Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.
Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.
Для поддержания реноме очень неплохого писателя-фантаста Эдварда Брайанта, который у нас мало известен, решил выложить перевод ещё одного его яркого рассказа — “Shark” https://fantlab.ru/work323448 . Этот рассказ был номинантом премий Небьюла 1973 и Юпитер 1974, включался в состав двух больших антологий Best SF.
Рассказ мне очень понравился — я поставил ему высшую оценку 10. В нём всего понемножку от разных тем фантастики, но всё в меру. Он как бы антитеза предыдущего рассмотренного мною рассказа Брайнта “Камень”, но куда увлекательнее по сюжету и фантастическому наполнению. Очень рекомендую, не пропустите.
Тема конференции «Американская культура и демократия: путешествие во времени \ Sculpting the Future to Build the Present: American Culture and Democracy».
Она пройдет 4-8 декабря под эгидой Института США и Канады.
Все заседания проходят в конференцзале на 4 этаже ГАУГН по адресу Тетеринский пер., д. 12, корп. 5. Адрес: м. Таганская, после театра на Таганке первый поворот направо на ул. Высоцкого, за музеем Высоцкого поворот направо и по железной лестнице вниз. Салатовое здание справа по ходу.
Фантастическая секция будет работать в субботу 7. Намечены выступления:
1. Л.Г. Михайлова
Факультет журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, Россия
Антиутопия С. Льюиса “У нас это невозможно” (1935) и “Проект-2025” : популизм против демократии
2. К.А. Вихрова
Санкт-Петербургская государственная художественно-промышленная академия имени А.Л. Штиглица, Россия
Политика и метафизика в романе Филипа К. Дика «Человек в высоком замке»
3. Е. С. Абрамова
НИУ ВШЭ, Москва, Россия
Приёмы сатирического изображения вымышленных стран в американской массовой культуре (на примере Нижней Слоббовии из комиксов «Малыш Эбнер» Эла Кэппа)
4. Ю.П. Хорошевская
Ростовский государственный университет путей сообщения, Россия
Неутопическое будущее в трилогии О. Батлер «Ксеногенез»: гибридность, как условие выживания
5. Ю.С. Вербицкая
Минский государственный лингвистический университет, Беларусь
Путешествия во времени и смена ценностных парадигм в произведениях Дианы Гэблдон
6. А.А. Никулин
Факультет журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, Россия
Политтехнология в варианте ИИ: отражение роли фальшивой информации в видеоигре MGS2: Sons of Liberty (2001)
7. Е.В. Сидорова
Орловский государственный университет им. И.С.Тургенева, Россия
Функциональные черты киберпанка и посткиберпанка в постмодернистском дискурсе произведений Нила Стивенсона
8. А.А. Слуцкий
Кубанский государственный университет, Краснодар,Россия
Американская фантастика и культурный кризис: способы реализации и пути решения (на примере романа Уильяма Гибсона “Neuromancer”)
9. О.В. Володина
Российский государственный гуманитарный университет, Москва, Россия
Cо свободой и справедливостью для всех: Освобождение робота в американском научно-фантастическом кинематографе XXI века
Есть возможность послушать и принять участие в дискуссиях по зуму.
Зум-ссылка для регистрации на заседания всех дней нашей конференции, включая Открытие и Круглые столы ниже.
По этой ссылке вы можете уже сейчас выбрать те дни, в которые вы хотите принять участие. Координаторы будут доступны за 15 минут до времени начала каждой секции.
Зум несколько усложнил процесс. Теперь необходимо пройти предварительную регистрацию, а затем, когда система вышлет вам письмо со ссылкой, зайти по ней.
Возможно, потребуется обновить зум, как потребовалось мне, поэтому лучше пройти эту предварительную регистрацию заранее, до начала Открытия 4 декабря в 18.30.
Вы приглашены в конференцию Zoom.
Когда: 4 дек. 2024 09:30 Москва
Заранее зарегистрируйтесь для участия в конференции:
Сегодня поговорим о повести "Железный человек" и других фантастических произведениях советского зоолога и физиолога, профессора Льва Могилёва (1922-1985) из Иркутска.
