двустиший. Двустишие, называемое «бейт», представляет собой базовую единицу, «кирпичик» персидской поэзии, основные принципы которой были позаимствованы у арабов и сложились в значительной степени еще до ислама в среде кочевников-бедуинов Аравийского полуострова. Бейт состоит из двух полустиший, которые могут рифмоваться или не рифмоваться между собой. Газель представляет собой монорифмованное стихотворение: это означает, что полустишия первого бейта рифмуются друг с другом, а в последующих бейтах та же рифма повторяется во втором полустишии».
«Как помочь ребенку преодолеть страх.
Разрешите ему и себе испытывать страх.
Признайте, что в чувстве страха нет ничего необычного и постыдного. Нормально бояться чего-то незнакомого, о чем мы толком не знаем, нормально испытывать страх в казалось бы безвыходном положении.
Многие страхи детей (да и взрослых) иррациональны, поскольку их причины спрятаны в глубине нашего сознания и хорошо защищены. Так, за «нелепой» боязнью Бабы-яги или Бармалея, возможно, скрывается серьезный страх одиночества, отвержения или смерти. Просто сам по себе исходный страх настолько ужасен, что ребенок не решается думать о нем и думает о Бабе-яге. Можно убедить его в том, что Баба-яга не существует, но тогда базовый страх найдет новую лазейку и ребенок будет бояться темноты или глубины».
Елена Первушина. Чары дружбы. Общительный ребенок
В книге популярной писательницы, получившей врачебное образование, рассказывается о разных типажах детей, их отношениях и эмоциях, воспитании детей, неуверенности родителей и самоисполняющихся пророчествах, разного рода конфликтах и попытках сделать жизнь детей счастливее.
В первой главе описаны дети-агрессоры и дети-жертвы, уделено внимание воспитанию детей с разным темпераментом, экстравертами и интровертами, с учетом характера самих родителей. Один из разделов посвящен развенчиванию многочисленных мифов, среди которых, например, такой: девочки более послушны, чем мальчики, а вот у мальчиков зато лучше развита логика и имеется больше способностей к математике.
Почему дети дерутся? Они бьют других, потому что сами несчастливы. Как отмечает автор книги, если у ребенка страдает самооценка, то он чаще всего становиться конфликтным, неуправляемым и склонным к агрессии.
Очень неоднозначным чувством является стыд. Но бывает «ложный стыд» — желание «быть как все», как-то соответствовать принятым в том или ином кругу правилам. Взрослые могут помочь ребенку справиться с ложным стыдом, учитывая особенности его характера.
Другой стороной стыда является зависть, которая зависит от самооценки. Но для того, чтобы помочь ребенку справиться с завистью, нужно признать право ребенка на это чувство, при этом помогая ребенку проявить свои лучшие качества, и при этом противостоять рекламным навязываниям и уверткам, призывающим быть не хуже других и покупать, покупать, покупать…
«Родительские амбиции.
Очень часто родители, объясняя это заботой, водят детей на бесчисленные дополнительные занятия, определяют их круг друзей и будущую карьеру. Чаще всего причина этого — зависть. Как вы уже знаете, зависть — родная дочка низкой самооценки. Родители подвержены зависти ничуть не меньше, чем дети.
Возможно, из-за недостаточной уверенности в своих силах они не решались в молодости сделать что-то важное для становления собственной личности и теперь завидуют людям, которые смогли это сделать, и надеются, что дети исправят их ошибку. Возможно, родители хотят показать себе и всему миру, что они хорошие и заботливые мама и папа, что они могут устроить жизнь своего ребенка не хуже других. В любом случае ребенок превращается из живого человека, самостоятельной личности, в некое орудие труда, используя которое родители удовлетворяют собственные амбиции, или в некий бесформенный кусок материала для создания чего-либо по собственному вкусу».
«Кончалось лето 1903 года. Американцы недавно укокошили своего третьего президента, а из окон белградского дворца-конака сербы выкинули короля Обреновича с его дамою сердца — Драгою Машиной. После Гаагских конференций о всеобщем разоружении все страны начали срочно вооружаться. Россия с Японией вежливо раскланивались на дипломатических раутах, созванных по случаю очередного обмена мнениями по корейскому вопросу. Американцы тем временем спешно прокладывали в Сеуле водопровод и канализацию, желая соблазнить бедных корейцев удобством своих роскошных унитазов. Теодор Рузвельт, новый президент США, высказался, что в споре Токио с Петербургом американская сторона будет поддерживать японцев. Английские солдаты готовились штурмовать кручи Тибета, их канонерки сторожили устье Янцзы, из гаваней Вэйхайвэя британский флот вел наблюдение за русскою эскадрою в Порт-Артуре…
Владивосток терялся в гиблых окраинах Гнилого Угла, там же протекала и речка Объяснений, где уединялись влюбленные, чтобы, отмахиваясь от жалящих слепней, объясняться в безумной страсти. Ярко-синие воды Золотого Рога и Босфора покачивали дремлющие крейсера; под их днищами танцевали стаи креветок, сочных и вкусных, проползали на глубине жирные ленивые камбалы, а сытые крабы шевелили громадными клешнями…
Владивосток — край света».
Валентин Пикуль. Крейсера. Миниатюры
Роман «Крейсера» посвящен событиям русско-японской войны и тому, что происходило накануне, причем, как ясно из названия, центральное место в сюжете отведено флоту, матросам и морским офицерам. На первых страницах жизнь идет еще в привычном мирном ритме и мелких житейских невзгодах. Молодой мичман ссорится с командиром и просит перевода на другой крейсер – и из-за чего, спрашивается? Из-за виолончели! Мичман любитель музыки с юных лет, его бабушка даже думала, не отдать ли внука в консерваторию вместо морского корпуса. А вот командир музыку эту самую терпит с трудом, дескать, рояль в кают-компании имеется, для команды за свои деньги купил граммофон, куда еще-то?
Тем временем, маховик геополитики вовсю крутится, нагнетая напряженность между Японией и Российской империей. Большая игра – это обычно говорилось о Центральной Азии, но и тут, на Дальнем Востоке она идет вовсю. Недаром, когда японский консул во Владивостоке приказывает всем подданным императора покинуть русский город, за ними приходит именно английский транспорт.
В Петербурге известный востоковед князь Ухтомский еще говорит, что если бы японцы и русские знали друг друга получше, никакая война между ними не могла быть возможна, слишком много общих интересов. И правда, японские ремесленники, торговцы девушки, служащие нянями в русских семьях вовсе не горят желанием покидать Россию. Если бы не приказ именем императора… Японский адмирал Того уже готовит план сражения. А русский флот не собран в один кулак, корабли распределены между Порт-Артуром и Владивостоком, разделены двумя морями, Японским и Желтым.
«Сасебо — главное логово самурайского флота, чуть севернее города Нагасаки. Отсюда, из Сасебо, эскадры Того могли сразу же начинать стратегическое развертывание по всему морскому театру, проникая в Желтое море — к твердыням Порт-Артура, получали доступ и в море Японское — на путях к Владивостоку. Близ Сасебо, между берегов Японии и Кореи, совсем затерялся малоизвестный остров Цусима…
Того был высокого роста, сутуловат, лицо его смолоду покрывала сетка мелких морщин, как это бывает с древним фарфором. Английские газеты заранее делали из него героя. Лондон извещал читателей, что адмирал Того, как и все великие люди, легко переносит одиночество, он способен совсем обходиться без общества, сутками не покидая каюты своего броненосца. С берега доносилось пение японских женщин, грузивших уголь в корабельные бункеры. Большие серые крысы, забежавшие на корабли, теперь ошалело метались по трапам, обнюхивая глубокие ущелья придонных отсеков, схожие с подвалами гигантских зданий. Склянки по всей эскадре отбили тягостную полночь… 23 января микадо оповестил адмирала о начале войны с Россией».
«Переходя к характеристике личного состава военно- разведывательных органов, стоит отметить доминирование среди них выходцев из семей дворян — потомственных военных. Анализ их послужных списков показывает, что после окончания кадетских корпусов или военных училищ дальнейший путь претендентов на штабные должности проходил через Николаевскую академию Генерального штаба. К сожалению, изучение стран Дальнего Востока в российских военно-учебных заведениях всех уровней практически не проводилось. По воспоминаниям современников, «в военных кругах Японию знали также мало, как и везде… Даже в курсе военной статистики, изучающей наших противников, ни слова не обмолвились о ней». Не удивительно поэтому, что будущим офицерам разведки «эта островная страна рисовалась каким-то игрушечным, миниатюрным государством», а в Петербурге распространялись слухи о сонной болезни, которой будто бы подвержены японцы, засыпавшие-де в самый неожиданный момент».
Евгений Сергеев. Военная разведка России в борьбе против Японии. 1904—1905 гг.
Русско-японская война 1904—1905 годов стала одной из самых первых крупномасштабных столкновений с участием Японии, которая в то время начала претендовать на роль лидера в Юго-Восточной Азии. Большая часть региона представляла собой достаточно отсталые по уровню технологий страны, к тому же многие из них стали жертвами империалистической колонизации.
Одной из главных причин войны стало то, что Россия готовилась к колонизации Внешней Монголии, Маньчжурии и Кореи. Это мешало воинственным планам Японии, для которой контроль над территорией Корейского полуострова имел важнейшее стратегическое и политическое значение. Поэтому стремление Российской империи «встать твердой ногой» на берегах Тихого океана вызвало в Японии негативную реакцию, в первую очередь среди военных, жаждущих доказать боевое превосходство своих вооружённых сил над соседями.
Россия в то время по праву считалась одной из великих мировых держав, и поэтому император Николай II и его министры были уверены в скором победном завершении войны. Тем не менее, в Российской империи стала развертываться антияпонская пропаганда, которая позже перешла в шпиономанию, нашедшую своё отражение даже в произведениях русских классиков. Японское правительство и военные, при поддержке британских дипломатов и потворствующем нейтралитете Америки планомерно и тщательно готовилось к войне. Всё это подробно изложено в книге, впрочем как описание ряда действий нашего Генштаба. В тексте описано, как освещалась Русско-японская война в Отечественной прессе, в том числе — с учётом тогдашнего негативного восприятия противника.
В тексте рассказывается, о том, как в результате структурных модификаций за несколько лет до Русско-японской войны координацией военно-разведывательной деятельности занимались сразу два органа Главного штаба сухопутных сил: Военно-ученый комитет (ВУК) и Азиатское делопроизводство. Также была организована разведка флота — через Военно-морской ученый отдел Главного морского штаба. Далее в издании упомянуто создание генерал-квартирмейстерской части, которая была разделена на два управления: 1-е и 2-е. Второй из них и курировал изучение ситуации в ближнем и дальнем зарубежье.
