Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Начиная читать этот роман (а читала я его долго, почти месяц), я ещё не видела первые свежие отзывы и рецензии (предупреждение о чернушности запоздало, а потом были свои причины не бросать начатое). Ну и уж точно я не могла предположить, что на этой неделе у автора откроется библиография на сайте. Забавно получилось.
При этом на уровне аннотации и представления автора роман вызвал любопытство. И маркетинговую стратегию Nova Fiction в итоге могу только похвалить — работают по всему спектру. От любителей эталонного дарка до более широкой категории читателей. Представленные образы автора тому пример
О чтении естественно не жалею, а вот впечатления остались противоречивые. О них ниже.
В мрачных трущобах гигантского города Бехровия начинается история Бруга — человека, продавшего душу ради мести. Шесть лет назад он впустил в себя тьму иного мира, и теперь его единственная цель — расплата с предательницей. Но холодный город, где бюрократы защищают свои поместья с помощью жутких механизмов и невиданных тварей, не спешит раскрывать свои тайны. Здесь каждый шаг может стать последним, а смерть — не худший исход. В этом темном мире, где мораль размыта, а интриги плетутся на каждом углу, Бругу предстоит узнать, что цена мести может оказаться выше, чем он предполагал.
Темное фэнтези на грани (а то и за гранью) чернушности. Здесь хватает всевозможных неаппетитных подробностей и асоциального поведения, причем чаще всего сюжетно не оправданных, существующих исключительно ради антуража. И главный герой, как можно догадаться, не светлое исключение, а плоть от плоти мира. Со своими маниями, дурными привычками, жестокостью и одержимостью.
Если говорить о недостатках, во время чтения больше всего подбешивало поведение большинства второстепенных персонажей — либо немотивированная агрессия, либо глупость. Некоторые из героев — чистый комок немотивированной злобы в каждом жесте и слове. Это утомляет.
Отчасти всё объяснимо — темный, грязный мир, темное фэнтези. Жанр такой, и герои ему под стать. Но из-за обилия чернухи это скорее «темное-темное фэнтези», для которого грязь и мерзость становятся не художественным средством, а самоцелью.
При этом мир достаточно разнообразный. Люди (имперцы, республиканцы, таборяне, горцы и жители вольного города Бехровии), гремлины с их организованной бюрократией и чудесами технического прогресса, упыри (питающиеся не кровью, но оттого не менее опасные), разные одержимые, связанные с бесами или демонами, колдуны-психики и всевозможные монстры. В городе Бехровии также показаны различные фракции, полюса влияния и конфликты. То есть мир не условный, не пустой, пускай пока и не складывающийся в цельную картину.
Если говорить о хорошем, у автора есть фантазия и свой темный задор. Те же разговоры главного героя с курткой забавные. Особенно когда это что-то вроде: «Не боись, Бруг, если ты начнешь сходить с ума, я это сразу замечу и предупрежу». Запоминаются и различные словечки вроде «бружище» (Бруг и дружище), «бругожеле», пса крев — у автора есть фантазия и некоторое стремление к интересному словообразованию.
Ну и вообще есть что-то на уровне образа — в бедовом мужике в черной кожаной куртке, с сердечной раной и манией мести, у которого из близких отношений разве что заигрывания с демоницей из одержимого оружия да подбадривающие воображаемые восхваления собственной куртки.
Роман объёмный, читается не быстро. Некоторые главы являются написанными ранее рассказами, отдельными приключениями-заданиями, не связанными с формальной основной сюжетной линией. Вместе с тем я не считаю это недостатком, потому что через них показывается, чем заняты цеха и зачем они вообще нужны. А это как-никак детали мира.
Роман дебютный, к тому же начало цикла. Так что не обошлось без вопросов к логике происходящего, белых дыр и сразу нескольких заделов на продолжение.
При этом финал даже в некотором роде законченный. То есть клиффхэнгер в наличии, но при этом нынешний итог долгого пути главного героя и его одержимости местью и болезненной влюбленностью — абсолютно закономерен.
«Описание: SCP-558 — это множество контактных линз разного вида, разделённое исследователями на пять категорий по их свойствам. В настоящее время во всех категориях, кроме пятой, находится десять (10) контактных линз, в пятой категории их шесть (6). Похоже, каждая линза из SCP-558 может подстраиваться под любую форму глаза, хотя обычные контактные линзы соответствуют определённой форме и обладают разным диаметром и радиусом кривизны. В настоящее время проводится исследование материала, из которого изготовлены линзы SCP-558, при этом стоит задача не повредить их. Когда объекты не используются, их диаметр 10 мм, радиус кривизны 8.7 мм. Испытуемые, которым необходимы линзы разного размера, сообщали, что при использовании SCP-558 они сначала испытывали дискомфорт, потом линзы начинали приспосабливаться к форме глаз, вызывая покалывание. В отличие от стандартных линз, в объектах центральная цветная часть шире, чем обычная радужная оболочка человека».
SCP Foundation. Чёрный том
Красочный эффектный арт-бук из серии книг SCP Foundation. Это четвертый по счету том (предыдущие – зеленый, синий и красный), но можно начинать чтение и рассматривание с любого из них, поскольку произведения не связаны жестким хронологическим порядком. А собственно, SCP Foundation – это знаменитый литературный интернет-проект, состоящий преимущественно из рассказов, стилизованных под документы некой таинственной спецслужбы. Эта организация специализируется на поиске и изучении всевозможных аномальных объектов, от безвредных до крайне опасных. При этом сам Фонд не находится под чьей-то юрисдикцией, но имеет от ведущих мировых правительств широчайшие полномочия, используемые для того, чтобы защитить мирных граждан от вредного влияния тех самых аномалий и одновременно не допустить попадания странных штуковин и существ в руки граждан совсем не мирных и отнюдь не добропорядочных.
Рассказы вселенной SCP Foundation – гремучая смесь НФ, фантастического триллера, хоррора, элементов пост-апокалипсиса и других смежных жанров.
Ну правда, какая прелесть, например, «едкая стая» — масса небольших червяков, образующая грубое подобие человеческой фигуры и даже способная кое-как говорить. При этом они хищные, охотятся, растворяя жертву кислотой. Их держат в титановом кубе, кормят сырым мясом, но уже установлено, что человека они предпочтут и говядине, и свинине (были эксперименты, да…). Или вот представленный как раз в Черном томе SCP-090, Кубик Апокорубика, который сам себя собирает с помощью неизвестного внутреннего механизма, и существует мнение, что завершение сборки приведет к большому бедствию.
«Особые условия содержания: Объект должен содержаться в секретном бункере в комплексе Зоны… и находиться под постоянным наблюдением выбранных сотрудников класса D. Новая конфигурация SCP-090 должна быть сфотографирована сразу же после его изменения и внесена в суперкомпьютер комплекса класса OT. Руководитель подразделения должен уведомляться обо всех изменениях и текущих прогнозах каждые полчаса. Ни один сотрудник не должен касаться объекта… Специально для содержания SCP-090 был создан уровень допуска AXA. Все сотрудники, не обладающие данным уровнем допуска и обнаруженные в комплексе, должны быть уничтожены.
…SCP-090 — это чёрный куб (20 х 20 х 20 сантиметров), сделанный из неизвестного керамического материала. После испытаний, описанных в документе 090-B (не прилагается), объект был классифицирован как неуничтожимый. Каждая сторона разделена на десять тысяч отдельных квадратов в порядке, подобном кубику Рубика (100 сегментов в ряду, каждый в 2 миллиметра шириной). На каждом квадрате есть часть рисунка, выгравированная на его поверхности. Гравировка светится белым».
«Молчание. Я повернулся и увидел, как он падает в своё чёрное кожаное кресло. Когда он завершил падение, кресло повернулось на половину оборота.
– Папа! – Я быстро обежал стол и кинулся к нему. – Папа! – Никакого ответа. – О господи! Нет! Нет, нет…
Я поднял его с кресла; в моей крови было столько адреналина, что я едва ощутил его вес. Уложив его долговязое тело на деревянный пол, я кричал:
– Папа! Очнись, папа!
Я зацепил ногой корзину для бумаг со встроенным шредером, и бумажные ромбики разлетелись повсюду. Скорчившись рядом с отцом, я попытался нащупать пульс – пульс был, и он вроде бы ещё дышал. Но никак не реагировал на то, что я говорил.
– Папа! – Совершенно не зная, что делать, я легко похлопал его по щекам, и из уголка его рта показалась тонкая нить слюны.
Я быстро поднялся, обернулся к его столу, нажал кнопку громкой связи и быстро набрал 9–1–1. После этого я снова подсел к отцу.
– Вы находитесь по адресу… – сказала женщина и продиктовала его. – Всё верно?
Я приподнял отцу правое веко. Слава богу – его глаз повернулся, уставившись на меня.
– Да, да, всё верно. Поторопитесь! Мой отец потерял сознание!
– Он дышит?
– Да.
– Пульс?
– Да, пульс есть, но он без сознания, и он не реагирует на мои слова.
– Скорая уже выехала, – сказала женщина. – С вами есть ещё кто-нибудь?».
Роберт Сойер. Мнемоскан
Впервые роман вышел двадцать с небольшим лет назад, и для того времени это была действительно обгоняющее обыденное настоящее фантастика. Итак, терминология: мнемосканы – скопированные в искусственные тела сознания, шелуха, в которой обитают разумы тех, кто способен за это заплатить. В роман еще добавлены квантовые спутанности между сознаниями (иначе было бы все просто и наглядно). События разворачиваются в ближайшем будущем (всего через двадцать лет) и показанный в тексте мир (Канада) похож на современный, только чуть более теплый и нахрапистый.
