Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.
Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.
Недавно я вспоминал один из рассказов Кира Булычева, легкомысленно привязав его содержание к женскому празднику. См. мою запись "Что у женщины в голове? Рассказ Кира Булычева "Корона профессора Козарина" надо читать 8-го марта". После этого мои подписчики немедленно закинули мне в комментарии название произведения другого известного отечественного фантаста, которое они ассоциируют с "Короной". Напомню, что в рассказе Булычёва молодая студенческая семья снимает комнату на даче, ранее принадлежавшей профессору Козарину. После смерти профессора там хозяйничает его племянница Раиса Павловна. Студент-вечерник Николай, изнурённый безденежьем и бытовой неустроенностью, собирается объявить своей жене Валентине о разводе. Коля считает, что Валя его не любит, не ценит, не уважает и вообще является причиной всех его жизненных невзгод.
Альманах научной фантастики. Выпуск 9. — М.: Знание, 1970 г. Серия: Научная фантастика (НФ). Тираж: 100000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации П. Шорчева.
Разбирая по просьбе Раисы Павловны кладовку с хламом, оставшимся от профессора, Николай находит обруч, похожий на корону. Надев его на голову, Коля мгновенно постигает все чувства и мысли, которые героически таит в себе Валя. Это знание обрушивает выстроенную незадачливым мужем ложную реальность, кардинально меняет Колину ошибочную картину мира и реанимирует его семейное счастье.
Начало повести "Опрятность ума" в альманахе НФ № 9.
Произведение, которое вспомнили мои подписчики, читая о мучениях, придуманных Киром Булычёвым для бестолкового Коли и его страдалицы-жены, — повесть Георгия Гуревича "Опрятность ума". Я перелистал её, чтобы освежить в памяти содержание, и должен согласиться с комментаторами: пересечения с рассказом Булычёва действительно имеются.
Есть у Александра Грина рассказ "Маятник души". Его герой Репьёв "не принял революцию" (февральскую) и застрелился, напевая "Сорок человек на ящик мертвеца". Впервые опубликован в журнале «Республиканец», 1917, № 37—38 (в сокращении, под названием «Возвращение», данным редакцией). Перепечатан под авторским названием в "Синем журнале":
В 1965 году вновь опубликован по авторской рукописи в 74-м томе Литнаследства.
В том же году по тексту Литнаследства напечатан в газете "Вечерняя Москва" и киевском журнале "Радуга". Но дальше этого дело не пошло, ни в один авторский сборник этот рассказ так и не попал.
Но.
У Грина есть рассказ с авторским названием "Возвращение", про моряка Ольсена, тоскующего по родной деревне. Опубликован в журнале "Красная нива" в 1924 году.
Казалось бы, ну и что? Два разных рассказа под разными названиями.
Однако библиографический указатель Ю. Киркина "Александр Грин" (1980) объединяет их в одну позицию: "Маятник души" см. "Возвращение". Удивительно, но библиографу не пришло в голову посмотреть дальше названия. Там возвращение, и здесь возвращение, наверняка одно и то же.
И когда в 1991 году издательство "Художественная литература" приступило к изданию нового собрания сочинений Грина, в третий том включили наконец и "Маятник души". И напечатали вместо него "Возвращение" 1924 года. Но под названием "Маятник души". С тех пор в сборниках Грина он так и печатается, под чужим названием. Согласно авторитетному собранию сочинений.
При этом советские исследователи Грина (Ковский, Харчев, Россельс) прекрасно знали "Маятник души", и Россельс в предисловии к первому тому этого собрания упоминает и несчастного обывателя Репьёва.
Во вложениях я поместил тексты из "Синего журнала" и Литнаследства.
Появился шорт-лист премии Небьюла, которая будет вручена в июне этого года. В связи с этим хочу рассказать о своих фаворитах и высказать пару мыслей об общих тенденциях.
Лучший роман
1. Ярослав Барсуков «Sleeping Worlds Have No Memory» — роман, основанный на провести «Башня из грязи и веток», которая выходила на русском языке. Повесть мне понравилась, но скомканная концовка разочаровывает. Надеюсь, что расширение повести исправляет ее огрехи.
