Рецензии на фантастические ...


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Рецензии на фантастические книги» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Рецензии на фантастические книги


Внимание!

Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.

Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:

  1. рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,

  2. объём не менее 2000 символов без пробелов,

  3. в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

  4. рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

  5. при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)

Классическая рецензия включает следующие важные пункты:

    1) Краткие библиографические сведения о книге;

    2) Смысл названия книги;

    3) Краткая информация о содержании и о сюжете;

    4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;

    5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);

    6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).

Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.

Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: Лoki, PanTata, RebeccaPopova, rast22, Double Black, iRbos, Viktor_Rodon, Gourmand, be_nt_all, St_Kathe, Нариман, tencheg, Smooke, sham, Dragn, armitura, kkk72, fox_mulder, Нопэрапон, Aleks_MacLeod, drogozin, shickarev, glupec, rusty_cat, Optimus, CaptainNemo, Petro Gulak, febeerovez, Lartis, cat_ruadh, Вареный, terrry, Metternix, TOD, Warlock9000, Kiplas, NataBold, gelespa, iwan-san, angels_chinese, lith_oops, Barros, gleb_chichikov, Green_Bear, Apiarist, С.Соболев, geralt9999, FixedGrin, Croaker, beskarss78, Jacquemard, Энкиду, kangar, Alisanna, senoid, Сноу, Синяя мышь, DeadPool, v_mashkovsky, discoursf, imon, Shean, DN, WiNchiK, Кечуа, Мэлькор, kim the alien, ergostasio, swordenferz, Pouce, tortuga, primorec, dovlatov, vvladimirsky, ntkj666, stogsena, atgrin, Коварный Котэ, isaev, lady-maika, Anahitta, Russell D. Jones, Verveine, Артем Ляхович, Finefleur, BardK, Samiramay, demetriy120291, darklot, пан Туман, Nexus, evridik, visionshock, osipdark, nespyaschiiyojik, The_Matrixx, Клован, Кел-кор, doloew, PiterGirl, Алекс Громов, vrochek, amlobin, ДмитрийВладимиро, Haik, danihnoff, Igor_k, kerigma, ХельгиИнгварссон, Толкователь, astashonok, sergu, Lilit_Fon_Sirius, Олег Игоревич, Виктор Red, Грешник, Лилия в шоколаде, Phelan, jacob.burns, creator, leola, ami568, jelounov, OldKot, dramaturg-g, Анна Гурова, Deliann, klf2012, kirborisov, tiwerz, holodny_writer, Nikonorov, volodihin, =Д=Евгений, А. Н. И. Петров, Valentin_86, kvadratic, Farit, Alexey Zyryanoff, Zangezi, MadRIB, BroonCard, Paul Atreides, Angvat, smith.each, Evgenii2019, mif1959, SergeyProjektPo, imra, NIKItoS1989, Frd981, neo smile, cheri_72, artem-sailer, intuicia, Vadimnet, Злобный Мышалет, bydloman, Алексей121, Mishel78, shawshin, skravec679, Lilian, ЫМК, Seidhe



Статья написана 4 октября 2010 г. 23:17

Когда в 1949 году Джордж Оруэлл написал свой самый знаменитый роман "1984", книгу тотчас же назвали антикоммунистической и привлекли к делу борьбы с "красной угрозой". В конце 40-хх годов коммунизм представлялся западному миру явной и очень опасной угрозой, поэтому в нарисованном Оруэлле картине современники в первую очередь увидели будущее победившего коммунизма. Сам Оруэлл, яро обличавший советский тоталитаризм, в какой-то степени этому содействовал.

Во всем этом скрывается горькая шутка судьбы, ведь на самом-то деле роман был направлен не против Советского союза. Это было предостережение против любого строя, стремящегося к тому, чтобы стать вечным и тоталитарным. И этот строй зарождался не только в России, где он оказался, к слову, очень недолговечен, а как раз на Западе. И сейчас, спустя более чем полвека с момента написания романа, очертания общества, которого так опасался Оруэлл, вырисовываются как раз на Западе.

