Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Эльфы | Драконы | Гномы | Орки )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга.
Примечания к переводам «Хоббита»:
В. А. М. = В. Маторина — Стихи в её же переводе
С. Степанов, М. Каменкович — Стихи в их же переводе
И. Тогоева — Стихи в её же переводе
Л. Яхнин — Сокращённый пересказ, стихи в его же переводе
(c) Papyrus
В сети также доступны переводы Алексея Щурова и Александра Конаныхина
(c) просточитатель
Перевод Н. Рахмановой сильно сокращён, местами это скорее пересказ
(c) Vladimir Puziy.
Перевод отрывка в институтском листке МФТИ «За науку». 1983 — № 29 (852), стр. 2, переводчик М. Луговенко.
В 1962 году продюссер Уильям Снайдер приобрёл права на экранизацию. Чтобы сохранить права на экранизацию, заканчивающиеся через 5 лет, он нанял команду аниматоров и снял 12-минутную короткометражку (сменяющие друг друга статичные иллюстрации и сценарий, отдалённо напоминающий оригинальное произведение). Заплатил десяткам прохожих, чтобы они «посмотрели» показ и подписали нужные бумаги о премьере анимационного фильма.
The Hobbit (компьютерная игра, 2003). Игра является лицензированной адаптацией новеллы «Хоббит, или Туда и обратно».
В произведение входит:
|
||||
|
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
— журнал «Англия № 2 (30)», 1969 г.
— антологию «Once Upon A Time... English Fairy Tale. Английская литературная сказка», 1975 г.
— антологию «Забытый день рождения», 1990 г.
— антологию «Сказочные повести», 1996 г.
— журнал «Школьная роман-газета, 10/1996», 1996 г.
— антологию «Сказки века-2», 1999 г.
— антологию «Золотые сказки», 2004 г.
— антологию «Сказки и предания о троллях и гномах», 2004 г.
— антологию «Энциклопедия детства», 2008 г.
Награды и премии:
|
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Рецензии:
— «Джон Рональд Руэл Толкин. Хоббит, или Туда и обратно», 1977 г. // автор: Вл. Гаков
— «Review: The Hobbit by J. R. R. Tolkien», 1980 г. // автор: Берд Сирлз
— «The Reference Library: Mars Ascendant», 1955 г. // автор: Питер Шуйлер Миллер
— «Review: The Hobbit by J. R. R. Tolkien», 2016 г. // авторы: Билл Фосетт, Джоди Линн Най
Экранизации:
— «Хоббит» / «The Hobbit», США, 1977 // реж. Жуль Басс, Артур Ранкин мл.
— «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита», СССР, 1985 // реж. Владимир Латышев
— «Хоббит. Сокровища под горой», Россия, 1994 // реж. Роман Митрофанов
— «Хоббит: Нежданное путешествие» / «The Hobbit: An Unexpected Journey», США, Новая Зеландия, 2012 // реж. Питер Джексон
— «Хоббит: Пустошь Смауга» / «The Hobbit: The Desolation of Smaug», США, Новая Зеландия, 2013 // реж. Питер Джексон
— «Хоббит: Битва пяти воинств» / «The Hobbit: The Battle of the Five Armies», Новая Зеландия, США, 2014 // реж. Питер Джексон
Похожие произведения:
- /период:
- 1930-е (1), 1950-е (1), 1960-е (5), 1970-е (6), 1980-е (8), 1990-е (33), 2000-е (65), 2010-е (42), 2020-е (12)
- /языки:
- русский (125), английский (26), немецкий (4), молдавский (1), шведский (1), финский (2), латинский (1), литовский (1), эстонский (1), украинский (8), белорусский (2), армянский (1)
- /перевод:
- В. А. М. (6), В. Баканов (2), Б. Бальчене (1), Ю. Баталина (1), З. Бобырь (2), М. Виноградова (3), М. Вокер (1), В. Гаврилов (1), Е. Гаврилова (1), А. Грузберг (3), Е. Доброхотова-Майкова (2), М. Каменкович (7), И. Комарова (36), М. Коренева (1), Ф. Корзун (1), К. Королёв (46), Г. Кружков (3), К. Курченкова (1), Э. Макарян (1), В. Маторина (1), Д. Могилевцев (1), А. Мокровольский (4), Е. О'Лир (4), П. Пекканен (1), Н. Прохорова (3), Н. Рахманова (37), Х. Раяметс (1), Л. Раянди (1), С. Степанов (7), В. Тихомиров (45), И. Тогоева (2), Г. Усова (37), Б. Хальквист (1), А. Цуркану (1), К. Юва (1), Л. Яхнин (11)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (173 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Мирта, 20 апреля 2016 г.