2. Ваджра Чандрасекера «Rakesfall» — второй роман "хайпанувшего" в прошлом году шри-ланкийского автора, чей дебютный роман «Святой красочных дверей» планируется на русском языке. Новая работа отходит от классического городского фэнтези в сторону магического реализма, основанного на историческом материале гражданской войны в Шри-Ланке.
3.Керстин Холл «Asunder» — роман писательницы из ЮАР, которая тяготеет к очень темному фэнтези и теме смерти. Новый роман, про девушку, которая заключает контракт с некой сверхъестественной сущностью и может разговаривать с мертвецами анонсирован к выходу на русском.
4. Т. Кингфишер «A Sorceress Comes to Call». Ни одна крупная премия не обходится без романов Урсулы вернон, более известной по своему "птичьему" псевдониму. Вдвойне странно, что наш издатель упорно её игнорирует.
5. Келли Линк «The Book of Love». То ли мистика, то ли фэнтези про группу подростков, которые пытаются выбраться из загробного мира.
6. Джон Уисвелл «Someone You Can Build a Nest In». Уютное, но с элементами черного юмора, фэнтези про монстрицу (монстрячку?) которая полюбила девушку, вот только процесс спаривания предполагает откладывание яиц в тело жертвы, вылупившиеся из которых личинки ее потом сожрут, а поступать так с любимой как-то не комильфо.
Можно отметить, что все шесть книг относятся к жанру фэнтези, в лучшем случае к магическому реализму. Может ли это служить маркером упадка научной фантастики? Не думаю, скорее так сложилось. В прошлые годы ситуация была получше, да и среди других номинаций фантастики много. Радует упоминание Ярослава Барсукова, впрочем его шансы на победу я оцениваю как минимальные, а основное противостояние предвижу между Кингфишер и Уисвеллом. Последнего я даже собираюсь читать.
Тут, к сожалению, я мало могу сказать о номинантах, но не могу не выделить Рэя Нэйлера с повестью о выращивании мамонтов на просторах российской тундры. Повесть получилась хорошая и даже почти без клюквы (несколько ошибок там все-таки есть и про них я говорил в отзыве), что заставляет желать автору победы. А вот в перспективы издания на русском я не очень-то верю и не только из-за наличия в сюжете геев.
А еще можно отметить, что все шесть номинантов — это отдельно опубликованные работы. Повестям, напечатанным в журналах награждение не светит и данную ситуацию я считаю крайне печальной. Публикуя повесть в журнале автор должен быть готов, что его работу на крупных премиях просто проигнорируют. И эта ситуатция длится вот уже несколько лет.
Лауреты малой формы выдают еще одну тенденцию. Все семь рассказов были опубликованы в бесплатной сетевой периодике и доступны к прочтению без каких-либо ограничений. Традиционные журналы, в духе "Asimov's" или "Analog" в пролете и, опять-таки, публикуя та рассказ премий ты не получишь. Не знаю, то ли это одна из причин упадка традиционных журналов, то ли симптом, но будущее, очевидно, за вебзинами, которые финансируются на краудфандинговой основе.
Из представленных номинантов я читал четырех. Анжела Лью «Another Girl Under the Iron Bell» — история на китайской мифологии с призывом демонов и любовной линией, Евгения Триантафиллу «Loneliness Universe» — психологическая фантастика, эксплуатирующая троп с выбывшим из мира человеком, который существует, но его никто не замечает, что в рассказе принимает формат эпидемии, А. В. Прихандита «Negative Scholarship on the Fifth State of Being» — ксенофантастика в духе "Космического госпиталя" Уайта — к врачу приходит необычный инопланетянин и просит вылечить его от потенциально смертельной болезни, но из-за разницы в семантике слов и анатомии совершенно непонятно как его лечить, да и что значит в данном случае "вылечить" и "врач" тоже вопрос и Томас Ха «The Brotherhood of Montague St. Video» — еще одна вариация на тему смерти бумажных книг.
Болеть буду, пожалуй, за «Negative Scholarship on the Fifth State of Being».
