Калейдоскоп фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Калейдоскоп фантастики» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Калейдоскоп фантастики


Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.

Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.

Модераторы рубрики: С.Соболев, DeMorte, Kons

Авторы рубрики: bakumur, artem-sailer, swgold, polak22, isaev, versta, sanbar, inyanna, breg, visto, ceh, cat_ruadh, denshorin, glupec, Kons, WiNchiK, Petro Gulak, sferoidi, Pouce, shickarev, snovasf, suhan_ilich, Vladimir Puziy, Денис Чекалов, Мартин, Aleks_MacLeod, ameshavkin, Sagari, iwan-san, demihero, С.Соболев, Ank, angels_chinese, senoid, Verveine, saga23, Nexus, Сноу, votrin, vvladimirsky, Ksavier, coolwind, Lartis, geralt9999, ula_allen, gleb_chichikov, Сферонойз, Мэлькор, sham, Burn_1982, Горе, Mitgarda, garuda, drogozin, Pickman, Славич, vad, HellSmith, sloboda89, grigoriynedelko, validity, volodihin, volga, vchernik, tencheg, creator, Anahitta, Календула, Берендеев, Брисоль, iRbos, Вертер де Гёте, Кел-кор, doloew, Silvester, slovar06, atgrin, Стронций 88, nufer, Пятый Рим, Ny, magister, Green_Bear, Толкователь, 2_All, 240580, darkseed, =Д=Евгений, Кибренетик, Thy Tabor, БорЧ, DeMorte, Pirx, Алекс65, Ведьмак Герасим, Иар Эльтеррус, mif1959, JimR, bellka8, chert999, kmk54, Zangezi, Fyodor, Леонид Смирнов, kenrube, Алексей121, keellorenz, Death Mage, shawshin, khripkovnikolai, amarkov, EllenRipley007, rvv, negrash, монтажник 21, Мстислав Князев, fhistory, merlin_leroy, Wladdimir



Статья написана 18 января 2024 г. 14:00

Рассказ Марины и Сергея Дяченко «Баскетбол» переведен и опубликован 1 января 2021 года в США в литературном журнале «Book of Matches». Автор перевода — Юлия Мейтова Херси Об этом я уже писал в своей колонке. Вместе с рассказом в журнале было опубликовано небольшое интервью с авторами и переводчиком рассказа. Ниже предлагаю любительский перевод этого интервью (впервые опубликован в ВК сообществе Дяченко)

Meet & Greet: Интервью с участниками сборника

Дорогие друзья, читатели и участники!

Если вы еще не читали рассказ Марины и Сергея Дяченко «Баскетбол» из 1-го номера, то вам действительно не хватает чего-то особенного! В переводе талантливой Юлии Мейтовой Херси, эта история исследует свободную волю, силу и утешение. Прежде чем приступить к нижеприведенным интервью, пожалуйста, прочтите «Баскетбол» — вы не пожалеете об этом.

МАРИНА И СЕРГЕЙ ДЯЧЕНКО

— Есть очень много тем, которые могут быть истолкованы как шопенгауэровские в вашей короткой прозе и в ваших более длинных произведениях (Vita Nostra). Стремитесь ли вы к опровержению стандартных идей воли и автономии?

— Конечно, мировоззрение Шопенгауэра близко нам, но главное – мы совпадаем с ним в мироощущении, а именно – мир, в котором нам приходится жить, далек от идеала. Мы не пытаемся сознательно опровергать идеи воли и автономии, мы скорее строим модели в наших текстах. Моделируя, мы пробуем идеи на прочность, перекладываем, будто кубики детского конструктора. Для этого большое поле создает не-реалистическая литература, тексты с фантастическим допущением. Больше всего нас занимает неразрешимое противоречие – свобода воли требует зла. Зло отвратительно, смерть неизбежна, но в их отсутствие невозможен выбор и, собственно, человек как личность. Умом мы понимаем, что это древнейший принцип мироустройства, но эмоционально, если честно, это просто бесит


читать целиком


Статья написана 18 января 2024 г. 10:59

Японская писательница Риэ Кудан, которая получила премию Акутагавы за роман «Токийская башня сочувствия» (Sympathy Tower Tokyo), призналась, что около «пяти процентов» ее футуристического романа было написано с помощью генеративного искусственного интеллекта типа ChatGPT.

Действие романа разворачивается в футуристическом Токио. История вращается вокруг высотной тюремной башни и нетерпимости ее архитектора к преступникам. Тридцати трех летняя Риэ Кудан открыто призналась, что ИИ также сильно повлиял на ее писательский процесс.

