Произведение |
Оценка |
Классиф. |
Отзыв |
1401. Рэй Брэдбери
«Примирительница» / «The Marriage Mender»
[рассказ], 1954 г.
|
7 |
|
- |
1402. Рэй Брэдбери
«Военная хитрость» / «Subterfuge»
[рассказ], 1943 г.
|
7 |
|
- |
1403. Рэй Брэдбери
«Земляничное окошко» / «The Strawberry Window»
[рассказ], 1954 г.
|
7 |
|
- |
1404. Рэй Брэдбери
«Погожий день» / «In a Season of Calm Weather»
[рассказ], 1957 г.
|
7 |
|
- |
1405. Рэй Брэдбери
«Пёс в красной бандане» / «The Dog in the Red Bandana»
[цикл]
|
7 |
|
- |
1406. Рэй Брэдбери
«451° по Фаренгейту» / «Fahrenheit 451»
[роман], 1953 г.
|
7 |
|
- |
1407. Рэй Брэдбери
«Город, в котором никто не выходит» / «The Town Where No One Got Off»
[рассказ], 1958 г.
|
7 |
|
- |
1408. Рэй Брэдбери
«Конец начальной поры» / «The End of the Beginning»
[рассказ], 1956 г.
|
7 |
|
- |
1409. Рэй Брэдбери
«Тайна» / «The Secret»
[рассказ], 1952 г.
|
7 |
|
- |
1410. Рэй Брэдбери
«Первая ночь поста» / «The First Night of Lent»
[рассказ], 1956 г.
|
7 |
|
- |
1411. Рэй Брэдбери
«Ирландский цикл» / «The Irish Stories»
[цикл], 1958 г.
|
7 |
|
- |
1412. Рэй Брэдбери
«Пришло время дождей» / «The Day it Rained Forever»
[рассказ], 1957 г.
|
7 |
|
- |
1413. Рэй Брэдбери
«Дракон, который слопал свой собственный хвост» / «The Dragon Who Ate His Tail»
[рассказ], 2007 г.
|
7 |
|
- |
1414. Рэй Брэдбери
«Пёс в красной бандане» / «The Dog in the Red Bandana»
[рассказ], 2010 г.
|
7 |
|
- |
1415. Ли Брэкетт, Рэй Брэдбери
«Завтра, завтра, завтра» / «Tomorrow and Tomorrow»
[рассказ], 1947 г.
|
7 |
|
- |
1416. Серж Брюссоло
«Запретная стена» / «La muraille interdite»
[роман], 2012 г.
|
7 |
|
- |
1417. Михаил Булгаков
«Мастер и Маргарита»
[роман], 1967 г.
|
7 |
|
- |
1418. Луи Буссенар
«Железная Рука» / «Bras-de-Fer»
[роман], 1911 г.
|
7 |
|
- |
1419. Джефф Вандермеер
«Дарден влюблённый» / «Dradin, in Love»
[повесть], 1996 г.
|
7 |
|
- |
1420. Джефф Вандермеер
«Письмо доктору Симпкину от доктора В.» / «A Letter from Dr. V to Dr. Simpkin»
[микрорассказ], 2002 г.
|
7 |
|
- |
1421. Джефф Вандермеер
«Освобождение Белакквы» / «The Release of Belacqua»
[рассказ], 1999 г.
|
7 |
|
- |
1422. Джефф Вандермеер
«Королевский кальмар» / «King Squid»
[повесть], 2002 г.
|
7 |
|
- |
1423. Джефф Вандермеер
«Амбрский глоссарий» / «The Ambergris Glossary»
[рассказ], 2002 г.
|
7 |
|
- |
1424. Джефф Вандермеер
«Записка от доктора В. доктору Симпкину» / «A Note from Dr. V to Dr. Simpkin»
[микрорассказ], 2002 г.
|
7 |
|
- |
1425. Робин Вассерман
«Дорогой Джон» / «Dear John»
[рассказ], 2014 г.