Также в книге рассказывается о путях получения разведывательных данных, формировании системы обработки информации, действиях стратегической разведки в Европе и на Дальнем Востоке, тактической разведки в разные периоды войны.
«Определенный интерес представляла также специфика проведения агентурных мероприятий соединениями 3-й Маньчжурской армии. Например, в 5-м корпусе офицером, отвечавшим за разведку, была разработана целая система, говоря современным языком, мотивации лазутчиков: за неверные или фальсифицированные данные они могли лишиться от половины до всей суммы месячного жалованья. В то же время каждому агенту ставилась строго конкретная задача и определялся маршрут, следуя по которому он должен был фиксировать все, что видел (сооружения, транспортные средства, войсковые подразделения), доставляя с собой вещественные доказательства, желательно с клеймами японских частей и соединений. При этом сведения без подтверждения собранными предметами оплачивались крайне малыми суммами в 10—15 руб. Кроме того, на выдававшихся лазутчикам удостоверениях расписывались офицеры сторожевого охранения, удостоверявшие проход данного лица через русские позиции. Всего штаб 5-го корпуса имел 28 агентов-ходоков, из которых пятеро пропало без вести».
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 320 стр. ISBN: 978-5-17-164167-2 Серия: Neoclassic: Расследование
Аннотация: — Яркий, эмоциональный и непредсказуемый роман с лихо закрученным сюжетом, ненадежной рассказчицей и взрывной концовкой. — Это повествование захватит вас с первой страницы и не отпустит до самого финала. — Для тех, кому понравились романы «Один из нас лжет» и «Хороших девочек не убивают». Две сестры пропали во время школьной поездки. Общительная спортсменка Грейс и тихоня Мэдди, предпочитающая дневник обществу одноклассников и мечтающая хоть немного быть похожей на свою сестру. Но когда находят лишь Грейс — раненую и не помнящую, что произошло, — все думают, что она лжет. Ведь на ее одежде найдена кровь Мэдди... Отчаянно пытаясь узнать правду и доказать собственную невиновность, Грейс решает собрать воедино все, что произошло в этой поездке. Но вскоре она узнает, что ее собственные секреты могут оказаться самыми страшными из всех…
Аннотация: Героем романа, вышедшего в 1919 году, Жан Жироду сделал самого незначительного из сподвижников Улисса. «Со всеми героями и их безмерными подвигами Элпенор соприкоснулся лишь с самой презренной стороны. Ахилла он знал потому, что однажды ему пришлось соскребать грязь с его пяты, Аякса – потому что тот плюнул на его скамью в триреме, Цирцею – потому что она помогала Эклиссе расчесывать шерсть. Он был золотарем сказочного времени». Поэт Бенедикт Лившиц перевел роман для издательства «Academia», но в 1931 году книга так и не вышла, и русский «Элпенор» воскресает только сейчас. «Такой прозы Франция не видела со времени лучших вещей Франса. Даже Пруст и Радиге бледнеют рядом с Жироду. Слова и понятия для этого александрийского писателя, «впавшего в ренессанс», как впадают в детство, – лишь поющие и говорящие игрушки, разбросанные под дряхлым небом мира». Осип Мандельштам
Комментарий: Роман «Элпенор» — изящный модернистский парафраз «Одиссеи».
Издательство: М.: Родина, 2025 год, 150 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 256 стр. ISBN: 978-5-00269-058-9 Серия: Нечто
Аннотация: В современном мире есть эксперт, который лучше всех знает, как рождаются страшные истории. Это – «король ужасов» Стивен Кинг, написавший за полвека 65 романов и сотни повестей и рассказов в жанре хоррора и мистики. Где живет Тьма? Там, где происходит нечто Ужасное? Среди нас – в обличии монстров и вампиров? А что, если во много крат чернее их душа богобоязненного жителя американской глубинки? Кинг стал звездой жанра после первых своих книг и подобные вопросы ему задавали на протяжении всей долгой писательской карьеры. В этой книге собраны его рассуждения о природе Тьмы – с тех пор, как ему, тогда еще молодому человеку, впервые удалось сыграть на потаенных струнах читательской души и до наших дней, когда он творит, умудренный опытом. Перед читателями впервые предстает сложный внутренний мир «короля ужасов» Стивена Кинга, намертво переплетенный с ключевыми моментами из его произведений, где обитает невидимое, никому не понятное и жуткое Нечто…
Комментарий: Сборник интервью. Иллюстрация на обложке Б. Протопопова.
Издательство: М.: О2. Кислород, 2025 год, 3000 экз. твёрдая обложка, 224 стр. ISBN: 978-5-353-11544-1
Аннотация: Новая молодежная драма современного японского писателя Ао Мориты, автора романов-бестселлеров «Ты тоже видишь смерть» и «Смерть заберет нас в один день». Старшеклассник Кэй Сэяма страдает от редкой неизлечимой болезни – адакрии, или малослезия. Если он заплачет, то впадет в кому и умрет. Единственный выход – запереть сердце на замок, став бесчувственным к радостям и горю. Устав от такой жизни, Кэй решает расплакаться – и будь что будет. Он записывается в киноклуб, которым руководит его одноклассница Судзуна Хосино. В отличие от Кэя, она плачет по любому поводу и совершенно этого не стесняется. Но в чем причина ее слез? И почему ее лучшая подруга предупреждает Кэя, что, если Судзуна перестанет плакать, она умрет? Роман «Со смертью нас разделяют слезы» – еще одна пронзительная история первой любви с привкусом горечи. Трогательная и настоящая. Книга приобрела в Японии не меньшую популярность, чем дебютный роман автора «За год до смерти я встретил тебя». Издание понравится поклонникам творчества Макото Синкая и Мамору Хосоды, и станет прекрасным подарком подросткам и взрослым, любителям современной литературы, азиатской прозы и атмосферы Японии.
Издательство: М.: Тотенбург, 2025 год, Формат: другой, твёрдая обложка, 240 стр. ISBN: не указан
Аннотация: Имена Гарри Поттера, Люси Певенси и Люка Скайуокера хорошо известны миллионам детей и взрослых. Их приключения с величайшим интересом пересматривают и перечитывают множество людей, которые представляют себя героями в их мирах. Эти персонажи стали «иконами массовой культуры» для людей разной веры и национальности. Однако у некоторых религиозных сообществ — особенно это распространено среди консервативных евангелистов, но также встречается у некоторых католиков и мусульман — серия книг о «мальчике, который выжил» вызвала разные эмоции от подозрения до открытого возмущения. И все же некоторые евангелисты поддержали книги поттерианы. В их числе Конни Нил — эксперт по вопросам пересечения христианства и поп-культуры. Она широко известна своей работой «Евангелие от Гарри Поттера» (The Gospel According to Harry Potter), которая была опубликована в журнале Time. В данной книге автор показывает, что произведения о Гарри Поттере, цикл «Хроники Нарнии» и вселенная «Звездных войн» подспудно проповедуют универсальные человеческие ценности, близкие по духу христианству, и могут быть использованы, чтобы привить их подрастающему поколению. Вам предлагается совершить увлекательное путешествие в мир героев и их приключений, дабы вдохновить на поиски волшебства в повседневной жизни. В данном повествовании проводится анализ сюжетов вышеназванных произведений с целью связать библейское писание с аспектами поп-культуры, относящимися к архетипической теме «Пути героя».
Аннотация: Незадачливая журналистка Агнес спорит со своим боссом, что напишет биографию знаменитого автора Луиса Форета, личность которого на протяжении многих лет остается загадкой. Ей удается вступить с ним в переписку, и со временем она понимает, что его история представляет собой череду жутких совпадений и странных ситуаций, но каждый раз писателю удается выйти сухим из воды, в отличие от женщин, встречавшихся у него на пути. Полный хитросплетений психологический триллер о границах реальности и творчества, когда цена вдохновения — чья-то жизнь. На удивление легкое повествование происходит на фоне хорошо знакомых писателю декораций Сантьяго-де-Компостела. В сюжете полно блестящих решений и поворотов, а также черного юмора.
Издательство: М.: Вече, 2025 год, 1000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 464 стр. ISBN: 978-5-4484-4944-4 Серия: Мастера приключений
Аннотация: Июль 1467 года. Закат эпохи рыцарства. Среди великолепия и интриг бургундского двора граф Антони Гельдернский, кузен и соратник молодого Карла Смелого, еще острее почувствовал себя чужим и чуждым этому миру. Все чаще он «ставил каверзный ответ и не находил нужного вопроса». Но однажды мелкое событие (драка на постоялом дворе) перевернуло всю его жизнь. И (что за нелепость?) жизнь вдруг обрела смысл. В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Рафаэля Сабатини «Принц-романтик». Книга довольно необычная для этого автора, лиричная и жесткая, полная странствий и скитаний, а еще больше — испытаний. В ней слышатся отголоски Шекспира («Гамлет», «Ричард III», «Король Лир»), Дюма («Графиня де Монсоро»), а возможно, даже и Достоевского («Идиот»). Что-то из этого Сабатини явно читал. На русском языке публикуется впервые.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. К. Уайета и др.
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, 5000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 416 стр. ISBN: 978-5-17-173272-1 Серия: Neoclassic: новое расследование
Аннотация: — Моментальный бестселлер New York Times от автора романов «Девушка из каюты №10», «Поворот ключа». — Пресса оценила «Идеальную девушку» как «мрачный и притягательный роман, который невозможно отложить с первой до последней страницы». — Рут Уэйр называют «Агатой Кристи нашего поколения» и «королевой современного триллера». Ее произведения переведены на 40 языков и разошлись по миру тиражом свыше десяти миллионов экземпляров. Эйприл Кларк-Кливден, дочь одного из самых богатых людей в городе, была первой, кого Ханна Джонс встретила, поступив в Оксфорд, — живая, яркая, порой безрассудная... Идеальная девушка. Общие друзья, вечеринки — Эйприл быстро втянула Ханну в круг своих интересов и увлечений. Но несколькими месяцами позднее Эйприл была жестоко убита… Спустя десять лет Ханна и ее муж, переехав подальше от кошмарных воспоминаний, ждут ребенка. Прошлое, кажется, осталось позади. Но неожиданно в тюрьме умирает бывший университетский консьерж Джон Невилл, осужденный за убийство Эйприл, а молодой журналист предъявляет новые доказательства того, что Невилл мог быть невиновен. Ханна погружается в тайну смерти Эйприл и начинает понимать, что друзьям, которых она знает много лет, нельзя доверять…
Аннотация: Дэшил Хэммет — создатель уникального направления «крутой детектив», вскоре ставшего классическим в каноне американской литературы. Шахтерский город на американском Западе неспроста прозван Пойзонвиллем — «Ядовитым городом». Здесь махровым цветом цветет политическая коррупция; здесь свили себе уютные гнезда гангстеры; и здесь получает поистине макиавеллианское наслаждение любимый герой Хэммета, «безымянный» частный сыщик, изощренно натравливая конкурирующие преступные группировки друг на друга с целью их взаимного уничтожения. Кроме заглавного романа, в сборник вошли шесть произведений об оперативнике из агентства «Континентал» и семь внецикловых рассказов, ранее не публиковавшихся на русском.
