Новинки и планы издательств в ...


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новинки и планы издательств в жанре фантастики» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Новинки и планы издательств в жанре фантастики


Данная рубрика посвящена новостям фантастического книгоиздания на русском языке. Планы издательств, обложки к ещё не вышедшим книгам, издательские пресс-релизы, обзоры новинок прошедшей недели — всё это будет в единой рубрике. Также в последних числах каждого месяца будет появляться обзор «ожидания месяца» с краткими описаниями наиболее интересных на наш взгляд книг, запланированных на следующий месяц.

Для литературы, не относящейся к фантастической, есть следующие рубрики:

Наука и технологии

Детская и подростковая литература, Young Adult

Детективная литература

Хоррор, мистика и саспенс

Комиксы и Графические романы

Аниме

Другая литература, мейнстрим

В рубрике действуют правила, прочитать которые можно по ссылке.

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, С.Соболев, sanchezzzz, k2007, Phelan, Вертер де Гёте

Авторы рубрики: konst1959, AkihitoKonnichi, Иар Эльтеррус, Liuqwerty, radals, antilia, Karavaev, Thy Tabor, Book_Expertof, gerc, Andy-R, kovboj_74, sanchezzzz, Pickman, Ведьмак Герасим, Aleks_MacLeod, k2007, Г. Л. Олди, Денис Чекалов, creator, Vladimir Puziy, Толкователь, DariaShlegel, gingersounds, Pouce, demihero, senoid, С.Соболев, snovasf, gleb_chichikov, Alex Andr, MilkyWayCenter, Ksavier, Silvester, Календула, WiNchiK, Robin Pack, coolwind, v_mashkovsky, VitP, sham, Green_Bear, Aglaya Dore, Gelena, vvladimirsky, epic_serj, Karnosaur123, iRbos, volodihin, монтажник 21, Ny, Ник. Романецкий, suhan_ilich, Берендеев, cubapro, vad, Кел-кор, Noctivigator, breg, Edred, Родон, Алекс Громов, Gonza, Пятый Рим, =Д=Евгений, DeMorte, negrash, CHRONOMASTER, Jekritch, Phelan, Susan Sto Helit, oktarin, Санскрит, Fenixbooks, Rasskazy, PanTata, Voyual, polynbooks, Rogal_Dorn, Альпака, Алексей121, dmpl, Вертер де Гёте, andreevaaa, Alex Provod



Статья написана 4 февраля 2012 г. 22:18

Как сообщили из изд-ва, на прилавки "Слуга Божий" попадёт только в середине февраля. Какие-то внутренние соображения, подробностей не знаю.

Так что пока вот -- ещё один фрагмент.

Автор иллюстрации -- Dominik Broniek. Переводчик -- Сергей Легеза.


*** фрагмент из новеллы "Сеятели ужаса" ***

Мы заблудились. Холерно заблудились. С рассвета ехали в столь густом тумане, что и морды коней едва различали. Туман, словно серые завесы газовой ткани, поднимался, окутывал, вползал меж ветвями деревьев и кустами, скрывал лесные тропки. Но мы уже крепко опаздывали, потому я принял ошибочное решение двигаться дальше. А стоило подождать. Разбить на поляне лагерь, разжечь костер и веселиться за баклагой вина. Увы. Даже Мордимер Маддердин ошибается. Я, конечно, лицензированный инквизитор Его Преосвященства епископа Хез-хезрона, но даже это не делает меня непогрешимым. В конце концов, все мы люди, а ошибаться – в природе человеков. Как и платить за подобные ошибки.

– И что теперь? – спросил Курнос, который ехал со мной стремя в стремя.

Из-под капюшона плаща я видел лишь резкий абрис его лица. И туман. Туман, в котором не ощущал даже специфического запаха – обычной приметы Курноса. Голос моего товарища доносился так, словно был он не на расстоянии вытянутой руки, но кричал с другого берега.

– Что теперь, что теперь? – пробормотал я раздраженно. – Кажется, ты знал, где у нас запад...

На западе был берег реки, и именно туда нам следовало добраться. Потом бы переждали туман и отыскали брод. А теперь лишь Господь ведал, не едем ли уже в противоположном направлении. Так или иначе, реки не было. Ни один из нас не знал окрестностей, да и в таком адовом тумане даже самый опытный проводник не сумел бы держаться нужного направления.