Но неизбежны личные и юридические вопросы: может ли пластиковая кукла иметь такие же права на счет в банке того, кто прежде помимо сознания имел соответствующее ему тело? И та самая история с «передачей естественных прав» по желанию обладателя. И оплата санатория на Луне. Человек – это звучит гордо или технологично? В чем же дело? В чужом желании «не умирать», купив себе новую жизнь в пластике, но при этом игнорировав прежние жизненные устои, сложившиеся в традиционном обществе. Старички (и редкие дамы), оригиналы которых отправятся доживать свой срок в изысканный отель-хоспис на Луне с очень недешевым проживанием. Неизбежные споры о наследстве… И главный герой, который еще не стар, но все же решил переписать себя, что оборачивается своеобразным оптимистическим завершением. В романе обсуждается связанные с этим новым сервисом юридические и прочие вопросы, в завершении издания приводится подробный список научных книг и публикаций, которые использовал автора, когда сочинял роман.
«В бальном зале «Фэйрмонт-Ройал-Йорк-отеля» в Торонто было около сотни человек, и по крайней мере половине из них жить оставалось очень недолго.
Конечно, будучи богатыми, те, кто находился на пороге смерти, пользовались последними достижениями косметических технологий: подтяжками лица, физиогномическими перестройками, даже лицевой трансплантацией. Меня приводил в замешательство вид двадцатилетних лиц, приделанных к скрюченным телам, но, по крайней мере, трансплантации выглядели лучше, чем жутко растянутые лица остальных.
Но и это, напоминал я себе, были косметические улучшения. Фальшиво-юные лица были приставлены к старым, распадающимся телам – причём совершенно износившимся. Из присутствующих в зале стариков бо́льшая часть стояли на ногах, некоторые сидели в самоходных инвалидных колясках, кое-кто опирался на ходунки, у одного ноги были закованы в механизированную арматуру, а на другом был полноценный экзоскелет.
Теперь и старость не такая, как прежде, подумал я, качая головой. Сам-то я не был стар – мне было сорок четыре. Печально, конечно, но я использовал свои пятнадцать минут славы в самом начале, даже не подозревая об этом. Я оказался первым ребёнком, родившимся в Торонто 1 января 2001 года, – первое дитя нового тысячелетия. Конечно, гораздо больше шума было вокруг девочки, которая родилась 1 января 2000-го, года, не примечательного ничем, кроме трёх нулей на конце. Но это было ничего: последнее, чего мне хотелось, это быть на год старше, потому что через год я уже вполне могу быть мёртв. Старый анекдот снова всплыл у меня в памяти:
– Боюсь, у меня для вас плохие новости, – сказал доктор. – Жить вам осталось недолго.
Молодой человек нервно сглотнул:
– Сколько?
Доктор печально покачал головой:
– Десять.
– Десять чего? Десять лет? Десять месяцев? Десять…
– Девять… Восемь…»
«Эшер знал, как умирающие кричат на поле боя. Раньше, когда отец и братья бились с другими кланами в Диких чащобах, он всегда прятался, прислушиваясь к лязгу стали о сталь и предсмертным хрипам, но такого, как теперь, не слыхал никогда. В открытое окно вплывал густой низкий гул сотен боевых рогов. Когда эльфы шли драться, это была не «стычка» или «заварушка», как у людских племен.
Эльфы звали это войной.
Над гулом сражения и криками воинов загромыхали гигантские тяжелые крылья, огонь полился с небес, выжигая эльфов сотнями, дрогнули стены Элетии, и битва хлынула в цитадель, зазвенела сталь, эхом отражаясь от каменных коридоров.
Эшер осторожно высунулся из-под подоконника, но тут же в ужасе нырнул обратно: жуткая тень заслонила луну, раскинув крылья, словно гигантская летучая мышь. Не смея подняться, он ящерицей прополз по холодному каменному полу и забрался под деревянный стол посреди комнаты. К девяти годам Эшер заметно вытянулся, и ему стало трудно управлять своим несуразным телом: ткнулся лбом в ножку стола и даже не почувствовал.
Жуткий зверь заревел снова, и мальчик сжался так, что щепки полетели. В комнату ворвался звон мечей, налетающих друг на друга на бешеной скорости. Из своего убежища Эшер видел только чьи-то ноги в железных сабатонах. Их владелец врезался в стол под натиском какой-то женщины в белом платье. Оба запыхались, но не остановили свой танец ни на миг».
Филип К. Квантрелл. Восхождение рейнджера
Героическое фэнтези со множеством рас и мест, разнообразных приключений и разборок, потому что почти у каждого – свой интерес и планы. В наличии имеются человеческие рыцари и эльфийская принцесса и просто эльфийка, придворные маги, ребенок-император, генералы и члены ордена, первосвященники и наставники, гномы и орки, и, конечно, всякие фантастические существа и даже свой темный властелин. Сюжет – достаточно динамичный и не однотипный, политические разборки органично добавляются к особенностям «расовой политики» и уже сложившихся (не всегда милых) отношений. Детали аккуратно описаны и ложатся в общую мозаику почти самобытного мира, тем более, что в романе имеется как предыстория (за сорок лет мальчик подрос и натворил дел, но сейчас он нужен), так и варианты неизбежного продолжения («Империя праха»), тоже вполне читабельного. Ну да, эльфы бывают всякими. И не нужно пренебрегать древними пророчествами – в старину знали, что неизбежно нужна «движуха». Лучше с драконами и прочими зрелищами.
«Лес сгущался, кроны его смыкались над головой, пока от неба не остались лишь узкие просветы, сквозь которые едва протискивались тонкие золотистые лучи. Ароматы цветов и сосновых игл сменились запахом старого мха и мокрого дерева, в холодном влажном воздухе не чувствовалось ни ветерка.
След увел Эшера в глубину Вековечной чащи, миль на шесть от окраины Вистла, не меньше. Искать дорогу было легко: темная магия медленно, но верно убивала все живое на своем пути.
Осторожно перешагивая через сухие ветки, он обернулся, но Гектора не увидел: черная шкура чистокровного скакуна сливалась с лесными тенями. Как ни претило расставаться с верным другом, его пришлось оставить чуть ли не на опушке: Гектор выдал бы его если не шумом, то запахом – нюх у добычи был острый.
Эшер шел по человеческим следам, но заметил, конечно, отпечатки гигантских лап рядом. Жители Вистла тоже их заметили, потому и позвали рейнджера, знающего толк в таких вещах.
Он изучал следы вдумчиво, но тщательность скорости не вредила: десятки лет самые опасные мужчины и женщины Верды наставляли его, помогали оттачивать мастерство, развивать тело и разум. После всего, что он пережил, охота была так, прогулкой. Эшер прекрасно знал, что в Вековечной чаще самый опасный хищник – это он сам».
«Человечество вступило в Согласие, открыло для себя Галактику, нашло братьев по разуму, излечило треть всех заболеваний, включая рак – бич двадцать первого века, и при этом готовилось участвовать в войне с мощнейшей армией, которую только видел Млечный Путь. А люди громили витрины магазинов, потому что завод Renault сократил десять процентов рабочих…
Когда-то он читал о том, какое ликование было в США после окончания Второй мировой. Какой духовный подъем. То и тогда преступность никуда не делась. Невероятно. Сколько всего нужно преодолеть, прежде чем они станут действительно достойными Согласия».
Майк Манс. Алые слезы падших. Согласие. Книга 3
Это третья, завершающая часть грандиозной НФ-саги, посвященной встрече землян с братьями по разуму и вступлению Земли в сообщество развитых миров – Согласие. Но сам по себе долгожданный Контакт, принес не только плюсы, но и проблемы. А потом выяснилось, что кроме Согласия существуют и Несогласные… В противостоянии Согласия и Несогласных, как оказалось, всегда существовало немало патовых ситуаций. Одна из проблем была в самих условиях контактов между ними. Чаще всего сильные Несогласные совершали набеги на окраины территорий Согласия или на согласные расы, которые еще не вступили в союз, но имели шанс это сделать. Представители Согласия никогда не вступали в разумный контакт с более слабыми расами Несогласных, поскольку не считали, что с ними нужно сотрудничать. Таим образом, Согласие и не пыталось принудить противника к миру.
А вот для Несогласных именно проявление Силы – это доказательство свой истины, вдохновляющее действие, возможность вести других за собой, стать лидером. Поэтому раса З’уур, считающая, что Согласие на самом деле слабо, стремится их покорить. И вот для того, чтобы продемонстрировать свою мощь, Согласие оказывается перед необходимостью разгромить, уничтожить З’уур, доказав тем самым свое право на лидерство.
Как уверить Несогласных в том, что Согласные сильные? Согласие уже пять тысяч лет применяло соответствующие охранно-полицейские методы, которые заключались и в том, прилетавшим к Земле с угрожающими целями Несогласным ставился ультиматум, и если они Несогласные пытались продолжать нападение, то следовало их точечное уничтожение. Так Согласие демонстрировало и проявляло свое право на власть на этой территории, показывая, что обладает монополией на насилие.