Издательство: М.: Манн, Иванов и Фербер, 2025 год, 3000 экз. мягкая обложка, 144 стр. ISBN: 978-5-00250-081-9 Серия: Охотники на призраков
Аннотация: О загадочной девочке-охотнице за призраками и пяти духах-защитниках Увлекательное фэнтези про школьника с элементами корейской мифологии Для поклонников серии «Девочка с лисьим хвостом» Фэнтези с элементами корейской мифологии про призраков и духов. Тэджу — обычный школьник, который заботится о младшем брате и мечтает о спокойной жизни. Но однажды все меняется: поездка в деревню к бабушке превращается в опасное приключение с призраками, духами-защитниками и охотниками, а его младший брат исчезает, похищенный зловещим призраком. Чтобы спасти брата, Тэджу вынужден отправиться на поиски, вступив в мир, полный загадочных существ и древних заклинаний. Ему помогают загадочная девочка-охотница Хэджу и духи-защитники. Тэджу придется вступить в бой с невидимым врагом, понять, кому можно доверять, найти новых друзей и обрести свою силу. Есть ли у обычного мальчика шанс противостоять миру призраков — и выйти из битвы победителем? Фишки книги — Аналог корейской серии-бестселлера "Девочка с лисьим хвостом". — Лауреат премии Story King Award (Корея) в 2021 году. — Динамичная приключенческая фэнтези-история про призраков и духов. — Совмещает в себе понятные подростковые реалии и отсылку к корейской мифологии. — История о том, что пока сердце горит верой, даже самые страшные призраки теряют силу. — Герои, которые будут близки и понятны детям. Для кого книга Для детей от 9 лет. Для поклонников манхвы, манги.
Издательство: М.: АСТ, CORPUS, 2025 год, 5000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 464 стр. ISBN: 978-5-17-159850-1 Серия: Corpus [roman]
Аннотация: – Бестселлер №1 во Франции, покоривший читателей по всему миру. – Роман «Глаза Моны» вышел в начале 2024 года и сразу стал настоящим литературным феноменом. Только за первые несколько месяцев книга разошлась во Франции тиражом более 400 тысяч экземпляров. Права на перевод купили 37 стран. – За книгу «Глаза Моны» Тома Шлессер был назван «Автором года» в рамках премии «Трофеи книгоиздания – 2025». – Главная героиня романа десятилетняя Мона может ослепнуть из-за редкого заболевания. Обеспокоенный дедушка хочет успеть показать девочке «всю красоту мира», поэтому каждую неделю они посещают один из парижских музеев и любуются шедеврами мировой живописи и скульптуры. – «Глаза Моны» – не только трогательный «роман взросления», но и своеобразный учебник по мировой культуре. – Автор произведения Тома Шлессер – известный историк искусств, и в книге он в доступной и увлекательной манере делится своими знаниями о великих мастерах от эпохи Возрождения и до наших дней. “Глаза Моны” Тома Шлессера — книга уникальная, “роман взросления” и одновременно увлекательнейшее путешествие в мир искусства. Десятилетняя Мона неожиданно теряет зрение. Ее внезапная слепота вскоре проходит, но опасность рецидивов сохраняется. Постепенно офтальмолог, который лечит девочку, приходит к мысли, что причиной таких приступов слепоты может быть пережитый Моной глубокий стресс. Однако вместо предписанных врачом визитов к психиатру ее дед, в прошлом блестящий фоторепортер, раз в неделю водит Мону в парижские музеи и показывает ей шедевры живописи и скульптуры, помогая почувствовать их красоту и проникнуться чудом искусства. Вместе с Моной и ее неотразимым дедом читатель проходит по музейным залам, постигая историю творчества великих мастеров от эпохи Возрождения до наших дней. Параллельно у Моны идет напряженная повседневная жизнь с непростыми проблемами, подчас далеко не детскими. Неделя за неделей, благодаря открывшимся ей горизонтам, Мона взрослеет и начинает не только понимать искусство, но и выстраивать собственные отношения с миром. Автор книги искусствовед Тома Шлессер удостоился звания “Автор года” в рамках премии “Трофеи книгоиздания — 2025”. Права на перевод купили 37 стран.
Издательство: М.: Эксмо, 2025 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 512 стр. ISBN: 978-5-04-216049-3 Серия: Всемирная литература (с картинкой) / Бест прайс. Классика
Аннотация: Масштабная семейная сага о Флорио, чья история охватывает более 150 лет и переплетена со взлетами и падениями Сицилии. После землетрясения два брата Флорио, Паоло и Иньяцио, переезжают в Палермо и открывают маленькую лавку с пряностями. Местные жители холодно принимают новичков, за глаза называя их босяками. Вскоре один из братьев умирает, оставив на попечение второго свою жену Джузеппину и маленького Винченцо. Иньяцио и Джузеппина тайно влюблены друг в друга, но не смеют в этом признаться даже сами себе. Страдая от неразделенной любви, Иньяцио направляет все силы на развитие бизнеса и преуспевает в этом. Вскоре к ведению семейных дел присоединяется подросший Винченцо, которого тоже впереди ждут любовные драмы и много, много упорной работы, благодаря которой возникнет дом Флорио. На смену ему придет новый Иньяцио, и так будет повторяться из поколения в поколение. У романа есть вторая часть «Львы Сицилии. Закат империи». В ней Стефания Аучи продолжает историю героев, а читателю становится очевидна отсылка к книге «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса. Семейная сага о Флорио — самая продаваемая книга в Италии за последние 4 года. Куплено уже более 1,5 миллионов экземпляров. Роман выдержал 70 переизданий, а права на него проданы в 40 стран мира.
Аннотация: Будущий автор историй о Тарзане Эдгар Райс Берроуз появился на свет 150 лет назад. Бизнесмен-неудачник, пробуя свои силы на литературном поприще, вряд ли догадывался, какая грандиозная судьба предопределена его детищу. Образ феноменально сильного, неотразимо привлекательного, неустрашимого и исключительно благородного наследника аристократической семьи, воспитанного в диких джунглях, быстро завоевал симпатии читателей и стал провозвестником грядущей культуры супергероев. В настоящее издание вошли четвертый и пятый романы из цикла о Тарзане — «Сын Тарзана» и «Тарзан и сокровища Опара», а также сборник рассказов «Истории из джунглей», повествующих о подростковых и юношеских годах лорда Грейстока, проведенных в племени гигантских человекообразных обезьян (согласно порядку публикации он занимает шестое место в цикле). Со времени событий, описанных в романе «Тарзан и его звери», прошло около десяти лет. Тарзан, благодаря своей невероятной способности приспосабливаться к любым условиям, вполне освоился с жизнью в цивилизованном Лондоне и привык называться настоящим именем — Джон Клейтон, лорд Грейсток. У них с Джейн подрастает сын Джек, и, казалось бы, ничто не способно поколебать наконец обретенных покоя и благополучия семьи. Но совсем скоро эта безмятежная жизнь будет нарушена почти невероятным явлением гостя из прошлого и последующими драматичными событиями… Роман «Сын Тарзана» и сборник рассказов «Истории из джунглей» публикуются в новых переводах.
Комментарий: Четвёртый, пятый романы и сборник рассказов цикла о Тарзане. Автор иллюстрации на обложке не указан; внутренние иллюстрации Дж.А. Сент-Джона.
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, 1500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка + супер, 608 стр. ISBN: 978-5-17-178237-5 Серия: Библиотека классики
Аннотация: «Вербное воскресенье». Книга, которую сам Воннегут называл «автобиографическим коллажем». Детство, юность, война, плен, любовные переживания и творческий взлет — воспоминания, которые писатель тасует, точно колоду карт, легко и почти небрежно. И на фоне всех этих зарисовок проступает всю жизнь терзавший его вопрос: как спастись от одиночества и обрести в этой жизни смысл? «Вампитеры, фома и гранфаллоны». Блестящая подборка эссе, интервью, критических статей и публицистики самого яркого периода творчества Воннегута — с середины 1960-х до середины 1970-х годов. «Смеющийся пророк Апокалипсиса» расскажет вам о научной фантастике и великих мистиках, о политике, войне, серийных убийцах, космонавтике, Африке, масскультуре — обо всем на свете... так, как умел рассказывать только он!
Комментарий: Автобиографический коллаж и сборник эссе, выступлений и интервью.
Переиздание в другой серии сборника избранных произведений
Аннотация: Специально для этого издания писательница Анна Гурова заново перевела сказку немецкого писателя, а художник Антон Ломаев нарисовал иллюстрации, переносящие читателя на улицы старинного немецкого города, где бок о бок живут рыцари и волшебники, обычные горожане и герцоги, где обыденная жизнь тесно сплетена с волшебством.
Комментарий: Сказка. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Ломаева.
Издательство: М.: Вече, 2025 год, 800 экз. Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 368 стр. ISBN: 978-5-4484-5480-6 Серия: Одна история любви
Аннотация: 1614 год. Япония. Молодой и невероятно красивый принц Нагато считается идеалом придворного. А благодаря своим веселым приключениям, которые обсуждаются на всех углах, он популярен не только в кругах аристократов, но и у простого народа. Любая девица или женщина с радостью примет ухаживания от Нагато, но он влюблен в ту единственную, которая для него недоступна… В жену императора, которую называют «сестра Солнца». Тем временем в Японии разгорается междоусобная война. Принц должен помочь своему другу и господину — юному сегуну — выиграть. В постоянных стычках с врагом думать о любви некогда! Однако из-за войны нарушается привычный ход вещей в государстве. То, что еще недавно было совершенно невозможно, становится возможным хотя бы отчасти.
Комментарий: Внецикловый роман. Художник не указан.