Я обещал себе, что остановимся, едва только чащоба старых деревьев и кустов уступит место хоть какой-то поляне или редколесью. Конечно, мы могли хоть сей же час остановиться и переждать, пока белый саван рассеется. Но парни не захотели бы. Предпочитали ехать. В любую сторону, только бы ехать. Я не разделял их страхов, поскольку ваш нижайший слуга суть человек не суеверный – однако, признаю, что густой, влажный, бело-серый туман наполнял беспокойством и меня. Сама мысль о том, что пришлось бы неподвижно сидеть в нем, пробуждала некое иррациональное неприятие. А я обычно привык прислушиваться к голосу инстинкта. Ибо не раз и не два он спасал мне жизнь. Не раз и не два также и подводил, но это уже совсем другая история. Конечно, я не верил в россказни, что туман – якобы признак врат, открывшихся в иные миры, из которых приползают всяческие монстры, твари и чудовища. О таком могли болтать испуганные селяне, но не епископский инквизитор. Я прекрасно знал: чтобы проникнуть в наш мир, демонам не нужны туман, взрывы или фейерверки. Достаточно злой человеческой воли, поддержанной черной магией. Тьма и туман всегда пугают людей, поскольку в них известный мир утрачивает знакомые очертания. Может, лес, которым мы ехали, был прекрасен в солнечный полдень, но нынче казался местом враждебным, чуждым и, что уж тут говорить, пугающим.

Поэтому мы продолжали ехать: неторопливо, шаг за шагом, и была надежда, что не произойдет с нами ничего плохого. Но, скажем честно, не увидали бы и края пропасти, окажись она прямо перед копытами наших коней. А бедный Мордимер, понятное дело, ехал первым. За мной и Курносом волоклись на огромном кауром скакуне близнецы: всегда ездили на одном коне и даже имели специально приспособленное для этого седло.

– Может, задержимся? – предложил я вопреки собственным мыслям, а туман задушил мои слова.

Но услышали. И ничего не ответили. Я мог попросту приказать: Курнос и близнецы были послушными ребятами. Но по какой-то неясной причине отдавать такое приказание мне не хотелось.

Внезапно мой конь фыркнул и затанцевал на тропе. Я натянул повод и легонько похлопал по шее.

– Ну, старик, – сказал. – Что такое?

Но тот идти отказывался. Испугано дергал головой, и я видел, как прядает ушами. Тогда я соскочил с седла и сразу же на что-то наступил. На тело. На мертвое тело. На мертвое тело молодого мужчины, если совсем точно.

– Что за дьявол... – я кинул вожжи Курносу и склонился над трупом.

Останки были обнажены, а само тело – ужасно изорвано. И не клыками и когтями зверей, милые мои. Кто-то крепко изувечил того юношу. Выглядел куском мяса на бойне. Засохшая кровь, распоротое брюхо, почти оторванная в плече левая рука, череп разбит так, что правый глаз почти вылез из глазницы. В левом же зрачке, мертвом и пустом, застыл ужас.

– Курнос, иди-ка сюда...

Он склонился подле, присвистнул протяжно. А скорее – попытался присвистнуть, но получилось что-то вроде короткого выдоха.

– Вот так-так, – бормотнул.

– Миленько, ага? В этом проклятущем тумане даже не услышим, когда кто-то всадит нам меч под ребро.

Курнос, на корточках, внимательно оглядывал тело.

– А крепко его порезали, Мордимер, – сказал, покачав головой. – Гляди, – дотронулся пальцем до ключицы покойника. – Даже погрызли...

И вправду, кроме пятен крови и ран, нанесенных железом, явственно виделись следы от зубов и кусок вырванного тела. И это были именно следы от человеческих зубов.

– Снова кто-то играет в оборотней? – спросил я. – Не-е-ет, – ответил сам себе. – Тогда бы не использовали оружие.