Логотип серии "В мире приключений и фантастики" Восточно-Сибирского книжного изд-ва.
Недавно я обратил внимание на то, что две небольшие фантастические книжечки в моей библиотеке принадлежат одной серии. А именно — специальной серии "В мире приключений и фантастики" Восточно-Сибирского книжного издательства (Иркутск), выходившей в 1963 — 1968 гг. Я говорю об авторских сборниках Льва Могилёва "Железный человек" (1963) и Аллы Алла Коновой "Осколки тяжести" (1964), в каждый из которых вошло по две фантастические повести.
Алла Конова. Осколки тяжести. Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1964 г. Серия: В мире приключений и фантастики. Тираж: 75000 экз.
Всего в иркутской серии "В мире приключений и фантастики" было издано пять книжечек карманного формата объемом от 6 до 10 печатных листов тиражом от 30 тыс. до 75 тыс. экз. Это — авторские сборники фантастических произведений местных писателей: Дмитрия Сергеева "Доломитовое ущелье" (1965), Юрия Самсонова "Плутни робота Егора" (1967), Бориса Лапина "Кратер Ольга" (1968) и уже упомянутых выше Льва Могилёва и Аллы Коновой. А потом серию закрыли. Фантастовед А. Осипов в 1988 году писал: "Книги неплохо оформлялись, имели в целом свое «издательское лицо», пользовались популярностью у любителей фантастики и коллекционеров. Они явились прототипом оригинальной серии, которая могла бы существовать и в настоящее время. Но издание этой серии было прекращено в конце 60-х годов по неизвестным причинам и мало чем оправдано, ибо как раньше, так и сейчас в Восточной Сибири имеются литературные силы, произведения которых с успехом пополнили это перспективное, но не оцененное по достоинству издательством начинание".
Л. Могилев. Железный человек. Иркутск: Иркутское книжное издательство, 1963 г. Серия: В мире приключений и фантастики. Тираж: 65000 экз. Обложка художника Е. Касьянова.
Я думаю, что серию закрыли в рамках всё той же кампании второй половины шестидесятых, инициированной ЦК КПСС (см. записку «Записки Отдела Пропаганды и агитации ЦК КПСС о недостатках в издании научно-фантастической литературы», подготовленную зам. зав. Отдела пропаганды и агитации ЦК КПСС Александром Яковлевым), когда областным издательствам фантастику издавать фактически запретили, а «Молодая гвардия» — флагман издания фантастической литературы в СССР — в начале семидесятых полностью сменила руководство, курс и коллектив. Я упоминал об этом в своей записи "В фантастическое будущее — с фантастическим прошлым!".
Л. Могилев. "Железный человек". Титул художника Е. Касьянова.
Самую первую книжку "Железный человек" Льва Могилёва, вышедшую в этой серии в 1963 году (издательство ещё называлось Иркутским), я пролистал, освежил в памяти и могу кратко пересказать содержание. Но сначала несколько слов об авторе. Кстати, ноябре исполнилось 102 года со дня его рождения).
Профессор, доктор биологических наук Л.Н. Могилев (22.11.1922-25.02.1985).
Лев Николаевич Могилёв родился 22 ноября 1922 г. в Иркутске. Поступил в Иркутский государственный университет в 1940 г., с началом Великой Отечественной войны мобилизован в армию. Учёба в ИГУ была прервана и продолжилась только в 1946 г. Лев Могилёв прошел всю войну, участвовал в освобождении Луги, Новгорода, Ленинграда, Западной Украины, Польши, Германии. На его памяти — освобождение узников Освенцима: длинные черные бараки, ограждения из колючей проволоки, худые, изможденные, плачущие от счастья люди протягивают руки навстречу солдатам. На территории Германии в начале 1945 года был ранен. Имеет награды.
Одна из картин Л. Могилёва.
По окончании биологического факультета ИГУ (1949 г.) Льва Могилёва оставляют на кафедре, в дальнейшем вся его жизнь связана с Иркутским университетом. Работал аспирантом кафедры зоологии беспозвоночных, в 1956 г. защитил кандидатскую диссертацию, посвящённую изучению уровня освещенности как регулятора вертикальных миграций планктонных животных. В последующие годы Могилев занимался физиологическими исследованиями, создал свою научную школу и развил оригинальное научное направление по физиологии зрения. В 1979 г. защитил докторскую диссертацию. Л. Н. Могилев — автор около 120 научных трудов, среди которых монография — "Механизмы пространственного зрения" (1982).