И неслучайно земные ученые обсуждают, что Согласию нужно стать галактическим полицейским, однако «такой метод хорош для защиты границ от Несогласных, но наводить порядок, защищая всех от всех, особенно конфликтуя с их этикой, не выйдет. Процесс рано или поздно выйдет из-под контроля».
Да и на самой Земле, в ходе идущих после контакта перемен, происходит жёсткое расслоение и угроза грандиозного нападения врага. Но если найти решение на Земле, которая по сути представляет собой полигон противостояния Согласия и Несогласных, то это решение может сработать на целых галактических расах.
Перед читателем во множестве проходят разнообразные, но неизменно яркие и живые герои, каждый со своим опытом, мечтами и устремлениями.
«Вы осознаете, что я так легко несколько десятилетий прожил среди вас? И как вы думаете, почему мне это удалось? Я жил и в СССР, и в США, я вторил вашу культуру, я крушил её. Я плёл интриги и грубо нажимал на ваши самые больные места. И никто не понял, что я – какой-там Несогласный. А все потому, что все вы в своей основе – такие же как я!» — это Зоам Ват Лур повторял часто, используя разные слова, приводя примеры, раскрывая детали прошлой жизни, чем заставлял Артура скатываться в контрпримеры, но это всё лишь подстёгивало провокатора.
Сегодня Зоам сообщил им о том, что прошло еще полтора месяца. Итого уже восемь лет, плюс-минус. Артур не знал точной даты, когда коллапсатор долетит до места рандеву, но надеялся, что, благодаря паранойе капитана, их корабль прибудет туда слишком поздно.
Зоам не решался выходить на связь и даже не подозревал, где вообще находиться тот корабль, адмиралу которого он был подотчётен, он стремился выйти из рукава Ориона и найти ближайшую планету, оккупированную З’уул. Деталями Зоам сам делился с пленниками».
«Войдя в аптеку, Свойкин был охвачен запахом, присущим всем аптекам в свете. Наука и лекарства с годами меняются, но аптечный запах вечен, как материя. Его нюхали наши деды, будут нюхать и внуки. Публики, благодаря позднему часу, в аптеке не было. За желтой, лоснящейся конторкой, уставленной вазочками с сигнатурами, стоял высокий господин с солидно закинутой назад головой, строгим лицом и с выхоленными бакенами – по всем видимостям, провизор. Начиная с маленькой плеши на голове и кончая длинными розовыми ногтями, всё на этом человеке было старательно выутюжено, вычищено и словно вылизано, хоть под венец ступай. Нахмуренные глаза его глядели свысока вниз, на газету, лежавшую на конторке. Он читал. В стороне за проволочной решеткой сидел кассир и лениво считал мелочь. По ту сторону прилавка, отделяющего латинскую кухню от толпы, в полумраке копошились две темные фигуры».
Приворотное зелье. Фармакология в классической литературе
Образ фармацевта или попросту говоря, аптекаря в отечественной и мировой литературе традиционно наделяется таинственными, а часто и пугающими чертами. Это отражают многочисленные народные поверья, в которых люди, умеющие делать лекарства, предстают кем-то вроде средневековых алхимиков, а то и колдунов-чернокнижников.
В этой книге представлен ряд классических произведений, связанных с темой фармакологии — как отечественных классиков Антона Чехова («В аптеке», «Аптекарша», «Индейский петух»), Николая Лескова («Несмертельный Голован»), Владимира Соллогуба («Аптекарша»), так и зарубежных О. Генри («Приворотное зелье Айки Шонштейна»), Говарда Филлипса Лавкрафта («Герберт Уэст — реаниматор», «Алхимик», «История Чарльза Декстера Варда». Таким образом, сборник объединяет и сатирические произведения, и те, что написаны в жанре хоррор. Впрочем, у Чехова можно найти такие сатирические зарисовки, что запечатленная в них повседневность пугает сильнее многих ужастиков. А ведь, казалось бы, ничего сверхъестественного – герой с простудой или гриппом бредет в аптеку, чтобы купить лекарство, но у него не хватает нескольких копеек да еще аптекарь разговаривает так, будто болящий ему жить помешал…
Зато Лавкрафт, как и положено «отцу хоррора», разворачивается во всей красе. Тут и гениальный, но зловещий учёный, и древние заклинания, и ожившие мертвецы. Да, и военные действия в качестве фона, именно они обеспечивают главного героя «материалом» для его устрашающих опытов.
«Фантастическое событие произошло ночью в одном из военных госпиталей в Сент-Элуа. До сих пор я спрашиваю себя, не было ли это сатанинским сном, виденным мною в горячечном бреду. У Уэста имелась собственная лаборатория в здании, напоминавшем амбар. Чтобы получить его, мой друг заявил, что разрабатывает новые методы лечения в случаях увечий, которые до сего дня считались безнадежными. Он работал там, как мясник, среди залитых кровью «объектов» – я не мог привыкнуть к той легкости, с которой он манипулировал различными органами человеческих тел. Бывали моменты, когда он творил настоящие хирургические чудеса, спасал солдат, но его любимое занятие оставалось в тайне от всех. Часто из лаборатории доносился шум, револьверные выстрелы, что, естественно, было более привычным для поля боя, чем для госпиталя. «Образцы», оживленные доктором Уэстом, не предназначались ни для длительного существования, ни для показа публике. Для поддержания жизни отдельных частей человеческого организма Уэст использовал ткани зародышей пресмыкающихся. Сейчас это стало основной деятельностью моего друга. В темном углу лаборатории, в инкубаторе хранил он огромное количество клеточного материала рептилий».
«Я ЗВОНЮ БРАТЬЯМ И ГОВОРЮ: затаитесь на несколько дней. Сидите дома. Выключите свет. Заприте двери. Поверните жалюзи под таким углом, чтобы невозможно было заглянуть внутрь, но вам всё было видно.
Выключите телевизор из розетки, отключите мобильник, газету сразу выкидывайте в мусорку.
Ждите, пока всё уляжется.
Повторяйте про себя: Мы невиновны. Ведь это правда. Ваша совесть чиста. Вы не имеете к этому никакого отношения.
Ожидайте дальнейших инструкций».
Юнас Хассен Кемири. Я звоню своим братьям
В центре Стокгольма произошло чрезвычайное происшествие. По тревоге поднята вся полиция, город в панике. На этом фоне главный герой романа по имени Амор пытается защитить своих близких, одновременно решая повседневную житейскую задачу, которая возникла еще до роковой новости. Он идет от одного хозяйственного магазина к другому, ищет запасную деталь для обычной дрели. При этом в заднем кармане у него нож — для бытовых, а не криминальных целей. Но люди в городе взвинчены и не хотят мыслить логически, в том числе — перестав подозревать других, особенно тех, кого считают чужаками. И если герой покажется кому-то опасным…
Части этого небольшого романа, основанного на газетной колонке которую писатель опубликовал вскоре после реального ЧП в Стокгольме, названы именами тех, кто звонил главному герою в тот трагический день. Именно из этих разговоров читатели узнают не только о событиях в Стокгольме, но и том, как Амор и его друзья жили раньше. Но после случившегося многое воспринимается по-другому.
В описание реальных событий органично вкраплены эмоции людей, городские шумы и те самые телефонные звонки, которые образуют в тексте отдельный смысловой пласт.
Книга, вышедшая в серии «НордБук», открывается обстоятельным предисловием Полины Лисовской, в котором рассказывается не только об авторе книги, но и о характерных особенностях современной шведской литературы в целом.
«И как раз в этот момент, или ровно 12 минут спустя, размытый силуэт того, кто является, его братом, вбежал через вращающиеся двери вокзала.
За спиной у него развевался шарф, и он щурился, как всегда, когда не носит линзы, и, заметив наконец своего брата, он расплылся в широкой улыбке и протянул к нему руки, и, только когда они обняли друг друга, он понял, что происходит, и они стояли так десять секунд, полчаса, три-четыре года, и он повторял: «Не плачь, братишка, не плачь», и я не плакал, не плакал, но стоял и обнимал его и никогда, никогда не хотел отпускать».
«Войны требуют огромных ресурсов. Результатом нехватки материалов порой является появление удивительных и странных устройств. Как, например, «Хана тип 98» — пехотный пулеметный танк с «педальным» приводом, или, говоря проще, велотанк. Название (не для японца звучит достаточно грозно, хотя на самом деле переводится с языка Страны восходящего солнца как цветок. Именно в Японии и был разработан этот аппарат.
К слову, подобные устройства пробовали конструировать и в Германии, и в СССР, и в ряде других стран, но воплотить в «железе», да еще серийно, смогли только японцы. Этому «способствовало» вторжение Японии в Китай в 1937 году – японские офицеры говорили, что появление даже самого старого танка на поле боя пугало китайских солдат настолько, что они разбегались. Вот только промышленность Японии того времени была в ужасном состоянии. В 1938-м была поставлена задача: нужна простая, дешевая установка, похожая на танк и имеющая на борту пусть не пушки, но мощные пулеметы.
И такая машина была придумана инженером Масамунэ Анно – велоколяска с четырьмя ведущими колесами, на которой крепился короб из фанеры с закрепленными стальными листами. Короб имел башню, «умевшую» вращаться, в которой размещался пулемет «тип 92», калибром 7,7 мм».