И сравнивая современный западный мир с описанным в романе обществе, невольно поражаешься тому, насколько точен в своей оценке был Оруэлл. Конечно, не все его предсказания сбылись с точностью на сто процентов, но основное направление развития социума были угаданы писателем довольно точно. Оруэлл верно подметил, что в век стремительного развития средств массовой информации и средств коммуникации именно их комбинация будет играть важную роль в управлении общественным мнением. В наше время, для того, чтобы управлять настроениями толпы, вовсе не обязательно грозить индивидууму расстрелами за неповиновение, стращать его дубинками и неминуемыми репрессиями. Достаточно всего лишь развернуть соответствующую информационную кампанию в прессе, четко расставить приоритеты, сфабриковать улики, сфальсифицировать доказательства и создать атмосферу неминуемой жуткой угрозы, и все — соответствующее общественное мнение готово.

Взять, например, развернутую на Западе войну с мировым терроризмом. В ней наиболее явно проявлены все упоминавшиеся в "1984" лозунги Оруэлла. "Незнание — это сила", "Свобода — это рабство", "Война — это мир", "Кто контролирует прошлое, тот контролирует будущее, кто контролирует настоящее, тот контролирует прошлое", двоемыслие, да что угодно. Оруэлл писал, что страх — это один из ключевых элементов управления общественным мнением. Конечно же, напугайте людей постоянно действующей террористической угрозой, покажите им на экранах телевизора виновного в этой угрозе и точку на карте, где он скрывается, — и люди поддержат военные действия против Афганистана и вторжение в Ирак. Все знают, что повод для войны в Ираке был надуманным и никакого оружия массового поражения в стране не было — и в то же время все старательно обходят своим вниманием этот факт. Общество сознательно дает государству право обманывать себя и с радостью принимает все новые и новые ограничения личной свободы. Зачем нужна свобода, если на свободе могут бегать террористы. Куда проще ограничить свои права и свободы и чувствовать себя защищенным. Ну и что, что данная политика не оправдала возложенных на себя обязательств и кажется неэффективной — таких вещей нельзя замечать, нужно верить в ее эффективность, государство право, государство всегда право. А уж если вспомнить, что в 80-ые годы американцы помогали многим нынешним террористическим лидерам и даже были связаны с бин Ладеном, то на память приходят уже другие строчки из "1984". Бин Ладен — враг Америки, бин Ладен всегда был врагом Америки.

Не стоит думать, что вышеупомянутые процессы наблюдаются только на Западе, это всего лишь один из примеров. Тот же лозунг "Кто контролирует прошлое, тот контролирует будущее, кто контролирует настоящее, тот контролирует прошлое" наиболее ярко проявился как раз в России. Вся российская история последнего столетия — это бесконечная череда правителей, почти каждый из которых по-черному ругал своего предшественника и обличал все его ошибки, внезапно ставшие такими явными и очевидными.

А все потому, что в "1984" Оруэлл четко обозначил цели власть придержащих — власть, любой ценой удержать власть. Единственное, в чем ошибся Оруэлл — он недооценил силу информационного воздействия. Герои "1984" испытывали всяческие лишения, но не знали о них, потому что им было не с чем сравнивать. Нынешнее постиндустриальное общество живет в более комфортных условиях, ему есть, с чем сравнивать текущий уровень жизни, есть что терять. И именно страх перед потерей текущего привычного уровня жизни будет заставлять поддерживать любые действия властей, если те пообещают сохранить привычный уклад. И самое интересное, почти никого не надо принуждать.

Но "1984" не просто роман о будущем человеческого общества, это роман о взаимоотношениях людей, о противостоянии Человека и Системы. И здесь прогноз Оруэлла удивительно точен и пессимистичен. Человек может быть не согласным с системой, он может внутренне против нее бунтовать, делать всякие мелкие гадости или пакости, но стоит ему только попытаться сделать первые робкие шаги на пути открытого сопротивления и неповиновения — и Система тут же разотрет его в порошок, будто назойливого таракана.

Что же мы извлекли из этой книжки, товарищи? А извлекли мы из нее следующие уроки. Страшно? Безусловно. Реалистично? До ужаса. Но неужели все так беспросветно, как рисует это Оруэлл? Неужели нет никакого выхода из положения? Каждый, ознакомившись с романом, придет к каким-то своим мыслям, лично мне кажется, что главное — в любой ситуации оставаться человеком. В любом случае, роман наводит на подобные размышления, поэтому очень важно его прочитать, в независимости от вызываемых им ощущений. Крайне рекомендуется.


