Рецензии


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Рецензии» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Рецензии


Внимание!

Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.

Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:

  1. объём не менее 2000 символов без пробелов

  2. в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится

  3. рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком

  4. при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.

Модераторы рубрики: Славич, kkk72, Aleks_MacLeod, sham, volga

Авторы рубрики: tencheg, Smooke, sham, Dragn, armitura, kkk72, Dark Andrew, Pickman, fox_mulder, Нопэрапон, Vladimir Puziy, Aleks_MacLeod, drogozin, shickarev, glupec, rusty_cat, Ruddy, Optimus, CaptainNemo, Petro Gulak, febeerovez, Lartis, cat_ruadh, Вареный, terrry, Metternix, TOD, Warlock9000, Kiplas, NataBold, gelespa, iwan-san, angels_chinese, lith_oops, Barros, gleb_chichikov, Green_Bear, Apiarist, С.Соболев, geralt9999, FixedGrin, Croaker, beskarss78, Jacquemard, Энкиду, kangar, Alisanna, senoid, Сноу, Синяя мышь, DeadPool, v_mashkovsky, discoursf, imon, Shean, DN, WiNchiK, Кечуа, Мэлькор, Saneshka, kim the alien, ergostasio, swordenferz, Pouce, tortuga, primorec, dovlatov, vvladimirsky, ntkj666, stogsena, atgrin, Коварный Котэ, isaev, lady-maika, Anahitta, Russell D. Jones, Verveine, Артем Ляхович, Finefleur, imra, BardK, Samiramay, demetriy120291, darklot, пан Туман, Nexus, evridik, Evil Writer, osipdark, nespyaschiiyojik, The_Matrixx, Клован, Кел-кор, doloew, PiterGirl, Алекс Громов, vrochek, amlobin, ДмитрийВладимиро, Haik, danihnoff, Igor_k, kerigma



Страницы:  1 [2] 3  4  5  6  7  8  9 ... 228  229  230

Статья написана 2 декабря 14:43
Размещена также в авторской колонке beskarss78


Роман кажется попыткой впечатленного зрителя — после просмотра известной экранизации 2006-го — переиграть партию за капитана Алатристе.

Только не в смысле дать ему чуть лучшую карьеру, счастливую любовь или побольше деньжат на старость.

Нет, роман кажется вызванным тем эпизодом фильма, когда «капитан» дрался за честь актрисы со своим покровителем-грандом, то тут из-за двери выходит король, и становится ясно, что лояльному солдату надо сжать зубы и промолчать. И поклониться, если уж на то пошло. Защитить честь любимой женщины — невозможно.

Вот чтобы переменить эту сцену надо обрушить экономику региона. Атаковать город целой эскадрой и высадить десант. Ворваться во дворец и поднять руку на королевскую особу.

В реальной истории этого не может быть, потому что не может быть никогда.

Но можно подпустить фантастических допущений. И сконструировать мир, в котором через простые тени можно пройти в миры параллельные.

Не совсем копии нашего — а нечто среднее между лукьяненовским «сумраком» и «отражениями» Желязны.

За первым теневым уровнем есть второй, потом еще глубже, а там своя жизнь и порой даже воевать приходится с армиями «из глубин»...

Автор столкнулся со своего рода сложностью:чтобы удержать читательское сочувствие, эмоциональную привязанность, надо экспонировать именно Алатристе, максимально приучить читателя к этому образу, но потом придется менять все или почти все. А для этого надо с самого начала намекнуть, что мир «не такой», опять-таки, дать максимальное количество образов Испании той эпохи, затем с каждой страницей делать космос все более чуждым — так, чтобы «перевернуть горы» уже не казалось фальшивой идеей.

Но чем дальше от реальной истории, тем больше приходиться маскировать невозможность «от Севильи до Гренады в тёмном сумраке ночей», немыслимость того фона, что можно рассмотреть в «Хромом бесе».

Мир, в котором хорошо работает телепортация, были войны с «чертями», возможно создание сверхмощных магических артефактов и простецкий обмен разумов — там должно быть совсем другое развитие государства, торговли, обыденной жизни.