«Во время работы над книгой я активно использовала генеративный искусственный интеллект, такой как ChatGPT», — сказала она на церемонии награждения, после объявления победителя. «Около пяти процентов книги дословно цитируют предложения, сгенерированные ИИ».

Автор заявила о желании использовать технологии ИИ и в дальнейшем, чтобы еще больше «развить свое творчество».

Общество содействия развитию японской литературы, организатор премии Акутагавы, отказалось давать комментарии поэтому поводу, несмотря на запросы СМИ.

В социальных сетях мнения разделились по поводу неортодоксального подхода Кудан к литературе: скептики считают, что девушка не заслуживает премии. Но другие пользователи отметили ее находчивость за использование подсказок.

Короче ящик Пандоры открыт...


Статья написана 18 января 2024 г. 09:31

О страничке Фантассамблейского подкаста на Бусти — официальный релиз (хотя кое-кто уже успел подписаться):

Друзья, мы обещали подробнее рассказать о нашей страничке на Boosty – и держим слово.

Прежде всего, что такое Бусти? Это площадка для поддержки творческих инициатив, для художников, писателей, молодых режиссеров, подкастеров. Иными словами, вы оформляете подписку и получаете доступ к контенту, в том числе эксклюзивному. Вам не приходится ломать голову, когда и сколько продонатить: сумма ежемесячно автоматически списывается со счета. Ну а у создателей контента наконец появляется возможность реализовать планы, отложенные в долгий ящик.

Наша страничка на Boosty построена вокруг подкаста «ФантКаст». Первое, что получают подписчики, – ранний доступ к свежим выпускам, как минимум за сутки до официального релиза. И, разумеется, возможность послушать все предыдущие выпуски (уровень «Мы вместе»).

За тот год с небольшим, что выходит подкаст Фантассамблеи, у нас накопились и другие материалы, которые хотелось бы пустить в дело. Прежде всего, это развернутые текстовые сценарии большинства выпусков. Не то чтобы часто, но регулярно нас спрашивают, можно ли их прочитать: не все хорошо воспринимают текст на слух, особенно фамилии и названия. Отвечаем – можно! И теперь вы знаете, как это сделать: оформить подписку на уровень «Лучше текстом». Кроме того, мы не исключаем, что в том же разделе появятся и другие эксклюзивные материалы, связанные с Петербургской фантастической ассамблеей, нам есть чем поделиться.

Бонусный уровень «Дела давно минувших дней», помимо всего перечисленного, включает статьи, рецензии и интервью из архива нашего бессменного ведущего Василия Владимирского. Такие материалы мы планируем публиковать еженедельно.

Ну и наконец, если вы хотите услышать свое имя или никнейм во вступлении к очередному выпуску, мы запустили уровень подписки «Спонсор нашего настроения». Сделаем друг другу приятное!

И в заключение – о задачах: зачем все это нужно «ФантКасту» и оргкомитету Петербургской фантастической ассамблеи? Приоритетная цель – начать наконец платить гонорары нашему звукооператору и монтажеру, который сейчас сотрудничает с подкастом на чистом энтузиазме, в свободное от основной работы время. Что позволит сделать выпуски более регулярными – для этого нам необходимо всего 50 платных подписчиков. Во-вторых, в наших приоритетах цикл длинных выпусков в рамках «ФантКаста», посвященных канону советской фантастики. Когда нам удастся собрать 100 платных подписчиков, мы сможем приступить к реализации этого амбициозного плана.

Вот в таком аксепте, как говорил товарищ Камноедов из «Понедельника» Стругацких. Заходите на Boosty, изучайте, подписывайтесь. А мы вам еще не раз о себе напомним!


Статья написана 17 января 2024 г. 17:18

Из воспоминаний Игоря Пидоренко:


цитата
Помнится, «Сказку о Тройке» на машинке перепечатывал с такого же машинописного экземпляра. Для тех, кто не понимает почему, поясню. «Сказка о Тройке» А. и Б. Стругацких — продолжение веселой повести «Понедельник начинается в субботу», но более сатирическое, чем первая часть. Появилась «Сказка…» в журнале «Ангара» и имела жуткие последствия. Главного редактора уволили, а журнал и вовсе прикрыли.

И не мог я только «Пикник на обочине» достать. В «Библиотеке современной фантастики» была напечатана только одна глава из повести, в ленинградском журнале «Аврора» поместили достаточно порезанный вариант, но отдельной книгой она к тому времени не издавалась. Молодой я тогда был, нахальный. А потому взял и написал в редакцию журнала «Знание-сила» и в Ленинградское отделение Союза писателей письма братьям Стругацким со слезной просьбой помочь добыть хотя бы подборку из «Авроры» с «Пикником…»

И что бы вы думали? Письма мои аккуратно передали адресатам, и те ответили. Правда, Аркадий Натанович ответил и за себя, и за брата. У них схожие подписи были.