Статья написана 3 октября 2010 г. 00:24

Возвращение Черного Феликса

После бурных споров, разразившихся вокруг романа Феликса Креса "Громбелардская легенда", выход второго анонсированного тома, "Короля темных просторов", прошел практически незамеченным. Оно и понятно, поскольку почти все критики творчества поляка решили ограничить свое знакомство с писателем одним романом, устраивать дискуссии оказалось не с кем.

А между тем, "Король просторов" оставил куда более приятное впечатление, чем "Легенда". В отличие от нее, "Король" лучше структурирован, в нем нет ужасного количества бессмысленных повторов, неоправданной сюжетом жестокости и поголовно отталкивающих персонажей. Во всем же остальном Крес остался верен себе. Он все так же многословен, книгу без вреда для сюжета можно было бы существенно сократить, персонажи по-прежнему все как один изъясняются как будто на великосветском раунде, в романе представлен широкий спектр всех видов насилия, герои далеки от идеалов воспитанности и благочестия, а милосердие и благородство встречаются разве что в древних легендах о временах становления Вечной Империи.

Определенное предубеждение автора против женщин в "Короле" получает дальнейшее развитие. Безупречных женщин в книге попросту нет. Если девушка невинна, ее нужно обязательно опорочить и изнасиловать, если женщина красива, то она обязательно порочна, а если умна, то вдобавок просто жуткая стерва. Впрочем, справедливости ради стоит отметить, что мужчины недалеко ушли от женщин.

Взять, например, главного героя книги, лоцмана Раладана. Номинально положительный герой, выполняя предсмертную просьбу своего давнего товарища, не останавливается ни перед чем и идет на такие поступки, на которые не любой обычный фэнтезийный злодей пойдет. С другой стороны, сложно ожидать от пирата, каким бы благородным не было его произношение, высоких моральных принципов и осознания своей гражданской позиции.

Тема морали и общего блага вообще довольно часто используется Кресом. Еще в "Легенде" поляк красноречиво показал, что личное благо ценится его героями куда выше общественного. Его персонажи крайне эгоистичны, эгоцентричны и преследуют в первую очередь исключительно свои цели. И даже если кто-то из них, как например Раладан, и стремится позаботиться о ком-то еще, далеко не факт, что ради этой заботы герой не пустит под нож десяток-другой людей.

Цитата: "Слово "порядочный" относится к тем, которые означают столь много, что не значат практически ничего. "Порядочность" — понятие относительное, так же как и "добро", "зло", "справедливость"... Понятиями этими можно пользоваться, но серьезные дела следует вершить в отрыве от всяческих догм".

Еще одна мысль, получившая развитие в "Короле", касается понятия равновесия. Для Креса, в продолжение предыдущей мысли, является крайне важным подчеркнуть, что "добро" и "зло" — понятия абстрактные и относительные и не играющие такой большой роли, как им привыкли отводить люди. В мире Шерера главным является равновесие. Равновесие между Шернью и Алером, светлыми полосами Шерни и Темными, и так далее. И так же, как не важны для героев Креса не важно, какими средствами достигаются их цели, так и в масштабах всего мира не важно, каким путем Шерер обретает равновесие.

Цитата: "Шернь, за исключением Проклятых Полос, пребывает в идеальном равновесии. Отсутствие равновесия — всегда зло. Полосы Шерни не плохие и не хорошие".

А вот еще одна тема, мельком затронутая в "Короле", в "Легенде" не встречалась, хотя и вписывается в общее мировоззрение Креса. И хотя особого развития она в книге и не получила, сам факт ее наличия можно считать показательным, поскольку далеко не каждый вообще до такого додумается. Падших женщин и коварных мужчин Кресу показалось мало, он подверг сомнению саму силу любви, назвав ее деструктивной и извращенной версией дружбы.

Цитата: "Кто тебе сказал, — продолжал старик, видя царящий в мыслях Раладана хаос, — что любовь должна быть доброй? Ради Шерни, моряк, во имя этого чувства в мире совершено было больше преступлений, чем во имя чего-либо иного, не считая, может быть, власти! Это самое коварное, жестокое и убийственное чувство, какое только может овладеть человеком, ибо оно пробуждает в нем другие, а именно зависть, ревность и гнев. Все доброе, что есть в этом чувстве, касается лишь единственной живой души. Так что подумай, сын мой, прежде чем называть добрым это нечто, которое, по сути, есть убогая, извращенная дружба — само по себе чувство возвышенное и прекрасное. Говорю тебе, без любви мир был бы намного счастливее, при условии, что в нем осталась бы дружба".