Андрей Сульдин. Война с Японией
В феврале 1945 года на встрече в Ялте с руководством союзников Сталин подтвердил трехмесячную готовность СССР на вступление в войну с Японией после окончания военных действий в Европе. 27 апреля 1945 года в разработку плана войны с Японией включился маршал Василевский), а 3 июня 1945 года Государственный комитет обороны СССР принял решение о переброске войск в Забайкалье и на Дальний Восток, и одновременно – создания там резервов боеприпасов, горючего и продовольствия. Было переброшено более миллиона солдат и офицеров. 1 августа 1945 года было создано Главное командование советскими войсками на Дальнем Востоке, а через несколько часов образованы три фронта. 8 августа нарком иностранных дел СССР Молотов принял японского посла Наотакэ Сато и сделал заявление, что с 9 августа СССР будет считать себя в состоянии войны с Японией. На следующий день советские войска начали боевые действия. В ходе Маньчжурской операции была разгромлена Квантунская армия, насчитывавшая более миллиона солдат и офицеров.
«Настоящий шок произвело на японцев выступление императора Хирохито по радио. «Я не бог, я простой человек, такой же, как все», — публично сказал в микрофон «Сын неба» и отказался от титула «божественный».
Знающие люди утверждали, что на этом настоял командующий американскими оккупационными войсками в Японии Дуглас Макартур…
19 октября 1956 года в Москве была подписана Совместная советско-японская декларация, — документ, узаконивший прекращение состояния войны между СССР и Японией, сущестовавшей с 9 августа 1945 года».
«Парадоксальной, если вспомнить службу Маннергейма в императорской армии, была его склонность использовать в борьбе против СССР не своих прежних коллег по военной службе, а новых советских диссидентов. Это подтверждает и тот факт, что в январе 1940 года маршал все-таки пошёл на то, чтобы развернуть деятельность по формированию «русской армии». Но ее организацию поручили не бывшему царскому генералу, а советскому эмигранту, бывшему техническому секретарю Сталина Б.Г. Бажанову, который никогда ранее не занимался «военными делами» и в армии, естественно, не служил…
12 января Бажанов был доставлен в Финляндию, и его сразу же переправили в ставку, где 15 января состоялась аудиенция с маршалом… Штаб создаваемой «русской армии» разместился в Хельсинки, а русским белым эмигрантам позволили принять участие не только в соответствующей вербовке, но также в обучении и снаряжении этой «армии».
Но большого результата эта работа не дала. Деятельность Бажанова продолжалась около двух с половиной месяцев и привела к тому, что в рядах «русской народной армии» оказалось лишь несколько сотен человек, которых сумели завербовать из свыше пяти тысяч советских военнопленных».
Владимир Барышников. Маннергейм и Советский Союз
В издании подробно, на основании архивных документов, рассказывается о деятельности Маннергейма в Финляндии на протяжении более трех десятков лет. Первая глава посвящена Маннергейму в период гражданской войны в Финляндии и белому террору. В боях с местными красногвардейцами барон нуждался в помощи и отправил в Берлин открытую просьбу «ускорить прибытие германской экспедиции». Прибывший немецкий десант насчитывал около тринадцати тысяч солдат, что и определило исход финской гражданской войны.
Во второй главе рассказывается о тех изменениях, которых происходили в 1920-е годы в Финляндии, в том числе – серьезных конфликтных ситуациях с СССР. Маннергейм, который несколько лет был частным лицом, 10 июня 1931 года был назначен на должность председателя Государственного совета обороны Финляндии. Барон рассматривал СССР как главного вероятного противника.
Далее рассказывается о советско-финских переговорах перед началом «зимней войны» и попытке формирования в СССР «народного правительства» Финляндии во главе с О. Куусиненом, и отказе использования финскими властями белогвардейских структур против СССР, поскольку представители Белого движения спрашивали финские власти: «Будет ли это война против большевиков или против России?»
Далее рассказывается о действиях барона и финской армии во Второй мировой войне, и Хельсинкском процессе, целью которого было наказать главных финских виновников войны. Сам Маннергейм на процессе не появился.
«Утром 9 июня 1944 года артиллерия и авиация Ленинградского фронта начали методичное разрушение финских оборонительных позиций на Карельском перешейке. Сразу же по полевым укреплениям финских войск в районе намечавшегося прорыва был нанесен мощный авиационный удар: 370 бомбардировщиков подвергли атаке позиции финской армии. Далее огонь уже тяжелых артиллерийских орудий был перенесен на узлы сопротивления: по дотам, дзотам, подземным укрытиям, командным пунктам. Эта огневая подготовка оказалась настолько эффективной, что принявшие удар советской авиации и артиллерии финские военнослужащие характеризовали его не иначе как «огненный ад» или «конец света».
Действительно, в результате этой огневой подготовки готовящегося советского наступления на линии фронта было ликвидировано 355 оборонительных сооружений финских войск».
«Патрикеевна была уверена, что в доме, кроме неё, живут только Мама, Папа и Гоша. Всё. А кто еще нужен-то? Иногда приходили гости — громко разговаривали, гоготали. Патрикеевна знала, что нужно это время просто пережить. Желательно сидя под кроватью в большой спальне, потому что туда чужаки не лазали. А не успеешь спрятаться — терпи, когда схватят и начнут насильно держать на коленях да гладить-трепать шерсть туда-сюда. Потом гости уходили и жизнь опять шла своим славным чередом».
Екатерина Каграманова. Салливан и Патрикеевна
В этой книге Патрикеевна вовсе не лиса, как можно в первый момент подумать, а рыжая кошка. Сначала она жила в приюте, и там её называли Молли. А потом кошку взяли в семью. На второй день она стащила со кухонного стола кусочек ветчины. Мама стала ее отчитывать, а кошка принялась мяукать и тереться об ее ноги. Засмеявшись, Мама назвала ее Лисой Патрикеевной, так в итоге у кошки появилось новое имя — Патрикеевна. Она прижилась дома, везде лазила, играла с подрастающим мальчиком Гошей.
А потом случился переезд. Кошку посадили в переноску и отвезли к бабушке. Там Патрикеевна познакомилась с Салливаном. А если коротко – Сэлом. Так звали ящерицу-эублефара, обитавшую в террариуме. Они подружились, но люди этого не понимают. Кошка старается чаще быть рядом с приятелем, но в результате слышит разговоры, в которых звучит опасение, как бы Сэла не съели. Разумеется, она не может догадаться, что именно ее считают угрозой. Поэтому Патрикеевна решает ради друга внимательнее следить за бабушкой – как бы чего не вышло…
При этом кошка переживает, что их с Сэлом выгнали из семьи. Но тут приезжает Папа, забирает обоих друзей и везет куда-то далеко. Оказалось, что семейство переезжало, а питомцев оставляли бабушке на время. На новом месте кошке сложно добраться до террариума с Салливаном, его поместили на шкафу. Но главное, что Патрикеевна знает – друг в своем жилище, у него все в порядке, а любимые люди снова рядом.
«Ехать пришлось очень, очень долго. И в конце концов они оказались в каком-то совершенно другом месте. Патрикеевна смотрела сквозь щёлочки переноски и думала, что вряд ли нашла бы сюда дорогу — слишком далеко. Город был другого оттенка, и дом другой, и запах совсем не такой же, и многие вещи не те. Но главное, что Мама была та же, и Гоша тот же, и Папа — со всеми вместе. Патрикеевну обнимали и целовали в голову и шейку. А Салливану гладили брюшко, называли мистером и говорили, какой он красавец. Но Патрикеевне не было обидно».
«Доброе утро, старый город! Доброе утро, мой сонный дом! Скоро твоё серое небо посветлеет, и в домах напротив зажгут электрические лампы и свечи. Ведь скоро Рождество. Проснётся мама, заварит чай, пожарит блины, и мы будем макать их — в клубничное варенье — из той самой клубники, которую мы собирали жарким летом в поле. Блины у мамы всегда получаются тонкие, с хрустящими краешками, и папа жалуется, что это нарушает его диету. Однако это его не останавливает. Сегодня воскресенье и так приятно понежиться в кровати, глядя на большую сосну за окном, на ветках которой лежит пышный снег».
Александра Чистякова. Как найти Рождество
Книга представляет собой добрую историю с ожиданием праздника, забавными детскими затеями, розыгрышами и прочими приключениями. Начинается всё с того, что главная героиня воскресным утром вскакивает и бежит в спальню родителей, крича, что выпал первый снег. Значит, пора лепить снежную крепость! Правда, снег успел растаять почти весь, и его едва хватило на маленького снеговика. Но всё равно веселая возня потревожила сердитую соседку, которая открыла окно и начала громко возмущаться. Зато другой сосед принес красивый рождественский вертеп с фигурками младенца Христа, Богоматери и волхвов, а потом к восторгу детей установил его прямо на газоне перед домом.
Дальше настало время рождественской ярмарки с запахом корицы, свежей сдобы, карамели и пряного фруктового чая. Дети любовались деревянными игрушками и елочными украшениями, слушали музыкантов. Но когда на следующий день они направились в школу, то заметили, что из вертепа пропала одна фигурка, самая нарядная и сверкающая. Начинается настоящее детективное расследование – дети сначала подозревают ту самую соседку, потом маленькую девочку, которая собирает любые блестящие штучки и прячет их в кукольной коляске.
Но праздник всё равно наступает в положенный срок. В школе устраивают рождественское представление, а потом импровизированный театр теней. Родители включают фонарики на телефонах, и тени детей мелькают на стенах, принимая самые разнообразные формы, от гигантского паука до зайца, а то и медведя. И, конечно, в книге дарят подарки. Для сердитой соседки дети приготовили красивую музыкальную открытку с записью рождественского гимна. А в еще одной квартире, как выяснилось, на балконе живет ручная сорока Шарка. Именно она и утащила фигурку из вертепа, но теперь пропажа нашлась.