Что делать с человеком, которому частично подсадили другую память? Законны ли дети, рожденные от не-совсем-него (это вам не «Амфитрион», тут каждый день подобное должно случаться), может ли он работать на прежнем месте, вообще, с какого количества иной памяти начинается замена личности?

Все эти сюжеты должны были отыграться еще в Античности — и как быть тогда с понятием о бессмертной душе? О семье? Не прискачет ли из Индии основная религия?

Какие социальные практики могут развиться в обществе, где учитель буквально может поделиться душой с учеником?

Как должен охраняться важнейший государственный артефакт (уж точно не династией безоружных сторожей, которых еще при маврах поставили)?

Автор эту сложность проигнорировал — и правильно сделал.

Потому как сюжет выглядит постоянным увеличением ставок, когда из проблемы на одном «деле» возникает проблема куда как серьезнее, в несколько трупов, потом идёт похищение и заложничество, потом накручиваются государственные интересы, потом разборки между империями и долговременные заговоры, а том уже и до войны миров недалече... Своеобразный покер...

Основные финты с персонажами, которые выдумывает автор, обеспечивают не слишком режущую глаз «достоверность» это лихого взвинчивания ставок. Должна быть сцепка личностей и мотивов — так падают все бОльшие костяшки домино и вот уже огненный вал накрывает всех, еще оставшихся живыми...

Что же в финале?

Персонажу, за которым так пристально следит читатель, надо заново учиться любить ту самую женщину.

Итого: местами роман откровенно вторичен, «работает на привычную картинку», но сюрпризов хватает, а читать интересно. Как фэнтезийная авантюра и азартное рубилово — текст вполне годный. Твердая семёрка. Правда, чем ближе к финалу, тем больше натяжек даже для фантастического мира...


Статья написана 30 ноября 11:00
Размещена также в рубрике «Хоррор, мистика и саспенс» и в авторской колонке Nexus

So what's a nice place like this

Doing 'round people like us?

So what's a nice place like this

Doing 'round people like us?

  

Marilyn Manson "We Know Where You F...cking Live" (2017)

  

***

  

Ночь...

Как по-разному она влияет на людей.

В одних она пробуждает все самые низменные инстинкты и толкает на путь преступлений, а у других вызывает чувства страха и уязвимости перед тьмой и таящимися в ней "чудовищами", заставляя прятаться за семью замками в собственном доме.

Взглянув на библиографию Ричарда Лаймона, легко можно заметить, что писатель был по-настоящему увлечен ночью и ужасами, скрывающимися под ее покровом.

Причем, не только теми, которые герои собственноручно могли найти на свою голову, но и теми, что сами приходили к ним.

Как раз как в романе "Ночь без конца", берущем начало в доме семьи Кларк, расположенном в пригороде Лос-Анджелеса, куда с наступлением темноты врывается банда отморозков, дабы утолить жажду крови.

В резне выживает лишь двенадцатилетний Энди и подруга его сестры — шестнадцатилетняя Джоуди, гостившая в тот момент у Кларков.

Однако на этом кошмар не заканчивается, ведь подростки видели лица убийц.

И теперь те ни перед чем не остановятся пока не избавятся от чудом сбежавших свидетелей.

Правда, ждать кульминационного момента придется долго.

В книге довольно много внимания уделено описанию посттравматической жизни Энди и Джоуди и рассказам о похождениях (прошлых и настоящих) одного из главных головорезов по имени Саймон. Поэтому несмотря на быстрый темп повествования сюжет часто топчется на месте.

Еще лично меня не порадовало, что вопреки названию произведения, его события развивались не только ночью.

Думаю, история стала бы только ярче и острее, если бы у нее был строго ограниченный хронометраж.

В чем можно убедиться, открыв, например, роман того же Лаймона "Одной дождливой ночью" или посмотрев отличный триллер "Ночь страшного суда" (Judgment Night, 1993), в котором компания друзей, ставших очевидцами хладнокровного убийства, вынуждена спасаться от преследующих их бандитов.

В целом, книга получилась стандартной для Лаймона — с обычным для этого писателя набором колоритных персонажей, кровавых подробностей и разного рода мерзостей.

А потому совсем не обязательной к прочтению.

Оценка: 6/10.