Переиздание в другой серии и мягкой обложке романа "La Sœur du soleil" (1875)
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, 3000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка + супер, 240 стр. ISBN: 978-5-17-178937-4 Серия: Кинг. Книжная полка
Аннотация: Девятилетняя Триша заблудилась в лесу, и чем дольше она ищет дорогу назад, тем дальше заходит в глубь лесной чащи. Тянутся часы. Все сильнее голод и жажда. Кажется, надежды уже нет. Не спасают даже мысленные беседы с Томом Гордоном, легендарным спортсменом, — так девочка пытается забыть о страхе и отчаянии. А по пятам за ней следует таинственный и не знающий жалости Зверь — он терпеливо ждет, когда ее покинут последние силы...
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на суперобложке и форзацах А. Фереза.
Издательство: М.: Ад Маргинем Пресс, 2025 год, Формат: другой, мягкая обложка, 440 стр. ISBN: 978-5-91103-842-7
Аннотация: Одна из главных монографий о немецком кино и самая известная книга Зигфрида Кракауэра (1889–1966) была написана им в эмиграции и вышла в США в 1947 году. Автор, социолог и теоретик кинематографа и культуры, анализирует внутренние установки и паттерны немецкого общества, объекты коллективного вытеснения, нашедшие отражение в классических фильмах догитлеровской эпохи. Для Кракауэра кино — сложный и многогранный феномен, он писал о разных его аспектах («Веймарские эссе», «Теория кино» и др.). В этой книге кино — прежде всего проявление массовой культуры, искусство a priori коллективное, которое, будучи плодом совместных усилий, утоляет и одновременно провоцирует скрытые желания широкого зрителя.
Аннотация: Под щедрым солнцем Ломбардии расцветает любовь юной пары — Ренцо и Лючии. Уже назначен день свадьбы, но, на свою беду, девушка приглянулась знатному кавалеру, дону Родриго. Запуганный самоуправным феодалом деревенский падре начинает юлить, отказываясь венчать обрученных. Стремление влюбленных жить в законном браке вопреки абсурдным возражениям падре приводит к череде событий, которые начинаются в стиле комедии дель арте и разворачиваются на фоне масштабной исторической панорамы итальянской жизни семнадцатого века со всеми ее потрясениями, включая войну, чуму и голод. Роман Алессандро Мандзони по праву считается не только бессмертной классикой итальянской литературы и базовым произведением в становлении современного итальянского языка, но и символом Рисорджименто — национального движения за освобождение Италии от иноземного владычества. Однако главное достоинство этого яркого, насыщенного сюжетными линиями и персонажами повествования в убедительном торжестве простой и чистой любви, которую не могут затоптать даже всадники Апокалипсиса.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке — фрагмент картины Ч. Детти; внутренние иллюстрации Ф. Гонина.
Издательство: М.: РИПОЛ классик, 2025 год, твёрдая обложка, 560 стр. ISBN: 978-5-386-15288-8 Серия: Библиотека Лавкрафта
Аннотация: Герман Мелвилл известен прежде всего шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но немногие знают, что у писателя были и другие великие произведения. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности». В богатом американском поместье Седельные Луга семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование. Миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын Пьер — спортсмен и талантливый молодой писатель, получивший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны...
Издательство: М.: Альпина нон-фикшн, 2025 год, Формат: 70x100/32, мягкая обложка, 560 стр. ISBN: 978-5-00223-134-8
Аннотация: Изучив множество источников и свидетельств участников событий, Чайна Мьевиль создает объемную картину поворотного момента в истории XX века — захватывающую хронику событий 1917 года. В этот бурный, насыщенный историческими событиями год Россия пережила сразу два политических переворота, две государственные трансформации. В период с февраля по октябрь в стране не утихала борьба за власть и неумолимо сжималась пружина истории. Автор раскрывает логику и контекст происходивших тогда радикальных изменений. Обстоятельно и точно он показывает это время надежд, страстей, драматичной борьбы и поражений, предательств, невероятных совпадений, интриг. Исследуя опыт Октября, Мьевиль задается вопросом о причинах возникновения того уникального момента истории, когда революция стала возможна.
Комментарий: Нон-фикшн про октябрьскую революцию в России.
Издательство: М.: Эксмо, Inspiria, 2025 год, 2000 экз. Формат: 60x90/16, мягкая обложка, 160 стр. ISBN: 978-5-04-218277-8 Серия: Loft. Лучшие произведения Мо Яня
Аннотация: Автобиографическая повесть Нобелевского лауреата 2012 года Мо Яня о жизни в Китае после Мао Цзэдуна. Любопытные особенности окружения, причины выбора литературной стези и размышления о людях. Превосходное чтиво для читателя интеллектуальной литературы любого уровня, даже незнакомого с творчеством Мо Яня. Теплые воспоминания Мо Яня о детстве, выборе литературной стези и любимой деревне в уезде Гаоми провинции Шаньдун, которой он вдохновлялся при написании своих произведений. Неспешное повествование проносит сквозь десятилетия, позволяя понаблюдать за становлением писателя сквозь его размышления и детали жизни в Китае после Мао Цзэдуна.
Комментарий: Внецикловая повесть.
Переиздание в другой серии и мягкой обложке повести "变" (2010)
Издательство: М.: АСТ, Neoclassic, 2025 год, 1500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 608 стр. ISBN: 978-5-17-178277-1 Серия: Зарубежная классика
Аннотация: — Одно из главных произведений английской литературы XVIII века. — Лоренс Стерн — английский писатель, священник и проповедник, завоевавший популярность благодаря романам «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» и «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии». — Задумывавшаяся как пародия на традиционные жизнеописательные романы, «Жизнь и мнения Тристрама Шенди» произвела настоящий фурор экспериментальностью прозы, оригинальностью использованных автором приемов и его многочисленными попытками сломать четвертую стену и вовлечь читателя в происходящее. — Сейчас роман считается одним из ранних предшественников модернистской и даже постмодернистской литературы. — Влияние Лоренса Стерна прослеживается в творчестве таких авторов как Джеймс Джойс, Вирджиния Вульф, Милан Кундера и Томас Пинчон. — Издание в строгом оформлении серии «Зарубежная классика». "Да здравствует радость! Долой печаль!" Юмор, по мнению Лоренса Стерна, является началом всех начал, ведь он помогает человеку проявить себя как личность и найти верную точку зрения на жизнь. Вся книга "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена" — это грандиозная и ироничная шутка-история, описывающая несколько лет из жизни семейства Шенди. Стерн провозглашает "шендизм" ("чудачества") стилем жизни и принимает его сам — а также предлагает читателям — как волшебную пилюлю от жизненных тягот.
Аннотация: К 1793 году живописец Франсиско Гойя достиг небывалого успеха. Позади был долгий и нелегкий путь — от порога родного дома в деревне Фуэндетодос во дворец Альбы и даже в королевский дворец, — но Гойя успешно преодолел его. И теперь, когда он, прежде просто малыш Франчо, а ныне придворный живописец, pintor de cámara, пишет портреты этих высокородных дам и кавалеров, еще неизвестно, кто кому оказывает честь, — они ему или он им… Роман «Гойя, или Тернистый путь познания» занимает особое место в творчестве Лиона Фейхтвангера и является, пожалуй, самым знаменитым произведением писателя. Изначально задуманный в 1943-м, роман об испанском художнике Гойя-и-Лусьентесе увидел свет лишь в 1951 году. Семь лет — рекордно долгий для Фейхтвангера срок — потребовались ему на создание этой исключительной художественной биографии, которая и по сей день остается непревзойденным образцом жанра. В настоящем издании знаменитый роман впервые публикуется в новом переводе Романа Эйвадиса.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ф. Гойи.
Аннотация: Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Раймонд) известен во всем мире как непревзойденный мастер захватывающего сюжета и классик детективного жанра, а также тонкий знаток человеческих душ, своего рода Бальзак детективного жанра. Им написано порядка 90 романов, которые переведены на десятки языков, и многие из них с успехом экранизированы. Будущий писатель вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет Рене оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книжный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…». В настоящем сборнике представлены романы «Шоковая терапия», «Расскажи это птичкам», «Ухо востро» и «Честнее не бывает». На их страницах читатель вновь встретится с обаятельным Стивом Хармасом, страховым следователем, который выведет на чистую воду даже самых изворотливых мошенников.
Комментарий: Четвёртый, пятый, шестой и седьмой (заключительный) романы цикла о Стиве Хармасе.
Переиздание в другой серии четырех романов из цикла "Steve Harmas"
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 2000 экз. Формат: 76x100/32, твёрдая обложка, 320 стр. ISBN: 978-5-17-139084-6 Серия: Эксклюзив: поэзия
Аннотация: Сонеты Шекспира – высочайший из эталонов «высокой поэзии». Историки литературы вот уже несколько веков спорят о них, пытаясь разрешить загадку таинственной «смуглой леди» и юного друга великого поэта, которым они посвящены. О возможной истории создания сонетов написано множество книг, научных и художественных, и снято несколько фильмов. Ну а обычные читатели просто наслаждаются красотой языка Шекспира и страстью его вдохновения, превратившей это собрание сонетов в самый гениальный поэтический цикл в истории мировой литературы.
Комментарий: Стихотворения в оригиналах и переводах Самуила Маршака.
Переиздание в другой серии сборника сонетов (1609)
Издательство: М.: Эксмо, 2025 год, 3000 экз. Формат: 76x100/32, твёрдая обложка, 256 стр. ISBN: 978-5-04-210053-6 Серия: Маскот. Путешествие в Азию с белым котом
Аннотация: Фумико Энти в «Цитадели» раскрыла семейную тайну. Писательница сделала героиней романа свою бабушку, жившую в начале эпохи Мэйдзи. В эпоху, когда старый феодальный уклад уживался с революционными преобразованиями. За «Цитадель» Фумико Энти получила одну из самых престижных японских литературных премий — Нома. Муж повелел Томо выбрать на свой вкус молоденькую наложницу и привести ее в их семейный дом. Как послушная жена, Томо подчинилась. Как женщина, Томо покрыла свою душу непробиваемой броней и превратилась в цитадель. Отныне ей придется наблюдать, как сластолюбивый муж обольстит сначала юную наложницу, потом соблазнит невинную служанку, а затем заведет роман с женой своего умалишенного сына. Сможет ли цитадель устоять от такого напора или ей суждено пасть? Белый кот Мичи — маскот серии. Вместе с вами он оправится в книжное путешествие по странам Азии: от чарующей Японии до загадочного Тайваня. Мичи будет поджидать вас на страницах книги. Вместе с ним вы разделите впечатления от прочитанного. На память о путешествии Мичи подарит коллекционную закладку. «Маскот. Путешествие в Азию с белым котом» — серия книг в твердой обложке. Текст напечатан на белой бумаге. Внутри каждой книги читатель найдет разные коллекционные закладки с белым котом Мичи. В серии уже вышли книги: Харуки Мураками «Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий» «Хроники Заводной Птицы» «От первого лица» Рю Мураками «Дети из камеры хранения» Эдогава Рампо «Чудовище во мраке» Морий Огай «Танцовщица»
Аннотация: Когда-то, миллиарды лет назад, на нашей планете возникла жизнь. Как это произошло? Через какие перипетии прошла эволюция на пути к разуму? Насколько уникальна во Вселенной жизнь на Земле? Каковы ее шансы зародиться на другой планете? Сможет ли она перепрыгнуть межзвездную пропасть? Эта книга основана на интервью, взятых физиком у биологов ведущих ученых и известных популяризаторов науки. Ее авторы пытаются если не ответить на эти сложнейшие вопросы — точных, однозначных ответов сегодня нет, — то хотя бы очертить подходы к их решению.
