Произведение | Оценка | Классиф. | Отзыв |
601. Робер Мерль «Смерть - моё ремесло» / «La mort est mon métier», 1953 г. | 9 | | - |
602. Робер Мерль «Мальвиль» / «Malevil», 1972 г. | 9 | | - |
603. Генри Миллер «Тропик Рака» / «Tropic of Cancer», 1934 г. | 9 | | - |
604. Александр Мирер «Евангелие Михаила Булгакова: Опыт исследования ершалаимских глав романа "Мастер и Маргарита"» [Монография], 1988 г. | 9 | | - |
605. Александр Мирер «Этика Михаила Булгакова» [Монография], 2004 г. | 9 | | - |
606. Дэвид Митчелл «Сон № 9» / «Number 9 Dream», 2001 г. | 9 | | есть |
607. Дэвид Митчелл «Облачный атлас» / «Cloud Atlas», 2004 г. | 9 | | - |
608. Жан-Батист Мольер «Мещанин во дворянстве» / «Le bourgeois gentilhomme» [Пьеса], 1671 г. | 9 | | - |
609. Грант Моррисон «Бэтмен: Лечебница Аркхем. Дом скорби на скорбной земле» / «Batman: Arkham Asylum. A Serious House on Serious Earth» [Графический роман], 1990 г. | 9 | | - |
610. Сомерсет Моэм «Луна и грош» / «The Moon and Sixpence», 1919 г. | 9 | | - |
611. Роберт Музиль «Человек без свойств» / «Der Mann ohne Eigenschaften», 1930 г. | 9 | | - |
612. Алан Мур «Хранители» / «Watchmen» [Сборник], 1988 г. | 9 | | есть |
613. Алан Мур «V - значит Vендетта» / «V for Vendetta» [Сборник], 2009 г. | 9 | | - |
614. Алан Мур «Глава 1. К полуночи вся агентура...» / «At Midnight, All the Agents... #1» [Комикс], 1986 г. | 9 | | - |
615. Алан Мур «Глава 4. Часовщик» / «Watchmaker #4» [Комикс], 1986 г. | 9 | | - |
616. Алан Мур «Книга 2: Это Vечное кабаре. Выпуск 5» / «V for Vendetta #5» [Комикс], 1989 г. | 9 | | - |
617. Алан Мур «Книга 2: Это Vечное кабаре. Выпуск 7» / «V for Vendetta #7» [Комикс], 1989 г. | 9 | | - |
618. Алан Мур «Книга 3: Страна Делай-Что-Хочешь. Выпуск 9» / «V for Vendetta #9» [Комикс], 1989 г. | 9 | | - |
619. Алан Мур «Книга 3: Страна Делай-Что-Хочешь. Выпуск 10» / «V for Vendetta #10» [Комикс], 1989 г. | 9 | | - |
620. Кристофер Мур «Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа» / «The Gospel According to Biff, Christ's Childhood Pal», 2002 г. | 9 | | - |
621. Владимир Набоков «Защита Лужина», 1930 г. | 9 | | - |
622. Владимир Набоков «Соглядатай» [Повесть], 1930 г. | 9 | | - |
623. Владимир Набоков «Дар», 1938 г. | 9 | | - |
624. Владимир Набоков «Весна в Фиальте и другие рассказы» [Сборник], 1956 г. | 9 | | - |
625. Владимир Набоков «Другие берега» [Документальное произведение], 1954 г. | 9 | | - |
626. Владимир Набоков «Сказка» [Рассказ], 1926 г. | 9 | | - |
627. Владимир Набоков «Подлец» [Рассказ], 1930 г. | 9 | | - |
628. Владимир Набоков «Пильграм» [Рассказ], 1930 г. | 9 | | - |
629. Владимир Набоков «Круг» [Рассказ], 1934 г. | 9 | | - |
630. Владимир Набоков «Истребление тиранов» [Рассказ], 1938 г. | 9 | | - |
631. Владимир Набоков «Лик» [Рассказ], 1939 г. | 9 | | - |
632. Алишер Навои «Смятение праведных» [Поэма] | 9 | | - |
633. Низами «Сокровищница тайн» [Поэма] | 9 | | - |
634. Питер Николс, Джон Клют «The Encyclopedia of Science Fiction» [Энциклопедия/справочник], 1993 г. | 9 | | - |
635. Лоуренс Норфолк «Словарь Ламприера» / «Lemprière's Dictionary», 1991 г. | 9 | | - |
636. Ким Ньюман «Ночью, в сиянии полной луны...» / «Out of the Night, When the Full Moon is Bright...» [Повесть], 1994 г. | 9 | | - |
637. Фланнери О'Коннор «Домашний уют» / «The Comforts of Home» [Рассказ], 1960 г. | 9 | | - |
638. Фланнери О'Коннор «На вершине все тропы сходятся» / «Everything That Rises Must Converge» [Сборник], 1965 г. | 9 | | - |