Да, это тебе не "Мир спасет любовь, Волкодав". Самое интересное, что в такой точке зрения есть доля истины, тот же Раладан действует в прямом соответствии с ней. Но это очень однобокий взгляд на жизнь, он отражает не всю картину человеческой жизни, а только ее негативную сторону. Впрочем, Крес вообще крайне пессимистичен в своей прозе. Редко кто из его героев добивается успеха.

Хотя бывают и исключения. Вообще героям "Короля" повезло куда больше, чем героям "Легенды". Куда больше персонажей дожило до финала, они не кажутся полными идиотами, и даже такие малопривлекательные герои, какими, по сути, являются Лерена и Риолата, не вызывают отторжения у читателей. Возможно, это вызвано тем, что Крес более внимательно подошел к изображению характеров героев и обоснованию их поступков.

Хотя выводил Феликс исключительно характеры основных персонажей, все остальные как были картонками, так ими и остались. Они напоминают развешенные по сюжету ружья — появляются на сцене из ниоткуда, исполняют свою роль и исчезают в никуда. У них нет ни прошлого, не будущего, ни настоящего, хотя некоторые из них оказывают значительное влияние на сюжет, поворачивая его в нужное направление. Причин поступать именно так, а не иначе, кроме как желания автора, у героев нет, хотя в таких случаях Крес пишет, что на все воля Шерни.

Издание в серии "Dark fantasy" помимо очередной красивейшей обложки отметилось на редкость ужасной аннотацией. Ее авторы умудрились дать в ней краткое содержание первой половины книги, абсолютно убив интригу первых двух частей романа. Поэтому заклинаю вас, если вы решите приобрести роман в свою коллекцию, ни в коем случае не читайте аннотацию. Кроме того, видимо для того, чтобы лишний раз подчеркнуть мрачность книги, в название было добавлено прилагательное "темный". А ведь по книге становится ясно, что просторы — они вечные, безбрежные и могучие, но никак не светлые или темные.

Итого: Крепкий середнячок. Немного затянут, несколько жестоких и грубых сцен вполне можно было бы и убрать, но в целом недурно. От рекомендаций воздержусь, но лично на меня роман произвел куда более благоприятное впечатление, чем "Легенда" и заставил с нетерпением ожидать выхода третьей книги.


Статья написана 23 сентября 2010 г. 12:46

Сразу хочу предупредить будущих читателей,что статья содержит существенные спойлеры.

В этой небольшой повести рассказ ведется от лица обычного четырнадцатилетнего паренька Джека ,который вместе со своими родителями ,сестрами Джули и Сью и младшим братом Томом живет в большом отчем доме в маленьком английском городишке.

Джек постоянно онанирует, играет в «научные игры» на раздевание со своими сестрами (не переходя, однако грань дозволенного) и бросает робкие томные взгляды на свою старшую сестру Джули.

Одна из первых сцен книги разказывает о том, как в постепенно увядающее поместье грузчики привозят пятнадцать мешков цемента (они нужны отцу семейства для того чтобы воплотить в жизнь свою странную идею цементного садика) и именно им предстоит стать катализатором дальнейшей трагедии.

Джек ненавидит своего отца за его тиранические наклонности и в тайне желает ему смерти.

Провиденье услышало нашего героя и вскоре почтенный отец семейства умирает.

Именно после этого события начинают произрастать зерна будущего безумия.

Поначалу дети ведут себя вполне адекватно, стараться следить за домом, учатся в школе и ухаживать за матерью.

Перед самой кончиной матери дети празднуют пятнадцатилетие Джека, устроив праздничный ужин у смертного одра матери, в большинстве своем не подозревая, о ее скорой кончине.

После того как мать умирает ее дети (в страхе того, что взрослые все узнают и их разлучат), решают зацементировать труп в подвале в старом деревянном сундуке.

Так сложилось, что трагедия произошла в самом начале летних каникул.

И это было последнее лето их невинности.

Именно последующие события и яркость характера каждого из детей наиболее сильны в романе.

Джули 17 лет-старшая сестра вынужденная рано повзрослеть с начинающей пробуждаться сексуальностью.

