КОЛЛЕКЦИОНЕР ("Nowa Fantastyka" 254 (346) 8/2011). Часть 14
18. Очередная «странная» кинорецензия Лукаша Орбитовского носит название:
ПСИХОДЕЛИЧЕСКАЯ СВИНЬЯ
(Psychodeliczne prosię)
Каково это быть экспертом по нишевым фильмам ужасов? Ну это не очень весело, хотя сам я, провозглашенный таким экспертом, мало что могу об этом сказать. Мне кажется, что я был экспертом до тех пор, пока не занялся собственно экспертизой, то есть не начал радостно обсуждать этот тип киноискусства -- в том числе здесь. Как бывший любовник бывшую любовницу, как трезвенник бутылку, так и я помню долгие годы, проведенные в поисках тех или иных кинофильмов в сети, хлопоты по их приобретению и обмен мыслями с людьми с подобными взглядами. Я смотрел по дюжине фильмов ужасов в неделю, из которых вылавливал в лучшем случае пару достойных воспоминаний, размышлений или учащенного сердцебиения, заплатив за это ужасную цену. По сути, мало есть занятий, более вредных для общества. Я мог бы, далеко не заглядывая, посвятить время, затраченное на зомби и упырей, играм на бирже или, возможно, благотворительности по отношению к ближним своим. Тогда я оказался бы, так мне кажется, в другой точке этого самого несчастного из миров. Здесь меня не было бы – уже одно это было бы хорошо. Но функция эксперта лишила меня экспертных способностей. Я лениво шарю по киносусекам, словно свинья, объевшаяся трюфелями по самое рыло и охотно паразитирующая на усилиях других людей. Фильм «Кабан-секач» подсунул мне человек из блога “Horror Hall of Fame”, которого я читаю, с которым не соглашаюсь и теперь вот, пользуясь возможностью, рекомендую этот уголок сети читателям, тем более, что делаю тут нечто такое впервые. В парадоксальной моей экспертности кроется также ответ на вопрос, почему я все меньше и меньше пишу здесь о фильмах ужасов и все больше о себе. Этому сопутствует мое глубокое убеждение в том, что Орбитовский интереснее кино.
На этот раз Австралия. Суд обвиняет бородатого охотника на кенгуру в убийстве внучонка. Этот мужчина – весьма обаятельный, как это и пристало провинциальному охотнику на антиподах – парирует обвинение нестандартным оправданием. Дескать, мальчонку похитил, а затем растерзал и сожрал дикий зверь, чрезвычайно злобный и хитрый кабан, похоже мстящий людям за поголовное истребление своих побратимов. Кабаны, добавим, находятся в том же каталоге, что собаки динго и тасманийские дьяволы, то есть не относятся к дружелюбным по отношению к человеку существам. Этот экземпляр своего вида, мститель и хитрец, имеет особенность, которая заключается в том, что он смахивает по размеру на трехдверный шкаф.
Охотник, сумев отвоевать себе свободу, отправляется в своеобразный крестовый поход. Он не ест, не спит, пьет ничтожно мало и неустанно выслеживает гигантского поросенка, желая справедливо свести счеты. Охотник обретает союзника в лице молодого Карла, жена которого пропала без вести где-то в округе. Конечно, мы знаем, что случилось, и поскольку у охотника еще есть и довольно-таки красивая внучка, кровожадный кабан ненароком осуществляет мужскую мечту об обмене своей половины на более новую модель. Да, он растоптал старуху и подсунул взамен молодку, чем в некотором роде объясняется низкий уровень разводов в Австралии. Помимо звериного зла, есть еще и человеческое, то есть налицо два психопата, действующих воедино. Редко попадается кто-то настолько отвратительный, чтобы я смотрел на него с разинутым ртом, желая ему самой мучительной смерти. Все это ведет парочку к счастливому финалу, встрече нежных взглядов над почти еще теплым свадебным трупом. Есть ли что-нибудь еще более беспощадное, чем цинизм поп-культуры?