639. Фланнери О'Коннор «Лесная картина» / «A View of the Woods» [Рассказ], 1957 г. | 9 | | - |
640. Фланнери О'Коннор «Хромые внидут первыми» / «The Lame Shall Enter First» [Рассказ], 1962 г. | 9 | | - |
641. Бен Окри «Голодная дорога» / «The Famished Road», 1991 г. | 9 | | есть |
642. Булат Окуджава «Молитва» [Стихотворение], 1964 г. | 9 | | - |
643. Булат Окуджава «Надежды маленький оркестрик» [Стихотворение], 1967 г. | 9 | | - |
644. Булат Окуджава «Грузинская песня» [Стихотворение], 1969 г. | 9 | | - |
645. Булат Окуджава «"Ваше благородие, госпожа Разлука..."» [Стихотворение], 1976 г. | 9 | | - |
646. Булат Окуджава «"Здесь птицы не поют..."» [Стихотворение], 1971 г. | 9 | | - |
647. Булат Окуджава «"Убили моего отца..."» [Стихотворение], 1988 г. | 9 | | - |
648. Булат Окуджава «Письмо к маме ("Ты сидишь на нарах посреди Москвы...")» [Стихотворение], 1988 г. | 9 | | - |
649. Булат Окуджава «Мои дядья» [Стихотворение], 1988 г. | 9 | | - |
650. Гроздана Олуич «Голоса на ветру» / «Гласови у ветру», 2009 г. | 9 | | есть |
651. Джордж Оруэлл «1984» / «1984», 1949 г. | 9 | | - |
652. Мигель Отеро Сильва «Когда хочется плакать, не плачу» / «Cuando quiero llorar, no lloro», 1970 г. | 9 | | - |
653. Кэндзабуро Оэ «Небесное привидение Агу» / «空の怪物アグイー / Sora no kaibutsu Aguī» [Рассказ], 1964 г. | 9 | | есть |
654. Борис Пастернак «Зимняя ночь ("Не поправить дня усильями светилен...")» [Стихотворение], 1913 г. | 9 | | - |
655. Борис Пастернак «Ночь («Идёт без проволочек...»)» [Стихотворение] | 9 | | - |
656. Борис Пастернак «Гамлет» [Стихотворение] | 9 | | - |
657. Борис Пастернак «Высокая болезнь» [Поэма] | 9 | | - |
658. Виктор Пелевин «Затворник и Шестипалый» [Повесть], 1990 г. | 9 | | - |
659. Виктор Пелевин «Принц Госплана» [Повесть], 1991 г. | 9 | | - |
660. Виктор Пелевин «Онтология детства» [Рассказ], 1992 г. | 9 | | - |
661. Виктор Пелевин «Хрустальный мир» [Рассказ], 1991 г. | 9 | | - |
662. Виктор Пелевин «Чапаев и Пустота», 1996 г. | 9 | | - |
663. Виктор Пелевин «Водонапорная башня» [Рассказ], 1990 г. | 9 | | - |
664. Лео Перуц «Снег святого Петра» / «St.-Petri-Schnee», 1933 г. | 9 | | - |
665. Лео Перуц «Шведский всадник» / «Der schwedische Reiter», 1936 г. | 9 | | есть |
666. Франческо Петрарка «Канцоньере» / «Il Canzoniere, Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)» [Цикл] | 9 | | - |
667. Франческо Петрарка «57. «Я счастья жду, но нет его и нет...» / «LVII. "Mie venture al venir son tarde et pigre..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
668. Франческо Петрарка «61. «Благословляю день, минуту, доли...» / «LXI. "Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
669. Франческо Петрарка «164. «Земля и небо — в безмятежном сне...» / «CLXIV. "Or che 'l ciel et la terra e 'l vento tace..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
670. Франческо Петрарка «272. "Уходит жизнь - уж так заведено..."» / «CCLXXII. "La vita fugge, et non s'arresta una hora..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
671. Франческо Петрарка «308. "Той, для которой Соргу перед Арно..."» / «CCCVIII. "Quella per cui con Sorga ò cangiato Arno..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
672. Франческо Петрарка «354. "Прошу, Амур, на помощь мне приди..."» / «CCCLIV. "Deh porgi mano a l'affannato ingegno..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