Комментарий: Сборник интервью с биологами о проблемах появления жизни во вселенной.
Издательство: М.: V-A-C press, 2025 год, 1500 экз. мягкая обложка, 640 стр.
Аннотация: Настоящий сборник посвящен одному из древнейших жанров словесности — абсурду. В издание вошли как авторские произведения, так и образцы народного творчества: сказания, побасенки, небылицы, песни, гистории и многое другое. Все тексты приводятся в том виде, в котором они впервые увидели свет. В предисловии составитель объясняет значение загадочного слова «нисенитница» и рассматривает качества и историю абсурдистской литературы, выстраивая сложную систему цветных начал — амарантового, бежевого, синего, умбрового, резедового и дикого. В результате все оттенки складываются в наиболее полное определение абсурда как явления, возникшего еще в античной литературе и отражающего «изнаночный», перевернутый мир, в котором нарушена логика жизни, а человек помещен в подчеркнуто нереальную среду. Отдельное внимание в сборнике уделено смеху и смеховой культуре — неотъемлемым элементам жанра. Важной частью издания стали иллюстрации художника Олега Кузнецова, созданные угольным карандашом. Абсурдизм – древняя традиция русской литературы, насчитывающая не менее пяти веков. Это доказывают произведения, собранные в книге: как фольклорные – гистории, сказания, побасенки, небылицы, сказки, песни, – так и авторские стихотворения и рассказы. Все тексты публикуются в том виде, в каком они впервые увидели свет.
Комментарий: Антология русских абсурдистских произведений, как авторских, так и фольклорных. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации О. Кузнецова.
Издательство: СПб.: Лимбус Пресс, 2025 год, твёрдая обложка, ISBN: 978-5-8370-0953-2
Аннотация: «Новый роман Ольги Аникиной посвящен «поколению Z», или поколению визуалов, чьё детство пришлось на девяностые или начало двухтысячных. Согласно исследованиям, именно эти молодые люди в 2020-х годах составляют самое активное большинство; таким образом, книгу можно рассматривать как своего рода исследование или своеобразный портрет «племени младого, незнакомого». Главный герой романа – молодой художник Алексей Девятов. В юности герой учился живописи и даже поступал в профильный вуз, его окончательный выбор профессии поистине отражает предпочтения поколения. Но он решает измениться. В книге есть достойный герой, есть его любовь и искусство, ради которых он живёт. Читатель начинает понимать и даже принимать образ мышления двадцати-тридцатилетних молодых людей, их страхи, надежды и как им помочь.
Издательство: М.: Манн, Иванов и Фербер, 2025 год, 3000 экз. мягкая обложка, 110 стр. ISBN: 978-5-00214-897-4
Аннотация: Добрая сказка о необычном детском садике, где происходят чудеса Расскажет, как важны дружба, сострадание и взаимовыручка Когда воспитательница самая настоящая Яга Добрая повесть-сказка о необычном детском садике, где каждый день происходят большие и маленькие чудеса. Что делать, если новая воспитательница — самая настоящая Яга? Конечно веселиться! Да, Яга Евгеньевна немного строгая, зато справедливая и попросту… волшебная! У нее есть живая метла, магический экран для наблюдения за детьми и удивительные друзья — например, двухголовый дракончик Чудо. А главное — Яга Евгеньевна не только приоткроет ребятам дверь в сказочный мир, но и научит тому, как важны дружба, сострадание и взаимовыручка. Для кого эта книга Для детей от 4 лет. Для всех любителей сказок. Для тех, кто обожает добрые и веселые истории со счастливым концом.
Издательство: М.: Ad Marginem, А+А, 2025 год, Формат: другой, твёрдая обложка, 640 стр. ISBN: 978-5-91103-859-5
Аннотация: Альбом «Детские журналы» — коллекционное собрание более тысячи иллюстрации из советских детских журналов. Детская журнальная графика — уникальный феномен и в истории мирового искусства. Ее наследие — огромный массив выдающегося художественного материала, траектории открытий сотен прославленных и малоизвестных художников, а еще панорама издательского процесса в стране. Московские, ленинградские и десятки региональных издательств были точками притяжения творческих сил и трансляторами графической культуры в массы. В альбом вошли более тысячи иллюстраций для знаковых советских журналов и альманахов: «Костёр», «Мурзилка», «Пионер», «Круглый год», «Колобок» и многих других. К работе над ними в разные периоды — с 1930-х до конца 1990-х годов — привлекались лучшие художники страны. Именно они в содружестве с писателями, поэтами и сотрудниками редакций создавали уникальное явление — советские детские журналы. Это второе издание после сборника «Обложка и форзац», основанное на материалах собрания коллекционеров Нины и Вадима Гинзбург.
Аннотация: Эта книга — увлекательная экскурсия во времени и пространстве, на полтора миллиона лет назад и на многие тысячи километров. Тайны прошлого скрыты в недрах земли по всей России: среди северных лесов и южных степей, в Сибири и Поволжье, на Кавказе и Алтае, у черноморского побережья, в Москве и Санкт-Петербурге. Удивительные находки — предметы быта и подлинные шедевры искусства — помогают больше узнать об истории цивилизации, а подчас ставят перед учеными загадки. Костёнки под Воронежем, Шигирский идол в Екатеринбурге, Майкопский курган, окуневские стелы в Абакане, клады скифов, древние города Крыма... За археологическими сокровищами не нужно ехать за тридевять земель — они совсем рядом! «Археология — не только наука, но склад личности и образ жизни», — говорит автор книги Анджей Иконников-Галицкий, известный петербургский поэт, писатель и ученый. Путешественник, побывавший в разных уголках нашей страны, и участник раскопок, он рассказывает об археологии увлекательно и интересно. «Тайны земли. Археология России» — замечательный путеводитель для всех, кто хочет узнать о загадках прошлого.
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 25000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 416 стр. ISBN: 978-5-17-176806-5 Серия: Безупречный детектив
Аннотация: Он привык обманывать. Но в этот раз обманут — его. Старый мошенник Михаил Гройс должен найти гадалку, с которой перед самоубийством встречался его давний друг. Кажется, пустяковое дело. Но первый же шаг затягивает Гройса в мир, где его собственные аферы кажутся детскими шалостями. Убийства. Шантаж. Ловушки. Тарологи, экстрасенсы, астрологи — все они, словно карты из крапленой колоды, мелькают перед Гройсом, скрывая правду за пеленой мистики и лжи. Герой «Алмазного эндшпиля» и «Иллюзии игры» возвращается — чтобы сыграть самую опасную партию в своей жизни. КОРОЛЕВСКИЙ АРКАН. Судьба уже раздала карты.
Комментарий: Первый роман цикла «Афера». Иллюстрация на обложке Е. Белявской.
Издательство: М.: АСТ:Вилли Винки, 2025 год, 3000 экз. твёрдая обложка, 160 стр. ISBN: 978-5-17-174042-9 Серия: Wonder Books. Кинопремьера
Аннотация: Митя мечтает петь и выступать на сцене, но родители отправляют его в лагерь "Артек", где сами когда-то познакомились. Ему ужасно там не нравится: всё не то и не так. Помочь может только Волшебное Дерево! Надо скорее загадать около него желание. Но что это? Митя вместе с Птичкиным попадает сначала в 1925 год, когда лагерь только-только основали, а потом и в 1812 год, в исторически важный момент сражения с французами! Чтобы вернуться в настоящее, Мите предстоит научиться ценить историю своей семьи и страны. Ведь без прошлого нет будущего.
Издательство: М.: АСТ:Вилли Винки, 2025 год, 2000 экз. твёрдая обложка, 160 стр. ISBN: 978-5-17-176231-5 Серия: Wonder Books. Кинопремьера
Аннотация: Рома, Ярик, Николетта и Елисей приезжают в лагерь «Артек» и даже не подозревают, что их ждёт путешествие... в прошлое! Они всего лишь загадали желания у Волшебного Дерева. Но ведь это сказки, и мечты просто так не сбываются. Или сбываются?! Чтобы вернуться в настоящее, ребятам предстоит подружиться со своими родителями, тоже подростками, которые когда-то отдыхали в «Артеке», и помочь им избежать ошибок, которые те могут натворить, став взрослыми. Это история о дружбе, смелости и преодолении себя. История, в которой прошлое и будущее очень тесно переплетаются, а настоящие ценности остаются неизменными.
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 6000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 448 стр. ISBN: 978-5-17-165009-4 Серия: GameStory.League Of Dreamers
Аннотация: Отель «Синклер», расположенный на северном острове, предлагает своим постояльцам не только жизнь вдали от городской суеты, но и особое развлечение – охоту в диких условиях. Новой работнице отеля Скарлетт предстоит раскрыть мрачные тайны гостей, разоблачить семью владельцев отеля и понять, чем вызваны её жуткие видения – наследственной шизофренией или чем-то намного страшнее.
Издательство: М.: Флинта, 2025 год, 500 экз. Формат: 60x88/16, твёрдая обложка, 144 стр. ISBN: 978-5-9765-5739-0
Аннотация: Данная книга объединяет два исследования: первое посвящено влиянию Франсуа Рабле на творчество Анатоля Франса, а второе — анализу жанра утопии и антиутопии у Франса и Замятина. В первой части рассматривается, как Франс использует гротеск, карикатуру и сатиру в духе Рабле, разрушая христианские легенды и создавая ироничные образы; во второй — как Франс и Замятин трактуют идею утопии и антиутопии, анализируя эволюцию общества, роль науки, разума и чувственности. Таким образом, книга представляет собой исследование литературных связей между эпохами и показывает, как идеи, заложенные в эпоху Возрождения, получили новое звучание в произведениях XX века. Адресуется специалистам в области филологии и литературоведения, а также широкому кругу читателей.