Чего можно ожидать от фильма с таким свиноподобным резюме? Разве что грязных свинячьих шуток. Нет ничего более далекого от истины -- с первой же минуты я окунулся в это визуальное безумие, совместно порожденное кислотными видениями и потрясающими пейзажами Австралии, оцененное, кстати, рядом отраслевых наград. Путь Карла через пустыню -- это не только визуальный шедевр; здесь с помощью фильтров и незамысловатых спецэффектов возвращается первобытная и магическая земля, пропитанная нечеловеческим злом. От автомобиля, висящего на дереве, через ночной туман, к беспокойному сну и блуждающим теням, под небом, прорезанным горящими стрелами. Здесь разверзается земля, там появляется ужасный скелет. Воистину именно так могли восприниматься некоторые вещи несчастными аборигенами. В эту наркотическую кучу втиснут и гигантский поросенок, который, вроде духа ископаемого существа, требует справедливости для своих погибших.
Все это заставляет меня осознать, как много нужно утворить, чтобы сделать живую часть природы снова угрожающей. В повседневной жизни это имеет мало общего с ужасом. Призраков, проклятий, живых мертвецов, правда, не существует, но у них, пусть даже несуществующих, одно предназначение – вредить живым людям. Иное дело – животные. Никто никогда не нападал на меня, если не считать некоего волкодава, который однажды подбежал ко мне, укусил за зад и ускакал, торжествующе лая. У меня такое чувство, что кличка той собаки была – Жизнь. Никто из тех людей, которых я когда-либо встречал, не сталкивался ни с одной могучей птицей, четвероногим хищником, даже белкой. И в самом деле, любому, кто пожелает такого приключения, придется изрядно попотеть, выполнить какие-то сложные действия, например отправиться в Конго и там дернуть льва за хвост. Теперь вот я мог бы пойти в лес или даже запрыгнуть в самолет и полететь в вышеупомянутую Австралию, где со мной ничего плохого не случится, если только я не прибью сам себя бумерангом. А ведь совсем недавно все было иначе, лес излучал почти кладбищенский ужас, по улицам городов бродили бешеные собаки, и как-то так люди и жили. Человеческая тоска по жестокости мира непреодолима. Мы покорили природу только для того, чтобы вызвать ее смертоносный призрак в кино и за его пределами. Меня это вполне устраивает. Впрочем, давайте договоримся: свинья – это важное животное.
”RAZORBACK”. Reżyseria: Russell Mulcachy. Występują: George Harrison, Chris Haywood. Australia, 1984 («КАБАН-СЕКАЧ». Режиссер: Расселл Малкахи. В ролях: Джордж Гаррисон, Крис Хэйвуд. Австралия, 1984). IMDb rating 5,7.
P.S. Посмотреть официальный трейлер фильма можно, например, здесь:
По мотивам (очень отдаленным ) рассказа Говарда Лавкрафта.
Пришла создательница "Сумерек" и "Красной шапочки" и оставила от Лавкрафта рожки да ножки.
Герой ищет способ вернуть с того света умершую сестру близнеца. Спириты, мошенники, индейцы с настойкой кактуса (спасибо не яки с грибами). В итоге он оказался в доме ведьмы. Ночью ведьма пришла "А потом и говорит с укоризной "Не гонялся бы ты, Рон, за дешевизной".
В рассказ намешали много чего. Спасибо, оставили ведьму и Бурого Дженкина, и не добавили по привычке вампиров с пианино.
Еще одно напоминание, что одержимость идеями (любыми) до добра не доводит.
В главной роли Руперт Гринт (Рон Уизли из Поттерианы).
Одна из худших экранизаций Лавкрафта, которые я видел. Фильм не настолько плох, но как экранизация это очень плохо. Лучше посмотреть вариант из "Мастеров ужаса".
Экранизация романа Виктора Гюго «Человек, который смеется» стала одним из последних хитов немого кино. Вышедшая накануне Великой депрессии картина осталась не только в истории кинематографа, но и в кошмарах Брюса Уэйна: именно жуткая псевдоулыбка Конрада Фейдта вдохновила Билла Фингера на создание Джокера.
Гуинплен родился аристократом и наследником, но был продан торговцам детьми (компрачикос), которые превратили мальчика в циркового уродца. К счастью для героя, его подбирает бродячий актёр Урсус, и даже то, что по дороге Гуинплен успевает найти новорождённую девочку, чья мать умерла от голода, ничуть не смущает человека широкой души. Урсус (тот самый, «который пишет как Шекспир, но лучше») растит обоих детей и заодно выступает с ними на подмостках.
К сожалению, прошлое приходит за Гуинпленом в лице развратной герцогини Джозелин — и вот уже бывший бродячий артист оказывается при дворе королевы Анны.
Роман часто называют мрачным ретеллингом Золушки — только бал для героя заканчивается потерей и того немногого, что у него было. У Гюго —
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
возлюбленная Гуиплена, слепая Дея, умирает от разрыва сердца, а он сам топится в реке.