|
7 |
|
- |
1426. Дэвид Веллингтон
«Изолированный агент» / «Agent Isolated»
[рассказ], 2014 г.
|
7 |
|
- |
1427. Бернар Вербер
«Муравьи» / «Les fourmis»
[роман], 1991 г.
|
7 |
|
- |
1428. Бернар Вербер
«Муравьи» / «La trilogie des fourmis»
[цикл]
|
7 |
|
- |
1429. Бернар Вербер
«Ящик Пандоры» / «La Boîte de Pandore»
[роман], 2018 г.
|
7 |
|
- |
1430. Бернар Вербер
«Революция муравьёв» / «La révolution des fourmis»
[роман], 1996 г.
|
7 |
|
- |
1431. Бернар Вербер
«День муравья» / «Le jour des fourmis»
[роман], 1992 г.
|
7 |
|
- |
1432. Бернар Вербер
«Пандора» / «Pandore»
[цикл]
|
7 |
|
- |
1433. Чарльз Весс
«Дочь короля Эльфландии»
[статья]
|
7 |
-
|
- |
1434. Огюст Вилье де Лиль-Адан
«Вера» / «Vera»
[рассказ], 1874 г.
|
7 |
|
- |
1435. Курт Воннегут
«Сирены Титана» / «The Sirens of Titan»
[роман], 1959 г.
|
7 |
|
- |
1436. Курт Воннегут
«Колыбель для кошки» / «Cat's Cradle»
[роман], 1963 г.
|
7 |
|
- |
1437. Николь Галланд, Нил Стивенсон
«ДОДО» / «D.O.D.O.»
[цикл]
|
7 |
|
- |
1438. Нил Гейман
«Коралина» / «Coraline»
[повесть], 2002 г.
|
7 |
|
- |
1439. Шарлотта Перкинс Гилман
«Жёлтые обои» / «The Yellow Wallpaper»
[рассказ], 1892 г.
|
7 |
|
- |
1440. Дмитрий Глуховский
«Метро 2035»
[роман], 2015 г.
|
7 |
|
- |
1441. Дмитрий Глуховский
«Метро 2034»
[роман], 2009 г.
|
7 |
|
- |
1442. Теодора Госс
«Принцесса Люсинда и лунный пёс» / «Princess Lucinda and the Hound of the Moon»
[рассказ], 2007 г.
|
7 |
|
- |
1443. Джулиан Готорн
«Тайна Кена» / «The Grave of Ethelind Fionguala»
[рассказ], 1883 г.
|
7 |
|
- |
1444. Натаниэль Готорн
«Молодой Браун» / «Young Goodman Brown»
[рассказ], 1835 г.
|
7 |
|
- |
1445. Натаниэль Готорн
«Хохолок (Назидательная сказка)» / «Feathertop, a Moralized Legend»
[рассказ], 1852 г.
|
7 |
|
- |
1446. Натаниэль Готорн
«Мосье де Зеркалье» / «Monsieur du Miroir»
[рассказ], 1837 г.
|
7 |
|
- |
1447. Теофиль Готье
«Любовь мёртвой красавицы» / «La morte amoureuse»
[рассказ], 1836 г.
|
7 |
|
- |
1448. Эрнст Т. А. Гофман
«Приключения в новогоднюю ночь» / «Die Abenteuer der Silvester-Nacht»
[рассказ], 1814 г.
|
7 |
|
- |
1449. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Лис и гуси» / «Der Fuchs und die Gänse»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1450. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Госпожа Труде» / «Frau Trude»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1451. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Могильный холм» / «Der Grabhügel»
[сказка], 1850 г.
|
7 |
|
- |
1452. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Сказка-загадка» / «Rätselmärchen»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1453. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Шесть лебедей» / «Die sechs Schwäne»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1454. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Сапог из буйволовой кожи» / «Der Stiefel von Büffelleder»
[сказка], 1850 г.