Ну и как не заметить слона в комнате, в очередной раз есть повесть с русским следом — «Katya Vasilievna and the Second Drowning of Baba Rechka» впрочем, достаточно взглянуть на название и почитать отзывы, чтобы понять — клюквы писательница навалила преизрядно и в русской культуре она плавает, допуская кучу грубых ляпов.
Доминирование сетевых журналов продолжается. Пять рассказов доступны для бесплатного прочтения и никогда не выходили в бумаге.
Тут я читал всего два Джордан Курелла «Evan: A Remainder» — на который оставил пространный отзыв и, конечно, Изабель Ким «Why Don't We Just Kill the Kid In the Omelas Hole», который даже успел перевести. Последний, безусловно, мой фаворит, но планирую в обозримом будущем прочесть всех номинантов, хотя многого не жду. Например, П. Г. Ли «The V*mpire», судя по короткой аннотации "Вампиры — это далеко не самое худшее в том, чтобы быть трансгендерной девушкой-подростком на tumblr" надежд не внушает. В общем, тем кто ждал поворота винта, стрелочки и еще чего нибудь стоит охладить это самое.
Премия Андре Нортон (за лучшую детско-подростковую книгу)
Очень много незнакомых имен, много литературы "людей цвета" и даже квир-фантастике про пилота боевого робота с местоимением "ze" от известного у нас трилогией «Механизмы Империи» Юн Ха Ли нашлось место. Фаворитов на этот раз у меня нет.
В целом, 2025 год не принес каких-то откровений с одной стороны и практически в каждой номинации есть произведение, за которое хочется поболеть — с другой. По премии может сложится представление о бедственном положении дел в англоязычной фантастике раз награждают по большей части плеяду малоизвестных авторов, но это совсем не так по двум причинам. С одной стороны, многим прекрасным авторам премии не светят. Тот же Тэд Уильямс пишет лучше большинства вышеперечисленных, но за окончание цикла «Последний король Светлого Арда» его номинировать никто даже и не подумал. Пролетел с номинациями и Роберт Джексон Беннетт с «The Tainted Cup», Чайковски «Alien Clay», Ньюман «A Christmas Ghost Story», Сюзанна Кларк «The Wood at Midwinter», Алан Мур «The Great When», Джефф Вандермеер «Absolution», Нил Стивенсон «Polostan», Йен Макдональд «The Wilding», Ханну Райаниеми «Darkome», Кэтрин М. Валенте «Space Oddity», Джеймс Кори «Милость богов», Паоло Бачигалупи «Навола», Питер С. Бигл «I'm Afraid You've Got Dragons», Джаспер Ффорде «Рэдсайдская история», Аластер Рейнольдс «Machine Vendetta», Сет Дикинсон «Exordia» и так далее. Вот и получается, что год был очень хлебным, читать не перечитать, но все это прошло мимо.
С другой стороны целая плеяда взращенных сетевыми фэнтезинами авторов современному русскоязычному читателю просто неизвестна, а там и своё активное комьюнити и свои звезды, которые рано или поздно станут сверхновыми. Та же Изабель Ким весь последний год активно пишет дебютный роман и когда он выйдет, я уверен, свою пачку номинаций он соберет. А у нас будут все так же удивляться "А кто это, что за ноунейма опять наградили".
Без литературного журнала, в котором бы публиковались, в том числе, новинки переводной малой формы (каким в свое время был "Если" мы по сути оторваны от многих процессов происходящих в англоязычной фантастике и можем следить за ними только через искаженное зеркало немногих книг, выходящих на русском и самых громких скандалов).
А как вам номинанты этого года и кого вы номинировали бы сами?
Некоторое время наткнулся на телеграм-канал "рыдакторы", где, как не сложно догадаться, рыдакторы популярных издательств делятся историями из своей кухни, о которых невозможно молчать.
Канал интересен и крайне рекомендуется как развлекательно-познавательное чтиво для срыва покровов и развенчания иллюзий относительно современного книжного бизнеса.
Но пост от 10 марта заставил меня задуматься, как далеко же всё-таки зашла отрасль за последние пару десятков лет. Куда зашла, это другой вопрос, но не могу не отметить, что требования, предъявляемые к авторам, желающим публиковаться, кардинально изменились.