Джек 15 лет — вечно онанирующий инфантильный подросток ,который помимо сексуального удовлетворения мечтает быть как командор Хант из подаренного Сью на день рождения фантастического романа.

Сью 13-14 лет— девочка, ведущая дневник пытающаяся уйти от жизни в мир книжных грез и бросившая играть в странные игры

Том 6 лет– мальчик потерявший любимую мать решивший частично стать девочкой резонно рассудив что так лучше поскольку девочек никто не бьет. Однако для уличных игр с единственным другом Майклом он остается мальчиком.

Вот такая весьма колоритная компания.

Это повесть о том, что рано или поздно детство заканчивается, и жестокая реальность врывается в него с шумом отбойных молотков и визгом полицейских сирен.

И именно это в метафорическом смысле подчеркивает акт лишения невинности Джеком своей сестры Джулии, который в результате и привел к концу последнего лета детства

Оценка 9 из 10,и нужно сказать, что я дальше планирую продолжить знакомство с весьма сложным и интересным автором.

Раннее прочитанные книги «Невыносимая любовь» и «Дитя во времени» также произвели на меня весьма благоприятные впечатление,хотя и меньшее чем «Цементный сад».

Думаю, любители Гаетана Суси и Бэнкса с интересом прочтут эту повесть.

Желающие также могут ознакомиться с одноименной экранизацией Эндрю Биркина.

Я вот пожелал, и я не буду говорить почему.:-)

P.S.Для тех кого заинтересовало.Первое издание на Озоне стоит 30 рублей!!!


Тэги: Книги
Статья написана 17 сентября 2010 г. 19:57

Есть несколько произведений, которые можно так сказать “поставить во главу угла” литературы той или иной страны, из-за их национальной важности, общественно известных героев и знакомых с детства историй и легенд. И нет повести более известной в Англии, чем история о славном короле Артуре и его благородных рыцарях Круглого Стола. Книга Томаса Мэлори “Смерть Артура” стала одним из самых известных произведений не только в Англии , но и в мире. Эти истории разнеслись по свету и осели в умах миллионов людей. Это было прекрасное произведение, которое было самобытным и завершенным. Поэтому резонно, что когда впервые берешь книгу Джона Стейнбека “Легенды о Короле Артуре и рыцарях Круглого стола” , возникает вопрос “А зачем вообще это надо было делать ?”. Книга Стейнбека не новая версия приключений, не изменение исходного сюжета и даже не фантастическая интерпретация известных событий, а по большому счету просто свой вариант перевода. Кому ? Для чего ?

Но на этот вопрос лучше всех отвечает сам автор. Суть в чем – первоначально идеей Стейнбека было переложить произведение Мэлори на более простой язык, который будет понятен новому поколению, воспитанному по его словам “ на телевидении и комиксах”. В чем это заключается ? Стейнбек вводит в словесный оборот более современные слова и выражения, убирая старомодность и высокопарность стиля Мэлори.

Но потом автор увлекся настолько, что начал слегка редактировать какие-то мелкие детали, а затем и вообще начал отходить от перевода, и дописывать историю по-своему.

Поэтому ответы на еще два важных вопроса “Не убило ли упрощение языка атмосферу книги Мэлори ?” и “Стоит ли вообще читать такую измененную версию ?” будут таковы:

“Нет, атмосферу это не убило, но изменило. Здесь есть частичка Мэлори, но в какой-то момент атмосфера изменяется.” И “Да, это стоит прочитать, потому что хоть атмосфера и изменилась, но эта ее новая версия по-своему хороша и притягательна, а хорошо знакомые герои начинают раскрываться по-новому”. И это весьма интересно.

Однако я отмечу очень важную деталь – я , если и читал Мэлори, то давно и воспоминания остались смутные, поэтому я могу судить об объёме измененного материала лишь по словам самого автора и его коллег. Так что в этом я призываю читателя опираться на свои знания, ибо в этом вопросе толку от меня немного.

Еще из мелких деталей – Стейнбек, по его собственным словам значительно укоротил описания сражений и подредактировал кое-какие незначительные промахи в версии Мэлори. (Вроде того, что один рыцарь надевает чужие доспехи, а в следующей зарисовке он остается в своих старых латах ) Этот факт довольно спорный, как впрочем и само наличие такой книги в принципе. Честно говоря я не фанат долгого описания сражения, поэтому мне такое изменение пришлось по душе, но порой Стейнбека заносит и рыцари начинают крошить друг друга с одного-двух ударов по голове. Правда нечасто, надо отдать должное.