Одна из картин Л. Могилёва.
В Иркутском университете Льва Могилёва помнят не только как талантливого ученого и преподавателя, но и как одаренного художника (см. выше две его картины), литератора и поэта.
Горит расплавленным металлом
Закат меж облачных теней.
Вся ширь великого Байкала
Сверкает тысячью огней.
Волна ложится за волною
На узкой галечной косе...
Байкал! Он вновь передо мною
В своём величье и красе.
Взгляни: прошло одно мгновенье,
Но — изменился, он — другой!
Скрывает вечное движенье
Его обманчивый покой.
Л. Н. Могилёв
Помнят Могилёва и как писателя-фантаста. В фантастике Лев Николаевич отметился рассказом и тремя повестями. Две из них — "Железный человек" и "Профессор Джон Кэви" — вошли в авторский сборник Могилёва, обложку которого я выложил выше.
Повесть "Железный человек" была впервые опубликована в журнале "Ангара" (№ 2 за 1962 г.). Это единственный рисунок из "Ангары", других иллюстраций к повести в журнале, к сожалению, нет. Но они есть в сборнике "Железный человек" (1963).
Обе повести связаны темой андроидов и киборгов, которые в советской фантастике шестидесятых этими терминами ещё не назывались, но литературное поле, связанное с роботами и биороботами, отечественными фантастами уже активно обрабатывалось и удобрялось. Далее о творчестве профессора Льва Могилёва (с картинками) читать здесь.
Развитие китайских НФ-фэнзинов — это явление, структурированное в шесть отдельных волн, охватывающих более трех десятилетий, в общей сложности 169 названий в жанре. Такое разделение на периоды объясняется тем, что большинство этих изданий недолговечны по ряду причин. Начнем с того, что чаще всего они полностью управляются волонтерами, которые совмещают свои обязательства с собственной жизнью и работой.
Первым НФ-фэнзином в Китае был Nebula (星云, Xīngyún), созданный Яо Хайцзюнем в 1988 году, всего вышло 39 выпусков. В некотором смысле, Nebula возглавила первую волну журналов для поклонников НФ в Китае, которая началась в 1994 году и просуществовала до 1996 года. В этот период времени Пекинская ассоциация научной фантастики (BSFA) выпустила в апреле 1995 года первый выпуск своего издания Cubic Light Year (立方光年, Lìfāng guāng nián) объемом 29 страниц.
Cubic Light Year выходил в общей сложности 7 выпусков, в основном демонстрируя работы членов BSFA, таких как Лин Чэнь, Син Хэ, Су Сюэцзюнь, Цзян Цзяньли, Янь Пэн и Ян Пин. Есть и другие примечательные публикации в этот первый период. Чжоу Юйкунь и Цзэн Дэцян разработали газетный формат для своего «Ветра Вселенной» (宇宙风, Yǔzhòu fēng), который вышел с 8 страницами в своем первом выпуске, всего было девять выпусков. Alien Space (异度空间, Yì dù kōngjiān), основанный в сентябре 1996 года Клубом любителей научной фантастики Science Fiction World (SFW) с 4 страницами в первом выпуске, также начал следовать газетному формату, прежде чем в конечном итоге трансформировался в журнал в третьем выпуске (26 страниц), с общим тиражом 26 выпусков. Кроме того, Alien Space служил своего рода точкой встречи для многих поклонников НФ, чтобы оставаться на связи. Это был шаг вперед по сравнению с прошлыми шестью годами, когда такой обмен был возможен только через Nebulae. Их более устойчивое общение способствовало взаимному продвижению в журнале, а также публикации их собственных работ. Новости об основании Alien Space можно найти в обзоре китайских научно-фантастических журналов для фэнов 1990-х годов Лю Цзяня (20世纪90年代中国科幻爱好者杂志综述, 20 Shìjì 90 niándài Zhōngguó kēhuàn). àihào zhě zázhì zòngshù) (опубликовано в выпуске 4 журнала Readers’ Digest, 读书文摘, Dúshū wénzhāi, 2015) и «Мы построили космический корабль» Дагоу (我们造了一艘宇宙飞船, Wǒmen zàole yī sōu yzhòu fēichuán) (опубликовано в GAMECORES 机核, Jīhé, 5 мая 2019 г.).