Статья написана 30 ноября 07:35
Размещена также в рубрике «Материалы с конвентов и литературных встреч» и в авторской колонке vvladimirsky

Николай Горнов. Антивирус // Горнов Н. Убей в себе космонавта. – Омск: Сорокин Д.Н., 2016.


Номинировал Владимир Ларионов: Повесть «Антивирус» – жесткая и реалистичная антиутопия. Автор пишет в ней о будущем, которое трудно спрогнозировать, потому что оно обязательно будет сложнее, чем мы можем выдумать, и одновременно – будет проще, чем нам кажется из сегодня.

Армейские нейропрограммисты работают над созданием боевого ментального вируса (ударного мемокомплекса), который позволит не только корректировать личность носителя, но и сделает этот процесс контролируемым. В ходе тестовой проверки коды «сырых» прототипов непонятным образом оказываются в свободном доступе на популярном портале тестировщиков Sharashka и распространяются по всему миру, реплицируясь по собственной логике. Спецслужбы уничтожают следы, ведущие к авторам проекта, исчезают и сами нейропрограммисты.  События повести развиваются полвека спустя. Руководитель оперативного отдела в «Лаборатории Касперского», одной из самых профессиональных спецслужб, занимающейся борьбой с нелегальным оборотом вредоносного медиаконтента в Южной Сибири, случайно выходит на след неуловимого поставщика ментальных вирусов. Опытный оперативник Дмитрий Шестаков выясняет, что автором лучших мемокомплексов является некая Искра Милецкая, известная в среде нейропрограммистов под псевдонимом Гюрза. Поиски Гюрзы ставят под удар самого Шестакова, которому предъявляют обвинение в государственной измене. Оперативник,  воспользовавшись помощью контрабандистов,  успевает сбежать от коллег из спецслужб и находит тайное убежище на территории, неподконтрольной федеральным властям. К нему начинают поступать зашифрованные послания, автором которых, по мнению китайских спецслужб, является Искра Милецкая, официально считающаяся умершей. Шестаков понимает, что должен продолжать свои поиски.

Писатель постепенно выводит своего героя на мысль, что  затуманенные мозги россиян хорошо бы прочистить от накопившегося там мусора с помощью мощного антивирусного комплекса «Чингиз». Идея вроде бы славная, но вот что в ней и автора, и номинатора, смущает: если каким-то образом вычистить весь хлам, которым наполнено сознание соотечественников, очень высока вероятность, что в мозгах подавляющего большинства  из них вообще ничего не останется…


ОТЗЫВЫ ЖЮРИ


Андрей Василевский:

цитата

«Шестаков махнул рукой и через секунду из откинувшейся задней аппарели вывалился подполковник Седой в полном тактическом обмундировании, а за ним следом посыпались горохом его бойцы, лязгая затворами тяжелых штурмовых винтовок “Гром” и поправляя на бегу защитные сферы из светлосерого композита. (…) Шестаков нацепил поверх плаща оранжевую накидку с логотипом “Лаборатории Касперского”, прикрепил к уху клипсу корпоративного бифона и переключился на защищенную линию».

Вот собственно такая литература. С вкраплениями художества: «Небо набухло на глазах и провисло уже почти до земли. Порывистый ветер, разгоняясь от реки, набрасывался на редких прохожих, от избытка энергии закручивался в мелкие спирали и растаскивал цветную упаковочную пленку по полупустой автостоянке на крыше многоярусной парковки молла “Фестиваль”».

Как сырье для кинематографа это было бы вполне терпимо. Но для кино все диалоги должен был бы переписать специально обученный человек. «Сама знаешь, некоторых офисных девушек, у которых в бренную оболочку заключена тонкая ранимая субстанция, после знакомства с методами работы нашей техподдержки еще неделю одолевают внутренние вибрации», — это так в «Антивирусе» люди разговаривают.

Как целое — очень схематично. Как проза — по-моему, невкусно. Читать необязательно.