Итак, вот что требуется по мнению одного из редакторов для современного автора, который хочет добиться успеха в своем творчестве:
цитата
Всем своим ру авторам теперь высылаю список того, что потребуется и того, что ожидаю от автора. Такой прям минимум, без которого никуда. Иначе 100% плохие продажи, слезы и прощание. Собрала выжимку.
1. Писать посты о своей книге, делать эстетики, придумывать темы для постов.
2. Снимать рилсы, шортсы, клипы, тиктоки и прочие короткие ролики.
3. Предлагать издательству коллаборации.
4. Делать коллабы с коллегами и блогерами.
5. Рассказывать о книге везде, где можете.
В последующих постах там много оправданий, что мол да, эти требования важные и нужные и без выполнения их вы не писатель и никому не нужны.
Ну а в противовес этому давайте вспомним незабвенные требования к авторам от издательства "Крылов" (оригинал тут)
цитата
3. Объем произведений — 13-15 авторских листов (авторский лист — 40 000 знаков с пробелами по статистике программы «Word»)
4. В «шапке» романа автор должен указать свое полное ФИО, псевдоним (если он есть), электронный адрес для связи (либо телефон), название произведения. Точку в конце заголовка не ставят. Цитаты в кавычки не заключают.
5. Язык произведений — современный русский, без архаизмов, диалектизмов и злоупотребления любой терминологией. В произведениях серии «Историческая авантюра» допустимы не более 1-2 архаизмов на абзац.
6. Крайне не приветствуются подробные описания, не имеющие решающего значения для сюжета (устройство скандинавского драккара, схема сборки-разборки пулемета «Максим», структура сословного общества Древнего Рима и т.п.)
7. Роман должен иметь только одну сюжетную линию и линейную структуру, больше действия, меньше рассуждений. Ретроспектива возможна, если является сильным драматургическим приёмом, либо сюжетообразующим элементом, но лучше обойтись без неё.
8. Только один главный герой — в крайнем случае, с одним-двумя спутниками. Главный герой не погибает. Подругу героя могут убить, но не должны мучить и насиловать.
9. Наш герой — настоящий мужчина, решительный, уверенный в себе, харизматичный победитель. Произведения о неудачниках не принимаются
10. Роман, претендующий на публикацию, должен иметь следующую структуру:
в первой главе происходит знакомство с главным героем (и его спутниками). Обосновывается способность ГГ разрешать возникающие проблемы и решительно действовать в острой ситуации. Персонаж должен быть психологически достоверным и убедительным (т.е. никаких студентов, внезапно становящихся великими воинами и могучими магами);
действие развивается динамично, с резкими сюжетными поворотами через 1,5-2 авторских листа: в каждой главе герой выпутывается из очередной переделки и тут же попадает в следующую, из которой ему предстоит найти выход в следующей главе (см. классику приключенческой литературы: «Остров сокровищ» Р.Л.Стивенсона, романы Вальтера Скотта, Александра Дюма, Фенимора Купера и т.д.);
по ходу действия герой наращивает «экспириенс»: концентрирует ресурсы, развивает способности, утверждает либо повышает свой статус в социальной среде, в которой оказался, ГГ заметно эволюционирует от начала к финалу, приключения накладывают на него отпечаток, как внутренний, так и внешний;
финал — оптимистический, на грани с хеппи-эндом: полная победа над противником и выполнение основной задачи (для законченных произведений) либо промежуточная победа (для циклов).
Произведения, не соответствующие вышеприведенным требованиям, будут рассматриваться во вторую очередь.
Честно говоря, и то и другое для меня дикая жуть, которая заставляет бежать от книг этого самого издательства, как от ладана. Но вот что смущает. В первом наборе требований нет никаких, вообще никаких требований к тексту.
Ну то есть вообще. Пофиг о чем ты пишешь (а пишут, такое чувство, что во многом практически одно и то же, наверное, блок-схема сюжета была в соседнем посте), пофиг как ты пишешь, самое главное, готов ли ты кроме писательства взвалить на себя ещё и участь блогера: вести никому не нужный паблик/блог/страничку для трёх с половиной мимокрокодилов, засирать информпространство слепленными на коленке шортсами/тиктоками и прочая, прочая, прочая.