«Пока мы смеялись и прыгали, мне вдруг стало так тепло внутри, будто каждая снежинка, что касалась моей щеки, несла с собой счастье. Это было настоящее Рождество — с сияющими гирляндами, стрекотом сорок и радостью, что заполняла двор и наши сердца. А где-то вдалеке заиграл колокольчик…».
«Мифы можно назвать основой человеческой культуры. В любом обществе — и развитом, и неразвитом — бытуют свои специфические мифы, они зафиксированы в памяти людей и передаются из поколения в поколение в различных жанрах фольклора (легендах, преданиях, сказках), в обрядах и в различных памятниках культуры, порой в глубоко трансформированном виде.
Мифы были первой попыткой человека ответить на вопрос, почему, в силу каких причин, под влиянием чего или из чего возникло все существующее. У человека всегда была потребность уловить в бессвязных и загадочных фактах сокровенный смысл и порядок, однако в разные времена мифы объясняли по-разному. Начатый мифологическим сознанием поиск ответов на вопросы о происхождении мира, первочеловека, о культурных навыках и социальном устройстве, о тайнах рождения и смерти не прекращается и в наши дни.
В последнее время интерес к изучению мифов возрастает, и это важно для реконструкции традиционных культур. Сегодняшний день диктует новое прочтение мифа: за архетипическими образами и мифологемами скрываются множество закодированных понятий, символов, знаков, в том числе свидетельствующих об исчезнувших цивилизациях. Для их расшифровки необходим принципиально новый подход к мифу. В этом смысле мифологию можно сравнить с компьютером, где хранятся множество файлов с колоссальной информацией, а каждый расшифрованный файл-миф — это новое открытие в науке, и миф становится реальностью (прекращает свое бытование)».
Татьяна Девяткина. Мордовские мифы. От творца Чипаза и божества леса Вирявы до вещей птицы Куку и змеиных метеоритов
В тексте предисловия приводятся сведения об истории, языке и культуре, быте мордвы, которые до десятого века использовали в качестве денежного эквивалента беличьи шкурки. В первой главе
приводятся мифы о создании мира и Земли. Считалось, что небо располагалось значительно ближе к земле – трубы домов задевали облака и небо можно было достать рукой, пока одна женщина не отодвинула его кочергой.
Вторая глава посвящена богам и божествам мордовских мифов, причем среди них преобладают женские земные божества. А вот их мужья и дети не играют самостоятельной роли, становясь лишь помощниками богинь. Некоторые боги вступали в брак с земными женщинами. А вот посредниками между богами и людьми были лебеди.
В третьей главе рассказывается о демонах мордовских мифов, и образах птиц, животных и растений. Изначально злыми духами считается лишь Инекуй и Варда, и в мифах упоминается Шопача – призрак умершего, привидение. Четвертная глава – это отражение мифов в различных обрядах. Завершающая глава посвящена знахарям, колдунам, традиционным гаданиям. В ней рассказывается, что колдуны могут ходить под землей, летать над деревьями, проходить сквозь стены и превращаться в животных. Колдуны-оборотни обычно превращались в кошек, собак, свиней. Самое благоприятное для них время – вечер, полночь.
«В фольклоре часто встречается такой мотив: мачеха проклинает неродную дочь (или мать — нелюбимую), и проклятая девушка до замужества остается в птичьем облике. Если охотник по просьбе утки не убивает ее, то она, превратившись в девушку, выходит за него замуж. Но есть и другое развитие этого сюжета: не слушая просьбу утки, охотник убивает ее, хотя она предупреждает, что вместе с ней погибнет и его семья, лишившись посевов, ведь она не простая утка, а посланница эрзянского верховного бога. Когда охотник убивает утку, его поражает ее стон, обилие ее крови и пера.
Боги и божества могли предстать в образе различных птиц, что подчеркивало их сверхъестественные знания. Верховный бог мокши Шкай превращался в утку или орла и погружался в недра Земли как червь, чтобы его не выследили. Сын верховного бога эрзи Нишкепаз превращался в голубя, лебедя, орла, ласточку. Его любимая птица — лебедь, посол неба, распорядитель божественных и человеческих отношений. По другим мифам послом сына бога солнца к людям был ястреб.
Покровительница брака, здоровья, рожениц и младенцев, плодородия и детей богиня Анге Патяй спускалась на Землю в виде большой птицы с длинным золотым хвостом, из ее золотого клюва по полям и лугам сыпались зерна. Она также принимала вид белоснежной голубки и с высоты кидала пчелам цветы для сбора меда, хлебные крошки курам.
В календарно-обрядовой поэзии мокшанское божество поля Паксява появляется в образе куропатки, а покровительница зерна Серава, как и эрзянская Норовава, — в виде жаворонка. В традиционной культуре мордвы весной, обычно перед пахотой, пекли птичек из теста. Дети выходили с ними на улицу и кричали: «Жаворонушки, прилетите, теплого воздуха принесите!».
Вещий ворон с железным клювом и три ласточки были помощниками мифологического героя Тюштя, он и сам мог оборачиваться ласточкой или петухом.
В сказочных сюжетах найти живую воду мог только тот, кто способен превратиться в птицу и проникнуть туда, куда простому человеку не добраться».
Недавно у меня вышла новая книга:
Алекс Громов. Советские анекдоты
Аннотация
Что общего между Чапаевым, Штирлицем и мальчиком Вовочкой? При Сталине за это давали срок, при Брежневе выгоняли с работы, а при Горбачеве наконец-то начали печатать в журналах. Алекс Громов открывает портал в мир, где остроумный сосед по коммуналке был опаснее любого диссидента, а смех — единственной формой свободы слова.
В этой книге собраны анекдоты из курилок, коммуналок и кухонь. Для всех, кто хочет понять загадочную «советскую душу» — смешную, абсурдную и очень живую.
Фрагмент книги:
Майор Пронин стал героем анекдотов, что всегда свидетельствует о небывалой популярности книжного или киношного персонажа. Но даже на пике известности, не все могли вспомнить, как начиналась его карьера. А ведь он пришел в органы вскоре после Октябрьской революции, еще при «железном Феликсе». Был он тогда молодым и храбрым, но не слишком образованным красноармейцем, которому очень обидно было после ранения застрять в тылу, пока товарищи бьют белых. Какая польза в том, чтобы по ордеру от новой власти поселиться в особняке дамы из «бывших» и день за днем чего-то ждать?..
Вскоре он, конечно, поймет, что дело это серьезное. И за одним из недругов молодой Страны Советов, с которым он впервые там столкнется, Пронину предстоит гоняться много лет. Одна из самых ярких историй об этом – повесть «Голубой ангел». В ней сконцентрирована атмосфера довоенной советской приключенческой литературы: кругом враги, шпионы, вредители.
Да, история с похищением чертежей нового авиационного двигателя и покушениями на жизнь его конструктора (чтобы не восстановил свое изобретение) воспринимается сейчас как немножко наивная, в духе агитплакатов тех лет.
Но это лишь один слой повествования. Вторая половина остросюжетной составляющей там так лихо закручена, что не всякий современный блокбастер сможет с ней сравниться. Вот тогда и становится ясно, откуда взялись анекдоты о всемогущем и всепроникающем майоре Пронине, хотя при ближайшем рассмотрении он никакого суперменства вроде бы и не проявляет.
Кстати, «Голубой ангел» — название песни, пластинка с которой появляется в сюжете как будто случайная деталь. Модная заграничная песня тех лет, очень печальная, будто для контраста с той советской жизнью, которая кипит и искрится оптимизмом где-то на дальнем плане, фоном к повествованию.
А ведь есть еще повесть «Медная пуговица», очень советская вещь про войну и в то же самое время отличный шпионский боевик, где хватает и перевоплощений, и роковых красавиц, и закулисных манипуляторов.
Кстати, майор Пронин далеко не во всех произведениях о нем предстает главным действующим лицом. Читателю иногда придется приложить усилия, чтобы разглядеть, где он там.
Содержание
Предисловие
Советские анекдоты. Как это было. Предыстория
СОВЕТСКИЕ СИМВОЛЫ
Крейсер «Аврора»
Ленинское бревно
Красный флаг
Лозунги
ВОЖДИ И КОМАНДИРЫ
Керенский. Последний вождь добольшевистской Россиии
«Архискверно, батенька!». Ленин
«А вы кого имели в виду, товарищ Берия?». Сталин и Берия
Апрель оказался богат на чтение рассказов и различных сборников.
В том числе мною были прочитаны две русскоязычные антологии из числа номинантов "Книги года — 2025". И так как сам конкурс уже завершен, пришло время поделиться своими впечатлениями.
(Ссылка на мой первоапрельский и следовательно не совсем серьёзный пост, где я уже рассказывала про самые первые впечатления от сборников)
Аннотация: Не спи, коли младенцы мертвые под порогом скребутся, да божество лесное смрадным дыхом травит. Домовой с кикиморой спорят... беги без оглядки — не то кровью умыться придется, да не своей. В этих историях сила нечистая властвует над судьбами, а человеку остается шептать молитвы, что растворятся во тьме.
Мрачный фолк-хоррор в специальном выпуске журнала «Рассказы».