— - -


Тэги: Пекара
Статья написана 4 февраля 2012 г. 13:16

Переводные издания

Новинки

  1. Белл Клэр «Обретение судьбы»
  2. Гамильтон Лорел «Обнаженная натура»
  3. Карранса Майте «Избранница»
  4. Коллин Дэни, Коллин Эйтан «Вне корпорации»
  5. Лонг Джефф «Год зеро»
  6. Паркер Стив «Мир Ринна»
  7. Пирс Джексон «Красные сестрицы»
  8. Сваллоу Джеймс «Немезида»
  9. Стивенс Джон «Изумрудный атлас»
  10. Стивотер Мэгги «Вечность»
  11. Трэвисс Карен «Остров выживших»
  12. Уорд Дж. Р. «Разоблаченный любовник»
  13. Уотсон Джуд «Тайна древней гробницы»
  14. Хейг Мэтт «Сбежавший тролль»
  15. Эгеланн Том «Евангелие Люцифера»

Переиздания

  1. Буджолд Лоис Макмастер «Гражданская кампания. Подарки к Зимнепразднику»
  2. Ирвинг Вашингтон «Сонная Лощина»
  3. Колфер Йон «Артемис Фаул. Код Вечности»
  4. Маркес Габриэль Гарсиа «Глаза голубой собаки»
  5. Мартин Дж. Р. Р. «Буря мечей»
  6. Толкин Дж. Р. Р. «Сильмариллион»
  7. Функе Корнелия «Чернильная кровь»
  8. Холланд Том «Спящий в песках»


Русскоязычные издания

Новинки

  1. Авраменко Александр «Империя. Молот»
  2. Афанасьев Александр «Мятеж»
  3. Бергман Алексей «Сын безумия»
  4. Валин Юрий «Окраина. «Штрафники»
  5. Волынская Илона, Кащеев Кирилл «Повелительница грозы»
  6. Колентьев Алексей «Главный противник»
  7. Конторович Александр «Кардинал в серой шинели»
  8. Красницкий Евгений «Сотник. Беру все на себя»
  9. Кувшинов Виктор «Лэя»
  10. Кузнецов Иван «Сын Солнца»
  11. Нова Улья «Как делать погоду»
  12. Одувалова Анна «Опасное притяжение»
  13. Пронин Игорь «Наполеон. Путь к славе»
  14. Сергеев Станислав «Памяти не предав»
  15. Хватов Вячеслав «Ядерная осень»
  16. Чернованова Валерия «Посланница. Наследие Велены»
  17. Юнязова Ольга «Странники зазеркалья»

Переиздания

  1. Бадей Сергей «Боевой маг»
  2. Волошина Полина, Кульков Евгений, Волков Сергей «Маруся. Талисман бессмертия. Таежный квест. Конец и вновь начало»
  3. Горъ Василий «Инкуб»
  4. Дяченко Марина и Сергей «Уехал славный рыцарь мой»
  5. Кузнецова Светлана «Хранительница»
  6. Олди Генри Лайон «Ойкумена. Космическая симфония»
  7. Пелевин Виктор «Колдун Игнат и люди»
  8. Пелевин Виктор «Фокус-группа»
  9. Прашкевич Геннадий «Костры миров»
  10. Тармашев Сергей «Древний. Расплата»


Нефантастические издания

Новинки

  1. Акройд Питер «Падение Трои»
  2. Томпсон Хантер С. «Большая охота на акул»

Переиздания

  1. Верн Жюль «Дети капитана Гранта»
  2. Грин Грэм «Сила и слава»
  3. Дефо Даниэль «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо»
  4. Диккенс Чарльз «Приключения Оливера Твиста. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим»
  5. Дюма Александр «Королева Марго»
  6. Кизи Кен «Над кукушкиным гнездом»
  7. Перес-Реверте Артуро «День гнева»
  8. Перес-Реверте Артуро «Учитель фехтования»
  9. Шекспир Уильям «Ромео и Джульетта»


Журналы

  1. журнал «Мир фантастики» № 2 за 2012 год


читать целиком


Статья написана 2 февраля 2012 г. 23:18
Группа компаний "Рипол Классик" представляет новую подростковую серию – «Таинственные существа. Криптиды»



Криптиды – это животные, существование которых не доказано наукой. Снежный человек, Лохнесское чудовище, кракен... Герои книг Александра Муа точно знают о существовании по крайней мере нескольких криптидов. Они уверены, что именно по их вине происходят необъяснимые катастрофы. Но власти пытаются скрыть правду и уничтожить криптидов. А ведь эти редкие существа сами нуждаются в защите…

Первая книга серии – «В поисках Кракена» — выходит в продажу 6 февраля 2012 года!