Вторая волна фэнзинов НФ длилась с 1998 по 2000 год. Этот период совпал с расцветом Science Fiction World (SFW) (科幻世界, Kēhuàn shìjiè), тогда тираж составлял 400 000 экземпляров. Действительно, SFW поощрял поклонников НФ по всей стране начинать собственные редакторские начинания, многие из которых были учениками средних школ и студентами университетов, которые затем отправляли свои творения в редакционные отделы. Хотя такие фанзины все еще существуют в мире издательств НФ-журналов, названия только этого периода были довольно недолговечны, и поэтому их труднее всего проверить. Стоит отметить, что Ассоциация китайской научной фантастики в Интернете запустила первый из многих сетевых журналов, Sky and Fire (苍穹火焰, Cāngqióng huǒyàn) 1 ноября 1998 года. С 37 страницами в первом выпуске и в общей сложности 7 выпусками, Sky and Fire представлял работы и комментарии членов ассоциации, новости, серии обсуждений и т. д. Там, где печатные фэнзины доминировали в мейнстриме до 2006 года, с рассветом Интернета многочисленные сетзины постепенно захватили сцену. Более того, половина объема фэнзинов поступала из студенческих клубов научной фантастики, и новые издательские ассоциации активно присоединялись к рингу почти ежегодно. Большинство групп, которые начали научно-фантастические фэнзины в тот период, были созданы как бумажные журналы после того, как их призвал и повлиял на Science Fiction World, а затем прекратили публикацию по практическим причинам, когда их влияние прошло. Периодическое издание научной фантастики Strange Space (异度空间, Yìdù kōngjiān) прекратило свою публикацию — уже ограниченную внутренними кругами — в 2004 году. Хотя У Янь вернул его для одноразового возвращения, сосредоточенного на теории научной фантастики в 2007 году, Nebulae (星云, Xīngyún) также прекратил свою публикацию навсегда. За последнее десятилетие два самых старых и влиятельных печатных фанзина научной фантастики также прекратили свою деятельность, поддавшись падению традиционных бумажных носителей. В тот же период наблюдался рост электронных публикаций и новых интернет-медиа. В марте 2014 года журнал Internet World Magazine (互联网天地, Hùliánwǎng tiāndì) опубликовал статью Чэнь Цзянгуна и Ли Сяодуна «Историческое развитие Интернета в Китае» (中国互联网发展的历史阶段划分, Zhōngguó hùliánwَng fāzhǎn de lishhou jieduàn huàfēn). Согласно этому отчету, 2006 год действительно стал знаковым для Интернета в Китае, став не только основным средством массовой информации, но и местом встречи постоянно растущих толп отечественных пользователей сети, насчитывающих чуть более ста миллионов человек. Именно в этой оптимальной среде возникла третья волна научно-фантастических журналов для фэнов. Большинство из них представляли собой сетевые журналы, редактируемые онлайн-форумами, например, Imaginary Flight (幻翔, Huànxiáng, три выпуска), выпускаемый FLYINE (飞翔科幻网, Fēixiáng kēhuàn wǎng), всего вышло три выпуска. Также из этого периода, но столь же недолговечными, были Edge Review (边缘, Biānyuán), опубликованный издательством River of No Return (大江东去科幻论坛, Dà jiāngdōng qù kēhuàn lùntán) в общей сложности в четырех выпусках, и Stardust, опубликованный Ассоциацией научной фантастики Хуачжунского университета науки и технологий. (华中科技大学科幻协会, Huázhōng kējì dàxué kēhuàn xiéhuì), всего в 2016 г. было выпущено 2 выпуска и 1 выпуск резюме.
