Переводы Петра Ганзена

Переводчик — Пётр Ганзен

Пётр Ганзен
Дата рождения: 24 октября 1846 г.
Дата смерти: 23 декабря 1930 г. (84 года)
Переводчик c: датского
Переводчик на: русский

Пётр Готфридович Га́нзен (дат. Peter Emanuel Hansen; 24 октября 1846, Копенгаген — 23 декабря 1930, там же) — датско-русский литературный деятель, переводчик, издатель.

В 1871 г. из Дании переехал в Россию, около 10 лет служил в Омске и Иркутске в Северном телеграфном агентстве. Отлично изучив русский язык и литературу, Ганзен стал переводчиком с русского на датский и с датского на русский языки. В 1881 г. переехал в Петербург. Ганзен перевёл на датский язык роман И. А. Гончарова «Обыкновенная история» (Копенгаген, 1877), что послужило поводом к дружеской переписке между Ганзеным и Гончаровым, содержащей ценный материал для характеристики русско-датских литературных связей. С 1885 г. в Дании начали выходить в переводах Ганзена произведения Л. Н. Толстого. С переводом «Крейцеровой сонаты» связано личное знакомство Ганзена с Толстым.

В 1882 г. Ганзен женился на Анне Васильевне Васильевой (1869—1942), которая, изучив датский язык, стала его деятельной помощницей. Супруги Ганзены перевели на русский язык скандинавских писателей — Г. Х. Андерсена, Г. Ибсена, К. Гамсуна, Б. Бьёрнсона, С. Кьеркегора, А. Стриндберга, К. Микаэлис и др.

Ганзену принадлежат общественно-публицистические и критические статьи: «Борьба парламента с правительством в современной Дании» («Дело», 1877, N 1), «Норвежская литература в её главных представителях» («Правительственный вестник», 1896, N 218, 219) и др. Самостоятельные труды: «Общественная самопомощь в Дании, Норвегии и Швеции» (Санкт-Петербург, 1898), «Трудовая помощь в скандинавских государствах» (1900), «Опыт оздоровления деревни» (1902).

В 1917 г. Ганзен выехал на родину, но продолжал интересоваться развитием советской литературы. 50-летие его деятельности вызвало отклики в советской печати (1928). А. В. Васильева-Ганзен, оставшись в Петрограде, вела в 20-30-е гг. большую литературно-общественную работу и погибла в блокаду. В 1930 г. Ленинграде отдел Всероссийского союза писателей отметил 40-летие совместной литературной деятельности супругов-переводчиков.

См. также http://fantlab.ru/publisher3642



Работы Петра Ганзена


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Петра Ганзена

1893

1894

1899

1901

1903

1906

1916

1918

1956

1957

1958

1982

1983

1991

1992

1995

2000

2004

2007

2010

2011

2013

2014

2015

2016

2018

2019

2022

⇑ Наверх