|
7 |
|
- |
1455. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Сброд оборванцев» / «Das Lumpengesindel»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1456. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Невеста зайчика» / «Häsichenbraut»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1457. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Лис и кошка» / «Der Fuchs und die Katze»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1458. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Девушка без рук» / «Das Mädchen ohne Hände»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1459. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Бедный мальчик в могиле» / «Der arme Junge im Grab»
[сказка], 1843 г.
|
7 |
|
- |
1460. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Чёрт и его бабушка» / «Der Teufel und seine Großmutter»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1461. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Король с Золотой Горы» / «Der König vom goldenen Berg»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1462. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Четверо искусных братьев» / «Die vier kunstreichen Brüder»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1463. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Доктор Всезнайка» / «Doktor Allwissend»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1464. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Шестеро слуг» / «Die sechs Diener»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1465. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Умные люди» / «Die klugen Leute»
[сказка], 1857 г.
|
7 |
|
- |
1466. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Три фельдшера» / «Die drei Feldscherer»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1467. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Смотрины» / «Die Brautschau»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1468. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Чёрт в кумовьях» / «Der Herr Gevatter»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1469. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Хлебный колос» / «Die Kornähre»
[сказка], 1850 г.
|
7 |
|
- |
1470. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Девица Малеен» / «Jungfrau Maleen»
[сказка], 1850 г.
|
7 |
|
- |
1471. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Птица гриф» / «Der Vogel Greif»
[сказка], 1837 г.
|
7 |
|
- |
1472. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Необыкновенный музыкант» / «Der wunderliche Spielmann»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1473. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Золотые дети» / «Die Goldkinder»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1474. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Старушка в лесу» / «Die Alte im Wald»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1475. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Ленивая пряха» / «Die faule Spinnerin»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1476. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Три птички» / «De drei Vügelkens»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1477. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Лис и лошадь» / «Der Fuchs und das Pferd»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1478. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Лесная избушка» / «Das Waldhaus»
[сказка], 1840 г.
|
7 |
|
- |
1479. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Неблагодарный сын» / «Der undankbare Sohn»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1480. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Своенравный ребенок» / «Das eigensinnige Kind»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1481. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Звёзды-талеры» / «Die Sterntaler»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1482. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Барабанщик» / «Der Trommler»
[сказка], 1843 г.
|
7 |
|
- |
1483. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Поющий и прыгающий львиный жаворонок» / «Das singende springende Löweneckerchen»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1484. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Стеклянный гроб» / «Der gläserne Sarg»
[сказка], 1837 г.
|
7 |
|
- |
1485. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Котомка, шляпа и рожок» / «Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1486. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Королёк» / «Der Zaunkönig»
[сказка], 1840 г.
|
7 |
|
- |
1487. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Предвестники Смерти» / «Die Boten des Todes»
[сказка], 1840 г.
|
7 |
|
- |
1488. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Волк и лис» / «Der Wolf und der Fuchs»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1489. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Портной в раю» / «Der Schneider im Himmel»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1490. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Веретено, ткацкий челнок и иголка» / «Spindel, Weberschiffchen und Nadel»
[сказка], 1843 г.
|
7 |
|
- |
1491. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Ганс женится» / «Hans heiratet»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1492. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Осёл-оборотень» / «Der Krautesel»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1493. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Железная печь» / «Der Eisenofen»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1494. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Ворониха» / «Die Rabe»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1495. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Прекрасная Катринель и Пиф-Паф-Полтри» / «Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1496. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Медвежатник» / «Der Bärenhäuter»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1497. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Три чёрные принцессы» / «De drei schwatten Prinzessinnen»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1498. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Ослик» / «Das Eselein»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1499. Вильгельм Гримм
«Беляночка и Розочка» / «Schneeweißchen und Rosenrot»
[сказка], 1826 г.
|
7 |
|
- |
1500. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Синяя свеча» / «Das blaue Licht»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1501. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Пастушонок» / «Das Hirtenbüblein»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1502. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Бедняк и богач» / «Der Arme und der Reiche»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1503. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Смерть в кумовьях» / «Der Gevatter Tod»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1504. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Старый Ринкранк» / «Oll Rinkrank»
[сказка], 1850 г.