Самая первая история о Средиземье, которую я читала в очень раннем возрасте, ещё в начальных классах школы. Тогда произвела на меня неизгладимое впечатление, но продолжения у меня к глубокому моему прискорбию не оказалось. Всю историю целиком о Властелине колец я смогла оценить лишь годы спустя, и не разочаровалась. А вся история целиком очень сильная и сложная в восприятии. Недаром она многим запала в душу.
Kaya Grey, 8 мая 2015 г.
Несмотря на то, что книга была задумана как сказка для детей, в детстве я прочитать ее не смогла (начало показалось нудным и... не пошло). А сейчас «Хоббит» для меня -- просто приключения, где герои попадают «из огня да в полымя», проявляют свою соображалку и все дела.
Сюжет книги вполне увлекателен, хотя и простоват, что и ожидаешь от сказки. Каждый герой имеет свой недостаток, развитие, его поступки можно одобрять/осуждать и т.д. Но следует заметить, что из всех гномов внимание уделяется максимум пяти (у остальных, видать, своя тусовка), что меня как-то разочаровало. Хотелось увидеть взаимосвязь героев, их отношение друг к другу, а получилась будто бы массовка. Вообще отношения персонажей мало показаны читателю. Ну, как и бывает в сказках. Атмосфера в «Хоббите», безусловно, сказочного Средиземья: мир наполнен волшебством, и в то же время находишь отголоски истории Средиземья (хотя бы гондолинские мечи).
В целом, «Хоббит» -- это захватывающее приключение, в которое лучше бы пускаться в детстве или подростковом возрасте, чтобы полностью проникнуться событиями.
newcomer, 3 января 2014 г.
Первая книга, которую я взял в руки после новогодних праздников — «Хоббит». По горячим следам впечатления следующие:
1. Сказка — она сказка и есть. Быть может, не зря Толкина сейчас в школьную программу включили — детишкам, говорят, нравится. Имея уже опыт встречи с «Властелином колец», я был готов к этому, так что знакомство с «Хоббитом» прошло успешно.
2. Яблоко от яблони недалеко падает. Бильбо, конечно, не столь медлителен, как его не менее известный потомок Фродо, однако плаксив, пуглив и меланхоличен прям-таки безмерно. Ему бы для начала к Гудвину наведаться, за смелостью...
3. Не все волшебники одинаково полезны. Ну вот скажите мне, зачем было Гэндальфу впутывать в авантюру тринадцать гномов и одного уважаемого хоббита? Как говорит один мой знакомый кот Патрик: «Простотак». Чтобы, понимаешь ли, исчезнув в самый разгар очередной заварушки, вдруг появиться там, где не ждали, и устроить хэппи-энд. Да-да! А остальное — без него, пожалуйста... Знай себе дыми трубочку... Удобно! Но не по-товарищески.
4. Внимание, вопрос: что в черном ящике? Признаться, от встречи с Голлумом я ожидал несколько иного. Обстоятельности, что ли... Ан нет — перескочили впопыхах с камешка на камешек, загадки позагадывали, и поминай как звали! Да и с загадками, строго говоря, кривовато вышло. В таких играх важно что? Последовательность. И правильная постановка вопроса — так, чтобы был единственно верный ответ. Голлум же фишку не просек и остался в дураках. Что, впрочем, из текста следует лишь в общих чертах. Или это уже — трудности перевода?
5. Девиз всех эльфов: «Хлеба без зрелищ!» В смысле, сначала спляшем, потом на хлеб намажем. Или совет дадим, как пройти туда, не знамо куда. Опять же — без лишних телодвижений за пределы Раздола. Ума не приложу, почему все мало-мальски чародействующие товарищи предпочитают незаметно слиться? Наверное потому, что кроме них об этой истории с хоббитом никто бы не рассказал.
