|
Описание:
Антология лучшей англоязычной фантастики 1960-х годов.
Иллюстрация на обложке Р. Моррилл.
Содержание:
- Майкл Муркок. Предисловие: 2002 год (статья, перевод А. Сорочана), стр. 5-6
- Харлан Эллисон. Введение: 2002 год (статья, перевод А. Сорочана), стр. 7-13
- Айзек Азимов. 1967: Предисловие 1 — вторая революция (эссе, перевод А. Сорочана), стр. 14-21
- Айзек Азимов. 1967: Предисловие 2 — Харлан и я (эссе, перевод А. Сорочана), стр. 22-24
- Харлан Эллисон. 1967: Введение. Тридцать два предсказателя (эссе, перевод А. Сорочана), стр. 25-38
- Харлан Эллисон. Благодарности, стр. 39
- Лестер дель Рей. Вечерняя молитва (рассказ, перевод Г. Весниной), стр. 40-50
- Роберт Силверберг. Мухи (рассказ, перевод С. Монахова), стр. 51-66
- Фредерик Пол. День после прихода марсиан (рассказ, перевод В. Городкова), стр. 67-76
- Филип Фармер. Пассажиры с пурпурной карточкой (повесть, перевод К. Васильева), стр. 77-180
- Мириам Аллен де Форд. Система Малли (рассказ, перевод Э. Шумова), стр. 181-195
- Роберт Блох. Игрушка для Джульетты (рассказ, перевод В. Бука), стр. 196-211
- Харлан Эллисон. Бродяга в Городе на краю Света (рассказ, перевод Е. Беренштейна), стр. 212-247
- Брайан Олдисс. Ночь, когда время вспыхнуло (рассказ, перевод З. Бобырь), стр. 248-262
- Говард Родман. Человек, который побывал на Луне — дважды (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 263-278
- Филип Дик. Вера отцов наших (рассказ, перевод Б. Маковцева), стр. 279-323
- Ларри Нивен. Человек в разрезе (рассказ, перевод С. Степанова), стр. 324-346
- Фриц Лейбер. Побросаю-ка я кости (рассказ, перевод Л. Довлатова), стр. 347-378
- Джо Л. Хенсли. Лорд Рэнди, мой сын (рассказ, перевод А. Голиковой), стр. 379-401
- Пол Андерсон. Эутопия (рассказ, перевод Б. Александрова), стр. 402-430
- Дэвид Банч. Случай в Модеране (рассказ, перевод А. Голиковой), стр. 431-440
- Дэвид Банч. Убегание (рассказ, перевод А. Голиковой), стр. 441-447
- Джеймс Кросс. Кукольный домик (рассказ, перевод А. Голиковой), стр. 448-477
- Кэрол Эмшвиллер. Секс и / или мистер Моррисон (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 478-493
- Деймон Найт. Восславит ли прах тебя? (рассказ, перевод В. Гопмана), стр. 494-501
- Теодор Старджон. Окажись все мужчины братьями, ты бы выдал сестру за одного из них? (повесть, перевод В. Саввова), стр. 502-560
- Ларри Эйзенберг. Куда подевался Огюст Кляро? (рассказ, перевод Ж. Сигошиной), стр. 561-570
- Генри Слизар. Эрзац (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 571-581
- Соня Дорман. Спеши, спеши, — говорила птица (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 582-591
- Джон Слейдек. Искусственно выведенные счастливцы (рассказ, перевод А. Голиковой), стр. 592-620
- Джонатан Бранд. Встреча с деревенщиной (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 621-630
- Крис Невил. От правительственной печати (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 630-640
- Р. А. Лафферти. Страна больших лошадей (рассказ, перевод М. А. Литвиновой, С. Гонтарева), стр. 641-656
- Дж. Г. Баллард. Узнавание (рассказ, перевод А. Гузмана), стр. 657-673
- Джон Браннер. Иуда (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 674-689
- Кейт Лаумер. Испытание на разрушение (повесть, перевод С. Гинзбурга), стр. 690-726
- Норман Спинрад. Ангелы раковой опухоли (рассказ, перевод Э. Башиловой), стр. 727-745
- Роджер Желязны. Аутодафе (рассказ, перевод В. Кана), стр. 746-756
- Сэмюэл Дилэни. Да, и Гоморра... (рассказ, перевод А. Сорочана), стр. 757-774
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Securitron
|