Издательство: М.: АСТ, Малыш, 2025 год, 3000 экз. Формат: 60x84/32, твёрдая обложка, 256 стр. ISBN: 978-5-17-176041-0 Серия: Мой первый роман
Аннотация: Валя первый раз поехала в горы! Поездка была долгожданной, но всё испортил он… Девочка надеялась, что больше никогда его не встретит, судьба распорядилась иначе. Кирилл — главный враг Вали, причина её позора и долгих страданий. А он ещё смеет подходить к ней, разговаривать, предлагать свою помощь! Как прожить 10 дней похода? Девочка пытается его избегать, открыто показывает своё отношение к Кириллу. Но иногда от ненависти до любви всего лишь один шаг… Вадим Селин — известный писатель, сценарист, лауреат Международной литературной премии "Дебют", президентский стипендиат в номинации "Молодые таланты России", член Союза писателей Российской Федерации. Валя, главная героиня повести "Шанс на любовь", попала в сложную ситуацию. Ей предстоит провести десять дней в горах с человеком, которого она терпеть не может. Конечно, есть и другие участники группы, можно не обращать на Кирилла никакого внимания. Но он сам лезет! Постоянно оказывается рядом. Да и поход полон опасностей и неожиданностей. Лесной человек, странные завывания, а тут ещё у ребят стали пропадать вещи. И в первую очередь Валя, конечно, подозревает Кирилла… Для среднего школьного возраста.
Комментарий: Внецикловая повесть. Иллюстрация на обложке Д. Лапшиной.
Аннотация: Где-то заводятся коты, кто-то заводит детей. А в очень шумном и непослушном 3-м "Г" классе завелась Жуть Сборная, обыкновенная. Решила Жуть у школьников хорошему научиться — всё-таки школа, тут все учатся. Но чему можно научиться у самых больших озорников началки? Только хулиганить. Но иногда даже хулиганы меняются. Читайте жутко смешную и завораживающе изящную книгу Елены Усачёвой о том, как классические страшилки: красные руки, чёрная простыня, гроб на колесиках и другие — пошли учиться в школу. И о том, чему школьники научились у них.
Аннотация: Лето — время путешествий, новых знакомств, долгих вечеров у костра и леденящих душу страшилок. А где можно встретить всё это одновременно? Конечно, в детском оздоровительном лагере! Именно туда и отправилась наша старая знакомая — Жуть Сборная, обыкновенная. Друзья из бывшего 3-го "Г", теперь уже 4-го "Г", убедили её, что будет весело. И действительно, всё шло прекрасно, пока весь лагерь не столкнулся с местной легендой. Немного забытой, но от этого ещё более пугающей — легендой о статуе барабанщицы. В лагере начали происходить странные вещи: сначала пропали дети, а потом исчезла и сама Жуть. Но как быть, если барабанщица уже собрала свой призрачный отряд и готовится сделать так, чтобы эта смена длилась вечно?
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 1500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-17-145114-1 Серия: Большая книга стихов с биографиями поэтов и иллюстрациями
Аннотация: "Серебряный век русской поэзии — период появления новых течений, нового взгляда на жизнь человека и историю страны, время поиска иных форм художественного отображения мира. В этот сборник вошли ключевые произведения выдающихся поэтов Серебряного века, стихотворения, ставшие знаковыми для их творчества и положившие начало новым литературным течениям. Строфы представителей русского символизма К. Бальмонта и А. Блока, пассажи акмеистов Н. Гумилева и О. Мандельштама, яркие рифмы футуристов И. Северянина и В. Маяковского составляют неотъемлемую часть русской поэзии, богатое наследие своего времени. Поэтические строки, соединяясь с биографическими очерками, образуют зримые образы, линии судеб складываются в картину целой эпохи."
Комментарий: Русская поэзия конца XIX — начала XX века.
Переиздание в другой серии сборника стихотворений разных поэтов
Издательство: М.: Эксмо, 2025 год, 2000 экз. Формат: 60x90/32, твёрдая обложка, 416 стр. ISBN: 978-5-04-188085-9 Серия: Золотая коллекция поэзии
Аннотация: Лучшие стихотворения русских поэтов, посвящённые любви, собраны под одной обложкой: тонкая лирика и острота переживаний, страстная буря эмоций, печаль и радость — целый калейдоскоп чувств раскрывается читателю в этом внимательно составленном сборнике. Многоголосый поэтический хор способен задеть сокровенные душевные струны даже самого взыскательного читателя и подобрать слова, которые помогут наиболее полно выразить сложные переживания, наполняющие сердце. Марина Цветаева и Владимир Маяковский, Александр Пушкин и Михаил Лермонтов... Все важнейшие любовные стихотворения этих и других поэтов включены в эту книгу.
Комментарий: Любовная лирика русских классиков.
Переиздание в другой серии сборника стихотворений разных поэтов
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 2000 экз. Формат: 60x90/32, твёрдая обложка, 224 стр. ISBN: 978-5-17-173104-5 Серия: Стихи на все времена
Аннотация: Погрузитесь в мир тихих ритмов и нежных образов. На страницах этого сборника вы найдёте отголоски вечных истин, мудрость природы и утешение в моменты душевной бури. Позвольте себе отдохнуть от суеты, наполниться спокойствием и раствориться в целительной силе поэзии.
Комментарий: Медитативная поэзия русских классиков.
Переиздание в другой серии сборника стихотворений разных поэтов
Аннотация: В 1965 году историк-востоковед Игорь Всеволодович Можейко (1934–2003), известный в научном сообществе трудами по истории Юго-Восточной Азии, защитил кандидатскую диссертацию по теме «Паганское государство (XI–XIII века)», а в 1981 году — докторскую диссертацию по теме «Буддийская сангха и государство в Бирме». Тем временем все советские подростки (да и многие взрослые тоже!) зачитывались произведениями знаменитого на всю страну писателя-фантаста Кира Булычева. И лишь немногим было известно, что ученый Игорь Можейко и фантаст Кир Булычев — один и тот же человек. «1185 год» — это обширная историческая панорама Азии и Европы, за точку отсчета которой взят 1185 год — тот год, когда происходят события «Слова о полку Игореве». Продвигаясь вдоль Великого шелкового пути, автор намечает тонкие взаимосвязи торговых и культурных контактов между странами и народами, порой даже не подозревавшими о существовании друг друга... Мы представляем вниманию читателей вторую часть захватывающего рассказа о нашем мире, каким он был в далеком 1185 году. На сей раз путешествие приводит нас сначала в Древнюю Русь, а затем далее, на запад...
Комментарий: Вторая часть документального произведения "1185 год".
Переиздание в другой серии и мягкой обложке научно-популярной книги "1185 год. Запад" (1996)
Издательство: СПб.: СЗКЭО, 2025 год, 3000 экз. твёрдая обложка, 216 стр. ISBN: 978-5-9603-1255-4, 978-5-9603-1256-1 Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)
Аннотация: В данном издании чудесное путешествие маленькой Элли запечатлено в ярких, выразительных иллюстрациях двух художников. Один из них — Евгений Тихонович Мигунов (1921–2004), прославленный советский иллюстратор, создатель множества любимых зрителями мультипликационных фильмов. Другой — Дмитрий Никулушкин (1966), талантливый российский художник, проиллюстрировавший немало книг отечественных издательств. В их исполнении персонажи Волкова обретают особую прелесть, а волшебство Изумрудного города чарует читателей.
Издательство: СПб.: Акварель, 2025 год, 2000 экз. Формат: 70x90/16, твёрдая обложка, 128 стр. ISBN: 978-5-521-82938-5 Серия: Читают все (2-е оформление)
Аннотация: Аркадий Гайдар — советский писатель, удивительный человек, участвовал в Гражданской и Великой Отечественной войнах. Уже в 14 лет он стал командиром отряда, получил непростой жизненный опыт. В своих повестях и рассказах он умудряется совсем просто и в то же время почти стилистически филигранно вести разговор с читателем о главном. Повесть «Тимур и его команда» — одно из самых известных произведений писателя, с иллюстрациями Адриана Ермолаева.
Комментарий: Повесть из цикла «Тимур». Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Ермолаева.
Издательство: М.: Махаон, 2025 год, 5000 экз. Формат: 84x104/32, твёрдая обложка, 128 стр. ISBN: 978-5-389-24765-9 Серия: Классная литература
Аннотация: В серии представлены книги, входящие в школьную программу и рекомендованные для внеклассного чтения. Это произведения классиков детской литературы, проверенные временем и не потерявшие своей актуальности сегодня. Они давно вошли в круг детского чтения, потому что написаны с любовью к ребёнку и обращены именно к нему и во многом способствуют развитию гармоничной, всесторонне развитой личности. Повесть «Тимур и его команда» была написана Аркадием Гайдаром в 1940 году, но она интересна и современным детям, потому что это история о вечных ценностях – светлой любви, настоящей дружбе и справедливости. Автор воспитывает в своих читателях милосердие и благородство. Повесть включена в список ста книг, рекомендованных школьникам Министерством образования и науки РФ для самостоятельного чтения.
Комментарий: Повесть из цикла «Тимур». Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации О. Самойловой.
Издательство: М.: Детская литература, 2023 год, 3000 экз. твёрдая обложка, 184 стр. ISBN: 978-5-08-007019-8 Серия: Военное детство
Аннотация: Повесть о мальчишках, которым пришлось заменить взрослых в тыловых профессиях, на заводах. О юнгах, которые сражались наравне со взрослыми. О дружбе и взаимовыручке. Для среднего школьного возраста. Трудно Капке Бутырёву: отец на фронте, мама погибла при первых налетах фашистов, Капка, как и многие его друзья, работает на заводе, а дома хозяйничают две сестренки. Трудно и юнгам, переведенным на Волгу из осажденного Ленинграда. Фашисты и здесь не дают им спокойно постигать морскую науку. Да что говорить! Всем трудно: война… А все же легче, когда вместе объединишься против врага. И помогают в этой борьбе Три Великих Мастера — Амальгама, Изобар и Дрон Садовая Голова. Перед читателем — удивительно светлая и жизнеутверждающая, полная веры в Победу повесть Л. Кассиля, написанная в 1944 году.
Комментарий: Внецикловая повесть. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Ермолаева.