Естественно, оба брата ответили вежливым отказом. Ну откуда им было взять экземпляр почти мифической повести, появившейся в малотиражном журнале несколько лет назад? Аркадий Натанович как-то признался (то ли в шутку, а то ли всерьез): «Когда книжки наши понадобились для иностранных издательств, мы не придумали ничего лучшего, как… воровать у приятелей. После этого нас перестали подпускать к книжным полкам».

К слову сказать, несколько лет спустя тот же Аркадий Натанович мне все-таки «Пикник…» подарил. Это когда вышел в «Молодой гвардии» многострадальный сборник «Неназначенные встречи». Но об этом сборнике можно рассказывать целую отдельную историю…

А тогда я, воодушевленный этими письмами, решил похвастать и послал Аркадию Натановичу экземпляр газеты со своим рассказом. Обратный адрес его на конверте-то был! И будучи в командировке в Москве, совершил новую авантюру. Через справочную службу, из обычного автомата, за две копейки нашел домашний телефон старшего из братьев. Взял и позвонил.

Источник: https://www.southstar.ru/ind.php?c=print&...


читать целиком


Статья написана 16 января 2024 г. 23:11

Продолжение воспоминаний Ли Брэкетт, опубликованные Полом Уолкером (Paul Walker) на основе его бесед с писательницей в 1976 г. Первая часть воспоминаний тут — https://fantlab.ru/blogarticle84340, вторая тут — https://fantlab.ru/blogarticle84619


Рабочие привычки. Утром я первым делом сажусь за пишущую машинку; в противном случае, день вообще потерян. Обычно я работаю всё утро. Я редко работаю во второй половине дня, если только нагрузка была не слишком велика. Иногда работаю по ночам, но не так часто, как раньше; не знаю, почему так.

Обычно я делаю наброски в голове, но записываю то, о чём думала, чтобы не потерять какую-нибудь важную мысль. Иногда я придерживаюсь плана, иногда нет. Что касается пересмотра... Некоторые истории пишутся сами собой довольно легко. Другие – нет, и в окончательном варианте будет гораздо больше переписанного, чем написанного с первого раза. Я люблю, когда глава сразу вытекает плавно и не требует ничего, кроме лёгкой полировки. Ненавижу, когда приходится переделывать эту чёртову вещь более восьми раз, пока не получится то, что нужно, но я делаю это, ругаясь и потея. Самое странное, что разница в конечном продукте, кажется, невелика: одно читается так же, как и другое.

***

Главный источник идей для НФ? Бог знает. ЭРБ*, очевидно, подтолкнул меня к Марсу. Часто что-то из прочитанного, иногда всего лишь строчка или фраза, заставляет задуматься. Как правило, в котелке находится несколько идей, лишь частично связанных между собой. Иногда вдохновением служит место или атмосфера места, иногда персонаж или что-то из древней истории или предыстории, мифа или религии. Но невозможно сказать, как происходит процесс. Мне нравится создавать миры и пытаться проработать физические и психологические аспекты настолько логично, насколько это возможно.

То, что для меня всегда отличало фантастику от всех других видов писательства, – это старое доброе "чувство чуда". Где ещё я могу путешествовать среди "великих бурлящих солнц космоса" (вот вам и фраза, причём чисто гамильтоновская... если великие солнца не бурлят, то им, чёрт возьми, следовало бы!), стрелять по огненным туманностям и заставлять падать планеты, куда я захочу? Где ещё я могу так полностью сбежать от реальности? Конечно, это литература эскапизма, и я её люблю.

***

Как я пришла к написанию сценариев? Я написала книгу, крутой детектив, который был опубликован в 1944 году. Говард Хокс прочитал её, и ему понравились диалоги. Он был несколько потрясён, узнав, что это мисс, а не мистер Брэкетт, но тем не менее заключил со мной контракт и поручил работать над «Большим сном». В последующие годы я сделала для него ещё четыре фильма, а также несколько сценариев, которые он не стал писать сам, и один так и не был поставлен. Мы прекрасно ладили, хотя и не без некоторых моментов разочарования с моей стороны. Написание сценария – это командная работа, а босс только один. Бывает, что лучшие, на ваш взгляд, идеи уходят в трубу, и, как ни странно, иногда продюсер оказывается прав.