Валерий Иванченко:

цитата

Вялое пунктирное повествование, которое даже историей не назовёшь. Малосвязная нарезка набросков и заготовок. Замысел в целом ясен, но ни художественно, ни как развлечение текст не состоялся, не был доведён до ума. Положенные в основу «идеи» – совершенная ересь. Зачем фантазировать о нейропаразитах, когда всегда существовало и существует реальное психическое заражение и манипуляция массами – и механизмы их в целом известны? Конечно, сложные вещи проще объяснить волшебством, используя внушительные заклинания типа «мемокомплекс» или там «когнитивный вирус». Но это ведь жульничество. Адепты НЛП или последователи Кастанеды горы книг наваяли и то слывут шарлатанами, а Горнов прогнал телегу про «эволюционные матрицы» на пару абзацев и считает, что дело сделано. Не продумывая толком сюжет и концепцию, автор пошёл лёгким путём и ожидаемо провалился. Получилось нечто вроде прошлогоднего «Колокола», только гораздо слабее в событийном и зрелищном плане. Выдуманные Горновым и Фарбом мозговые эпидемии по научной части не правдоподобнее обычного зомби-апокалипсиса, но тот хоть эффектнее и эффективнее для сюжетостроения. У Горнова ещё и проблемы с прямой речью персонажей, витиеватой и сложносочинённой, невозможной ни при каких обстоятельствах. Так ведь вроде умеет автор писать, но стоит кому-то заговорить – всё, туши свет.


Константин Мильчин:

цитата

Антиутопия с любовной интригой  и всевластной IT-корпорацией, причем в привычной роли Гугла или Эпла, у нас выступает Касперский. В общем, русская «Сфера», только несколько скучная.


Артём Рондарев:

цитата

Действие данной повеcти разворачивается в уже довольно привычной среде, а именно в будущей России, которая живет авторитарным режимом под пятой очередного большого брата и вездесущей корпорации «Лаборатория Касперского» (не знаю, как тут дело обстоит с защитой торговых марок), потому что контроль за населением тут осуществляется с помощью какой-то довольно сложной системы промывки мозгов, сильно напоминающей те страшные утопии, которые рисуют с трибун наши женщины-депутаты насчет бесконтрольного интернета, где «наши дети» перестают отличать подлинную реальность от виртуальной и полностью растворяются в последней. Принцип этот мне представляется не вполне понятным и несколько сомнительным, тем более что излагается он тут по преимуществу в речах (и мыслях) героев, отчего, в силу попытки автора передавать речевые характеристики, дело окончательно запутывается. Жить в стране, судя по всему, довольно погано, благоустройств особых, связанных с будущим, нет, во всех домах и машинах принудительно, насколько я понял, включается постоянно радио и телевизор и поливает граждан рекламой и пропагандой (да, мы все это уже где-то читали). Помимо всего прочего, данное устройство мира произвело какое-то не слишком приятное воздействие на русский язык и умственные способности молодых родителей, так как действующих лиц тут зовут Искра Сергеевна, Мефодий Данилович, Жорес Андреевич, Вилен Аркадьевич и так далее, — возможно, это была попытка проиллюстрировать компилятивную идеологию будущей России, в которой, наконец, архаика смешалась с модерном советского образца, как того чают многие наши патриоты, но все-таки сильно режет слух.

Разумеется, при такой системе госустройства (и при наличии «Лаборатории Касперского») самым главным врагом государства являются хакеры, которые с помощью неких «мемокомплкесов» запускают в благостную картину мира вирусы, смысл деятельности которых я тоже не очень уяснил, но явно, что они делают что-то подрывное, постоянно реплицируясь и так далее (оригинальная теория мемов Докинза тут тоже, разумеется, изложена, причем одним из героев как бы от себя). Главный герой тут – довольно высокий чин силовых структур, представляющийся «главным государственным инспектором в сфере массовых коммуникаций территориального управления «Лаборатории Касперского» по вашему федеральному округу», который, провалив важную операцию, внезапно подвергается гонениям, начинает мотаться по покрытой революционными отрядами и бандитами стране, а также в эмиграции, с тоже весьма революционными целями, которые я вам тут рассказывать не буду, чтобы уж совсем не получился спойлер; есть тут и довольно запутанная система родственных отношений основных участников действия, которая под конец немного начинает напоминать индийское кино.