Фэнзины этой третьей волны продолжали свою прерывистую траекторию, пока постепенно не сошли со сцены около 2010 года. С апреля 2009 года Саньфэн, как главный редактор, опубликовал 34 выпуска своего журнала фэнтезийной литературы New Realms of Fantasy and Science Fiction (NRFSF) (48 страниц в выпуске 1), тем самым ознаменовав начало четвертой волны фэнзинов НФ. NRFSF опубликовал множество произведений многочисленных известных авторов и переводчиков, а в 2010 году он разделил центр внимания с первым выпуском не менее новаторской премии Starry Sky Awards (中文科幻星空奖, Zhōngwén kēhuàn xīngkōng jiǎng), которая в конечном итоге была заменена премией Синъюнь за глобальную китайскую научную фантастику. Fire Horse SF (火马科幻,) собрал все эти факты в интервью Sanfeng от 25 мая 2015 года под названием «Награждайте проходящие времена наградами, а не наградами со временем» (给岁月以奖项,而不是给奖项以岁月, Gěi suìyuè) yϐ jiengxiàng, ér bùshì gěi jiǎngxiàng yǐ suìyuè). В мае 2010 года фэн НФ по имени Чжэн Юй опубликовал первый 25-страничный выпуск ежемесячного журнала Chinese New Science Fiction (中国新科幻, Zhōngguó xīn kēhuàn), который до сих пор актуален и насчитывает более сотни выпусков.
В 2011 году китайская компания веб-сервисов Baidu запустила новую функцию журнала-форума своего собственного онлайн-форума Baidu Tieba (百度贴吧, Bǎidù Tiēba), также известного на английском языке как Baidu Post Bar. Небольшая группа поклонников НФ собралась вокруг «баров» журнала-форума Baidu Tieba (т. е. тем, представляющих интерес) и продолжила создавать там свои собственные публикации. Некоторые из них включают в себя A Past Outside of Time (时间之外的往事, Shíjiān zhī wài de wǎngshì) Лю Цысиня Бара (3 выпуска) и Forum Magazine Science Fiction World Bar (WSFS) (科幻世界吧吧刊, Kēhuàn shìjiè ba ba kān), издаваемый Science Fiction World Bar в общей сложности 5 выпусков, включающих повести, комиксы и болтовню пользователей сообщества Baidu Tieba. В 2013 году научная фантастика как литературный жанр начала привлекать внимание ряда официальных организаций и каналов. Здесь на ум приходят два примера литературных журналов НФ, редактируемых такими организациями. Китайская онлайн-база данных и социальная сеть Douban использовала свое подразделение по чтению электронных книг Douban Read для публикации Science Fiction Ark (科幻方舟, Kēhuàn fāngzhōu) (6 выпусков, 133 страницы в первом выпуске). Тем временем, крупный образовательный научный сайт Kedo (蝌蚪五线谱, Kēdǒu wǔxiànpǔ), управляемый Пекинской ассоциацией науки и технологий при поддержке Пекинского муниципального правительства и также известный на английском языке как Tadpole Stave, редактировал Tadpole New Era (蝌幻新时代, Kēhuàn xīn shídài) (всего 8 выпусков, 55 страниц в первом выпуске). Также в 2013 году Ли Лэй запустил периодическое издание Science Fiction Collects (科幻文汇, Kēhuàn wén huì) (всего 20 выпусков), что побудило толпы поклонников научной фантастики к дальнейшему расширению жанра. Однако давление на работе в конечном итоге заставило Ли Лэя сделать перерыв в выпуске Science Fiction Collects, как мы надеемся, на временный перерыв.
Примечательно, что Minimum Чи Хуэя (极小值, Jí xiǎo zhí) представлял собой первую попытку для китайских отечественных фанзинов научной фантастики перейти на полупрофессиональную модель, т. е. соответствовать стандартам классификации, установленным премией Хьюго. Журнал Minimum, продаваемый на Douban Read по цене 1,99 юаня за выпуск, достиг среднего объема продаж в 185 экземпляров в первый месяц и 40 экземпляров во второй месяц, при этом в каждом из пяти выпусков было много статей известных авторов научной фантастики, а в первом выпуске было более 160 страниц. Какими бы удручающими ни казались эти цифры, смелая попытка Чи Хуэя достойна похвалы.