Однако же экранизация 1929 года дает нам совершенно иную концовку: герой вызывает на дуэль предателей, начинаются городские беспорядки, а потом Гуинплен успевает запрыгнуть на отплывающий корабль, чтобы на глазах плачущего опекуна воссоединиться со слепой возлюбленной. И все вместе они уплывают в happily ever after под красивый саундтрек фильмов довоенной эпохи.
И тут можно сказать: да вы что там, совсем офигели в своем Голливуде?
Видите ли, во времена Гюго не такое уж большое количество людей умело читать и могло позволить покупать книги. ЦА Гюго — обеспеченные французы (и не только), часто благородного происхождения. И вот как раз таким пресыщенным людям важно было показать, что и детей похищают, и уродуют на потеху публике, и вешают, и вообще вокруг творится какой-то трэш.
А вот кино уже рассчитано на ту самую массовую публику. Зритель Голливуда — любой, кто нашел пару центов на билет. А это еще и Великая Депрессия — массовая безработица, падение уровня жизни. Люди, идущие в кинотеатр, хотят увидеть хоть какую-то надежду на лучшее будущее. Эти зрители-работяги могли бы такой жести рассказать, что Гюго бы запил. Им не нужна была правда-матка о суровой реальности, им ее хватало за окном. Так что «фабрика грез» дает героям французской трагедии свое «и жили они долго и счастливо», а с ними и веру зрителям, что все однажды будет хорошо.
Когда Урса выходит к нищей толпе со словами «Я как Шекспир, только лучше, потому что у меня в конце все смеются» — он говорит голосом сценариста. «Я как Гюго, только лучше, потому что устроенные мной эмоциональные качели окупятся вам крупной дозой серотонина».
Кобэ, 1949. Адвокат ищет наследника человека, погибшего при бомбардировке Кобэ. Адвокат говорит молодому человеку, что его настоящее имя Тацуя Тадзими и его разыскивает дед (парень считал себя сиротой). Молодой человек едет с дедом в Деревню восьми могил. Точнее с красивой девушкой. Деда отравили и он умер на глазах внука. Наследника начали запугивать еще до отъезда. В письме упоминалась резня 26-летней давности и угроза, если наследник приедет, то "деревня утонет в кровавом море".
Тацуя наследники семьи Тадзими, которой принадлежит большое поместье, и представители которой были старостами деревни на протяжении последних 400 лет.
Видимо, не все родственники рады возвращению еще одного наследника.
Поклонникам серии Кона Итикавы по романом Сэйти Йокомидзо смотреть обязательно. Все фишки серии здесь есть, хотя Коски играет другой актер
Красивая завершающая песня "Я спросил голубое небо", в исполнении Хитоси Комуро.
Хорошая экранизация знаменитых детективов. Интересная, но все же уступающая экранизациям 70-х. В этом варианте нет ужасов, как в фильме 1977 года (куда более известном), здесь скорее триллер с элементами джиалло.
Важным персонажем, как и в "Городе великого страха" Жана Рэ, здесь является страх. Он ощутимо присутствует в деревне и является важным двигателем сюжета.
Фильм более редкий и малоизвестный по сравнению с картиной 1977 года.
Экранизация романа (вторая из трех) романа Сеичи Йокомизо.
Мрачная легенда отбрасывает темную тень на жизнь горной деревни.
Ситуация обостряется после того, как нашелся наследник одной из семей.
Коске Киндаити здесь играет далеко не главную роль. Он что-то вроде "случайно проходил мимо".
Напряжение с момента появления героя в родной деревне только нарастает. Авторы разбросали в сюжете массу сюрпризов. Когда покажется, что все тут ясно, вдруг возникнут новые неожиданные вопросы.
В отличие от "Собаки Баскервилей" или книг Владимира Короткевича, в которых проклятие было всего лишь прикрытием для современного преступника, здесь все далеко не так просто. У преступника есть вполне осязаемый и материальный мотив, но легенда очень важна (что вскрывается в финале).
О фильме мне еще в 80-х рассказал дядя. Он его видел на каком-то фестивале. По его словам, потом боялся выключить свет. Фильм не настолько страшен, но, тем не менее, очень интересен.
Отличный образец японского мистического детектива и японской готики 70-х. Одна из наиболее атмосферных адаптаций произведений Екомидзо.