6. Один варвар стоит десяти римских легионеров. В Лихолесье состоялось первое по-настоящему опасное приключение. Но, опять же, масштабности не хватило... Спишем на то, что сказка. Как-то не верится мне в то, что
7. Эльфы бывают разные. Те, что из Лихолесья, не впечатлили в принципе. Не хочу утверждать, что у меня к ним какое-о особое отношение, и тем не менее как-то все слабенько...
8. Типичный дракон. А и в самом деле, чего выдумывать-то, если есть «Песнь о Нибелунгах»? Те, кто смотрел или читал — поймут. Другое дело, что лично я ожидал каких-никаких решительных действий от гномов. А они в эпизоде с драконом показали себя не с лучшей стороны. Видимо, все ушло в Гимли. Вернее, уйдет.
Тетя Маша68, 6 декабря 2013 г.
Замечательная книга, светлая, добрая и трогательная. Особенно запоминается яркий, необычный язык. Эталон фэнтези, и, наверное, лучшее произведение Толкина.
Книгозависима, 27 января 2013 г.
Увлекательная книга. Нашла в рейтингах и не разочаровалась. Толкиен умеет держать интригу до конца.Можно узнать предысторию всем известного «Властелина колец», т. е. не менее интересно. Сначала прочитала «Властелина колец» , думала не будет интересно, но книга увлекла меня . Автор сумел все охватить и породить целый мир, известный нам как Средиземье.
gamayunov, 3 апреля 2010 г.
Как много отзывов, не прибавишь ничего. А вот еще: был очень рад, когда племянница пришла и спросила книжку «Хоббит», чтобы прочитать летом как рекомендованную для прочтения по внеклассному чтению :) На таких сказках нужно учиться и учить.
Вит, 3 ноября 2009 г.
Отличная книга! Помню впервые прочитал отрывок из неё в учебнике чтения 3 класс и сразу поразился насколько она отличается от всех остальных книг расчитаных на тот возраст. Потом уже дядька подарил её полностью, а я даже не догадывался, что это та же книга. Потом дочитал и понял — вот оно. Думаю книга будет полезна и интересна всем, преимуществено в возрвсте от 9 до 15. Лучшее произведение в жанре фентези с которого нужно начинать
dobriy_doktor, 29 марта 2009 г.
Единственная книга цикла, которую мне удалось дочитать до конца. Противостояние дракона и хоббита написано просто очаровательно.
Однако, есть вещи, которые портят книгу. Это эпизод с орками, шибко напоминающими злобных, но бестолковых немцев из первых советских фильмов про войну, и про пауков криво получилось.
Alraun, 10 июня 2008 г.
Хоббит для меня книга-рекордсмен по перечитыванию. Наверно потому, что для меня она является неким мостиком в моё детство, каждый раз я затаив дыхание открываю свою потрепаную книжку, и разглядываю рисунки, карты, я снова окунаюсь в Шир, такой прекрасный и далекий, и меня опять ждут приключения, полные опасности. Я вспоминаю это чувство, которое испытывала читая про уютную нору, чудака Гэндальфа, и конечно, домоседа Бильбо, чья жизнь так лихо изменилась! Эта книга одна из немногих, которая оставляет след в сердце, и ...светлую грусть, о детстве, о храбрости и дружбе, о приключениях, в которых я участвовала, пусть только читая книгу. В завершение хочу привести цитату, которая почему то вызывает у меня особое умиление :smile:
»- Чего ради я пригласил его на чай? — спросил он себя,
направляясь в кладовку. Бильбо, правда, совсем недавно
позавтракал, но после такого волнующего разговора не мешало
подкрепиться парочкой кексов и глоточком чего-нибудь этакого. А
Гэндальф долго еще стоял за дверью и тихонько покатывался со
смеху»
Ksavier, 13 апреля 2007 г.
... Читал ее еще в третьем классе...Потом перечитывал наверное раз пять....Тогда не знал кто такой Толкиен , что такое Властелин Колец )) Абсолютно..От сказки в свое время был в диком восторге...