В поисках Кракена


Четыре подростка и их верный помощник, чрезвычайно умный сурикат Ноно, приезжают в Норвегию провести рождественские каникулы в средневековом замке своего дедушки. Этот экстравагантный старик когда-то стоял у истоков криптозоологии – науки о криптидах. В это же время в Бретани происходит трагедия – при загадочных обстоятельствах терпит кораблекрушение рыбацкое судно. На следующий день в Северном Ледовитом океане нефтяной танкер атакует мощная неведомая сила…

Втайне от всех ребята пускаются в опасное и захватывающее приключение, которое выведет их на следы ужасного монстра, обитающего в морских глубинах.

Преследуя Олгой-Хорхоя


Поезда метро сходят с рельс, рушится Сакре-Кёр, Эйфелева башня еле-еле держится на трех «ногах», зверски убиты знаменитые ученые… Неужели прекрасный, романтичный Париж погрузится в хаос? Сможет ли мир устоять, если ему угрожает безумный ученый?
Адель, Борис, Беа, Том и их чрезвычайно умный сурикат Ноно начинают новое захватывающее расследование в мрачном и загадочном Париже. Их ждут тайны, слежка, взлом полицейского сервера, сеансы спиритизма… Рискуя жизнью, они проберутся в коллекторы и катакомбы города, чтобы остановить ужасного монстра, рыщущего под землей французской столицы.

Охота на Чупакабру


Отпуск семьи Абельманс превращается в кошмар. В сопровождении няни Офелии и суриката Ноно они покинули Мексику, с нетерпением ожидая ленивых дней на пляжах Карибского бассейна, как вдруг взрослые исчезли, оставив детей самих заботиться о себе. Спустя немного времени ребята обнаруживают ряд документов, указывающих на апокалипсическое пророчество: мир будет захвачен ужасающими созданиями, которые уничтожат весь человеческий род 21 июня 2010 — ровно через две недели!

Дети отправляются на поиски трёх замков от Дверей Времени, чтобы изменить ход событий в будущем. Их путь преграждают смертоносные ловушки, и чупакабры — демонические существа — подстерегают их на каждом шагу.



Об авторе


Александр Муа – французский писатель, режиссёр и журналист. Снял два документальных фильма, которые выиграли призы на фестивалях Charade и Curriculum. В настоящее время работает над полнометражным фильмом. В 2005 году он опубликовал свой первый роман «Вторая роль» (издательство «Pocket»), который высоко оценили публика и критики. «Таинственные существа. Криптиды» — первая серия книг автора для подростков, по которой в ближайшем будущем будет снят фильм. В настоящий момент Муа заканчивает работу над четвёртой книгой серии о человеке-мотыльке. (“A la poursuite du Mothman”).

Вся информация предоставлена издательством.

Статья написана 30 января 2012 г. 14:20

Очередной фрагмент из романа "Слуга Божий" Яцека Пекары. На сей раз -- из одноимённой новеллы.

Автор иллюстрации -- Dominik Broniek. Переводчик -- Сергей Легеза.

* * * фрагмент из новеллы "Слуга Божий" * * *

Ненавижу города. Особенно Хез-хезрон. Но именно здесь лучше всего зарабатывать и лучше всего служить Богу. Или точней — и простите, милые мои, за неверную очередность — так: здесь лучше всего служить Богу и лучше всего... выполнять волю матери нашей – Церкви Единой и Истинной. Именно здесь, в Хез-хезроне – худшем из дурных городов. В городе, где я какое-то время назад поселился. И по грязным улочкам которого теперь шел, чтобы встретиться с Алоизом Кнаппе, мастером гильдии мясников и влиятельным сукиным сыном. Было жарко, душно, а смрад от сточных канав и вонь от тел слишком многочисленных прохожих наотмашь хлестали по тонкому моему обонянию. Я прикрыл нос батистовым платочком. Может, когда-нибудь привыкну к этому: к грязи, к потным телам, гноящимся глазам и изъязвленной коже. Однако я знал, что никогда не привыкну к главному: к адскому смраду неверия и к гнили ереси, которые я, как инквизитор, должен был ощущать (и ощущал!) со сноровкой охотничьего пса.

