Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.
Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.
К Всемирной конференции по спекулятивной фантастике, которая пройдет в кампусе Нанкинского университета в Сучжоу 19 сентября 2025 года, китайский исследователь научной фантастики Хе Лю (RiverFlow) подготовил и выпустил спец.номер журнала 零重力报030期 (Невесомость) (ZERO Gravity SCIENCE FICTION 2025-09), посвященный вопросу, вынесенному в заголовок данной колонки. Выпуск получился объёмным, на 116 страниц.
Из предисловия глав.реда к журналу:
цитата
Если вы просмотрите оглавление этого выпуска журнала «Zero Gravity», вы, возможно, заметите раздел под названием «Разговоры о научной фантастике в мире». Его тема – почему нам важно понимать научную фантастику из неанглоязычных стран. В этих статьях не обсуждаются конкретные произведения; они скорее представляют собой логические размышления самих авторов. Поэтому этот раздел предназначен не для того, чтобы дать вам знания, а скорее для того, чтобы помочь вам понять взгляды писателей-фантастов из других стран. Вы можете заметить, что большая часть выпуска состоит из переводных статей о научной фантастике со всего мира, создавая редкую мешанину. Японский критик-фантаст Юфуми Нагасава размышляет о нескольких монографиях по истории японской научной фантастики (как японских, так и американских исследователей), каждая из которых посвящена разным писателям. Мы можем изучать японскую научную фантастику с разных точек зрения. Также опубликована статья, посвященная дискуссии о том, вступила ли японская научная фантастика в период упадка в 1990-х годах. Малазийский исследователь научной фантастики У Шуйи рассказал о своём блоге в стиле стимпанк. Имеется обзор научной фантастики в Индокитае и на Кавказе. Также опубликована статья, знакомящая с норвежской фэнтези-литературой. Также доступен перевод рассуждения французского писателя-фантаста Филиппа Кувера о сюрреализме.
Из других материалов номера: статья Овсан Хачатурян про Ашота Шайбона (1905-1982), известного фантаста Армении, статья Рауля Сульби об эстонской фантастике, интервью Павла Корбера с Борисом Долинго о конвенте "Аэлита", взгляд на аргентинскую научную фантастику от Анны Эмилии Сильвы, заметка Марианы Туриаси о фантастическом аргентинском комиксе "Вечный астронавт", статьи А. Дж. Фицуотер и Фионы Фаррелл о фантастике Новой Зеландии. И где-то там на стр. 8-9 уместилась и моя заметочка с витиеватым названием 为什么要阅读其他国家的科幻作品
Очень давно — лет сорок назад, когда впервые увидел списки лауреатов и номинантов премии Небьюла — я удивился, почему в 1970 году по категории “short story” (рассказы) премия не была присуждена. Больше такого не повторилось — с 1971 и по 2025 годы премия регулярно присуждалась по всем четырём (основным) категориям (романы, повести, новеллы, рассказы). Решил обязательно по случаю разобраться с этим вопросом. Но этот случай представился только нынешним августом. Ситуация с премией за 1970 год оказался забавной. Расскажу, что я выяснил, а заодно проанализирую, какой рассказ, по крайней мере по моим соображениям, заслуживал получить премию. Для обоснованности своего анализа я выкладываю собственные переводы тех рассказов, что могли претендовать на премию и которые до сего дня на русский не переводились (один рассказ переводился, но найти и прочитать этот перевод практически невозможно).
Прежде всего, напомню, что это за премия Небьюла и как она присуждается. В 1965 году Дэймон Найт основал Общество писателей-фантастов США (Science Fiction Writers of America — SFWA). И вот это общество сразу в том же году учредило премию за лучшие НФ роман, повесть, новеллу и рассказ, опубликованные в календарном году — с января по декабрь. И традиционно Оргкомитет конференции сразу по окончании года в начале январе отбирает приблизительно по 7 номинантов по каждой категории (но число кандидатов варьируется, так как нередко составляется вначале не Шорт-лист, а Лонг-лист — но изыски по поводу Лонг-листа опустим). И вот в конце января Оргкомитет высылает всем членам Общества (SFWA) бюллетени со списком кандидатов (номинантов), а также обязательно тексты всех номинируемых произведений. Кстати в начале 1982 года Оргкомитет что-то нахимичил с присылкой текстов кандидатов, в результате чего Лиза Татл выразила протест и отозвала свой рассказ “Костяная флейта” из числа номинантов, хотя бюллетени с этим рассказом уже были разосланы. Ну и получив бюллетени и тексты, в течение двух месяцев — с февраля по март — все писатели-фантасты США (что входят в SFWA) выбирают своих кандидатов и ставят напротив них в своих бюллетенях галочки и высылают проголосованные бюллетени обратно в Оргкомитет. И то произведение, что получит больше всего голосов, признаётся победителем, и ему вручают премию.
