Джордж Гордон Байрон
«В альбом» / «Lines written in an album at Malta»[= В альбом (Из Байрона) («Как одинокая гробница...»); В альбом ("Как одинокая гробница..."); В альбом («Как одинокая гробница...»); В альбом («Как одинокая гробница…»); В альбом (Из Байрона); В альбом (Из Байрона) («Как одинокая гробница...»); В альбом. Из Байрона («Как одинокая гробница...»)]
(1840, стихотворение)
1840 г.
1891 г.
1936 г.
1941 г.
1946 г.
1950 г.
1953 г.
1953 г.
1954 г.
1957 г.
1961 г.
1963 г.
1964 г.
1966 г.
1968 г.
1969 г.
1971 г.
1972 г.
1974 г.
1975 г.
1976 г.
1978 г.
1978 г.
1979 г.
1980 г.
1980 г.
1981 г.
1981 г.
1981 г.
1981 г.
1984 г.
1984 г.
1984 г.
1984 г.
1986 г.
1987 г.
1988 г.
1988 г.
1989 г.
1989 г.
1996 г.
1998 г.
2000 г.
2002 г.
2004 г.
2005 г.
2006 г.
2007 г.
2008 г.
2008 г.
2008 г.
2009 г.
2010 г.
2011 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2015 г.
2016 г.
2019 г.
2021 г.
2022 г.
2022 г.
2024 г.
Иоганн Вольфганг Гёте
«"Горные вершины..."» / «Wanderers Nachtlied. II. Ein Gleiches»[= II; [Ночная песня странника]; «Горные вершины...»; «Горные вершины» (из Гёте); Горные вершины; Другая; Из Гете («Горные вершины...»); Из Гете («Горные вершины»); Из Гёте; Из Гёте («Горные вершины спят во тьме ночной...»); Из Гёте («Горные вершины…»); Из Гёте (Горные вершины); Ночная песнь странника; Ночная песня странника]
(1840, стихотворение)
1840 г.
1891 г.
1936 г.
1941 г.
1946 г.
1947 г.
1948 г.
1950 г.
1953 г.
1954 г.
1956 г.
1957 г.
1959 г.
1961 г.
1963 г.
1964 г.
1964 г.
1966 г.
1968 г.
1968 г.
1969 г.
1970 г.
1971 г.
1972 г.
1972 г.
1974 г.
1974 г.
1975 г.
1975 г.
1976 г.
1976 г.
1976 г.
1977 г.
1977 г.
1978 г.
1979 г.
1979 г.
1980 г.
1980 г.
1980 г.
1981 г.
1981 г.
1981 г.
1981 г.
1982 г.
1982 г.
1982 г.
1984 г.
1984 г.
1984 г.
1984 г.
1984 г.
1985 г.
1986 г.
1986 г.
1986 г.
1986 г.
1987 г.
1987 г.
1988 г.
1988 г.
1988 г.
1989 г.
1989 г.
1992 г.
1997 г.
1997 г.
1997 г.
1998 г.
1999 г.
1999 г.
2000 г.
2000 г.
2002 г.
2003 г.
2004 г.
2004 г.
2004 г.
2004 г.
2004 г.
2004 г.
2005 г.
2006 г.
2007 г.
2007 г.
2007 г.
2007 г.
2007 г.
2008 г.
2008 г.
2008 г.
2008 г.
2009 г.
2009 г.
2009 г.
2009 г.
2009 г.
2009 г.
2009 г.
2009 г.
2010 г.
2010 г.
2010 г.
2010 г.
2011 г.
2011 г.
2011 г.
2011 г.
2011 г.
2012 г.
2012 г.
2013 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2015 г.
2015 г.
2015 г.
2015 г.
2015 г.
2015 г.
2015 г.
2015 г.
2016 г.
2017 г.
2017 г.
2017 г.
2017 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2019 г.
2019 г.
2019 г.
2020 г.
2020 г.
2020 г.
2021 г.
2021 г.
2022 г.
2022 г.
2023 г.
2023 г.