Кнаппе занимал каменный двухэтажный дом с выходом на улицу и дверью с медной колотушкой. Как для мастера гильдии мясников – весьма скромно, но Кнаппе был известен не только деловой хваткой, но и изрядной скупостью. Скупостью, сравнимой лишь с его жестокостью. Я никогда не любил этого человека, но он столь хорошо разбирался в городских делах, что не использовать его любезное приглашение было бы крайне глупо. Ну и пару раз он уже давал мне заработать. Не слишком много, но времена тяжелые, а всякая монетка – в кошель. Я, милые мои, был всего лишь инквизитором без епископской концессии, мало кому известным пришлецом из провинции, а значит, говоря откровенно, – никем.

Кнаппе сидел в саду, вернее на заросшем сорняками участке, который называл садом, и жрал финики из большой серебряной миски. Брюшко упиралось в его колени, распахнутая на груди рубаха была в пятнах от вина и масла, а пальцы – тяжелы от золотых перстней. Те подмигивали мне глазками драгоценных камней, словно кричали: «Мы охотно сменим владельца, дорогой Мордимер. Только дай знак! Хватит с нас этих отвратительных толстых пальцев! О, сколь же охотно перейдем мы туда, где нас станут холить!» Я знал, что снять перстни с руки Кнаппе было столь же просто, как вырвать клыки матерому волку. Но кто сказал, что все в этой жизни легко?

– Садитесь, господин Маддердин, – буркнул он, не глянув на меня, и небрежным жестом отослал слуг прочь.

Те испарились, словно туман под солнечными лучами. Нужно признать, хорошо он их вымуштровал.

– У меня есть для вас задание, но захотите ли подзаработать?

– Церковь платит своим слугам слишком много, – соврал я с усмешкой. Я об этом знал, он об этом знал, и я знал, что он знает. – Но если бы некто возжелал чего-то большего, чем кубок водицы и краюху хлеба, то охотно бы выслушал здравое предложение.

– Элия Коллер – говорит ли вам что-то это имя?

Я пожал плечами. Кто в Хез-хезроне не знал, что Элия публично отказала самому мастеру гильдии мясников? Разве только глухой и слепой. Элия была одинокой богатой дамой, формально — под опекой старших братьев, но в действительности те вовсю танцевали под ее дудку. К тому же была она отважной и решительной. Полагала, что с ее деньгами и положением может не бояться Кнаппе. И это, понятное дело, свидетельствовало о том, что Элия не грешит излишней рассудительностью — или же грешит гордыней. Если уж не хотела брака, тогда хотя бы не стоило публично унижать мастера мясников. Особенно если ты всего лишь мещанка без влиятельного мужа или любовника. А того или другого, при своей красоте и деньгах, могла бы с легкостью заполучить. Что ж, видимо, любила свободу, а такое бывает как приятным, так и опасным. Нынче же сотворила себе сильного, беспощадного врага – и даже не подозревала об этом. Или знала, но не обращала внимания. Нехорошо: ведь отвергнутый Кнаппе пригласил на разговор именно меня. Что означало проблемы для всех, кого он не любил.

– Покончи с ней, Мордимер, – прошептал он, накрывая мою ладонь своей.

Ладонь была горячей и липкой. Не удивительно, что Элия не хотела, чтобы дотрагивались до нее этакие щупальца. Я – тоже не хотел, потому убрал руку. Ко всему прочему, не любил, когда такие люди, как Кнаппе, обращаются ко мне по имени. «Мастер Маддердин» было бы куда более соответствующим словосочетанием.

– Я не наемный убийца, Кнаппе, – сказал я, пожимая плечами. – Обратись к кому-нибудь другому.

Я не разозлился и не обиделся. Скорее удивился, что мастер мясников мог принять меня за наемника, готового на все ради пары крон. Поднялся, но тот схватил меня за плечо. Я остановился и поглядел на его руку.

– Могу сломать ее в трех местах. Одним движением.