|
7 |
|
- |
1505. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Умный слуга» / «Der kluge Knecht»
[сказка], 1837 г.
|
7 |
|
- |
1506. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Птичий найдёныш» / «Fundevogel»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1507. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Радость и горе пополам» / «Lieb und Leid teilen»
[сказка], 1840 г.
|
7 |
|
- |
1508. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Мужичонка» / «Das Bürle»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1509. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Время жизни» / «Die Lebenszeit»
[сказка], 1840 г.
|
7 |
|
- |
1510. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Вор и его учитель» / «De Gaudeif un sien Meester»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1511. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Поющая косточка» / «Der singende Knochen»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1512. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Русалка в пруду» / «Die Nixe im Teich»
[сказка], 1843 г.
|
7 |
|
- |
1513. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Гансль-Игрок» / «De Spielhansl»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1514. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Отбросы» / «Die Schlickerlinge»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1515. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Ференанд Верный и Ференанд Неверный» / «Ferenand getrü und Ferenand ungetrü»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1516. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка» / «Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1517. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Чумазый братец чёрта» / «Des Teufels rußiger Bruder»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1518. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Белая и чёрная невесты» / «Die weiße und die schwarze Braut»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1519. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Сказки об уже» / «Märchen von der Unke»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1520. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Учёный егерь» / «Der gelernte Jäger»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1521. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Заново выкованный человечек» / «Das junggeglühte Männlein»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1522. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«От солнца ясного ничто не скроется!» / «Die klare Sonne bringt's an den Tag»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1523. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Двенадцать ленивых слуг» / «Die zwölf faulen Knechte»
[сказка], 1857 г.
|
7 |
|
- |
1524. Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
«Три подмастерья» / «Die drei Handwerksburschen»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1525. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Семеро храбрецов» / «Die sieben Schwaben»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1526. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Королевич, который ничего не боялся» / «Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1527. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Чудо-птица» / «Fitchers Vogel»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1528. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Ленивый Гейнц» / «Der faule Heinz»
[сказка], 1837 г.
|
7 |
|
- |
1529. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Три пёрышка» / «Die drei Federn»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1530. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Фридер и Катерлизхен» / «Der Frieder und das Katherlieschen»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1531. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Подарки маленьких людей» / «Die Geschenke des kleinen Volkes»
[сказка], 1850 г.
|
7 |
|
- |
1532. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Умная дочь крестьянская» / «Die kluge Bauerntochter»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1533. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Дитя Марии» / «Marienkind»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1534. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Два странника» / «Die beiden Wanderer»
[сказка], 1843 г.
|
7 |
|
- |
1535. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Загадка» / «Das Rätsel»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1536. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Золотая птица» / «Der goldene Vogel»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1537. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Молодой великан» / «Der junge Riese»
[сказка], 1815 г.
|
7 |
|
- |
1538. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Утаённый геллер» / «Der gestohlene Heller»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1539. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Госпожа Метелица» / «Frau Holle»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1540. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Умная Гретель» / «Die kluge Gretel»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1541. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Соломинка, уголёк и боб» / «Strohhalm, Kohle und Bohne»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1542. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Могучий Ганс» / «Der starke Hans»
[сказка], 1837 г.
|
7 |
|
- |
1543. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Старый Султан» / «Der alte Sultan»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1544. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Железный Ганс» / «Der Eisenhans»
[сказка], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1545. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Кошка и мышь вдвоём» / «Katze und Maus in Gesellschaft»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1546. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
«Три лесовичка» / «Die drei Männlein im Walde»
[сказка], 1812 г.
|
7 |
|
- |
1547. Лорд Дансени
«Дочь короля Эльфландии» / «The King of Elfland’s Daughter»
[роман], 1924 г.
|
7 |
|
- |
1548. Кит Р. А. Де Кандидо
«Баллада о Большом Чарли. Часть 1» / «The Ballad of Big Charlie, Part 1»
[рассказ], 2012 г.