Жизнь сценариста полностью отличается от жизни романиста в одном важном отношении. Романист работает один, в комнате с закрытой дверью, и он – Бог за своей пишущей машинкой. Сценарист же делает бо́льшую часть своей работы, проводя конференции с другими людьми, и нигде он не является Богом. Он должен научиться думать на своих ногах, выдвигать идеи и не обижаться, когда их отклоняют, делать всё возможное с материалом, который ему не всегда нравится, и он должен научиться справляться со всеми посторонними фактами жизни, связанными с кинопроизводством, которые не касаются романиста. Например, бюджет, личности и способности актёров, которые будут облекать в плоть его персонажей; практичность локаций и то, почему сцена, которой следует быть ночной, должна стать дневной из-за производственных трудностей, и т.д. и т.п. Плюс личность продюсера и его вкус к изложению истории. Плюс этот безликий демон, который раньше назывался Front Office; он распоряжался бюджетом и был весьма жесток в том, чтобы сказать «НЕТ». (У Хоукса такой проблемы не было, или, по крайней мере, у меня её не было, и это одна из причин, почему было хорошо работать на него: нужно было угождать только одному человеку, а не целой шайке, что бывает очень неприятно).

Сценарий рождается разными путями. Я работала с романами, неопубликованными рассказами, неснятыми киносценариями, опубликованными рассказами и оригинальными идеями, иногда своими, иногда чужими. Главное удовлетворение – хорошо собрать все кусочки воедино, взять разрозненные части и заставить их выглядеть так, будто всё это развивалось естественным путём. Когда все довольны, включая зрителей, вы свободны.

Ещё одно большое удовольствие это, конечно, зарплата. Она компресс от множества синяков.

***

Что касается утверждения, что литература в жанре научной фантастики и лихого меча и магии – не профессия для женщины... Я не знаю, кто сделал это заявление, но это полная чушь, как знает любой, кто когда-либо читал Эванджелин Уолтон. Когда я только начинала, в колонки старых журналов мне приходили письма, в которых говорилось, что женщина не может писать НФ, и я считала, что это так же разумно, как утверждать, что одноногий человек не способен играть на скрипке. Они имели право жаловаться на мои ранние рассказы, которые были не очень хороши. Как только я научилась писать, претензий я больше не слышала.

Эванджелин Уолтон (24 ноября 1907 — 11 марта 1996) — псевдоним Эванджелин Уолтон Энсли (Evangeline Walton Ensley), американской писательницы в жанре фэнтези
Эванджелин Уолтон (24 ноября 1907 — 11 марта 1996) — псевдоним Эванджелин Уолтон Энсли (Evangeline Walton Ensley), американской писательницы в жанре фэнтези

Я не могу ответить за другого автора фантастики, будь то мужчина или женщина, что его привлекает в этом жанре и почему. Некоторые мужчины пишут истории, под завязку набитые всякими гаджетами. Другие пишут самые нежные и прекрасные фэнтези. Одни женщины пишут о проблемах деторождения на тяжёлых планетах, другие – о штурме Валгаллы. Каждому своё. Я могу назвать вам лучших писателей-фантастов, мужчин, от Киплинга до Брэдбери, у которых в голове не было ни капли науки. Я могу назвать вам мужчин писателей-фантастов, которые никогда не махали даже мотыгой, не говоря уже о двуручном мече. И что? Прожив в браке более 27 лет, я полагаю, что могу сказать это, не сочтя странным, но я никогда в жизни не считала себя женщиной. Я всегда была собой, отдельной личностью, свободной и самостоятельной. Что бы я ни делала, думала или чувствовала, я делала, думала или чувствовала это не как представитель какой-то массовой группы, а как я сама. Я всегда отказывалась подчиняться стереотипам или ограничивать себя какими-либо другими ограничениями, кроме моих собственных. Для меня мой пол никогда не имел ни малейшего значения за пределами спальни. Я всегда была физически активна. Я размахивала мотыгой и могу сделать вывод о двуручном мече, потому что знаю, как ощущается удар в спине, плечах и глазных зубах. Не раз я сражалась с океаном за свою жизнь, так что могу экстраполировать это и на другие схватки. На самом деле, поскольку события, о которых мы пишем, настолько далеки от реального опыта 99% читателей – сколько из них штурмовали Валгаллу в своих кольчугах или сражались с берсерком? – что даже домосед может с полной убедительностью выдумать их на пустом месте. Писатели, мужчины или женщины, пишущие, например, исторические романы о крестовых походах, должны доверять воображению.