А если ты закрытый человек, не хочешь лишний раз мелькать а сети или просто заниматься всей этой фигнёй — то извини, привлекательная девушка возрастом около двадцати лет получит над тобой практически перманентное преимущество.
И не то что бы я сильно возмущался или печалился, благо глупо обижаться на реальность, данную нам в ощущениях. Но интересно, куда приведет переход от стандартизации к инфантилизации и какие требования редакторы сформируют ещё лет через 10-15?
Писатели-фантасты живут в определенном историческом контексте. Поэтому полезно представлять себе Францию 19-го века, ее менталитет и повседневность, когда разбираешь биографию того или иного великого человека той страны – в нашем случае Жюля Верна. Французскую общественную жизнь масонство пронизывало весь 19 век – от империи Наполеона до Парижской Коммуны и т. д. Это знают только историки масонства. Во Франции всё это хорошо изучено. В РФ с французского на эти темы ничего не переводят – историческое знание находится у нас коллапсе.
Я взял на себя труд выяснить, был ли связан Жюль Верн с масонством. Ниже – итоги этого расследования. (Во французском интернете на эту тему материала крайне мало! Я собрал здесь по крупицам всё, что возможно.)
ВЕРН [Verne] Жюль (1828 – 1905) – французский писатель; не масон. Великий Восток Франции заявил, что не имеет в архиве данных, подтверждающих масонство Верна.
Встречался с папой Львом XIII в Риме ок. 1895 г., с которым разговаривал о масонстве.
Его редактор Пьер-Жюль Хетцель и журналист Жан Масе, с которыми он делал журнал Le Magasin d'Education et de Recreation, были масонами. Общался с масонами-современниками Ж. Ферри, Э. Литтре и Л. Гамбеттой.
По мнению некоторых авторов, работы Жюля Верна содержат очень много ссылок на масонство и масонские ритуалы. «На самом деле нет убедительных доказательств того, что Верн был масоном, поэтому этот вопрос обсуждается».
***
Есть интересная книга Michel Lamy, «Jules Verne, Initié et Initiateur», 1984, Édition Payot, которую надо перевести на русский язык. — Michel Lamy. 294 pages. Payot et Rivages (18/03/2005)
Миллионы читателей по всему миру знакомы с произведениями Жюля Верна, они мечтали о необыкновенных приключениях и восхищались сказочными машинами, описанными писателем.
Представитель тайного общества, проникшего в значительную часть литературного и художественного мира двадцатого века, Жюль Верн скрыл за очевидным текстом романов послание, которое в то время могли обнаружить только те, кто был в секрете: посвященные. Помимо приключений, помимо изобретений, тайны масонства и обществ розенкрейцеров открываются тем, кто умеет читать и расшифровывать работы мастера.
Это кропотливое исследование раскрывает секреты Жюля Верна и предлагает читателю средства для самостоятельного продолжения расшифровки, открывая новые горизонты популярной литературы, литературы Жорж Санд, Александра Дюма или, ближе к нам, Мориса Леблана, отца Арсена Люпена. и Гастон Леру.
Эта работа приоткрывает важный угол завесы над происхождением французской королевской семьи и интересом Габсбургов к сказочной сокровищнице Ренн-ле-Шато, ключи к которой хранит знаменитый «Хлодвиг Дардентор» Жюля Верна.
***
В одном французском блоге от 4 мая 2019 г. некий Жан Франсуа пишет следующее.
Если он, несомненно, не был масоном, не было найдено никаких документов, подтверждающих его принадлежность к этому учреждению. Но его лексикон особенно масонский. Несомненно, это связано с его близостью и посещаемостью многих масонов.
Таким образом, в романе «Черная Индия» Мишель Лами рассматривает масонскую ложу, на самом деле ее жители упоминаются как «дети вдовы». Ссылка на молчание и размышления заставляет задуматься об обязанностях учеников ложи.
«Путешествие к Центру Земли» также можно приравнять к инициативному спуску в пещеру. Мы также находим присутствие акации на «Таинственном острове».
Все ссылки побуждают читать или перечитывать Жюля Верна другим взглядом, под взглядом, который присутствует на Востоке масонских храмов.