За 7 рассказов, которые есть в книге, Стейнбек проходит сразу несколько важнейших этапов истории рыцарства.

Сначала это борьба за право существования самой эпохи, потом это развитие этой эпохи, далее идет застой рыцарства и наконец финальные страницы символизируют начало упадка приключений славных рыцарей и их короля. И если первые рассказы очень похожи по духу на рассказы Мэлори, то ближе ко второй половине книги автора начинает клонить в другую сторону. У Мэлори было последовательное описание начала и конца эпохи Артура и рыцарства, тогда же как у Стейнбека больше разных намеков на мрачное будущее, он местами почти напрямую показывать “грязь” второй половины этой эпохи. Конечно здесь не будет Мартина с его жестоким реализмом, но Стейнбек благодаря таким коротким зарисовкам как-то оживляет картину легенды, приближает ее к реальному варианту.

Судя по приложению и послесловию Паолини, больше всего автор наиболее отошел от исходного текста в последних двух рассказах – самых объемных и самых удачных. Как ни странно, именно то, что автор выбрал свой стиль истории и повествования идет на пользу рассказам. Но обо всем по порядку.

Мерлин – это первый из семи рассказов, повествующий о временах отца Артура , Утера Пендрагона , о первом появлении волшебника Мерлина , так же о неком “Мече в камне”, который вопреки некоторым теориям НЕ являлся Эскалибуром. Далее рассказ повествует о становлении Артура как короля, и о проблемах , связанных с этим, в частности о войне с пятью мятежными баронами. Так же затрагивается самое начало истории о Мордреде.

В общем и целом первый рассказ является такой своеобразной “интерлюдией” к грядущим историям. Он довольно короткий, а потому немного сумбурный. В частности действия Мерлина с его шуточками практически не поддаются никакой логике. Да и собственно истории Мерлина здесь фактически нет. Нам он представляется сразу в образе мудрого советчика и старика. Маловато диалогов. Поэтому рассказ получился довольно средним – неплохое описание войны и не очень выразительные персонажи. – 7 баллов.

Рыцарь-о-двух-мечах представляется более интересной историей. Рассказ повествует нам о судьбе Балина и Балана – двух братьев, на одного из которых пало проклятье. Рассказ тоже не большой, но за этот отрезок времени автору отлично удалось раскрыть суть проклятия, павшего на одного из братьев и показать неотвратимость судьбы. В рассказе присутствуют Артур и Мерлин, правда мельком. Мерлин в этот раз тоже действует не очень логически, что особенно видно в сцене, где он встречается с Балином. Ко всему прочему все происходит, пожалуй, чересчур быстро. Однако появилось больше диалогов ,герои предаются внутренним размышлениям, чаще общаются. В целом рассказ получился не без минусов, однако лучше первого – 8 баллов.

Женитьба Короля Артура. История повествует нам не столько о женитьбе Артура и Гвиневры, сколько о приключениях рыцарей, оказавшихся на этой свадьбе. Однако здесь присутствует такое важнейшие событие, как образование Круглого Стола.

В сюжете рассказа, помимо Артура и Гвиневры фигурируют трое героев – Гавейн, Тор и король Пелинор. Лучшая история – это приключения Пелинора. Первые две приличные, но не идеальные. Собственно третья тоже не лучшая, но вполне достойная. В целом рассказ неплох местами, но в целом получился не особо впечатляющим , в основном из за большого количества смены событий и героев на малый размер текста. – 7,5 Баллов

Смерть Мерлина. Автору категорически не везет с Мерлином. Величайших чародей в его интерпретации частенько похрамывает на логику и работает в лучших традициях Черного плаща – появляясь из ниоткуда и исчезая в никуда. Рассказ страдает теми же факторами. На мой взгляд автор был даже рад разобраться с Мерлином, так как рассказ самый короткий из всех. Хотя “Смерть” вообще-то нельзя назвать смертью в подлинном смысле, но это уже спойлеры….. Рассказу – 6,5 баллов