Написано это все довольно нейтральным, с некоторыми, правда, покушениями на стиль, языком кибербоевика, вполне развернутым и даже обильным, что, собственно, и составляет основную мою претензию к повествованию. Я недаром выше говорил об устройстве здешнего мира с определенной уклончивостью: у меня нет ощущения, что я его понял или правильно запомнил, так как описан он, с одной стороны, многословно, а с другой – как-то неопределимо невнятно, с каким-то нарративными разрывами, фигурами умолчания, потоками мысли героя и явным желанием забраться на территорию философии сознания и все в ней там разом прояснить. Бог с ним, что описанный здесь мир вторичен даже по отношению даже не к Оруэллу, а сотням послеоруэлловских антиутопий; хорошо, что автор попытался осмыслить феномен медиатизации реальности; жалко, что он не удержался от желания прикрутить техническое решение к этой социокультурной проблеме; но все это претензии и комплименты второго порядка: самое тут главное, что ты решительно не можешь разобраться до конца в том, что тут происходит, и постоянно вязнешь в описаниях, которые ничего не проясняют, а только все больше тебя запутывают. Самой большой добродетелью человека, вымышляющего мир, является ясное собственное представление об этом мире и обо всех его деталях, физических, географических, культурных и политических: судя по всему, у автора с этим не то чтобы совсем плохо, но как-то все-таки не сильно хорошо.


Константин Фрумкин:

цитата

В этой повести мне очень понравились придуманные автором фантастические идеи: что с «вредоносными мемами», спрятанными внутри идеологий и рекламных роликов, борются как с компьютерными вирусами (только заражающими мозги, а не компьютеры), что для них разрабатывают антивирусы, что вокруг этого создана целая индустрия, и что в связи с этим «Лаборатория Касперского» превратилась в могущественную спецслужбу, а финальное торжество добра выражается в запуске антивируса, который должен очистить мозги людей от засорения в мировом масштабе, при этом низведя многих до уровня детей. Из этого мог бы получиться прекрасный рассказ, но только при двух условиях: если автор возьмется эти идеи додумывать и прорабатывать, и если при этом он не будет относится к ним с убийственной серьезностью — поскольку идеи совершенно пародийны и являются прекрасной иллюстрацией к нашей доморощенной конспирологии с ее «окнами Овертона». Увы, оба этих условия не выполнены, а автор вместо рассказа замахнулся на повесть. В итоге мы имеем: идеи плохо проработаны, у персонажей нет не только определенного характера, но даже сколько-то угадываемого образа, их поступки слабо мотивировны и не кажутся логичными, сам мир будущего, в котором происходит действие, предстает не объемным, не прописанным до конца, сюжет кажется рыхлым, слабо проработанным, смонтированным из необязательных и при этом предельно стереотипных эпизодов, большая часть повествования вообще кажется излишней, не нужной, не решающей каких бы то ни было художественных задач, зато многие, на первый взгляд интересные линии оказываются оборванными без всякой компенсации.


Галина Юзефович:

цитата

Предсказуемый и поучительный киберпанк с шутками и прибаутками про опасность тотальной зависимости от искусственного интеллекта.  Главный герой проходит путь от преданного служителя технологического Молоха до луддита, этот самый Молох разрушающего. Шутки местами смешные, но в целом мы такое – только веселее, энергичнее и неожиданнее – читали многократно. И вообще, как-то это не очень, когда мало-мальски тренированный читатель способен после прочтения первых пяти страниц предсказать сюжет во всех подробностях – включая как бы парадоксальный финал.


Отзывы на другие произведения, номинированные на "Новые горизонты" см. на официальном сайте премии.


Статья написана 26 ноября 15:26
Размещена также в рубрике «Материалы с конвентов и литературных встреч» и в авторской колонке vvladimirsky

Яна Дубинянская. Своё время. –  М.: Время, 2016.