Обратите внимание, что в Нанте, где он родился, насколько мне известно, есть по крайней мере одна масонская ложа, носящая его имя, поэтому его тень всегда присутствует рядом с театром Граслен.
***
НОВАЯ КНИГА
José Gregorio Parada-Ramirez. Le grand secret maçonnique de Jules Verne: La symbolique maçonnique et les sociétés secrètes dans son oeuvre. – Édition Hermésia, 2021, 364 pages, 28 €
Великая масонская тайна Жюля Верна: Масонская символика и тайные общества в его творчестве. Автор: Хосе Грегорио Парада-Рамирес
Хосе Грегорио Парада-Рамирес, доцент кафедры французского и испанского языков Университета Маскингам в США, защитил в 2013 г. докторскую диссертацию в рамках докторантуры. письма, гуманитарные и социальные науки (Ницца) под названием «Документированное чтение и текстометрический анализ произведений Жюля Верна. Верн: влияние масонства на его творчество».
Мы не сомневаемся, что эта прекрасная книга, произведение большого формата, в котором велика доля иллюстраций, появившаяся в издательстве Hermésia ("Алхимия, эзотерика, герметизм и инициатические общества"), дает нам возможность для широкого чтения, доступного всем.
Таким образом, автор предлагает нам очень подробное исследование, чтобы с другой точки зрения открыть для себя Жюля Габриэля Верна (1828-1905), автора романов о приключениях и ожиданиях.
В первом из четырех разделов дается обзор тогдашних тайных обществ – политических и преступных; религиозных и инициатических – включая масонство и товарищество.
Именно со вторым и биографией Жюля Верна мы входим в его мир и проникаем в его окружение. Начиная с его издателя Пьера-Жюля Этцеля (1814-1886), который добился успеха в 1863 году, опубликовав свой первый роман "Пять недель на воздушном шаре". Автор раскрывает нам гигантскую социальную сеть, окружающую писателя. Очень познавательные таблицы упрощают нам чтение и понимание. Встречи с прекрасными людьми, работающими в области искусства (музыкантами, сценаристами и писателями, а также с политиками и, в частности, с представителями финансовых кругов).
Каждый из них, среди прочего, классифицируется в соответствии со своей принадлежностью (масонство – как Жан Масе, учитель, журналист и один из основателей Лиги просвещения – рыцарский орден, антимасонство, спиритизм, магнетизм и т. д.)
Большая часть колоссального произведения писателя – 62 романа и 18 рассказов – одного из самых переводимых авторов в мире – анализируется через призму масонской символики. От космических символов – Солнца, Луны, звезд, света – до пифагорейских символов – небесной сферы и астрономии; четыре элемента: Вода, Земля, Огонь, Воздух – через арифметику, геометрию, музыку и чисто масонские символы – мозаичный булыжник, пентаграмма, пылающая звезда, камень кубический, зеркальный и т. д. – или рыцарский, как меч.
В четвертом разделе рассматриваются другие литературные аспекты, позволяющие уловить эзотерическое измерение творчества Жюля Верна, не являющегося масоном. К этому, кстати, относится глава. Однако некоторые указывают на его принадлежность к очень загадочному литературному и художественному тайному обществу под названием Анжелик…
Замечательная работа, которую можно перечитать с помощью взгляда инсайдера Жюля Верна и которая приведет нас к другим необычным путешествиям.
ОТЗЫВ: Погрузитесь в полное и подробное исследование, раскрывающее большое количество секретов произведений Жюля Верна… Более трехсот страниц особенно удивительных откровений – объединенных в великолепную иллюстрированную книгу– о присутствии масонской символики в его произведениях. Эта работа отвечает на вопросы, поднятые в последние годы о новых тенденциях в интерпретации текстов Жюля Верна. В нем говорится о тщательном изучении литературного творчества этого великого писателя, несомненно, проникнутого эзотерикой и масонством и находящегося под их влиянием. Эта книга, являющаяся результатом более чем двадцатилетних исследований, представляет собой сборник многих проблем, связанных с эзотерическим Верном, связанным с тайными обществами, этим непонятым гением литературы. и его отношения с философами и верованиями, модными в его время.