Издательство: М.: Престиж Бук, 2025 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 640 стр. ISBN: 978-5-4459-0386-4 Серия: Ретро библиотека приключений и научной фантастики часть собрания сочинений
Аннотация: Виктор Викторович Конецкий (1929–2002) — писатель, киносценарист, штурман дальнего плавания. Вся жизнь писателя-моряка была связана с морем и душа человека в странствии, показанная в его книгах, ценилась даже теми, кто никогда не бывал в море. Виктор Конецкий из того поколения писателей, для кого литература была не ремеслом, а делом жизни, кто верил в силу и значение слова. Его книги для тех, кто продолжает верить, что литература и совесть — понятия нераздельные. Во вторую книгу собрания сочинений писателя включены повесть «Кто смотрит на облака» и первая книга романа-странствия «За доброй надеждой» — «Соленый лед».
Комментарий: Том 2. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Б. Чупрыгина.
Аннотация: Долгое время Владислав Петрович Крапивин считался писателем для детей, да некоторые и сейчас так считают. Такое несправедливое мнение сложилось в критике потому, что книги его выходили преимущественно в детских издательствах (или в детских редакциях областных издательств). Действительно, главные герои в его книгах — мальчишки. Но есть ведь большая разница — писать для детей и писать о детях. В первом случае круг читателей сужается до детской аудитории. Во втором — книгу читают все, от возраста независимо. Жюль Верн, «Гекльберри Финн», каверинские «Два капитана» — детская это литература или не детская? Ответ очевиден. Так и Владислав Крапивин — писатель для всех возрастов. Героев романа-трилогии «Острова и капитаны», взрослеющих, превращающихся в мужчин, объединяет цель — поиски пропавшей рукописи о знаменитом капитане Крузенштерне, первом из русских мореплавателей совершившем кругосветное путешествие. Еще их объединяет мечта. Мечта о море и кораблях, которая ведет их по жизни. Помните слова клятвы в «Двух капитанах»: «Бороться и искать, найти и не сдаваться»? Это и о них тоже, о героях книги Крапивина, — мальчишках с открытым сердцем и светлым огнем в глазах.
Комментарий: Роман-эпопея в трёх книгах. Иллюстрация на обложке — фрагмент картины М. Майерса.
Издательство: М.: Махаон, 2025 год, 3000 экз. Формат: 84x100/16, твёрдая обложка, 80 стр. ISBN: 978-5-389-27973-5 Серия: Классная классика
Аннотация: Иван Андреевич Крылов – русский поэт, писатель, переводчик, известный своим непревзойдённым талантом баснописца. Впитавшие традиции народного творчества, басни Крылова благодаря своей афористичности стали частью нашей речи и культуры. Кто не помнит такие выражения, как «а вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь», «когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт», «а Васька слушает, да ест» и многие другие! Написанные с удивительным чувством юмора, басни воспитывают в нас честность, смелость, порядочность, трудолюбие. В них не только мораль, но и народная мудрость.
Переиздание в другой серии сборника избранных произведений
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 6000 экз. Формат: 76x100/32, мягкая обложка, 160 стр. ISBN: 978-5-17-171911-1 Серия: Эксклюзив: Русская классика
Аннотация: Над своим первым романом, предварительно получившим название «Счастье», Владимир Набоков начал работать в 1924 году в Берлине. К концу года были уже готовы первые две главы книги, однако, вскоре писатель принял решение уничтожить рукопись. Сохранился лишь небольшой отрывок, который Набоков переделал в рассказ и опубликовал в январе 1925 года под названием «Письмо в Россию». Вернуться к первоначальному замыслу он решил несколько месяцев спустя, когда женился на Вере Слоним, которой и посвятил свой первый роман, получивший название «Машенька». Книга была опубликована в 1926 году в издательстве «Слово» под псевдонимом В. Сирин. «Герой мой не очень симпатичный господин, зато среди других лиц есть милейшие люди. Я знакомлюсь с ними все ближе, и уже мне начинает казаться, что мой Ганин, мой Алферов, танцовщики мои Колин и Горноцветов, мой старичок Подтягин, киевская еврейка Клара, Куницын, госпожа Дорн и т. д. и — least but not last — моя Машенька, — люди настоящие, а не выдуманные мной», — так писал о работе над книгой Набоков. «Машенька» — ностальгический роман, в котором эмигрант Лев Ганин вспоминает историю своей первой любви, оборванную революцией. Книга Набокова во многом автобиографична и посвящена юношеским воспоминаниям писателя. Прототипом заглавной героини была Валентина Шульгина, возлюбленная Набокова, которая знакома читателям книги «Другие берега» под именем «Тамара». "Машенька" (1926) — первый и во многом автобиографический роман, написанный Владимиром Набоковым в Берлине и посвященный русскому прошлому писателя. Молодой эмигрант Лев Ганин в немецком пансионе заново переживает историю своей первой любви, оборванную революцией. Сила творческой памяти позволяет ему преодолеть физическую разлуку с Машенькой (прототипом которой стала возлюбленная Набокова Валентина Шульгина), воссозданные его воображением картины дореволюционной России оказываются значительнее и ярче окружающих его декораций настоящего.
Комментарий: Внецикловый роман.
Переиздание в другой серии и мягкой обложке романа "Машенька" (1926)
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 3000 экз. Формат: 76x100/32, мягкая обложка, 160 стр. ISBN: 978-5-17-171910-4 Серия: Набоковский корпус (мягкая обложка)
Аннотация: Над своим первым романом, предварительно получившим название «Счастье», Владимир Набоков начал работать в 1924 году в Берлине. К концу года были уже готовы первые две главы книги, однако, вскоре писатель принял решение уничтожить рукопись. Сохранился лишь небольшой отрывок, который Набоков переделал в рассказ и опубликовал в январе 1925 года под названием «Письмо в Россию». Вернуться к первоначальному замыслу он решил несколько месяцев спустя, когда женился на Вере Слоним, которой и посвятил свой первый роман, получивший название «Машенька». Книга была опубликована в 1926 году в издательстве «Слово» под псевдонимом В. Сирин. «Герой мой не очень симпатичный господин, зато среди других лиц есть милейшие люди. Я знакомлюсь с ними все ближе, и уже мне начинает казаться, что мой Ганин, мой Алферов, танцовщики мои Колин и Горноцветов, мой старичок Подтягин, киевская еврейка Клара, Куницын, госпожа Дорн и т. д. и — least but not last — моя Машенька, — люди настоящие, а не выдуманные мной», — так писал о работе над книгой Набоков. «Машенька» — ностальгический роман, в котором эмигрант Лев Ганин вспоминает историю своей первой любви, оборванную революцией. Книга Набокова во многом автобиографична и посвящена юношеским воспоминаниям писателя. Прототипом заглавной героини была Валентина Шульгина, возлюбленная Набокова, которая знакома читателям книги «Другие берега» под именем «Тамара». "Машенька" (1926) — первый и во многом автобиографический роман, написанный Владимиром Набоковым в Берлине и посвященный русскому прошлому писателя. Молодой эмигрант Лев Ганин в немецком пансионе заново переживает историю своей первой любви, оборванную революцией. Сила творческой памяти позволяет ему преодолеть физическую разлуку с Машенькой (прототипом которой стала возлюбленная Набокова Валентина Шульгина), воссозданные его воображением картины дореволюционной России оказываются значительнее и ярче окружающих его декораций настоящего.
Комментарий: Внецикловый роман.
Переиздание в другой серии романа "Машенька" (1926)
Издательство: М.: АСТ, 2025 год, 4000 экз. Формат: 76x100/32, мягкая обложка, 288 стр. ISBN: 978-5-17-172937-0 Серия: Эксклюзив: Русская классика
Аннотация: – Владимир Набоков — один из лучших писателей XX века, автор известных на весь мир «Лолиты», «Дара», «Ады», «Защиты Лужина», «Приглашения на казнь», «Пнина» и многих других произведений. – Первые сочинения Набоков выпускал под псевдонимом Владимир Сирин, когда жил в Берлине. «Подвиг» — четвертый роман писателя и одно из ключевых произведений раннего периода его творчества. – В центре сюжета — история Мартына Эдельвейса, молодого русского эмигранта, который вместе с матерью покинул Россию после революции. Он много путешествует по Европе, учится в Кембриджском университете, заводит друзей и влюбляется, ищет свое место в мире, надеясь однажды совершить что-то действительно героическое. – «Подвиг» представляет собой новый взгляд на классический «роман воспитания». Читатели знакомятся с юным, еще неуверенным в себе Мартыном, погруженным в свои романтические фантазии. На фоне своих друзей, среди которых есть уже вполне состоявшиеся люди и даже ветеран войны, он не производит впечатления серьезного человека. Однако, пройдя множество испытаний, в конце концов только Мартын оказывается способен на по-настоящему большой поступок. – Книга во многом автобиографична. Набоков наделил главного героя «Подвига» многими собственными чертами. Мартын, как и сам писатель, в юном возрасте покинул Россию, рано потерял отца и познал все тяготы эмигрантской жизни, много путешествовал по Европе, учился в Кембридже и даже играл в футбол. – Взаимоотношения прошлого и настоящего, тоска по оставленной родине и поиск своего места в мире — центральные темы романа, что делает «Подвиг» одним из самых личных произведений Набокова. Подвиг" (1931), четвертый роман Владимира Набокова, написанный в Берлине, представляет собой новый взгляд на классический "роман воспитания". Набоков наделяет своего трогательного героя некоторыми собственными чертами и обстоятельствами, в то же время делая его человеком, далеким от литературы. Выпускник Кембриджа с цветочным именем Мартын Эдельвейс, русский эмигрант, мечтает совершить что‑то исключительное. Он путешествует по Европе и тщетно ищет применения своим способностям. Никогда не оставлявшее его смутное стремление постепенно обретает очертания, и он решается на подвиг, подобный мифическому сошествию в Аид, — перейти границу возможного и вернуться в собственное русское детство.
Комментарий: Внецикловый роман.
Переиздание в другой серии и мягкой обложке романа "Подвиг" (1932)
Издательство: М.: Махаон, Азбука-Аттикус, 2024 год, 7000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 96 стр. ISBN: 978-5-389-24767-3 Серия: Классная литература
Аннотация: В серии представлены книги, входящие в школьную программу и рекомендованные для внеклассного чтения. Это произведения классиков детской литературы, проверенные временем и не потерявшие своей актуальности сегодня. Они давно вошли в круг детского чтения, потому что написаны с любовью к ребёнку и обращены именно к нему и во многом способствуют развитию гармоничной, всесторонне развитой личности. Николай Носов – любимый писатель многих поколений. Его рассказы о забавных озорниках и фантазёрах – яркие и жизнерадостные. Написанные несколько десятилетий назад, эти рассказы по-прежнему интересны современным девчонкам и мальчишкам, потому что герои Носова – их сверстники, такие же весёлые ребята, которые попадают в разные смешные истории и учатся дружить, решать с юмором серьёзные проблемы, быть честными и добрыми.