8 мая 2014 года свет увидел первый из шести выпусков электронного журнала фэнтезийной литературы Buzhou (不周, Bùzhōu), в котором все статьи были написаны известными писателями, как и в случае с вышеупомянутым NRFSF. В 2015 году группа интернет-организаций поклонников НФ объединилась, чтобы поддерживать друг друга и способствовать выпуску периодических изданий по научной литературе, таких как Huangqi SF (荒启科幻, Huāngqǐ kēhuàn), издаваемых Ассоциацией научной фантастики Хуанци при Университете науки и технологий Чанши, в общей сложности 12 выпусков и 30 страниц в первом выпуске, и Science Fiction Bimonthly (科幻双月杂志, Kēhuàn shuāng yuè zázhì), которые в общей сложности вышли в десяти выпусках по 294 страницы сообществом Baidu Tieba Science Fiction Bar (科幻小说吧, Kēhuàn xiǎoshuō ba). Эти публикации в конечном итоге привели к всплеску пятой волны SF-фэнзинов, в которых были представлены различные работы известных авторов. Например, команда Science Fiction Bimonthly стремилась приобрести права на публикацию SF-истории Хан Суна A Genderless Nation — Sherlock Holmes in Novoland (无性之国——福尔摩斯在九州, Wúxìng zhī guó—Fú'ěrmósī zài Jiǔzhōu). Редактор SFW Билл Блэк также составил серию работ классиков SF, включая Жюля Верна. Эти периодические издания явно разработали стратегию, в которой они сначала демонстрировали работы выдающихся авторов как прошлого, так и настоящего, чтобы привлечь начинающих современных авторов. Хотя поначалу они были относительно успешными, тот факт, что все это были бесплатные статьи, стал непреодолимой проблемой. В конце концов, в декабре 2016 года журнал окончательно прекратил свое существование.
14 июня 2017 года фэн научной фантастики Guardian Apprentice (守护学徒, Shǒuhù xuétú) запустил проект, известный как Apprentice Library (学徒文库, Xuétú wénkù), постепенно сортируя все записи о публикациях переводов научной фантастики на иностранных языках в Китае и регулярно публикуя периодические результаты (например, отчет о ходе работы «The Fanac Fan History Project»). В 2018 году их усилия в конечном итоге привели к публикации «Каталога мировых писателей-фантастов в переводе» (世界科幻作家作品译文目录, Shìjiè kēhuàn zuòjiā zuòpǐn yìwén mùlù) (595 страниц). Многие переведенные имена в Базе данных китайской научной фантастики (CSFDB) (中文科幻数据库, Zhōngwén kēhuàn shùjùkù) взяты из этого каталога, возвещающего о зарождающейся тогда тенденции сбора данных для фанзинов НФ по всей стране. Данные, собранные Apprentice Library, также включают марки НФ и другие нехудожественные материалы. Помимо этого, авторы Apprentice Library, также в январе 2022 года, выпустили 126-страничное название История Ассоциации истории НФ в университетах (高校科幻协会发展史, Gāoxiào kēhuàn xiéhuì fāzhǎn shǐ) при спонсорской поддержке и поддержка SFW и в равной степени ориентированная на цели сохранения данных.
6 июня 2019 года Sanfeng собрала волонтеров и запустила на общедоступном канале WeChat онлайн-журнал научной фантастики Nebula Science Fiction Reviews (星云科幻评论, Xīngyún kēhuàn pínglùn), в общей сложности 21 выпуск, нацеленный на публикацию обзоров научной фантастики. 30 июня 2020 года группа фэнов из третьего основного официального сообщества SFW QQ независимо выпустила ежемесячный журнал научной фантастики SF Jianghu (科幻江湖, Kēhuàn jiānghú), который до сих пор существует в количестве 27 выпусков. 10 апреля 2021 года китайский ученый-фантаст Ли Гуанъи выпустил выпуск 1 (38 страниц) своего научно-ориентированного периодического издания Newsletter for Science Fiction Studies (科幻研究通讯, Kēhuàn yánjiū tōngxùn), всего вышло 6 выпусков. 2 марта 2022 года Tianluo_qi и Latssep запустили на общедоступном канале WeChat ежемесячную газету Chinese Science Fiction Paper Express (中文科幻论文速递, Zhōngwén kēhuàn lùnwén sùdì), которая все еще продолжается и выходит всего 6 выпусков. Все эти публикации привели к шестой волне китайских фэнзинов по научной фантастике, которая, несомненно, будет развиваться в будущем. Однако нам еще предстоит собрать много устной истории и научно-фантастического материала, чтобы полностью понять истории, стоящие за каждой из этих волн в истории отечественных научно-фантастических фэнзинов. Надеюсь, наступит время, когда мы сможем представить подробный отчет о китайских научно-фантастических фэнзинах с точки зрения их основателей — как в начале, так и в конце их пути.