Однако в 1970 году кто-то сильно горлопанистый в SFWA поднял шумиху, что в обычных избирательных бюллетенях обязательно есть графа (кандидат) “против всех”, её выбирают, если не нравится ни один из кандидатов, и потому в бюллетени по голосованию за номинантов на Небьюлу также нужно ввести графу no award (“против всех”), за которую будут голосовать, если не нравится ни одно из номинируемых произведений. Оргкомитет согласился, и в бюллетени за выбор лауреатов Небьюлы за 1970 год ввели графу no award.
Ну и когда то ли 31 марта, то ли 1 апреля 1971 года подсчитали голоса, оказалось, что по категории рассказов как раз номинант no award и получил больше всего голосов. Многие были в растерянности, но ничего изменить уже не могли. И no award стало победителем. Кстати на сайте Фантлаба указано, что премия “не присуждалась”. Это немного неправильная формулировка — она-то присуждалась, да оказалась “не присуждена”.
Ряд ведущих фантастов — мне удалось выяснить фамилии двух (Азимов и Саймак) — потребовали вручить премию тому рассказу, который всё-таки из всех реальных номинантов получил максимальное число голосов. Но Оргкомитет не рискнул идти против регламента — могли и в суд подать за его нарушение.
Естественно, такой казус разволновал всё SFWA, и нововведение с вводом графы no award отменили. С тех пор и поныне предлагается голосовать только за реальных кандидатов. А если никто не нравится — бога ради, просто не ставь в своём бюллетене никаких галочек. Но всё равно побеждает тот, кто набрал хотя бы на 1 балл голосов больше, чем кто-либо другой.
Следует ещё сообщить, что в 2022 году с общества SFWA был снят статус только писателей-фантастов США и отныне писатель-фантаст из любой страны может подавать заявки на вступление в это Общество и, соответственно, получить право голосовать за Небьюлу.
А теперь я хотел бы проанализировать, кто же всё-таки мог претендовать на премию Небьюла для рассказов за 1970 год. Прежде всего, это перечень выбранных Оргкомитетом номинантов, а именно:
Так как в голосовании на Небьюлу-70 эти рассказы проиграли кандидату “против всех”, я решил просмотреть дополнительно лучшие рассказы за 1970 год, которые были отмечены разными критиками и редакторами и попали в составы антологий Best SF. Из этих рассказов я выделяю четыре:
Самое простое было также глянуть премии Хьюго и Локус за 1971 год и выбрать ещё и те рассказы, что номинировались у них. Однако эти премии в тот год схитрили, объединив номинации по категориям “новелла” и “рассказ” в одну, и в итоге среди номинантов у них оказался только один реально рассказ — уже упомянутая “Очередь” Кейта Лаумера (остальные были новеллами).
Итак, я рассматриваю 11 претендентов на звание лучшего рассказа. С моими переводами рассказов Вилхельм, Дозуа, Саллиса, обоих Бенфорда, а также Лафферти, так как перевод его рассказа не найти, можно ознакомиться на странице собственных переводов
Рассказы Вулфа, Гаррисона, Лаумера, Силверберга и Эрлса легко можно найти в Интернете, если у вас нет известных книг с этими рассказами.
Среди 11 номинантов мне больше всего понравились два рассказа — Лафферти “Чистый цельный хризолит” и Дозуа “Грёзы в дневное время”. Данный рассказ Лафферти мне показался очень забавным просто с убойным юмором. Меня этот рассказа повеселил — давно я такого рода бесшабашные рассказы не встречал. Но сразу при чтении вспоминается Шекли со своими незабвенными “Призраком V” и “Запахом мысли”, так что немного Лафферти оригинальностью до Небьюлы не дотягивает. Рассказ же Дозуа цепляет сильно — цепляет своей серьёзностью и просто живописным, убийственным описанием деталей. Безусловно, лично я вручил бы Небьюлу за 1970 год по категории рассказов именно этому рассказу Дозуа.
Также можно отметить оба рассказа Бенфорда — “Никто не живёт на Бёртон-стрит” и особенно “Человек со шрамом”, в котором впервые в НФ рассказывалось подробно о компьютерных вирусах и антивирусниках.
Рассказ Вилхельм совершенно типичный для неё, но он очень рваный, запутанный, хотя идеи вроде завлекают.
Почему психоделическую дурашливую зарисовку Саллиса включили в число номинантов Небьюлы, я не понял (хотя она и забавная).