Номинировал Владимир Борисов: Мы лукавим, когда называем Время четвёртым измерением. Всё-таки оно решительно отличается от трёх пространственных измерений. Яна Дубинянская предприняла смелую, я бы сказал, отчаянную попытку разобраться с течением времени. С этим сталкивался каждый в жизни: ведь индивидуальное восприятие течения времени глубоко субъективно, несмотря на точные хронометры и настенные календари, в разных условиях, в разном возрасте, в разных ситуациях время у каждого течёт то быстро, то медленно. И вопросы, затрагиваемые в книге, насущны и глубоки. Можно ли ускорить или замедлить течение своего времени? Как при этом не выпасть из общего времени или, наоборот, попытаться обособиться, закуклиться в отдельном временном коконе, как общаться с окружающими, тянуть их за собой или притормаживать? А ещё ведь есть риск провалиться в безвременье. И как оттуда потом выбираться?


ОТЗЫВЫ ЖЮРИ


Андрей Василевский:

цитата

В романе Дубинянской есть свои фишки, но до них ведь надо добраться, дочитать. Допустим, у меня есть внешняя мотивация — работа в жюри. Допустим, у книжного обозревателя она есть и тоже внешняя по отношению к тексту. Допустим, есть n-ое количество читателей Дубинянской, которые прочтут потому, что это книга Дубинянской, но и это мотивация внешняя по отношению к данному тексту, она основана на литературной репутации, которая наработана другими, прежними произведениями. А так… читаю, читаю — и никакой тяги, желания перевернуть скорее страницу и узнать…. Возможно, дело во мне, таком как я есть. Но и в свойствах данного текста тоже. Но я упорный. Что мне сказать о книге? Что оказалась длинной.


Валерий Иванченко:

цитата

В романе перемежаются два повествования в двух мирах – фантастическом-фантастическом и как бы реальном. Фантастическая-фантастическая история про мир, овладевший скоростью времени, окажется текстом в тексте, и нам даже представят его автора, плохо кончившего в финале, а как бы реальность начнёт сближение с фантастическим и обернётся сложносочинённой фантазией с непонятными хранителями и прочими мистическими вещами. Очень хорошо, когда автор показывает эти странные вещи околичностями и намёками. Плохо, когда реальность, в которую мы почти поверили, начинает ломаться. Вообще, умение пройти по грани, интриговать, не говорить прямо, мистифицировать привычное – сильнейшая черта Яны Дубинянской как сочинителя. Эта черта роднит её с Марией Галиной. Жалко, что ей часто не хватает последовательности и ловкости (изящества) сохранить умолчание. Фантастика её забавна, но заурядна, писательство как таковое (как фиксация и эмоциональная трансляция жизни) – незаурядно и любопытно. Меньше фантастики, больше жизни – с таким пожеланием хотелось бы обратиться к автору, чья проза для фантастики одновременно и чрезмерна и недостаточна. Надо ещё отметить важную в данном случае проблему ума. Он, как известно, бывает мужским и женским, и Дубинянская, по нашему мнению, залезает на чужую гендерную территорию. Это смело, но безрассудно. Меньше ума, больше женских достоинств – таким будет второе наше пожелание к ней.


Константин Мильчин:

цитата

Написанный с большим размахом роман с действиями в нескольких планах и нескольких мирах. Написано бодро, особенно реалистическая часть. Впрочем, она, видимо, «с ключом», а ключ есть только у тех, кто разбирается в киевской литературной жизни. Впрочем, зачем все это все, как про дольний, так и про горний мир, до конца так и не понятно.


Константин Фрумкин:

цитата

Произведения Яны Дубинянской чрезвычайно уязвимы для критики, и не потому, что они низкого качества, а потому, что они слишком амбициозны.

Причем амбициозны и с точки зрения темы, и с точки зрения способа письма.

В качестве темы для своих романов Яна Дубинянская берет самые сложные философские категории. В прошлых своих текстах она уже, например, говорила об удаче и свободе, а в «Своем времени», как видно из названия, замахнулась даже на «время». И разумеется, столкнулась с вызовами, которые не всем по зубам. Ведь время — тема одновременно и чрезвычайно сложная и при этом и блистательно разработанная лучшими умами человечества, достаточно называть имена Баргсона, Гуссерля и Эйнштена, которые действительно расширили наше понимание времени. Если же говорить о литературе: Яна Дубинянская пишет о персональном времени и его скорости – но именно этому вопросу посвятил Томас Манн самые сложные и самые глубокие страницы своей «Волшебной горы». В фантастике тема времени прежде всего исследовалась через осмысления парадоксов путешествий во времени, и тут недосягаемой интеллектуальной вершиной видится «Конец Вечности» Айзека Азимова.