673. Франческо Петрарка «269. «Повержен Лавр зелёный. Столп мой стройный...» / «CCLXIX. "Rotta è l'alta colonna e 'l verde lauro..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
674. Франческо Петрарка «279. "Поют ли жалобно лесные птицы..."» / «CCLXXIX. "Se lamentar augelli, o verdi fronde..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
675. Франческо Петрарка «319. «Промчались дни мои, как бы оленей...» / «CCCXIX. "I dí miei piú leggier' che nesun cervo..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
676. Франческо Петрарка «75. «Язвительны прекрасных глаз лучи...» / «LXXV. "I begli occhi ond'i' fui percosso in guisa..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
677. Франческо Петрарка «110. "Опять я шёл, куда мой бог-гонитель..."» / «CX. "Persequendomi Amor al luogo usato..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
678. Франческо Петрарка «156. "Я лицезрел небесную печаль..."» / «CLVI. "I' vidi in terra angelici costumi..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
679. Франческо Петрарка «176. «Глухой тропой, дубравой непробудной...» / «CLXXVI. "Per mezz'i boschi inhospiti et selvaggi..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
680. Франческо Петрарка «190. "Лань белая на зелени лугов..."» / «CXC. "Una candida cerva sopra l'erba..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
681. Франческо Петрарка «289. «Свой пламенник, прекрасней и ясней...» / «CCLXXXIX. "L'alma mia fiammma oltra le belle bella..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
682. Франческо Петрарка «346. «Когда она почила в Боге, встретил...» / «CCCXLVI. "Li angeli electi et l'anime beate..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
683. Франческо Петрарка «335. "Средь тысяч женщин лишь одна была…"» / «CCCXXXV. "Vidi fra mille donne una già tale..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
684. Франческо Петрарка «19. Прогулка ("Находятся с таким в природе твари зреньем…")» / «XIX. "Son animali al mondo de sí altera…"» [Стихотворение] | 9 | | - |
685. Франческо Петрарка «136. "Огонь с небес тебе на косы, злая..."» / «CXXXVI. "Fiamma dal ciel su le tue treccie piova..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
686. Франческо Петрарка «150. "- Душа, что деешь, мыслишь? Будет с нами..."» / «CL. "Che fai alma? che pensi? avrem mai pace?.."» [Стихотворение] | 9 | | - |
687. Франческо Петрарка «290. "Как странен свет! Я нынче восхищён..."» / «CCXC. "Come va 'l mondo! or mi diletta et piace..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
688. Франческо Петрарка «321. "Тут не гнездо ли Феникса живого?.."» / «CCCXXI. "É questo 'l nido in che la mia fenice..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
689. Франческо Петрарка «292. "Я припадал к её стопам в стихах..."» / «CCXCII. "Gli occhi di ch'io parlai sí caldamente..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
690. Франческо Петрарка «131. "О, если бы так сладостно и ново..."» / «CXXXI. "Io canterei d'amor sí novamente..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
691. Франческо Петрарка «191. "Как в лоне вечности, где час похож на час..."» / «CXCI. "Sí come eterna vita è veder Dio..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
692. Франческо Петрарка «141. "Как в чей-то глаз, прервав игривый лёт..."» / «CXLI. "Come talora al caldo tempo sòle..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