Ожидания: Хоррор на грани с фольклором, темными сказками и фэнтези. Разные сочетания указанных жанров. Первые три рассказа оставили очень хорошие впечатления.
Реальность: Совсем уж чуда не произошло, сборник в итоге оказался не настолько хорош, а скорее вполне обычен по общему уровню рассказов. Вместе с тем у него есть несомненный плюс — из тринадцати рассказов нет ни одного, который я бы назвала провальным или совсем неудачным. Хотя, разумеется, что-то понравилось больше, а что-то меньше.
К жанровой составляющей без претензий. Что обещали в аннотации, то и предложили. Хоррор, темные сказки, фэнтези. Так что отбор рассказов явно не для галочки.
При этом большая часть авторов была ранее мне почти не знакома (со своими исключениями, разумеется). Так что к плюсам отнесу ещё и возможность немного расширить читательский кругозор.
Понравилось больше всего:
Алексей Провоторов «Не имей дела с Хозяйкой Рыб» — совсем короткий рассказ и при этом полноценное окошко в новый, чуждый, опасный, притягательный мир. Темы: нелюдь, волшебная сделка, история любви, более темная версия сказки про Русалочку (но речь пойдет не только и не столько о ней). Колоритные, интригующие описания персонажей.
Мара Гааг «Бартер» — соединение в одной истории элементов сделки с нечистой силой и сделки с недвижимостью. Гремучая смесь с любопытными параллелями вроде нескольких обязательных подвохов, взаимного недоверия пополам с напускной благожелательностью, дополнительных условий «мелким шрифтом» и «скелетов в шкафах». Заодно удивительным образом это история о двух по-настоящему любящих друг друга парах.
Екатерина Годвер «Долг платежом страшен» — не смотря на объем, полноценное историческое фэнтези. С темными тайнами, любовью, грехами, политикой, расследованием загадочных смертей, историей мести, и, как ни странно, с добрыми поступками, жалостью и состраданием, которым тоже находится место в этой истории.
Ещё хотелось бы отметить:
Елена Станиславская «Сказки для маленьких девочек» — за дух мрачной сказки, небанальный ретеллинг и зыбкость мистического элемента.
Олег Савощик «Карельская невеста» — за карельскую атмосферу и яркость образов.
Ирина Родионова «Албасты» — за мутную, обволакивающую, зыбкую атмосферу и полноценный хоррор (впечатлительным к чтению подходить с осторожностью).
Денис Приемышев, Ольга Цветкова «Ушша» — за бойкую и яркую злую сказку, к главной героине которой будешь испытывать чистейшую незамутненную неприязнь.
Издательство: М.: АСТ: Жанры, 2025 год, 2500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр. ISBN: 978-5-17-180323-0 Серия: Книги Сергея Лукьяненко
Аннотация: Изменения в жизни современного человека продолжают стремительно нарастать. Проблемы как повседневного, так и экзистенциального и даже метафизического характера сыплются как из рога изобилия. Авторы нового ежегодника фантастики от АСТ — и признанные мастера, и молодые талантливые писатели — предприняли попытку пролить свет на некоторые вопросы, стоящие перед сегодняшним обществом. В круге света окажутся вызовы, дотянувшиеся до нас из прошлого, перманентно возникающие в настоящем и не исчезнувшие в будущем. Читателя ожидает весь спектр современной фантастики: от социальной и научной до темного фэнтези и хоррора.
Комментарий: Ежегодный сборник самых запоминающихся рассказов года отечественных писателей-фантастов. Иллюстрация на обложке Д. Родионовой.
Ожидания: Аннотация обещает "пролить свет на некоторые вопросы, стоящие перед сегодняшним обществом", и показать "вызовы, дотянувшиеся до нас из прошлого, перманентно возникающие в настоящем и не исчезнувшие в будущем". Но уже по первым трём рассказам стало очевидно, что в этом вопросе верить аннотации явно не стоит.
Реальность: Перед нами антология из ежегодной серии «Лучшая фантастика». То есть сборник, который привлекает внимание читателя громкими или хотя бы просто знакомыми именами авторов и жанровым разнообразием. Заявленная общая тема соблюдается очень условно либо вообще игнорируется.
Сборник неровный, со своими "провалами". Но в то же время за счёт опыта мэтров и разнообразия приглашенных талантов сильных рассказов здесь тоже хватает.
Заявленная тема про "актуальные вызовы и вопросы" всё же нашла своё отражение в нескольких рассказах — и как правило это что-то на тему нейросетей, искусственного разума и развития технологий. То есть я не могу сказать, что аннотация абсолютно неправдива. Но и правдивой её тоже не назовешь (так как упомянутых рассказов совсем немного).
Понравилось больше всего:
Олег Дивов «Искусственная совесть» — хлесткий, но при этом добрый рассказ с меткими наблюдениями и цитатами, немного парадоксальными ситуациями и ироничным взглядом на вполне реальные проблемы. Темы: нейросети, искусственный интеллект и юриспруденция. А ещё здесь очень милый пылесос Миша.
Юлия Зонис «История одной смерти» — детектив, в котором параллельно расследованию одного потенциального убийства постепенно приоткрываются детали и тайны одного очень странного мира. Написано красиво. Разрозненные детали и загадки к финалу собираются в единую картину.
Александр Громов «Грунт» — забавная история из жизни коттеджного поселка. Муж, жена, грядки, очередное чудо-средство, призванное упростить жизнь, постоянное сравнение «а что там у соседей» и немного бытовой зависти вперемешку с дурным интересом исследователя-любителя. История обманчиво простая, но при этом узнаваемая и достоверная в деталях.
Антон Первушин «Котовозка на сто первом километре» — рассказ-размышление о природе нейросетей, о том пороге, после которого искусственный разум обретает самосознание и право действительно называться разумом, о тестах, способных выявить пересечение этого порога… Ну и вообще о разуме, с примерами, известными парадоксами логики и логическими задачами. Есть что-то от научпопа, но и про сюжет не забыли.
Евгений Лукин «Операция «Скиапарелли»» — легкий юмористический рассказ. Одна из тех историй, где случайные слова и поступки героя (богатая фантазия плюс некоторая доля горячительных напитков) приводят к необычным открытиям, встречам, а то и контакту с инопланетянами.
Совсем не понравилось:
Наталья Резанова «За зипунами» — альтернативная история про первые советские годы, речной флот, испытания некой «долгой связи» и попаданцев из прошлого. Текст сыпет именами, названиями, выдержками из протоколов заседаний. Сюжета как такового нет. Главных героев тоже нет. Есть некоторое количество боев и очень много имен второстепенных персонажей. В финале упоминается Шамбала.
Елена Шагирова «По закону притяжения» — мелодрама и штампы мыльных опер. Фантастические декорации вторичны, эмоции — первичны.
***
Традиционно отзывы на отдельные рассказы можно увидеть на соответствующих страницах произведений.
25 апреля исполняется 77 лет со дня рождения писателя-фантаста Леонида Николаевича Панасенко (25.04.1949 — 10.03.2011), яркого представителя гуманистического направления в советской фантастике 1970-х и 1980-х годов. А в марте нынешнего года исполнилось 15 лет со дня его смерти... Ещё одна годовщина, которую можно отмечать в этом году: 45 лет со времени выхода дебютного фантастического романа Леонида Панасенко "Садовники Солнца" (1981). Собственно, я не собираюсь привязываться к каким-то датам, просто хочу написать о хорошем и добром человеке, с которым был лично знаком. Было бы желание вспомнить, а подходящая дата найдётся...
Леонид Николаевич Панасенко (25.04.1949 — 10.03.2011). Крым, 16 октября 2010 г. Автор фото — я, Владимир Ларионов.
Роман "Садовники Солнца", вышедший в 1981 году, представляет собой квинтэссенцию гуманистического направления творчества писателя. Сам Леонид Панасенко называл это произведение "последней утопией СССР". В своей книге "Тезаурус, или невостребованные мыслеформы" Панасенко с некоторой иронией вспоминает: "В тридцать лет я издал фантастический роман-утопию о весьма отдалённом будущем "Садовники Солнца". В этом юношеском романе произросла у меня некая фантастическая Служба Солнца, сотрудники которой – Садовники – занимаются вопросами счастья и духовной гармонии на коллективном и индивидуальном уровнях".
Леонид Панасенко. Садовники Солнца. — Днепропетровск: Промiнь, 1981 г. Тираж: 30000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. Шалито.
С ещё большей иронией Панасенко отзывается о своём творении в тексте автографа для меня, называя роман "робким шедевром" (см. шутливое послание автора чуть ниже). Книгу эту Леонид (Лёня, так он просил его называть) подписал мне в октябре 2010 года за несколько месяцев до ухода из жизни, когда я был у него в гостях в Симферополе. В том октябре он был старше меня (я про возраст). И вот теперь уже я перегнал его годами...
Автограф Леонида Панасенко для меня.
Действие романа "Садовники Солнца", состоящего из трёх частей, происходит в третьем тысячелетии на Земле и в глубинах космоса. Первые две части романа "Просто жить" и "Свет в окне" вошли в книгу 1981 года издания, обложку которой вы видите на фото выше. Третья, заключительная часть — "Гнев Ненаглядной" — впервые была опубликована в 1982 году в шестом выпуске журнала "Искатель", а в 1983 году появилась в авторском сборнике Леонида Панасенко "Сентябрь — это навсегда" (см. обложку ниже). Позднее, в 1987 году под названием "Без вас невозможно" эта часть была переиздана как самостоятельная повесть в одноименном авторском сборнике Л. Панасенко.