Выходить на такую арену всегда надо с осторожностью, и прежде всего, глубоко осознавая, что ты собственно хочешь сообщить городу и миру. Между тем, не обладая в запасе достаточным количеством идей, Яна Дубинянская прибегает к своему излюбленному приему: превращает время в навязчивый лейтмотив (так же, как в романе Дубинянской «H2O» таким лейтмотивом была «свобода»). О времени говорится все время, о нем говорят персонажи, оно поминается к месту и не к месту, но искры высечь этими многочисленными чирканиями не удается. Если у вас нет какого-то особого понимания времени, если вам нечего о нем сказать нового — то количество слов компенсацией не является, даже если снабдить повествование большим числом касающихся времени житейских мудростей и банальных метафор.  Порою неуместность бросается в глаза: в эпизоде, когда, барышня, привыкшая к одинокому, «атомизированному» существованию сталкивается с жизнью вместе с большим числом людей в коммуне – то очевидно, это ясно из текста, встает проблема личного пространства. Однако и автор и персонаж, ради верности лейтмотиву, называют его личным временем. В других местах «время» заменяет такие понятия как «жизнь» или «судьба». Но частота употребления слова не может компенсировать отсутствие месседжа — писателю, к сожалению иногда просто нечего сказать сверх общеизвестного.

При всем том — Яна Дубинянская обладает талантом, который необходим всякому фантасту, и которого добрая половина отечественных авторов фантастики лишена: у нее сильное воображение. Она придумывает прекрасные фантастические идеи, но их разработка всегда не отрабатывается до конца. В «Своем времени» фантастическое допущение – возможность людей устанавливать для себя индивидуальную скорость течения времени. В отечественной фантастике идея разных скоростей времени уже разрабатывалась – прежде всего в «Темпограде» Георгия Гуревича и в «Должности во вселенной» Владимира Савченко. Последний роман, на мой взгляд — выдающееся произведение фантастической литературы, но и у Савченко, и у Гуревича аномальное течение времени происходит в некой особой, контролируемой обществом зоне, между тем как Дубинянская изобретает общество, в котором скорость времени – приватна, и у каждого своя. Эта идея совершенно великолепна, и в те моменты, когда Яна Дубинянская начинает ее обдумывать, изображать ее последствия – она оказывается в когорте первоклассных фантастов.  Но любитель фантастики не сможет насладиться этим на протяжении всего пятисотстраничного романа, ибо писатель ставит перед собой куда более сложные задачи, и тут мы подходим к амбициозности письма Дубинянской.

Яна Дубинянская не заботится о развертывании сюжета, акцентируясь более на драматизме отдельных эпизодов.

Ей мало быть просто хорошим фантастом, ей хочется быть еще и писателем «мейнстрима», писатель отдает обильную дань «традиционному литературному», размывая внимания читателя,   усложняя повествование многочисленными лирическими и любовными линиями, а заодно зарисовками из жизни писателей. Роман распадается на два, на сюжет из будущего времени – и из настоящего, второй сюжет «мейнстримовский» и его действие, как и действие «Автохтонов» Марии Галиной, происходит в не называемом, но узнаваемом Львове.

При этом писатель трудолюбиво утяжеляет текст работой со словом и с деталью – и мы имеем сложную риторику, нанизывание эпитетов, словесные красивости, усложненные конструкции, элементы постмодернизма (появление автора среди персонажей) и загромождение картины подробностями. Тут случаются прямо-таки набоковские удачи — например «внутренний таймер, который, тикая, маскировался под сердце», но случается и что-то сомнительное – например «внутренний порыв… во время которого».