693. Франческо Петрарка «151. "Так не бежит от бури мореход..."» / «CLI. "Non d'atra et tempestosa onda marina..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
694. Франческо Петрарка «219. "Щебечут птицы, плачет соловей..."» / «CCXIX. "Il cantar novo e 'l pianger delli augelli..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
695. Франческо Петрарка «327. "Дыханье лавра, свежесть, аромат..."» / «CCCXXVII. "L'aura et l'odore e 'l refrigerio et l'ombra..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
696. Франческо Петрарка «338. "Ты погасила, Смерть, моё светило..."» / «СССХХХVIII. "Lasciato ài, Morte, senza sole il mondo..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
697. Франческо Петрарка «328. "Последний день - весёлых помню мало..."» / «CCCXXVIII. "L'ultimo, lasso, de' miei giorni allegri..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
698. Франческо Петрарка «17. "Вздыхаю, словно шелестит листвой..."» / «XVII. "Piovonmi amare lagrime dal viso..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
699. Франческо Петрарка «32. "Чем ближе край, за коим - только бездна..."» / «XXXII. Quanto piú m'avicino al giorno extremo..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
700. Франческо Петрарка «47. "Сердечных у меня не стало сил..."» / «XLVII. "Io sentia dentr'al cor già venir meno..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
701. Франческо Петрарка «56. "Когда от боли ум мой не ослеп..."» / «LVI. "Se col cieco desir che 'l cor distrugge..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
702. Франческо Петрарка «83. "Пока не стали белыми виски..."» / «LXXXIII. "Se bianche non son prima ambe le tempie..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
703. Франческо Петрарка «84. "- Глаза, настало время плакать вам..."» / «LXXXIV. "- Occhi piangete: accompagnate il core..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
704. Франческо Петрарка «86. "О эта злополучная бойница!.."» / «LXXXVI. "Io avrò sempre in odio la fenestra..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
705. Франческо Петрарка «87. "Отправив только что стрелу в полёт..."» / «LXXXVII. "Sí tosto come aven che l'arco scocchi..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
706. Франческо Петрарка «88. "Со мной надежда всё играет в прятки..."» / «LXXXVIII. "Poi che mia speme è lunga a venir troppo..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
707. Франческо Петрарка «90. "Зефир её рассыпанные пряди..."» / «XC. "Erano i capei d'oro a l'aura sparsi..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
708. Франческо Петрарка «95. "Когда бы всё, что душу тяготит..."» / «XCV. "Cosí potess'io ben chiuder in versi..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
709. Франческо Петрарка «96. "Я так устал без устали вздыхать..."» / «XCVI. "Io son de l'aspectar omai sí vinto..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
710. Франческо Петрарка «99. "Что у надежды лживая изнанка…"» / «XCIX. "Poi che voi et io piú volte abbiam provato..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
711. Франческо Петрарка «144. "И солнце при безоблачной погоде..."» / «CXLIV. "Né così bello il sol già mai levarsi..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
712. Франческо Петрарка «145. "В краю снегов, и там, где вечный зной..."» / «CXLV. "Pommi ove 'l sole occide i fiori et l'erba..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