Фея Моргана. Это история о появлении второго важнейшего врага в жизни Артура (после Мордреда) – феи Морганы, его сводной сестры. В этом рассказе Артур практически фигурирует как главный герой, хотя действие порой переключается с него на Моргану. В целом рассказ получился цельным и неплохим. В основном благодаря трагическим элементам, частично связанным судьбой сэра Акколона. Что плохо – Моргана плохая априори. Без объяснений вообще, плохая — и все тут. Плюс опять же продолжительность рассказа не помогает. Однако в остальном все неплохо, поэтому оценка – 8 баллов

Гавейн, Ивейн и Мархальт. Один из лучших рассказов сборника. Эта история о трех рыцарях, которые отправились на поиски приключений, но встретившись с некими девушками, разделились, и каждый пошел своей дорогой, договорившись встретиться через год. А их истории уже не кажутся обычными историями рыцаря. Именно в этом рассказе все начинает изменяться. В истории сэра Гавейна практически серьезно впервые, появляется тема предательства среди рыцарей, тема гордыни. В приключениях сэра Мархальта великолепно показана невозможность рыцаря жить довольной сытой жизнью. И наконец, история сэра Ивейна показывает ,насколько тяжелым может быть становление настоящего рыцаря вообще. Так же логичен и одновременно забавен выбор девушек для каждого из рыцарей.

Герои рассказа получились живыми, интересными и главное — не однобокими персонажами. За них начинаешь переживать, сочувствовать им. Ко всему прочему здесь нет понятия “счастливый финал”. Финал каждой истории скорее жизненный, а не счастливый – в этом его прелесть. Рассказ не идеален, есть кое-какие мелкие огрехи, но все же очень хорош – 9 баллов

Замечательная повесть о сэре Ланселоте Озерном. Однозначно лучший рассказ книги. Ланселот получился самым интересным, полным и живым персонажем из всех.

Он весьма отличается от знакомого нам рыцаря без страха и упрека. Да, он не ведает ни того ни другого, он лучший рыцарь королевства, но вот парадокс – он одинок. Он добрался до вершин славы…и все. Ему не с кем сражаться, так как все убегают от него в ужасной спешке ,девицы наперебой просят помощи, и хоть он помогает им, но не остается ни с одной. И кроме того – насколько он хорошо разбирается в воинском искусстве, настолько же он плохо разбирается в сложных хитросплетениях жизни. Он часто говорит напрямую то что думает, не взирая на последствия – как в случае с Королевами. Очень сильный персонаж.

Другой факт — именно в этом рассказе показан “застой” эпохи рыцарства. Мир оказался страшнее войны, так как некуда направить свою рыцарскую удаль. За Круглым Столом остается все меньше справедливых и настоящих рыцарей, ветераны уходят на покой, а молодые не интересуются ничем, кроме светской жизни. В этом свете Стейнбек поступает достаточно логично – он сталкивает два поколения. Молодое в лице Лионеля, и старое в лице Ланселота. И по всем законам жанра Лионель со временем проникается сутью рыцарства и начинает изменяться. Но вот в чем подвох – это история о начале конца, и поэтому хоть Лионель и исправляется, но Ланселот все глубже уходит во тьму. Финальные строки рассказа — это и есть тот старт, то самое “начало конца”. И в этот момент происходит невозможное – заканчивается история , а вместе с ней и книга.

Автор словно бы остановился на краю пропасти, протянул руку с шаром света над ней, перевернул ладонь…и все. Дальше словно кто-то резко натягивает черную пелену на всю эту картину. Стейнбек завершает книгу в самый переломный момент и это великолепно. – 10 баллов

Как вы могли заметить это не столько книга о короле Артуре, сколько о его рыцарях и их деяниях. Мордред , к примеру, вообще всплывет только 2 раза за все рассказы, да и то мельком. Мерлин же честно говоря вообще не удался. Но еще один парадокс книги заключается в том, что рассказы про рыцарей намного интереснее историй об их короле.

У Стейнбека отлично получаются описания приключений и драматически-трагические моменты. Упрощенный язык действительно помогает. Отдельно стоит упомянуть Приложения – письма Стейнбека его редактору и издателю. Здесь в полной мере раскрываются причины, по которым автор затеял это дело, его размышления о жизни, о Артуре, о Мэлоре (кстати можно заметить его глубокое уважение к автору первоисточника, это важно) и обо всем остальном. Еще по мелочам – присутствует послесловие Кристофера Паолини, которое хорошо отражает мое отношение к книге. Кстати непонятно, почему в образе Артура на обложке Клайв Оуэн из фильма (ну явно же его лицо), но обложка сама красивая.