2024 г.
Йозеф Кристиан фон Цедлиц
«Воздушный корабль» / «Das Geisterschiff»[= Воздушный корабль (Из Зейдлица); Воздушный корабль (Из Цедлица); Воздушный корабль «По синим волнам…»; Воздушный корабль. (Из Цедлица); Воздушный корабль. Из Цедлица; Воздушный кораблью Из Цедлица; Летучий корабль]
(1840, стихотворение)
1840 г.
1891 г.
1920 г.
1936 г.
1941 г.
1946 г.
1947 г.
1948 г.
1950 г.
1953 г.
1954 г.
1956 г.
1957 г.
1957 г.
1958 г.
1959 г.
1961 г.
1963 г.
1964 г.
1964 г.
1968 г.
1968 г.
1969 г.
1971 г.
1972 г.
1972 г.
1972 г.
1974 г.
1975 г.
1975 г.
1976 г.
1976 г.
1976 г.
1977 г.
1977 г.
1979 г.
1979 г.
1980 г.
1980 г.
1980 г.
1980 г.
1981 г.
1981 г.
1981 г.
1982 г.
1984 г.
1984 г.
1984 г.
1984 г.
1986 г.
1986 г.
1986 г.
1987 г.
1988 г.
1988 г.
1988 г.
1988 г.
1988 г.
1989 г.
1989 г.
1989 г.
1992 г.
1995 г.
1996 г.
1997 г.
1997 г.
1998 г.
1999 г.
2000 г.
2004 г.
2004 г.
2004 г.
2005 г.
2006 г.
2007 г.
2007 г.
2007 г.
2007 г.
2008 г.
2008 г.
2008 г.
2009 г.
2009 г.
2010 г.
2010 г.
2011 г.
2011 г.
2011 г.
2011 г.
2013 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2014 г.
2015 г.
2015 г.
2015 г.
2015 г.
2015 г.
2017 г.
2017 г.
2017 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2018 г.
2019 г.
2019 г.
2019 г.
2020 г.
2021 г.
2021 г.
2022 г.
2024 г.
1842
Генрих Гейне
«"На севере диком стоит одиноко..."» / «Ein Fichtenbaum steht einsam…»[= «На севере диком стоит одиноко...»; «На севере диком стоит одиноко...» [Из Гейне]; «На севере диком стоит одиноко…»; «На севере диком...»; На севере диком стоит одиноко; Сосна; Сосна («На севере диком стоит одиноко…»)]
(1842, стихотворение)
Джордж Гордон Байрон
«"Прости, коль могут к небесам..."» / «"Farewell! if ever Fondest Prayer"»[= 128. Прости («Прости! коль могут к небесам...»); Farewell; Farewell («Прости! коль могут к небесам...»); Farewell (Из Байрона); Farewell. Из Байрона; «Прости! Коль могут к небесам...»; Прости («Прости! коль могут к небесам...»); Прости!; Прости! Коль могут к небесам...; Прости! коль могут к небесам...)]
(1891, стихотворение)
Фридрих Шиллер
«48. К * («Делись со мною тем, что знаешь...»)» / «An * («Teile mit mir was du weisst»)»[= К *; К * ("Делись со мною тем, что знаешь..."); К * («Делись со мною тем, что знаешь...»); К * (Из Шиллера); К *** (Из Шиллера) («Делись со мною тем, что знаешь...»); К *** Из Шиллера («Делись со мною тем, что знаешь...»); К* («Делись со мною тем, что знаешь...»); К* (Из Шиллера); К* (Из Шиллера) («Делись со мною тем, что знаешь...»); К*** («Делись со мною тем, что знаешь...»)]
(1891, стихотворение)
Иоганн Тимофей Гермес
«(С немецкого)» / «Die folgen meine Thränen»[= (С немецкого) («Я проводил тебя со слезами...»); (С немецкого). "Я проводил тебя со слезами..."; «Я проводил тебя со слезами...»; «Я проводил тебя со слезами»; С немецкого]
(1936, стихотворение)