713. Франческо Петрарка «152. "О смирный зверь с тигриною повадкой..."» / «CLII. "Questa humil fera, un cor di tigre o d'orsa..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
714. Франческо Петрарка «160. "Как тот, кто чудо видит в первый раз..."» / «CLX. "Amor et io sí pien' di meraviglia..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
715. Франческо Петрарка «174. "На свет произведён в недобрый час..."» / «CLXXIV. "Fera stella (se 'l cielo à forza in noi..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
716. Франческо Петрарка «178. "Пришпорит и натянет повода…"» / «CLXXVIII. "Amor mi sprona in un tempo et affrena..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
717. Франческо Петрарка «188. "О солнце, ты и в стужу светишь нам..."» / «CLXXXVIII. "Almo Sol, quella fronde ch'io sola amo..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
718. Франческо Петрарка «189. "Забвенья груз влача в промозглый мрак..."» / «CLXXXIX. "Passa la nave mia colma d'oblio..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
719. Франческо Петрарка «196. "В листве зелёной шелестит весна..."» / «CXCVI. "L'aura serena che fra verdi fronde..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
720. Франческо Петрарка «200. "О эта обнажённая рука..."» / «CC. "Non pur quell'una bella ignuda mano..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
721. Франческо Петрарка «205. "О, сладость гнева, сладость примирений..."» / «CCV. "Dolci ire, dolci sdegni et dolci paci..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
722. Франческо Петрарка «221. "Какое наважденье, чей увет... "» / «CCXXI. "Qual mio destìn, qual forza o qual inganno..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
723. Франческо Петрарка «228. "Мне левый бок десницею – о чудо…"» / «CCXXVIII. "Amor co la man dextra il lato manco..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
724. Франческо Петрарка «244. "Я сам в беде и злейших бедствий жду..."» / «CCXLIV. "Il mal mi preme, et mi spaventa il peggio..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
725. Франческо Петрарка «252. "Я сам не свой, то плачу, то пою…"» / «CCLII. "In dubbio di mio stato, or piango or canto..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
726. Франческо Петрарка «254. "Я о моей врагине тщетно жду..."» / «CCLIV. "I'pur ascolto, et non odo novella..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
727. Франческо Петрарка «258. "Искрились ясных глаз живые свечи..."» / «CCLVIII. "Vive faville uscian de' duo bei lumi..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
728. Франческо Петрарка «273. "Остановись! Зачем неумолимо..."» / «CCLXXIII. "Che fai? Che pensi? che pur dietro guardi...'» [Стихотворение] | 9 | | - |
729. Франческо Петрарка «275. "Глаза мои! - зашло то солнце, за которым..."» / «CCLXXV. "Occhi miei, oscurato è 'l nostro sole..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
730. Франческо Петрарка «282. "Ты смотришь на меня из темноты..."» / «CCLXXXII. "Alma felice che sovente torni..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
731. Франческо Петрарка «286. "Когда бы вздохов тихие струенья…"» / «CCLXXXVI. "Se quell'aura soave de' sospiri..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
732. Франческо Петрарка «294. "Жила в лачуге сердца моего…"» / «CCXCIV. "Soleasi nel mio cor star bella et viva..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