Очень жаль что автор не стал продолжать книгу. Потому что именно последние два рассказа удались лучше всего, потому что его версия “Смерти Артура” могла получиться оригинально потрясающей. Автор справился с непосильной задачей, и ближе к финалу, он смог рассказать известные истории по-другому. По-другому, но не плохо, а хорошо.

И уже по крайней мере за это его можно уважать.


Оценка — 9 баллов


Статья написана 8 сентября 2010 г. 12:52

В то время пока весь мир читает и смотрит «великую вампирскую сагу» Стефании Майер и последующие клоны и пародии, в России выходит и вызывает гораздо меньший резонанс дебютная книга шведа Йона Айвиде Линквиста «Впусти меня».Поскольку я слежу за литературными переводными новинками я знал об этой книге сразу после выхода, но только трейлер голливудской экранизации Мэтта Ривза с совершенно потрясающими Коди Смит-МакФи и Хлоей Моретц в главных ролях,а также весьма высокие оценки весьма уважаемых людей сподобили меня приобрести книгу.

Что я могу сказать. По литературному исполнению этот роман ближе к романам Райс и Стокера чем к творениям известной американки.

В нем нет инфантильного романтизма и сексуальных вампирских торсов, а есть описание спального района Стокгольма с рядами старых и грязных малогабаритных многоэтажек, и бесконечных трудовых будней обычных людей которые, скорее всего никогда в жизни не вытащат счастливый билет.

Вам это ничего не напоминает?

Именно в таких условия живет главный герой книги тринадцатилетний подросток Оскар.

Ушедший из семьи отец, вечно уставшая мать неспособность вписаться в свой класс приводят к тому, что мальчик в полной мере начинает осознавать, что такое одиночество и бренность бытия.

Как и всем подросткам ему хочется понимания и уважения, но вместо этого он вынужден терпеть издевки и нападки одноклассников и быть на периферии любых школьных событий.

Оскар живет своей тайной жизнью, ворует из магазина сладости, склеивает в альбом заметки о маньяках и убийцах ,ходит в лес и кромсает ножом старые деревья, представляя что это его школьные мучители.

И вот однажды однообразие дней Оскара нарушает встреча во дворе со странной девочкой Эли ,которая со своим отцом переехала в соседний от Оскара подъезд.

Не в коей мере не желая раскрывать сюжет романа, я хочу остановиться на его достоинствах и недостатках.

Начнем с достоинств.

Линдквист достаточно достоверно и занимательно описывает атмосферу бедной Швеции 80-х годов В его романе все поступки и мысли героев о которых ведется повествование мотивированы и логичны. Им, веришь и понимаешь на протяжении всей книги.

Временами эта книга вызывает оторопь и страх, как и должно, быть при просмотре и чтении хорошего хоррора. После вечера проведенного за этой книгой вы рискуете проснуться ночью с иррациональным чувством страха или увидеть кошмар.

Это бесспорно огромные достоинства но…

Автор несколько прямолинеен. Здесь нет стилистических изысков, существенных оригинальных находок и глубоких образных метафор.

По ощущению это напоминает детективы Акунина или Марининой. Вроде как почитать можно, и временами (в случае с этой книгой почти всегда) даже интересно, но ты почти уверен, что никогда не будешь это перечитывать. Да и незначительные нестыковки и недосказанности тоже присутствуют.

Возможно я не совсем прав и после эстетских «выкрутасов» таких авторов как Рушди,Суси и Сарамаго прямолинейные пусть и внятно написанные книги кажутся мне пресными в качестве пищи для мозгов, но опять же с другой стороны это более чем хорошая книга для читателя без предварительной эстетско-литературной подготовки.

И именно этот фактор, как мне кажется, способствовал популярности данного романа во всем мире и его последующих экранизации.

Вот только молодым барышням я его не рекомендовал бы. Особенно романтически настроенным и впечатлительным. Еще побегут обниматься с белым братом, как прожженные алкоголики и потеряют романтический настрой.:-)))

Мне то что я привычный(в смысле к литературному трэшу).:-)))

Оценка 8 из 10.





  Подписка

Количество подписчиков: 973

⇑ Наверх