Рассказ Гаррисона какой-то надуманный, с непонятной логикой и не цепляет.
Рассказ Лаумера меня вообще раздражает. Когда я встречаю описание дебильного поведения людей, меня это возмущает. Когда человек ведёт себя глупо под давлением — это ещё ладно, но когда он сам по себе такое выбирает, потому что нравится — такое мне претит. Хотя лежащие на поверхности философские намёки (люди склонны ничего не менять в своей устоявшейся спокойной жизни, даже если она глупая) не заметить нельзя. Но всё равно рассказ Лаумера, хотя он и являлся единственным кандидатом и на Небьюлу, и на Хьюго, и на Локус, мне жутко не нравится.
Рассказ Силверберга приятненький, интересный, неплохо написан, но в целом обыкновенный.
Рассказ Эрлса слишком производственный, тяжеловесный, скучный и в целом неинтересный.
Ну и, наконец, рассказ Джина Вулфа. Кстати именно за него ратовали Азимов, Саймак и компания, чтобы присудить премию, так как он занял при голосовании второе место. Рассказ — какие-то мысли, фантазии, размышления американского мальчишки 30-50-х годов. Ну, никак меня эта, извините, фигня не интересует. Вручать за такое Небьюлу могут только те, кто был американским мальчишкой в те годы.
Итак, по моему мнению, лучшим рассказом за 1970 год является рассказ Гарднера Дозуа “Грёзы в дневное время”. При этом данный рассказ до сих пор не был переведён на русский язык.
Упс. Хотел рассказать здесь про 59-й выпуск «ФантКаста», но, оказывается, пропустил 58-й. Штош. Вот он.
цитата
Фантастика процветает там, где издается много рассказов – это подтверждается многолетней практикой. В то же время пресловутый «широкий читатель» не то чтобы в восторге от этого жанра: если существует выбор, он почти всегда предпочтет роман сборнику рассказов. Как стыкуются эти два фан-факта, почему писатели продолжают сочинять фантастические рассказы, а издатели, несмотря ни на что, публиковать, какие уникальные возможности дает «малая форма» авторам и индустрии в целом пытается разобраться постоянный ведущий «ФантКаста», книжный обозреватель Василий Владимирский.
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
Фантастическую повесть Алексея Сазонова "Звёздная одиссея" помню ещё со школы, с тех пор, как прочёл её в старой библиотечной подшивке научно-популярного журнала "Наука и жизнь" (№№ 10-12 за 1960 год). Конечно, в первую очередь моё внимание привлекла тогда космическая графика художника А. Листкова.
Рисунок на обложке журнала "Наука и жизнь" (№11 за 1960 год) и внутренние иллюстрации художника А. Листкова к повести А. Сазонова "Звёздная одиссея".
"Звёздная одиссея" стартует словами: "На исходе второй половины двадцатого века усовершенствованная радиосвязь Земли приняла таинственные сигналы из космоса. Эти сигналы с интервалом в тридцать одни земные сутки исходили из района орбиты Марса, одной из самых близких к Земле планет. Все попытки расшифровать сигналы с помощью электронно-решающих машин не дали никаких результатов. И тогда, по решению Академии наук Союза социалистических стран, к Марсу была направлена экспедиция — первая глубокая разведка за пределы уже освоенных трасс — кольцевой, вокруг Земли, и маршрута Земля — Луна, давшего так много для изучения нашей планеты".
Рисунок художника А. Листкова к повести А. Сазонова "Звёздная одиссея" (1960).
Таинственные радиосигналы, как повод немедленно снарядить в район их источника космическую экспедицию! Неисчислимое множество фантастических произведений начинается именно с этого. Если говорить о похожих сюжетах в отечественной фантастике, фундаментальный пример — фантастический роман Алексея Толстого "Аэлита" (1923), в котором инженер Мстислав Лось приглашает желающих полететь на Марс, потому как уже несколько лет крупные радиостанции Земли принимают непонятные сигналы. Лось уверен, что сигналы приходят с Марса, а значит — на Красной планете есть разумная жизнь. Далее в романе "Аэлита" смелый прогноз инженера полностью подтверждается.
Афиша фильма "Небо зовёт" по сценарию Алексея Сазонова(1959).
В ж-ле "Млечный путь" опубликован еще один из моих рассказов. Хотя нф я увлекался в детстве и юности, а позже перешел к социальной фантастике, но здесь, похоже, идеи важнее людей. Впрочем, вам судить.
У кого нет времени искать и скачивать весь номер, прилагаю вырезку из него со своим рассказом.