733. Франческо Петрарка «296. "Всегда себя винил, а нынче – нет…"» / «CCXCVI. "I' mi soglio accusare, et or mi scuso..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
734. Франческо Петрарка «307. "Я уповал на быстрые крыла..."» / «CCCVII. "I' pensava assai destro esser su l'ale..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
735. Франческо Петрарка «309. "Недолго мира украшеньем было..."» / «CCCIX. "L'alto et novo miracol ch'a' dí nostri..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
736. Франческо Петрарка «326. "Жестока ты, изощрена во зле…"» / «CCCXXVI. "Or ài fatto l'extremo di tua possa..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
737. Франческо Петрарка «340. "Мой драгоценный, нежный мой оплот..."» / «CCCXL. "Dolce mio caro et precïoso pegno..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
738. Франческо Петрарка «342. "Питаю сердце горестной любовью…"» / «CCCXLII. "Del cibo onde 'l signor mio sempre abonda..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
739. Франческо Петрарка «350. "Богатство, что зовётся красотой…"» / «CCCL. "Questo nostro caduco et fragil bene..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
740. Франческо Петрарка «352. "Блаженный дух, ко мне, средь дум своих..."» / «CCCLII. "Spirto felice che sí dolcemente..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
741. Франческо Петрарка «358. "От смерти горьким сладкий лик не стал..."» / «CCCLVIII. "Non pò far Morte il dolce viso amaro..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
742. Франческо Петрарка «363. "Смерть погасила светоч мой слепящий…"» / «CCCLXIII. "Morte à spento quel sol ch'abagliar suolmi..."» [Стихотворение] | 9 | | - |
743. Велько Петрович «Наш учитель» [Рассказ] | 9 | | - |
744. Мервин Пик «Горменгаст» / «Gormenghast», 1950 г. | 9 | | - |
745. Мервин Пик «Горменгаст» / «Gormenghast» [Цикл] | 9 | | - |
746. Луиджи Пиранделло «Шесть персонажей в поисках автора» / «Sei personaggi in cerca d'autore» [Пьеса], 1921 г. | 9 | | - |
747. Луиджи Пиранделло «Тачка» / «La carriola» [Рассказ] | 9 | | - |
748. Луиджи Пиранделло «Генрих IV» / «Enrico IV» [Пьеса], 1922 г. | 9 | | - |
749. Йен Пирс «Перст указующий» / «An Instance of the Fingerpost», 1997 г. | 9 | | - |
750. Андрей Платонов «Чевенгур», 1972 г. | 9 | | - |
751. Эдгар Аллан По «Ворон» / «The Raven» [Стихотворение], 1844 г. | 9 | | - |
752. Борис Поплавский «Роза смерти» [Стихотворение] | 9 | | - |
753. Борис Поплавский «Восхитительный вечер был полон улыбок и звуков...» [Стихотворение] | 9 | | - |
754. Борис Поплавский «Чёрный заяц» [Стихотворение] | 9 | | - |
755. Терри Пратчетт, Пол Кидби «Плоский мир: воплощая легенду» / «The Art of the Discworld» [Произведение (прочее)], 2004 г. | 9 | | - |
756. Кристофер Прист «Опрокинутый мир» / «Inverted World», 1974 г. | 9 | | - |
757. Пу Сунлин «Чародейка Ляньсян» [Рассказ] | 9 | | - |
758. Пу Сунлин «Крадёт персик» [Рассказ] | 9 | | - |
759. Александр Пушкин «Руслан и Людмила» [Поэма], 1820 г. | 9 | | - |
760. Александр Пушкин «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» [Сказка], 1832 г. | 9 | | - |
761. Александр Пушкин «Евгений Онегин», 1833 г. | 9 | | - |
762. Александр Пушкин «Полтава» [Поэма], 1829 г. | 9 | | - |
763. Александр Пушкин «Безверие» [Стихотворение], 1818 г. | 9 | | - |