Касательно того, что мужчины ориентированы на действие, а женщины – на место, то я не понимаю, как можно иметь одно без другого. Я ориентирована на действие. Но место очень важно, поскольку оно определяет действие и людей, которые его совершают. Один из моих персонажей в "Рыжей звезде", когда его спросили, как он и его народ отнесутся к эмиграции в лучший мир, ответил: "Земля формирует нас. Если бы мы были в другом месте, мы были бы другим народом". Я не вижу, как можно избежать взаимосвязи. Культура хопи** никогда не смогла бы развиться в Скандинавии, и если бы Англия была Сахарой, то и там всё было бы по-другому. Когда я создаю народ, я должна сначала создать место, среду, в которой он живет, потому что от этого зависит, что он ест и как добывает пищу, какую одежду носит, какие дома строит, каким богам поклоняется, и что это за люди. Комната, зал, здание важны, потому что они отражают личность строителя. Толкиен, например, очень хорошо понимал, что такое «место». Как и Эддисон***.

Если говорить чисто индивидуально, то фантастика и фэнтези привлекали меня тем, что они были такими великолепно свободными и «другими»... оторванными от обыденного и скучного мира, в котором я жила своей повседневной жизнью. Это было продолжением, или показателем моего увлечения экзотической историей, археологией и антропологией, которые также затронули струны симпатии, когда я познакомилась с ними через книгу Брестеда "Древний мир" (кажется, так она называлась) примерно в 7-м классе, или, возможно, это был 6-й.

Что я думаю о женщинах в фантастике? Абсолютно то же, что и о мужчинах. Если мне нравится рассказ, он мне нравится. Если не нравится – не нравится. Для меня не имеет значения, кто его написал.

Рио Браво
Рио Браво

Меня никогда не дискриминировали из-за моего пола, насколько я знаю. Редакторы покупают не секс, а истории. Что касается фильмов, то, наверное, я могла бы ходить и бить себя в грудь, потому что мне платили лишь четверть того, что получал Жюль Фертман за "Рио Браво". Но Жюль писал сценарии буквально ещё до моего рождения, и у него была целая гора высших наград, так что я считала, что он стоит больше, чем я. По мере того как я продолжала учиться своему делу и становилась более достойной, мне платили больше. Я всегда прекрасно ладила с мужчинами, с которыми работала. Думаю, это потому, что меня волнует только работа, а не игры между мужчиной и женщиной. Зависть и злоба, с которыми я сталкивалась, как ни странно, исходили почти исключительно от женщин, в большинстве своём непрофессионалов... кошачье-зубастая улыбка и милое: "Как бы я хотела быть такой же умной, как ты, и писать все эти книги.., я тупая и у меня только что родилось пятеро детей", что-то в этом роде…, но иногда и от профессионалов: одна воинствующая феминистка-актриса, с которой я, к своему ужасу, оказалась на одной дискуссии, с усмешкой сказала, что мужчины позволяют нескольким женщинам писать для них, и не менее воинствующий писатель, который сказал, что некоторые женщины пишут, как мужчины, и поэтому могут получить работу в отрасли, где доминируют мужчины. Я держусь как можно дальше от этой компании, что, я уверена, не прибавило мне популярности в женской группе Гильдии. Я презираю термин «женщина-писатель». Я не женщина-писатель. Я писатель, и точка. То, что я ещё и женщина, не имеет значения.

Брэкетт, Брэдбери, неизвестная женщина (жена РБ?), Гамильтон. http://adventuresfantastic.com/brackett-a... title=
Брэкетт, Брэдбери, неизвестная женщина (жена РБ?), Гамильтон. http://adventuresfantastic.com/brackett-a...

Мой совет молодым женщинам, которые могут сомневаться в выборе НФ как карьеры, заключается в следующем... Если вы хотите писать научную фантастику, пишите её, и зачем, чёрт возьми, сомневаться?

***

Что касается того, что я считаю своими «худшими» и «лучшими» рассказами. Ну, есть несколько рассказов, особенно среди моих ранних работ, которые по праву претендуют на звание «худшего». Что касается «лучших»... Писатель, как правило, хуже всех может судить о том, что является его лучшей работой, и в любом случае, то, что он может считать своим лучшим сегодня, не станет его выбором через десять или двадцать лет. У меня, конечно, есть свои любимые произведения, но будут ли они считаться моими лучшими или нет… Всегда хочется надеяться, что человек учится, растёт и становится лучше, так что его последнее усилие может также быть и «лучшей» работой на сегодняшний день.

*ЭРБ — Эдгар Райс Берроуз.

**Как гласит википедия, хопи — индейский народ, проживающий в резервации Хопи на северо-востоке Аризоны

***Полагаю, речь идёт об Эрике Рюкере Эддисоне (1882-1945), которого считают одним из основателей жанра фэнтези





  Подписка

Количество подписчиков: 742

⇑ Наверх