Зарубежный энтузиаст НФ Дэвид Риттер, со своей стороны, составил в общей сложности три публикации об истории зарубежных научно-фантастических фэнзинов, включая множество рукописей романов, переписку между фэнами, множество научно-фантастических фэнзинов и другие материалы. Будет ли возможно для Китая иметь собственную коллекцию таких материалов?
Большинство отечественных научно-фантастических фэнзинов с 1988 по 2000 год были опубликованы в физическом формате, и само собой разумеется, что для такого журнала, как Nebula, который существовал в течение девятнадцати лет, между всеми участниками циркулировало большое количество писем. Ни одно из этих изданий не имело больших тиражей, поэтому существующие копии в наши дни редки. Что касается соответствующих записей переписки, обычно можно с уверенностью предположить, что их больше нет по целому ряду причин, и переезд друзей по переписке — лишь одна из них. В любом случае, после тысячелетия Интернет постепенно стал мейнстримом, тем самым способствуя большинству обменов на различных коммуникационных платформах, таких как форумы, WeChat, QQ и блоги. Однако, поскольку форумы, блоги и даже платформы социальных сетей, такие как Renren, постепенно приходят в упадок, множество прошлых данных также исчезло. Более того, записи чатов как для QQ, так и для WeChat — это первое, что исчезает, когда заканчивается место для хранения.
Кроме того, стоит отметить, что настольные компьютеры только-только стали популярными в 2001 году, а смартфоны вошли в мейнстрим только в 2009 году. В то время люди обычно делали снимки на свои камеры, прежде чем переносить их на домашние компьютеры. Цены в 2001 году сделали так, что только несколько китайских семей могли позволить себе камеры и пленку для съемки — графика была, по сути, роскошью. Что касается современных источников информации, долгое время единственными графическими материалами, доступными китайским поклонникам НФ, были серии китайского НФ-кинофестиваля Гуань Хайинь (中国科幻影展, Zhōngguó kēhuàn yǐngzhǎn). Его фотографии действительно обошли стороной многие конференции НФ.
Автор связался с несколькими поклонниками НФ старой школы с 2000 по 2010 год, надеясь собрать какие-нибудь памятные вещи об их общении в прошлом. Однако, похоже, такие воспоминания остались только в их головах. В результате текущие исследовательские усилия были сильно затруднены — письменные записи здесь имеют решающее значение.
Хотя устную историю следует, в определенном смысле, рассматривать как дополнение к физическим данным, в отсутствие таковых мы были вынуждены пойти на некоторые уступки. Следуя этой же линии мысли, мы должны обратиться к уже существующим сборникам журналов НФ для дальнейшей интерпретации.
Я хотел бы завершить эту статью сердечной рекомендацией — проект Цзюлун (http://www.sfjiulong.org/), некоммерческая организация, занимающаяся оцифровкой научно-фантастических фэнзинов, названная в честь покойного коллекционера НФ и большого поклонника НФ Сюй Цзюлуна. Таким образом, проект «Цзюлун» послужил историческим архивом публикаций китайской научной фантастики, стремясь сохранить многие из этих старых фэнзинов в электронном виде, отдавая дань памяти человеку, который сам редактировал один из выпусков фэнзина под названием «Лестница в небо» (上天梯, Shàng tiāntī) (1995).
Статью прислал автор, материал публикуется с его разрешения.