|
7 |
|
- |
1549. Кит Р. А. Де Кандидо
«Баллада о Большом Чарли. Часть 3» / «The Ballad of Big Charlie, part 3 (Concluded)»
[рассказ], 2012 г.
|
7 |
|
- |
1550. Чарльз де Линт
«Ньюфорд» / «The Newford Series»
[цикл]
|
7 |
|
- |
1551. Чарльз де Линт
«Луна тонет, пока я сплю» / «The Moon Is Drowning While I Sleep»
[рассказ], 1993 г.
|
7 |
|
- |
1552. Август Дерлет
«Предисловие» / «Lovecraft's 'Revisions'»
[статья], 1970 г.
|
7 |
-
|
- |
1553. Харви Джейкобс
«Американский Голиаф» / «American Goliath»
[роман], 1997 г.
|
7 |
|
- |
1554. М. Р. Джеймс
«Школьная история» / «A School Story»
[рассказ], 1911 г.
|
7 |
|
- |
1555. М. Р. Джеймс
«Ты свистни, — тебя не заставлю я ждать...» / «Oh, Whistle, and I’ll Come to You, My Lad»
[рассказ], 1904 г.
|
7 |
|
- |
1556. М. Р. Джеймс
«Подброшенные руны» / «Casting the Runes»
[рассказ], 1911 г.
|
7 |
|
- |
1557. М. Р. Джеймс
«Вечерняя забава» / «An Evening's Entertainment»
[рассказ], 1925 г.
|
7 |
|
- |
1558. М. Р. Джеймс
«Соседская межа» / «A Neighbour’s Landmark»
[рассказ], 1924 г.
|
7 |
|
- |
1559. М. Р. Джеймс
«Эпизод из истории собора» / «An Episode of Cathedral History»
[рассказ], 1914 г.
|
7 |
|
- |
1560. М. Р. Джеймс
«Участь Мартина» / «Martin’s Close»
[рассказ], 1911 г.
|
7 |
|
- |
1561. М. Р. Джеймс
«Истории, которые я пытался сочинить» / «Stories I have Tried to Write»
[статья], 1931 г.
|
7 |
-
|
- |
1562. М. Р. Джеймс
«Дневник мистера Пойнтера» / «The Diary of Mr. Poynter»
[рассказ], 1919 г.
|
7 |
|
- |
1563. М. Р. Джеймс
«Ясень» / «The Ash-Tree»
[рассказ], 1904 г.
|
7 |
|
- |
1564. М. Р. Джеймс
«Мистер Хамфриз и его наследство» / «Mr. Humphreys and His Inheritance»
[рассказ], 1911 г.
|
7 |
|
- |
1565. М. Р. Джеймс
«В назидание любопытным» / «A Warning to the Curious»
[рассказ], 1925 г.
|
7 |
|
- |
1566. М. Р. Джеймс
«Необыкновенный молитвенник» / «The Uncommon Prayer Book»
[рассказ], 1921 г.
|
7 |
|
- |
1567. М. Р. Джеймс
«Жил себе человек возле кладбища» / «There was a Man Dwelt by a Churchyard»
[рассказ], 1924 г.
|
7 |
|
- |
1568. Ширли Джексон
«Призрак дома на холме» / «The Haunting of Hill House»
[роман], 1959 г.
|
7 |
|
- |
1569. Диана Уинн Джонс
«Тирский мудрец» / «The Sage of Theare»
[рассказ], 1982 г.
|
7 |
|
- |
1570. Диана Уинн Джонс
«Миры Крестоманси» / «The Chrestomanci»
[цикл]
|
7 |
|
- |
1571. Филип Дик
«Человек в Высоком замке» / «The Man in the High Castle»
[роман], 1962 г.
|
7 |
|
- |
1572. Сэмюэл Дилэни
«Призматика: посвящение Джеймсу Терберу» / «Prismatica»
[рассказ], 1977 г.
|
7 |
|
- |
1573. Гарднер Дозуа
«Волшебная сказка» / «Fairy Tale»
[рассказ], 2004 г.