Автор сам наставил перед собой высоких барьеров, которые ему пришлось перепрыгивать. Ведь чтобы заставить деталь заиграть в тексте, нужны наблюдательность, остроумие, чувство меры, нужен, в конце концов, труд по осмыслению окружающей реальности. Нагромождение словесных красивостей не может искупить отсутствие в тексте интеллектуальной или эмоциональной нагруженности (раз уж автор отказался от сюжетного динамизма). Боюсь, что Яна Дубинянская просто не справляется с теми задачами, которые перед собою ставит. Вместо хорошего фантаста перед нами предстает очень средний писатель-реалист, который не различает сильные и слабые стороны своего таланта, распыляется между множеством художественных целей и не может в полной мере достичь большинства из них. Гениально задуманный роман оказывается плохо воплощенным из-за того, что автор хочет одновременно быть философом, социальным критиком, гениальным стилистом, лириком и бытописателем. Может быть, тут не хватает только одного: чувства меры.


Галина Юзефович:

цитата

В одном повествовательном слое романа люди научились контролировать – замедлять или, наоборот, предельно ускорять собственное время, в результате чего жизнь расслоилась и атомизировалась: каждый человек живет в своем темпе и с другими встречается лишь в силу крайней необходимости. Эти новые люди существуют в обособленных флаерах, носят обтягивающие хроносы, платят виртуальной валютой экво и уже мало похожи на нас как биологически, так и психологически. На другом уровне романа, в реальности, как бы похожей на нашу (а на самом деле очень похожей на реальность из романа Марии Галиной «Автохтоны») юноша томится по девушке, а писатели и писательницы (в этом мире они суперзвезды) вальяжно перетекают из одного кафе в другое, ведут бесконечные разговоры и читают друг другу стихи собственного сочинения. В первом мире не все спокойно (похоже, назревает социальная революция), да и во втором тоже, две линии начинают понемногу сближаться, на пелевинский манер вкладываясь друг в друга (одна реальность оказывается порождением другой), но так никогда и не сходятся по-настоящему. Сюжет крошится и разваливается, а все попытки свести две линии воедино выглядят неуклюжими подпорками, призванными чисто механически обеспечить конструкции хоть какую-то устойчивость. Словом, много остроумия, лихости и изящной выдумки на микроуровне и совершеннейшая невнятица на уровне целого. Кажется, автору было очень приятно и интересно писать свой текст (что всегда подкупает), но сказать то же о читателе будет некоторым преувеличением.


Отзывы на другие произведения, номинированные на "Новые горизонты" см. на официальном сайте премии.


Статья написана 22 ноября 11:54
Размещена также в авторской колонке gleb_chichikov

«Мы давно живём в стране победившего киберпанка, это цифровое будущее уже здесь, оно лежит в наших карманах, управляет нашими движениями, программирует наши сны…»

(Из предисловия к сборнику «Взломанное будущее»)

Итак, прочитан еще один сборник фантастики, российский киберпанк и рибофанк. Состоялось знакомство с авторами, новыми для меня (за исключением Я. Верова). Должна признаться, что с некоторыми сомнениями приступала к чтению. Никогда не знаешь, как авторы справились с задачей, которую они себе поставили.

На мой взгляд, справились неплохо. Виртуальность и личность, реальность и иллюзия, модели миров, создаваемых воображением авторов, и вечные истины, неизменные эмоции человечества и борьба, часто весьма жестокая, за выживание в этих мирах – всё это читатель найдет в сборнике «Взломанное будущее».

Поделюсь  своими  впечатлениями. Прежде всего, несколько слов о том, какое чувство вызывают у меня слова «Настоящая фантастика».  Почему-то вспоминается сразу Воланд, уверявший, что «Свежесть бывает только одна -- первая, она же и последняя».

Чего ждет читатель, открывающий книгу фантастических рассказов? Видимо того, что они будут именно фантастическими, а, скажем, не страницами дневника Бриджит Джонс. А что означает для составителей не настоящая фантастика?

В целом, сборник  произвел на меня хорошее впечатление. Чувствуется, что картину будущего создавали те, кто хорошо представляет себе, к чему могут привести «игры разума».  Хотя не все рассказы в равной степени понравились.

Пройдемся по сборнику, критикуя и раздавая похвалы.

От себя: отзыв ценен тем, что представляет собой чисто читательское мнение на уровне "понравилось/не понравилось" без попыток излишней аргументации, то есть — вполне читательский.




Страницы:  1 [2] 3  4  5  6  7  8  9 ... 228  229  230




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 682

⇑ Наверх