Комментарий: Избранные рассказы. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г. Огородникова.
Переиздание в другой серии сборника избранных произведений
Издательство: М.: Махаон, 2025 год, 7000 экз. Формат: 84x110/32, твёрдая обложка, 96 стр. ISBN: 978-5-389-25116-8 Серия: Классная литература
Аннотация: Яркие и жизнерадостные рассказы Николая Николаевича Носова известны каждому ребёнку в нашей стране. Герои его чудесных историй всегда найдут, чем заняться, и даже, казалось бы, совершенно обыденные ситуации, в которые они попадают, превращаются в настоящие приключения!
Комментарий: Избранные рассказы.
Переиздание в другой серии сборника избранных произведений
Издательство: М.: Махаон, 2025 год, 7000 экз. Формат: другой, твёрдая обложка, 176 стр. ISBN: 978-5-389-25117-5 Серия: Классика нашего детства
Аннотация: Кто не слышал о весёлых коротышках из Цветочного города? О непоседе в синей шляпе по имени Незнайка? «Приключения Незнайки и его друзей» — первая часть из трилогии известного писателя Николая Николаевича Носова, рассказывающая о сказочном мире, полном веселья и радости. Захватывающее путешествие малышей на воздушном шаре, гонка на газированном автомобиле и незабываемая встреча с малышками в Зелёном городе ждут юных читателей в этой книге!
Издательство: М.: Детская литература, 2025 год, твёрдая обложка, 92 стр. ISBN: 978-5-08-006952-9 Серия: Военное детство
Аннотация: В этих маленьких и, казалось бы, простых рассказах Андрея Платонова («Дед-солдат», «Домашний очаг» и др.) заложены философские по своей глубине мысли. Самую сущность человека хочет понять герой рассказа «Пустодушие». Что делать солдату, вернувшемуся с фронта, — сможет ли он заново выстроить отношения в семье, обратиться к созидательной жизни («Возвращение»)? Центральной темой рассказа «Маленький солдат» становится образ военного детства.
Комментарий: Сборник рассказов. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А.Е. Акишина.
Переиздание в другой серии сборника избранных произведений
Аннотация: Талантливый тульский оружейник Никита Демидов получил в награду от самого Петра I уральские земли и заводы — так началась история богатейшей промышленной династии Демидовых, находчивых и предприимчивых, жестоких и требовательных, властных и самоотверженных хозяев Каменного Пояса. История этой семьи неразрывно соединилась с историей России. Произведения Евгения Федорова, посвященные Демидовым, любимы читателями за историческую достоверность и точность в деталях, выразительную речь персонажей, захватывающий сюжет. В настоящем издании публикуются два первых романа трилогии «Каменный Пояс»: «Демидовы» и «Наследники».
Комментарий: Первые две части романа-эпопеи "Каменный пояс".
Издательство: М.: Детская литература, 2025 год, 3000 экз. твёрдая обложка, 66 стр. ISBN: 978-5-08-006903-1 Серия: Военное детство
Аннотация: Война отняла у Андрея Соколова и жену, и детей, и родной дом. Даже родной город, в котором вернувшийся солдат больше не находит себе места. И только встреча с маленьким Ваней, тоже потерявшим семью, помогает ему обрести новый смысл в жизни и родного человека.
Комментарий: Внецикловый рассказ. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации О. Верейского.
Действие происходит во время трехлетнего правления 84-го венецианского дожа Пьетро Лоредано (1481–1570), который является одним из второстепенных персонажей романа. Именно благодаря этой детали и удается установить к какому времени относятся события «Венецианской невесты». Вообще понятие «невеста» всегда вызывает в воображении юную хрупкую уязвимую девушку в белом подвенечном платье, невинную и прелестную, беззащитную перед любой опасностью и доверчиво опирающуюся на крепкое плечо жениха. Венеция же — город не только чарующих красот, но и известный в
средневековье своими неумолимостью и жестокостью, из чего следует, что само название романа настораживает и готовит к чему-то неизвестному и страшному.
Роман трудно отнести к какому-то определeнному жанру. Это смесь готики, мистики, частично детектива и романа приключений. В сопровождении какой-то грандиозной тайны, а в Венеции все, даже небо на головой, и то несло в себе нечто таинственное.
Том 2
Снова Венеция… Мост Вздохов… Площадь Святого Марка…
Кажется, что злодеи торжествуют. Густой паутиной они опутали наших главных героев: Бланку и Франческо, Люцию и Антонио.
Удастся ли им спастись? Смогут ли возлюбленные соединиться?
Во втором томе эпопеи нас жду новые герои и новые тайны. Почему низкородная жена палача Рено как две капли воды похожа на аристократку Бланку Пизани? Что скрывается в «Черной камере» удаленного вертепа? Какие тайны покоятся в зловещем Черном замке?
Тысяча и одно приключение ждут читателя этого невероятного романа!
Том 3
Венеция… Рим… В третьем томе события нарастают подобно снежному кому. Заговоры, убийства, сражения, кораблекрушение…
В этом томе читатели узнают: удалось ли желтолицему поклоннику дьявола воплотить свой кошмарный план; сможет ли Франческо выбраться живым из противостояния с Цезарем Борджиа; какие документы, угрожающие самим устоям Венеции, продала глухой ночью жена могильщика; и еще многое-многое другое.
Отравления, итальянские разбойники и даже извержение Везувия…
Скорее вперед, нас ждет продолжение непревзойденной саги!
Том 4
Ах, как бы нам хотелось, чтобы любовь победила коварство и злодейство! Но не тут-то было…
Чей голос услышал наш герой, храбрый капитан Франческо Брагадино, с корабля турецких пиратов?
Какое злодеяние задумал «Тиран Падуи»?
Избежав смерти от руки наемного убийцы, Франческо все-таки придется скрестить клинок со своим зловещим врагом сенатором Морелли…
А тем временем Венецианская республика вступает в войну с непобедимой турецкой армии под командованием Мустафа-паши.
И снова судьба разлучит влюбленных: молодые герои отправятся в Фамагусту, а прекрасные девушки останутся в городе заговоров и загадок…
Сколько же тайн вьется вокруг палача, могильщиков и тайных захоронений!..
И пока нет ни одного просвета, ни одной ниточки, чтобы распутать клубок и узнать зловещие секреты венецианских вельмож…
Том 5
Кажется, что жернова безжалостной судьбы вот-вот сотрут наших героев в порошок.
Антонио угодил в смертельную ловушку в одном из подземных ходов осажденной крепости…
Люция оказалась погребенной заживо в каменном саркофаге…
Жизнь Бланки кончена, неужели ей так и суждено выйти замуж за родного дядю?..
А ее возлюбленный Франческо, подлогом и обманом объявленный дезертиром и предателем, неужели он положит голову на плаху под топор палача?..
И ни единого лучика надежды…
Дьявольская мгла накрыла древний славный город Венеция…
Том 6
И вновь продолжается бой…
Бой за жизнь, за любовь и за счастье наших главных героев: Бланки и Франческо, Люции и Антонио!
Фамагуста пала. Антонио Квирини оказался в турецком плену…
Бланка Пизани снова поднялась на эшафот. Удастся ли ей во второй раз сохранить голову на плечах?..
Франческо осквернил герб всемогущих Борджиа и теперь ему грозит смерть…
А как же Люция? А бедная девушка оказалась во власти наместника Падуи Анджело Малиньеро…
Неужели это конец?!
Том 7
Финальный том семикнижия!
Невероятный путь прошли наши герои: Бланка Пизани и Франческо Брагадино, Люция Контари и Антонио Квирини.
Казалось бы, уже виден свет в конце тоннеля, ведущего к счастью и новой жизни…
Но для этого им осталось выжить во время эпидемии чумы в Венеции, постараться уцелеть в Париже в Варфоломеевскую ночь и даже выбраться из клетки с разъяренным львом…
Но время и автор все расставили по своим местам.
Все тайны будут раскрыты, мы узнаем ответы на все вопросы, мучавшие нас на протяжении долгих и невероятно захватывающих семи томов историко-приключенческой саги «Венецианская невеста»!
Представьте себе берег, где океан гремит тысячами голосов, а влажный воздух насыщен ароматом пряных трав и дыма, поднимающегося над хижинами. Здесь, у границы леса и моря, столетиями сходились два мира: Африка и Европа. Один — с древними племенами, мифами, ритуалами, отвагой воинов и мудростью вождей. Другой — с парусами, пушками и картами, где вместо дорог — пунктирные линии рек и воображаемые границы. Именно на этом перекрестке историй Эмилио Сальгари помещает действие своего романа «Месть Калани».
Впервые на русском языке!
Шанс для всех поклонников приключений и классической литературы открыть для себя новую сторону творчества великого итальянца.
Протагонист, благородный и отважный Альфредо, оказывается в эпицентре захватывающих событий. Бывший слуга-негр Калани решает отомстить своему «белому» хозяину и похищает его 10-летнего брата. В этой буре страстей появляется Урада — загадочная и прекрасная женщина, чье присутствие добавляет не только романтики, но и новых опасных поворотов в этой захватывающей истории.
Этот роман не просто захватывает — он поглощает с первых строк. С каждым поворотом сюжета накал эмоций растет, а события становятся все более опасными и неожиданными. Не упустите шанс прочувствовать весь спектр этих волнений в эксклюзивном издании на русском языке.
Кроме того, это издание уникально не только своим содержанием, но и потрясающими иллюстрациями. Вас ждут два комплекта великолепных иллюстраций, французский и итальянский, которые добавляют визуальную глубину и атмосферу каждому эпизоду книги, позволяя вам полностью погрузиться в мир приключений и страстей.
Не знаю уж, будет ли это здесь кому-то интересно, но в эту субботу, 6 сентября (то есть уже завтра) в 13:40 на фестивале «Книжный сад», организованном «Подписными изданиями и «Яндекс.Книгами» будем беседовать с К.А.Териной на тему «Смешение жанров в фантастике: плюсы, минусы, подводные камни». Модерировать нас будет Максим Мамлыга. Место действия – город Санкт-Петербург, Итальянский сад, это сразу за «Подписными изданиями».
Вообще в рамках фестиваля обещают много интересного (правда, в основном не о фантастике), так что полное расписание спрятал под кат.