Леонид Панасенко. Сентябрь – это навсегда. — Днепропетровск: Промiнь, 1983 г. Тираж: 30000 экз. Художники Г.Н. Бойко, И.Н. Шалито.
Как автор объясняет, кто такие Садовники, откуда они взялись? Во-первых, не будем забывать, что в романе описывается объединённая коммунистическая планета — Земля далёкого будущего. Таким образом, большей части проблем, неприятностей, несчастий и трагедий, соответствующих времени написания романа, просто не существует. Герои книги — миролюбцы и добротворцы грядущего — занимаются решением морально-этических и философских проблем, тревожащих отдельных людей и человечество в целом. Служба Солнца — это организация, которая приумножает сумму человеческого счастья в коммунистическом мире. Образовалась она в коммунистическом мире, и эффективна, естественно, только в нём.
Леонид Панасенко. Без вас невозможно. — Киев: Молодь, 1987 г. Серия: Компас: Пригоди. Подорожі. Фантастика. Оформление и иллюстрации Л. Харлампиева.
Вот фрагменты из Кодекса Садовников, составленного одним из героев романа, Ильёй Ефремовым: "Получив в свое распоряжение все земные блага, достигнув полного изобилия, объединенное человечество не имеет теперь более высокой цели, чем забота о счастье и духовной гармонии каждого. Служба Солнца — это союз добротворцев и сеятелей положительных эмоций, союз хранителей коллективной морали общества… Помни, Садовник: нет краше сада, чем сад души, и пусть всегда в нем будет солнечно… Все для духовного блага человека, все во имя его… В мире нет чужой боли!.. Свято чти третью заповедь, но бойся оказаться назойливым… Всякое истинно доброе желание достойно того, чтобы быть исполненным… Будь бережен. Звание Садовника человеческих душ навсегда отнимает у тебя право на ошибку… Помни, наконец, главную заповедь: счастье должно стать неизбежностью".
Третья часть романа Леонида Панасенко "Садовники Солнца" в "Искателе" №6 за 1982 г. под названием "Гнев Ненаглядной". Художник В. Смирнов.
Служба Солнца действует при совете Мира. Когда-то она началась чуть ли не с игры. Группа студентов организовала общество "добрых волшебников", обязательным условием в котором была тайна доброго деяния… Какое-то время садовников в шутку величали "ангелами-хранителями". Теперь в Службе тридцать два сектора, главная её задача — всестороннее и гармоничное воспитание личности. Отсюда десятки других задач, в том числе — обеспечение безопасности человечества и каждого человека в отдельности, охрана от глобальных и локальных бед, защита от агрессивных факторов природы.
Наверное, я передаю суть романа слишком однообразно, но в книге всё это изложено легко и естественно, с душой. Заметно, что автор, работая над произведением, искренне верил, что всё им описанное рано или поздно станет повседневной реальностью. К сожалению, гармоничная жизнь грядущего, о которой так уверенно рассказывал Леонид Николаевич в своих "Садовниках Солнца", сейчас от нас ещё дальше, чем 45 лет назад...
Автор предложил читателям широчайший ассортимент "прекрасного далёко": регулирование климата, гравилёты, "поливиты" (аппараты, связывающие человеческие сознания), добрые звери, непременные в советских утопиях движущиеся тротуары, атомное конструирование, дубликаторы, установки "изменяющийся мир" (коррекция с помощью ИИ внутренней планировки космических станций для разнообразия) и многое другое. Есть в романе броски сквозь подпространство, которые осуществляются в "Наковальне" — уголке космоса за орбитой Нептуна, где мощный ускоритель "вколачивает" звёздные корабли в пространственно-временной континуум. Есть "Коллекторы", но это вовсе не то, что мы называем данным словом сейчас, а личные хранилища мыслей, идей, замыслов и высказываний, а также — универсальные запасники памяти, личные секретари и консультанты каждого землянина. Собственно, нечто подобное теперь у нас имеется, но не забывайте, что роман вышел в 1981 году, а написан был ещё раньше...
Модульные жилища в романе Л. Панасенко "Садовники Солнца" (1981). Иллюстрация к 1-й части романа. Художник И. Шалито.
В этом ряду следует обязательно упомянуть придуманные Леонидом Панасенко в "Садовниках Солнца" модульные дома с антигравами — комфортабельные человеческие жилища, способные автономно перемещаться по планете и присоединяться-пристыковываться к системам подобных модулей, образуя нечто вроде виноградной грозди (см. фото выше). Я даже встретил когда-то в ранней повести Василия Головачёва "Спящий джинн" (1987) выражение "дома системы Панасенко" — своеобразную отсылку к произведениям коллеги. Кстати, фантасты Василий Головачёв и Леонид Панасенко были не только коллегами, они приятельствовали, встречались семьями, являлись членами Клуба фантастов (не любителей фантастики, а пишущих людей), созданного Леонидом Панасенко в конце семидесятых в Днепропетровске. Как вспоминал Леонид Николаевич: "Мы знакомы и дружны ещё с молодых днепропетровских времён, где-то с тех пор, когда я собрал быть может первый в стране Клуб фантастов (не потребителей, а именно создателей). Работал я тогда в "Вечорке", там мы и печатались, а собирались на проспекте Карла Маркса в писательском клубе". Но пока оставим эту тему, подробнее о взаимоотношениях фантастов Л. Панасенко и В. Головачёва я собираюсь написать позже, в статье о жизни и творчестве Леонида Панасенко.
В первой части романа, которая называется "Просто жить", речь о том, как Илья Ефремов, недавний выпускник Школы Садовников занимается возвращением к полноценной и нормальной жизни неуравновешенного живописца Анатоля Жданова, поражённого депрессией без ярко выраженных причин. Жданов доставляет присматривающему за ним Садовнику (да и всем прочим окружающим) массу хлопот, делая необдуманные шаги, вплоть до смертельно опасных... На всякий случай, чтоб не возникало впечатления, что Садовники творят с людьми всё, что заблагорассудится, подчеркну, что любой человек в романе может объявить ВЕТО — полный запрет на какое-либо вмешательство в его личную жизнь.
Иллюстрация к 1-й части романа "Садовники Солнца" (1981). Художник И. Шалито.
Вот о чём хочу сказать отдельно. В начале романа я сразу отметил для себя фигуру Ивана Антоновича, уже немолодого наставника Школы Садовников. Неспроста автор дал этому персонажу имя и отчество знаменитого советского фантаста-классика Ивана Антоновича Ефремова (1908-1972), ведь реальный Ефремов вне всякого сомнения действительно мог бы быть мудрым учителем и воспитателем в подобной школе. Между прочим, у главного героя книги "Садовники Солнца" Ильи — фамилия Ефремов. То есть, автор романа однозначно расставил акценты. И не только автор. Приложил к этому делу руку и художник книги. Рекомендую моим читателям — знатокам фантастики обратить особое внимание на шмуцтитул издания "Садовников" 1981 года (см. фото ниже).
Шмуцтитул книги Л. Панасенко "Садовники Солнца" (1981). На рисунке в мужчине справа можно узнать знаменитого классика фантастики Ивана Ефремова. Художник И. Шалито.
На рисунке в пожилом человеке справа без труда можно узнать Ивана Антоновича Ефремова. Кстати, автор этого рисунка и всех прочих рисунков в книге "Садовники Солнца" — известный художник Игорь Шалито. Напомню, что именно Игорь Шалито и его супруга Галина Бойко в своё время выполнили прекрасные, ставшие каноническими иллюстрации к роману "Час Быка" (1970) Ивана Ефремова. Таисия Ефремова, вдова Ивана Ефремова писала Леониду Панасенко 7 января 1982 года: "Спасибо Вам за книгу, за Ивана Антоновича низкий поклон".
Роман "Садовники Солнца" хорош ещё и тем, что его герои постоянно спорят и размышляют о самых разных вещах — от галактической панспермии до земных человеческих взаимоотношений. Философская начинка утопии Панасенко, а также её мощная гуманистическая направленность ("добро должно быть активным") безусловно роднит её с произведениями Ивана Ефремова.
Иллюстрация ко 2-й части романа "Садовники Солнца" (1981). Художник И. Шалито.
Во второй части ("Свет в окне") герои романа в дальнем космосе бьются над загадкой разрыва геометрии пространства — "прорехи в мироздании", которую учёные с космической станции "Галактика" назвали Окно. Из параллельного мира в Окно кто-то "выпихнул" звезду-пульсар (ей дали имя Скупая). При попытках изучения Скупой, выбросы звёздного вещества которой строго локализованы в пространстве мощным силовым туннелем (Питателем), погибли восемь человек. На станцию с особыми полномочиями направлен теперь уже опытный Садовник Илья Ефремов. Здесь ему придётся разбираться со странным поведением некоторых сотрудников "Галактики" и смертельно опасными плазменными амёбами, охраняющими Питатель. Здесь он вступит в Контакт с иномирными сущностями. Здесь найдёт свою любовь...
Иллюстрация ко 2-й части романа "Садовники Солнца" (1981). Художник И. Шалито.