Продолжаю знакомить фантлабовцев с малоизвестными произведениями — номинантами и лауреатами — премий Хьюго и Небьюла. Сегодня выкладываю перевод рассказа Эдварда Брайанта “Stone” https://fantlab.ru/work117919 . Этот рассказ стал лауреатом Небьюлы 1979, финалистом Хьюго 1979 и занял третье место в финале Локуса 1979. Т. е. по всем показателям его следует считать если не лучшим, то одним из двух-трёх лучших рассказов англо-американской фантастики, написанных (опубликованных) в 1978 году.
Рассказ в принципе неплох, с претензиями и идеями. С элементами эротики. Но мне он мало понравился. Мы тут ругаем ведущие премии, что их сейчас дают незаслуженно. Но Небьюлу за 1979 год я бы этому рассказу Брайанта не вручил. В номинанты он подходит, но не в лауреаты.
Ради интереса решил проверить, а какой рассказ должен был бы стать лауреатом Небьюлы. Премию Хьюго выиграл в 1979 году рассказ Кэролин Черри “Кассандра” — то же так себе победитель. Решил составить рейтинг лучших рассказов 1978 года, чтобы определить фаворита. Рейтинг базируется на числе попаданий в номинации премий Хьюго, Небьюла, Юпитер и Локус, а также в ежегодные сборники Year Best SF за 1978 год и крупные антологии Best SF, составленные после 1978 года и вплоть до нашего времени.
Получившийся рейтинг красноречив. Привожу его.
1. Джоан Виндж “View from a height” — 8 (2 Прем + 6 Бест).
3. Харлан Эллисон “Count the clock that tells the time” — 5 (2 Прем + 3 Бест).
4. Йен Уотсон “The very slow time machine” — 5 (2 Прем + 3 Бест).
5. Эдвард Брайант “Камень” — 4 (3 Прем + 1 Бест).
6. Грегори Бенфорд, Марк Лэдлоу “A hiss of a dragon” — 4 (1 Прем + 3 Бест).
Очевидно, что и Хьюго и Небьюлу должны были присуждать рассказу Джоан Виндж. Кстати почти закончил составлять рейтинг рассказов англо-американской фантастики за десятилетие — 70-е годы ХХ века. Так и в этом рейтинге данный рассказ Виндж делит очень высокое 5-е место. (Кому интересно — возглавляет список лучших рассказов 70-х рассказ Харлана Эллисона “Джеффти пять лет”).
По приведенному же списку за 1978 год вообще рассказы Эллисона (3 место) и Уотсона (4 место) — Эллисон выше, так как его рассказ стал лауреатом Локуса — переведены в самиздате и изданы в микротиражках. Но так как эти микротиражки доступны единицам, а переводы рассказов в свободном доступе в Интернете я не нашёл, — я считаю эти рассказы не переведёнными. Появятся в Интернете — тогда другое дело. Кстати, обращаюсь к переводчикам — а может для всеобщего блага выложите их переводы?
Что же касается рассказа Джоан Виндж “View from a height”, то на русский он не переводился, и каких-то надежд, что в ближайшее время его переведут нет. Поэтому — чтобы уже закрыть вопрос с 1978 годом по рассказам — придётся мне садиться за перевод. Надеюсь, до Нового года переведу и выложу на страницах Фантлаба.
Кстати перевод рассказа Уотсона “The very slow time machine” входит в мои планы, но на первую половину 2026 года. Так что, если к тому времени в Интернете перевод его так и не появится и большие издательства не издадут в каком-нибудь сборнике Уотсона (а вдруг) — займусь сам (если будем живы-здоровы).
И ещё в заключение. В списке лучших рассказов 70-х годов второе место занимает рассказ Джоанны Расс “Nobody’s home”. Меня этот результат просто шокировал, так как до составления списка я вообще не знал об этом рассказе. В номинации Хьюго и Небьюлы он не попадал, в номинационном же списке Локуса занял всего лишь 14 место. Но зато впоследствии был очень высоко оценен критиками — рассказ был включён в состав 8 крупнейших антологий Best SF (и ещё в несколько неосновных антологий). После перевода рассказа Джоан Виндж “View from a height” сразу же сажусь за перевод данного рассказа Джоанны Расс. Интересно же — за что его так оценили критики. Перевод его тоже, естественно, выложу на фантлабе (может и успею до Нового года).