Библиография Стивена Кинга пополняется регулярно. Но за последнее время в базе появилось несколько редких интервью автора на русском языке, о чем я радостно сообщаю уважаемым лаборантам. Читаем; ставим оценки; всё, как обычно, одним словом.
Самое горячее голосование в книжном клубе окончено!
Мы в первый раз преодолели рубеж в 200 проголосовавших, а страсти кипели до самого конца. Две книги вырвались далеко вперед, и победитель сменялся практически каждый час, а финал был неожиданным.
Давайте посмотрим на распределение мест, начиная со второго:
Первый рассказ, из которого вырос одноимённый роман, «Кириньяга» был опубликован в ноябре 1988 года в журнале «The Magazine of Fantasy & Science Fiction». Он получил премию Хьюго и номинировался на Небьюлу, поэтому немудрено, что автор решил развить идею в цикл из связанных произведений, которые публиковались до 1996 года примерно по одному рассказу в год в журналах «The Magazine of Fantasy & Science Fiction» и «Asimov's Science Fiction» и принесли автору целый букет фантастических премий и номинаций. Иллюстрации к некоторым рассказам попали на обложки этих журналов.
Все рассказы повествуют о попытке создания утопического африканского общества на другой планете с традиционным укладом, без того вредного влияния, которое ему нанесла белая цивилизация. Главный герой большинства рассказов, шаман племени Кориба, готов пойти на все, чтобы сохранить самобытность народа кикуйю, что приводит к подчас неразрешимым конфликтам, которым и посвящены рассказы.
В 1998 году рассказы были впервые опубликованы под одной обложкой и в хронологическом порядке как один роман. Иллюстрацию на обложке выполнил известный художник Джон Харрис, и роман до сих пор издается с ней (последнее издание на английском в 2014 году).
Но не англоязычными изданиями едиными: роман переводился на французский, японский, испанский, персидский, польский, китайский и другие языки.
Интересно также переиздание рассказов, составляющих роман в сборнике «Win Some, Lose Some» 2012 года, в котором они предваряются краткими предисловиями от известных фантастов: Гарднера Дозуа, Нэнси Кресс, Конни Уиллис и др. Эти предисловия перекочевали и в русскоязычное издание.
В 2008 году Майк Резник написал своебразный эпилог к «Рассказам об утопии», повесть «Килиманджаро», которая рассказывает о попытке племени масаи создать свою утопию, учтя ошибки кикуйю.
Повесть была опубликована небольшим тиражом в издательстве «Subterranean Press» и тоже вошла в русскоязычное издание.
1. «Детектив — самое лучшее» с подсерией, в которых вышли детективные истории современных зарубежных писателей. Из всех авторов, чьи произведения были здесь опубликованы, на данный момент на ФантЛабе открыта страница только Саймона Бекетта.
Открыта для ознакомления книжная серия «Малая книга с историей», включающая в себя переиздания российской и мировой литературной классики, а так же фольклора. Продолжает с логической и оформительской точки зрения серию "Книга с историей", с которой пересекается некоторыми изданиями.
Типичное оформление книг серии:
От себя добавлю, что приобрёл и прочитал именно в этом оформлении антологию "Среди эльфов и троллей" и сборник Алексея Толстого "Звериный царь и другие сказки". Обе великолепно оформлены. Книги приятно держать в руках и на полке.