Конечно, я врал. Одним движением сломал бы руку только в двух местах. Но Кнаппе об этом не знал. Помедлив, он разжал хватку. /.../


Статья написана 30 января 2012 г. 13:40

Как и обещал, начинаю выкладывать небольшие фрагменты из книги, с соответствующими иллюстрациями из оригинального издания. Автор иллюстраций -- Dominik Broniek. Переводчик -- Сергей Легеза.

* * * фрагмент из новеллы "Чёрные плащи пляшут" * * *

– Поучаешь меня? – он тоже встал. Я видел, как его лицо идет красными пятнами.

– Никогда бы не осмелился.

– Я любил тебя, – сказал, сделав четкое ударение на «любил». – Но теперь думаю, что ты можешь доставить больше хлопот, чем пользы. В связи с этим, составлю письмо, в котором буду просить снять с тебя полномочия инквизитора.

Я обмер, но через миг лишь склонил голову.

– Ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в шатре своем, вознес бы меня на скалу *, – прошептал.

— - -

* Псалтырь. 26:5 -- здесь и далее прим.переводчика.

— - -

– Убирайся уже, – приказал он измученным голосом.

– Пока нет, – произнес кто-то.

Я резко обернулся. В углу комнаты, опершись на суковатую палку, сидел худощавый человек в грязно-черном балахоне. Каким чудом ему удалось незаметно пройти в Инквизиториум? А каким чудом — войти в эту комнату и подслушать наш разговор?

– Добрый брат, ничего из того, что здесь происходит, тебя не касается. Пойдем, я прикажу накормить тебя, а потом, перед дальнейшей дорогой, наполним твою котомку мясом, хлебом и сыром.

Взглянул на меня и усмехнулся.

– Большое спасибо, Мордимер, но я не питаюсь ничем, кроме Света.

Услышав те слова, хотел спросить, не отворить ли мне в таком случае ставни, не зажечь ли свечи, но, к счастью, не успел того сказать. Хайнрих Поммель упал на колени и ударился лбом в доски пола так сильно, что я побоялся, не пробьет ли дыру в подвал.

– Мой господин, – закричал он, – чем я заслужил такую честь?

– Ты – не заслужил, – ответил человек в балахоне.

Потом встал и приблизился к вашему нижайшему слуге, который глядел на все происходившее, словно баран. Положил руку мне на плечо – и я едва не согнулся под ее тяжестью. Теперь тот, кого я принял за нищего, не казался ни столь низкорослым, ни столь худощавым как поначалу. Даже бедный балахон сменился снежно-белым плащом. А волосы его засияли, словно чистое золото.

– Мордимер, – сказал. – Мой дорогой Мордимер... Ты и вправду не знаешь, кто я такой?

Не понимая, я посмотрел в его глаза и утонул в лабиринтах безумия, которые в них пульсировали. Не мог уже самостоятельно отвести взгляд, потому он ударил меня по щеке. Я вырвался из ловушки и шатнулся под стену.

– Не хочу тебя пугать, мой дорогой мальчик, – сказал он, и в голосе том я услышал нотку печали.

– Кто ты? – спросил я, удивляясь тому, насколько спокоен мой голос. Был удивлен, поскольку, кроме хорошо ощущаемой эманации его силы, не различал никаких признаков, что сопровождали появление демонов. – Знай, что смело могу вспомнить слова Господа: «Не бойся, ибо Я с тобою; не смущайся, ибо Я Бог твой; Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя десницею правды Моей»*.

— - -

* Ис. 41:10

— - -

Если бы мог, я выхватил бы из ножен меч, но не было у меня ничего, кроме укрытого за голенищем стилета. Достал его, понимая, как смешно выглядит этот жест. Но речь здесь шла не об оружии, а о силе веры, что направила бы острие.

– «Трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине*», – крикнул я.

— - -

* Ис. 42:3

— - -

– Хорошо сказано, Мордимер, – признал он вежливо. – И то, что веришь, будто я демон, — это даже к лучшему.

– Есть у тебя времени на три удара сердца, чтобы ответить. Потом тебя убью, – сказал я спокойно и решительно.

Так спокойно и так решительно, чтобы скрыть собственный испуг. Испуг мышки, грозящей льву.





  Подписка

Количество подписчиков: 2636

⇑ Наверх