В третьей части романа ("Гнев Ненаглядной") Леонид Панасенко бесстрашно вступает в полемику с братьями Стругацкими. В повести Аркадия и Бориса Стругацких "За миллиард лет до конца света" гомеостатическое Мироздание активно противодействует попыткам людей кардинально изменить положение дел во Вселенной, не даёт нарушить сложившееся равновесие Универсума, всячески препятствует появлению прорывных научных открытий. Панасенко же в своей повести "Гнев Ненаглядной" (другое её название "Без вас невозможно") наоборот показывает, как Мироздание восстаёт против человеческой бездеятельности. На планете-курорте Ненаглядная, где, кроме восемнадцати миллионов отдыхающих, обосновалось токсичное сообщество эгоистов и лентяев "Нищие духом", неожиданно начинается череда трагических событий: аварий, болезней и природных катастроф. Руководство планеты в недоумении, Совет миров и Служба Солнца занимаются изучением происходящего. На Ненаглядной работают Садовники, в том числе и Илья Ефремов. А всё дело в том, что Вселенная пытается растормошить людей, подтолкнуть их к активным действиям: "Не останавливайтесь! Торопитесь! Остановка — смерть! Без вас невозможно..."
Иллюстрация к 3-й части романа "Садовники Солнца" из книги "Сентябрь — это навсегда" (1983). Художник И. Шалито, Г. Бойко.
В своей книге воспоминаний "Тезаурус" (2009) Леонид Панасенко пишет: "Декабрь 1983 года, середина месяца. Возвращаюсь домой с работы. Забираю из ящика почту, листаю свежую "Литературку". Ух ты! На целую полосу дискуссия "Какие звёзды светят фантастике?". Какие же? Читать буду позже, но заглянуть охота прямо сейчас... Глаза наугад выхватывают из текста фразу. А там... Там некто неизвестный сообщает, что не дочитал роман Леонида Панасенко "Садовники Солнца" даже до половины — таким скучным он оказался... Я в шоке. Прогремел! На весь Союз! Бросаю газету и иду в соседний дом, в подсобку овощного магазина. Его директриса, Лидия Ивановна не скрывает радости. Я как-то, когда ещё работал в "Вечорке", написал про неё очерк, проникновенный такой, с читательской слезой, и с тех пор здесь самый желанный гость. Мы за беседой о жизни выпиваем парочку бутылок вина, и мировой позор уже не так страшен. Дома берусь за газету всерьёз. Господи, какой же я кретин! Оказывается, хула моего критика — слабый писк на фоне противоположных мнений, растянутых на целую колонку, а один из спорщиков вообще объявляет мой роман-утопию лучшим произведением советской фантастики за последние годы...".
Полного текста той публикации в "Литературной газете" у меня нет, но я могу привести слова критика В. Ревича из неё: "...Попытка создать утопию о прекрасном, совершенном мире, — а действие "Садовников..." происходит в третьем тысячелетии, — всегда заслуживает уважения, тем более, что Л. Панасенко обратил главное внимание не на научно-технический антураж, а на отношения людей, на некоторые особенности социального устройства изображаемого им общества будущего."
Леонид Панасенко, Владимир Ларионов и Юрий Иваниченко. 2010 год.
Друг автора "Садовников Солнца" крымский писатель Юрий Иваниченко отмечал, что "с фантазией у Панасенко было, что называется, всё в порядке, равно как со вкусом и чувством меры. Не случайно герои нескольких его рассказов, живые на то время писатели (Р. Брэдбери, Г. Маркес) отнеслись к ним весьма благосклонно, а с Рэем Дугласом даже завязалась переписка... Одной из сильнейших сторон его творчества был дар «очеловечивания», возведения (или низведения) иных проявлений Разума до постижимого нами уровня... Как всегда у больших писателей, в каждом его произведении, или хотя бы в ключевых эпизодах, явлен «эффект присутствия»: черты его характера, темперамента, пристрастий и миропонимания ощутимы во всех персонажах".
А я добавлю, что к жизни и произведениям замечательного человека и писателя Леонида Николаевича Панасенко я планирую вернуться и подробнее осветить его биографию и творчество в других материалах.
Кажется, теперь я понимаю, отчего скрывается Пелевин, вернее, от кого.
От Филиппа Киркорова.
Видимо, писатель много лет опасается насильственных действий со стороны певца: в творчестве обоих очень много ремейков, но за певцом тянется череда скандалов, а писатель, как Иванушка из проруби, выскакивает из цистерны с едкими рецензиями :). Но оригинальность автору все-таки приходиться искать, и сколько не занимайся зеркальными рефлексиями самого себя двадцатилетней давности — требуется что-то новое.
И тут для рецензента главное не погружаться в пучины буддийских верований, но посмотреть на актуальный статус автора.
Двое остались на Олимпе российской фантастики: Лукьяненко и Пелевин. И свой статус надо поддерживать, ведь любой житель Олимпа — это "царь горы", как в детской игре. Приходиться постоянно отпихивать людей, которые стремятся на вершину по тому склону, по которому поднялся ты сам.
Разумеется, нельзя охотиться на этих конкурентов с ледорубом или винтовкой — писатели так не работают. Нужно взять их типичные приемы и написать текст. Но лучше, живее, понятнее.
И если выкинуть из "Возвращения Синей Бороды" все типичнейшие пелевинские штампы, то останутся мотивы, узнаваемые по трем авторам.
Первый из них — Эдуард Веркин. Достаточно взять его последнюю книгу, обласканную критиками и получившую сколько-то премий: "Сороку на виселице". Да, она будет похуже "Острова Сахалин", да, там довольно запутанное и велеречивое путешествие по квантовым неопределенностям, погруженное к океан ленивой стругацкой утопии — но автор-конкурент начал подниматься по склону. Потому что Олимп, который существует в мрачном и завистливом эго любого крупного писателя (цитата из "АмпирВ") — это сочетание узнавания читателями (слава) и административного положения (то есть делового интереса редакторов). Значит надо создать свою игру с квантовыми неопределенностями, физиками, культурными отсылками и прочими атрибутами лабиринта, только тут все должно быть динамичнее и современнее. И никакой утопии, сплошная дистопия, потому что плохие новости — это хорошие новости.
Так и получилось.
Второй — известный конспиролог Галковский. Критик последние годы не следит за творчеством этого сетевого хроноложца и эпатажного инфо-гуру (надо быть честным с чителеями), но вряд ли там что-то серьезно поменялось. Потому Пелевин в очередной раз сконструировал пирамиду тайных организаций, которая упирается в подбрюшье вампирских структур (потому что препарат М5 — высшая ценность), и в который раз её же и разрушил. Да, все правильно: его конспирология строже и логичнее, последовательнее и понятнее, чем у псевдоисторика. Просто потому, что автор который год сочиняет свою историю апокалипсиса, и добавить пару флигелей к этому пульсирующему индийскому храму — который развертывается из случайно ассоциации, существует в середине романа, а потом обрушивается сам в себя — ничего не стоит.
И тут все работает.
Третий — Клим Жуков. А он то тут при чем??? О, тут совершенно другая связь. Человек, который все-таки куда больше рассказывает о настоящей истории и материальной культуре, чем выдумывает, который мало пишет (читают его еще меньше) — он максимальная антитеза Пелевина. Он воплощает собой историю: где звучат его рассказы — там историчность, где шевелятся его усы — там дуют ветра времени. Иная персонализация, которая конкурирует с романами Пелевина именно в силу своей последовательности, этапности, невозможности свернуть все в точку и представить отзвуком бокала, в который налита ананасная вода для прекрасной дамы. Жуков сам не лезет на Олимп, он подрывает его склон, умаляет величие мистического. Как же с ним бороться? Сапожник не должен судить выше сандалии, а материальная культура должна быть и не быть — присутствовать в романе, но только на уровне театральных декораций.
И это тоже достигнуто.
Но что-то же есть в романе оригинальное? Или уже нет? Или критику надо прохаживаться по автору, потому что автор уже прошелся по критикам и прямо вставил в текст книги язвительные выпады против своих будущих рецензентов?
Пелевин — если только не берется за сложные социальные конструкции и не пытается раскрыть сущность нечеловеческих существ — идеален в короткой форме.
Поэтому рекомендую добавленный для листажа рассказ, в котором повествуется о том, как древнеегипетский грабитель, душа которого стала инструментом бога Сета, ограбил пирамиду Маслоу (18+).
И в романе есть единственная понравившаяся мне шутка, которую прячу под спойлер :)
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
"– Это фейк-симулякр, – говорит он. – А как будет выглядеть тролль-симулякр?
Роберт вынимает служебный смартфон и просит боевой AI своей организации модифицировать карго-метафору, превратив ее в troll simulacrum так, чтобы было понятно «русскому коллеге».
Вот что отвечает заокеанская железяка:
«Построив соломенные самолеты, вы создали надежный фейк-симулякр. Когда речь заходит о спрятанных на острове бомбардировщиках, все смеются и говорят о прямом и обратном карго-культе. Но, допустим на миг, что в русском сегменте интернета осталось несколько пытливых умов, которые все еще не убеждены. Для них вы создаете тролль-симулякр. Это окончательная когнитивная маскировка…
«Вы разгоняете в русскоязычной сети дополнение к фотографиям соломенной карго-авиации. На соломенном крыле появляются покрышки. Теперь у русскоязычных зрителей будет столько новых тем для обсуждения, что о секретном аэродроме не вспомнят точно…»"
Итого: обычный Пелевин, который ради актуальности обратился к теме педофильских скандалов. Ремесленная работа писателя на уровне, но это не вершина Олимпа, это борьба охотника за свои достижения.