764. Александр Пушкин «Погасло дневное светило...» [Стихотворение], 1820 г. | 9 | | - |
765. Александр Пушкин «К Овидию» [Стихотворение], 1823 г. | 9 | | - |
766. Александр Пушкин «Песнь о вещем Олеге» [Стихотворение], 1825 г. | 9 | | - |
767. Александр Пушкин «Мой друг, забыты мной следы минувших лет...» [Стихотворение], 1825 г. | 9 | | - |
768. Александр Пушкин «Деревня («Приветствую тебя, пустынный уголок…»)» [Стихотворение], 1824 г. | 9 | | - |
769. Александр Пушкин «K*** («Я помню чудное мгновенье...»)» [Стихотворение], 1827 г. | 9 | | - |
770. Александр Пушкин «Гавриилиада» [Поэма], 1861 г. | 9 | | - |
771. Александр Пушкин «Медный всадник» [Поэма], 1834 г. | 9 | | - |
772. Александр Пушкин «Капитанская дочка» [Повесть], 1836 г. | 9 | | - |
773. Александр Пушкин «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года» [Очерк], 1836 г. | 9 | | - |
774. Александр Пушкин «Пророк» [Стихотворение], 1828 г. | 9 | | - |
775. Александр Пушкин «В Сибирь ("Во глубине сибирских руд...")» [Стихотворение], 1856 г. | 9 | | - |
776. Александр Пушкин «Анчар» [Стихотворение], 1832 г. | 9 | | - |
777. Александр Пушкин «Я вас любил: любовь ещё, быть может...» [Стихотворение], 1829 г. | 9 | | - |
778. Александр Пушкин «Кавказ» [Стихотворение], 1831 г. | 9 | | - |
779. Александр Пушкин «Поэту» [Стихотворение], 1830 г. | 9 | | - |
780. Александр Пушкин «Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит...» [Стихотворение], 1886 г. | 9 | | - |
781. Александр Пушкин «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» [Стихотворение], 1841 г. | 9 | | - |
782. Александр Пушкин «"У лукоморья дуб зелёный..."» [Отрывок] | 9 | | - |
783. Александр Пушкин «Зимний вечер» [Стихотворение], 1829 г. | 9 | | - |
784. Александр Пушкин «Узник» [Стихотворение], 1832 г. | 9 | | - |
785. Александр Пушкин «Зимнее утро ("Мороз и солнце; день чудесный!..")» [Стихотворение], 1830 г. | 9 | | - |
786. Александр Пушкин «К Чаадаеву ("Любви, надежды, тихой славы...")» [Стихотворение], 1826 г. | 9 | | - |
787. Александр Пушкин «"Храни меня, мой талисман..."» [Стихотворение], 1916 г. | 9 | | - |
788. Александр Пушкин «"Что в имени тебе моём?.."» [Стихотворение], 1830 г. | 9 | | - |
789. Александр Пушкин «"Когда в объятия мои..."» [Стихотворение], 1857 г. | 9 | | - |
790. Владимир Пяст «"Мне тридцать лет, мне тысяча столетий..."» [Стихотворение], 1922 г. | 9 | | - |
791. Франсуа Рабле «Пятая, и последняя, книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля, сочинение доктора медицины мэтра Франсуа Рабле» / «Le Cinquième et dernier livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel», 1564 г. | 9 | | - |
792. Артюр Рембо «Пьяный корабль» / «Le bateau ivre» [Стихотворение], 1871 г. | 9 | | - |
793. Артюр Рембо «Одно лето в аду» / «Une Saison en Enfer» [Сборник], 1873 г. | 9 | | - |
794. Артюр Рембо «Что нам, душа моя, кровавый ток...» / «Qu'est-ce pour nous, mon œur, que les nappes de sang...» [Стихотворение] | 9 | | - |
795. Алексей Ремизов «Взвихрённая Русь» [Произведение (прочее)], 1927 г. | 9 | | - |
796. Райнер Мария Рильке «По одной подруге. Реквием» [Стихотворение], 1909 г. | 9 | | - |
797. Райнер Мария Рильке «Элегия первая» [Стихотворение], 1923 г. | 9 | | - |
798. Райнер Мария Рильке «Реквием графу Вольфу фон Калкройту» [Стихотворение] | 9 | | - |
799. Василий Розанов «Апокалипсис нашего времени» [Произведение (прочее)], 1918 г. | 9 | | - |
800. Йозеф Рот «Куклы» [Очерк] | 9 | | - |
| |