|
7 |
|
- |
1574. Эдгар Л. Доктороу
«Рэгтайм» / «Ragtime»
[роман], 1975 г.
|
7 |
|
- |
1575. Тананарив Дью
«Вирусоносители» / «Carriers»
[рассказ], 2015 г.
|
7 |
|
- |
1576. Аврам Дэвидсон
«Моря, полные устриц» / «Or All the Seas with Oysters»
[рассказ], 1958 г.
|
7 |
|
- |
1577. Джеймс Дэшнер
«Тотальная угроза» / «The Kill Order»
[роман], 2012 г.
|
7 |
|
- |
1578. Джеймс Дэшнер
«Код лихорадки» / «The Fever Code»
[роман], 2016 г.
|
7 |
|
- |
1579. Всеволод Вячеславович Иванов
«Дитё»
[рассказ], 1922 г.
|
7 |
|
- |
1580. Роберт Ирвин
«Утончённый мертвец» / «Exquisite Corpse»
[роман], 1995 г.
|
7 |
|
- |
1581. Роберт Ирвин
«Чудесам нет конца» / «Wonders Will Never Cease»
[роман], 2016 г.
|
7 |
|
- |
1582. Вашингтон Ирвинг
«Жених-мертвец» / «The Spectre Bridegroom»
[рассказ], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1583. Вашингтон Ирвинг
«Легенда о Сонной Лощине» / «The Legend of Sleepy Hollow»
[рассказ], 1819 г.
|
7 |
|
- |
1584. Джейн Йолен
«Мемуары джинна из бутылки» / «Memoirs of a Bottle Djinni»
[рассказ], 1988 г.
|
7 |
|
- |
1585. Тим Каррэн
«The Slithering»
[рассказ], 2005 г.
|
7 |
|
- |
1586. Лин Картер, Кларк Эштон Смит
«Свиток Марлока» / «The Scroll of Morloc»
[рассказ], 1975 г.
|
7 |
|
- |
1587. Франц Кафка
«Посещение рудника» / «Ein Besuch im Bergwerk»
[рассказ], 1917 г.
|
7 |
|
- |
1588. Франц Кафка
«Отъезд» / «Der Aufbruch»
[микрорассказ], 1922 г.
|
7 |
|
- |
1589. Франц Кафка
«Верхом на ведре» / «Der Kübelreiter»
[микрорассказ], 1917 г.
|
7 |
|
- |
1590. Франц Кафка
«Решения» / «Entschlüsse»
[микрорассказ], 1913 г.
|
7 |
|
- |
1591. Франц Кафка
«Императорское послание» / «Eine kaiserliche Botschaft»
[отрывок]
|
7 |
-
|
- |
1592. Франц Кафка
«Окно на улицу» / «Das Gassenfenster»
[микрорассказ], 1913 г.
|
7 |
|
- |
1593. Франц Кафка
«Новый адвокат» / «Der neue Advokat»
[микрорассказ], 1917 г.
|
7 |
|
- |
1594. Франц Кафка
«Внезапная прогулка» / «Der plötzliche Spaziergang»
[микрорассказ], 1913 г.
|
7 |
|
- |
1595. Франц Кафка
«Волчок» / «Der Kreisel»
[микрорассказ], 1920 г.
|
7 |
|
- |
1596. Франц Кафка
«Купец» / «Der Kaufmann»
[рассказ], 1908 г.
|
7 |
|
- |
1597. Франц Кафка
«Защитники» / «Fürsprecher»
[микрорассказ], 1922 г.
|
7 |
|
- |
1598. Франц Кафка
«Прометей» / «Prometheus»
[микрорассказ], 1918 г.
|
7 |
|
- |
1599. Франц Кафка
«Сосед» / «Der Nachbar»
[микрорассказ], 1917 г.
|
7 |
|
- |
1600. Франц Кафка
«Пробегающие мимо» / «Die Vorüberlaufenden»
[микрорассказ], 1908 г.
|
7 |
|
- |