Помню как часто загадывал загадку горлума Друзьям и никто отгадать не мог ))
а вообще конечно нужно отметить, что этак книга изменила историю Фэнтези как жанра...благодаря ей появился Властелин Колец .А книги как известно меняют людей...Соответственно мир пошел по другому витку исторических событий с выходом этой книги...А чем не сюжет для романа альтернативно исторической Фантастик
Sashenka, 23 мая 2006 г.
:pray:Сказка для детей и взрослых. Впервые читала (в переводе Н.Рахмановой) сыну в четыре года. С тех пор и он и я неоднократно перечитывали её. Одна из трех книг (Алиса, Винни-Пух), с которыми нужно знакомить детей в раннем детстве.
С возрастом очарование этих историй не пропадает. Они очень разные и о разном, но объединяющие их доброта, терпимость и любовь к познанию, не отягощенные наставлениями и менторским тоном, навсегда помогут детям замечать волшебство в жизни и необычное в обыденном.
ЗЫ А еще читайте детям «Маленького принца». :gigi:Но не в 4, а немного позже.
Boromir74, 17 апреля 2005 г.
Уютная книга. Добрая. Одна из (если не самая) любимых. Браво, Профессор!
Солнечный ветер, 16 июня 2023 г.
Хорошая сказка.
Сравнивать с Властелином колец это произведение не нужно, а вот читать всем поклонникам обязательно. Это как бы предыстория.
Читается просто и не принужденно, но и воспринимается как легкое приключение, хотя и не безопасное.
Читал еще до выхода всех фильмов ПиДжея. Тогда в принципе прочел без каких-либо эмоций, но с интересом познания мира. Возможно тому виной перевод. Ознакомился, что бы пазл в голове сложился.
Еще раз повторюсь, что читать нужно всем поклонникам. Остальным по желанию.
roypchel, 6 декабря 2016 г.
У всех наверняка есть книги/фильмы, которые ну никак не решаешься читать/смотреть в виду их мейнстримовости. Ну как, вот и экранизации по несколько частей и спин-оффов, книги по которым это снято вновь бьют рекорды продаж, игрушки, фигурки и прочий мерч так и липнет на глаза. Вот такими книгами для меня были «Властелин колец» и «Песни льда и пламени». Я прекрасно осозновал их значимость (особенно вселенную первой) и вклад в мировую литературу, но долго не мог себя пересилить. Проблема с Хоббитом была решена после выхода очередной части фильма из серии.
«Хоббит», как самая первая история Толкина, не претендовала на что-то большее, чем просто детская сказка. Он перечитывал ее своим детям и знакомым, принимал комплименты и вопросы о том, что же будет дальше. Отряд из тринадцати гномов во главе с Торином Дубощитом нагрянули к Бильбо вместе Гэндальфом. Предложение было непростое — отправиться в забытое королевство, на чертову гору и, убив дракона, забрать сокровища, которые тот оберегал. Бильбо согласился. Не каждый день выпадает возможность прогуляться в интересной компании. Вся история делится на несколько ключевых моментов. Первый — это сам путь, насыщенный разного рода передрягами и лишениями, но отважные друзья их преодолевают. Второй — это встреча с Горлумом и находка кольца. Третий — это дракон, точнее его убийство путем хитрости всех наших друзей. И, наконец, четвертый — битва пяти воинств, спасительные орлы, и дележ награбленного. История, на первый взгляд добрейшая и справедливая, оборачивается первобытным набегом и вероломным убийством Смауга, а так же воровством кольца у известного персонажа.
Профессор Толкин сдобрил свою сказку германо-скандинавской мифологией. Во Властелине колец такого уже меньше. Из интересных фактов так же то, что в СССР были попытки экранизировать повесть. В 1985 был даже телеспектакль (привет, Джексон), а в 1991 году были начаты съемки мультфильма «Сокровища под горой», где Гэндальфа играл бы Николай Караченцов.
julia_tachynska, 9 июля 2016 г.
Что же сказать ... Сказочка
Поначалу пошла оооочень сложно, но потом втянулась
Все время думала «Ну когда же я это дочитаю»... Может все-таки Толкин это не мое? Или я выросла из того возраста, когда надо читать «Хоббита»