Посмотрели (начали смотреть) забавную книгу про героев русских сказок с иллюстрациями С.Гаврилова. А известность-то этому художнику принесли иллюстрации к книжке Усачёва "Неправильные сказки". В этом году издание дополнили книгой Дядиной "Хулиганские стихи". Выпустили книжку-перевёртыш (М.:АСТ, "Малыш", 2023). Это, понятно, постмодернистские упражнения. Или попросту пародии — детям давать нельзя (смысл пародии в глубоком знании оригинала).
И вот пока что нас интересуют именно "Хулиганские стихи", потому что в них есть "Колобок", а иллюстрации Е.Антоненкова, который иллюстрировал и оригинального "Колобка" в книге "Русские сказки для детей" (смотрели тут).
Получается и у Антоненкова автопародия. Интересно.
Худ. Е.Антоненков (2023)
Пародия Дядиной строится на том, что колобок в печи был испорчен (сожжён), бабка его сама выкинула. Такой колобок никому не нужен. Но мы смотрим картинки.
1) Образ Колобка. Антоненков его не особо изменил (даже головной убор оставил — а это был признак фирменного антоненковского Колобка). Сперва — оригинал, потом — пародия.
Ну да, бракованный Колобок стал поразвязнее. Свобода — это когда ты никому не нужен.
2) Заяц появляется только в иллюстрациях к пародии. Заяц робок, Колобок (за кадром) — нагл.
3) Волк. В оригинале он был благообразный.
А в пародии — пародийный.
4) Медведь. В оригинале он был внушительный.
В пародии — опростившийся
5) Лиса. В оригинале — кокетливая модница.
В пародии — дворняга.
Но концовка-то и у оригинала, и у пародии одинаковая.
Пополняются ряды иллюстрированных сказок. "Колобок".
Худ. М.Коротаева (2023)
Тоненькая книжка с двумя сказками (М.: Русское слово — учебник, 2023). Художница — М.Коротаева. Приятные успокоительные картинки.
1) Дед да баба.
Манипулирование, конечно, таких пупсов рисовать. Художница вполне может и в суровом стиле творить — как в иллюстрациях к бажовским сказам (никак не попадаются мне у букинистов).
2) Ладно, посмотрим, что там с собеседниками Колобка. Первый — заяц. Колобок дружелюбен, заяц меланхоличен. От такого несложно убежать.
3) Более серьёзные уровни: волк и медведь. Звери-трудяги. Законопослушные. Нет, не верится, что они могли сожрать Колобка. Скорее, просто интересовались: "Колобок, я тебя съем?".
4) Лиса. Совсем не коварная. Как-то случайно всё с Колобком вышло.
Я понял: это была история, записанная со слов лисы.
Худ. С.Гаврилов (2023)
И вот такая книжка: Весёлая книга героев русских сказок (М.: Редакция Вилли-Винки, 2923). Художник — С.Гаврилов, картинками которого давно любуюсь. Это сборник эссе о сквозных персонажах, часто не привязанных к конкретным сказкам. На обложке — лиса во всей красе: красивая, вульгарная, роковая. Но это другая лиса — не из "Колобка".
Колобок — герой всего одной сказки, но на разных языках. Ему посвящено отдельное эссе, в котором упомянуто о японском двойнике Колобка. Вот художник и нарисовал боевого японистого Колобочка. Наконец-то лисе пасть порвали. На заднем плане — побитые, но живые заяц, волк, медведь.
В конце 2020 года в Екатеринбурге был издан альбом "Геннадий Мосин" со множеством репродукций.
Издательство "Автограф" — небольшое, но очень профессиональное.
Свердловский художник Мосин мне был знаком с детства по книжкам Средне-Уральского издательства. Его рисунки невозможно было забыть. Притягательные и отталкивающие. Со временем я открыл для себя художника в новом масштабе: это титан, равный Бажову. И масштаб этот, как и у Бажова, совсем не регионального уровня.
С иллюстрациями Мосина мы уже встречались в прошлых обзорах по русским народным сказкам и по сказам Бажова. Коснусь того, что в альбоме имеет отношение к тем обзорам.
Сказки
Главные находки к иллюстрированным сказкам — в разделе "Живопись".
Колобок
Книжных иллюстраций к "Колобку" у Мосина не было. Но зато вот такая станковая картина "Колобок" (холст, масло) 1979 года.
Царевна-лягушка
И "Царевна-лягушка" тоже есть на холсте. С такой же композицией была и скромная чёрно-белая картинка из книги. У меня, понятно, обе картинки одного размера. А так можно себе только представить: холст в раме на полстены и обрывок газетной бумаги из книги.
На картине маслом пейзаж и избы — среднеуральские. Мосин соединил русскую сказку со сказами Бажова.
Бажовские мотивы
Станковая живопись
И в бажовской теме интерес представляет живопись. Причём, начинал разработку этой темы Мосин именно в станковых картинах (холст, масло). В картинах сказались именно бажовские мотивы, хотя можно вычленить и конкретных персонажей бажовских сказов.
1) Диплом в Академии художеств (1957).
2) Сказ об Урале (1967).
Восстановленные иллюстрации
Большой раздел альбома посвящён книжной графике Мосина. Подлинники книжных иллюстраций оказались в плохом состоянии. Очень жаль. По большей части в альбоме помещена компьютерная обработка сканов из книг. Картинки стали чище, прозрачнее, контрастнее. Филигранная работа художника В.И.Реутова, который лично был знаком с Мосиным. Но, может быть, замыслу Мосина (если судить по его живописи масляными красками) более соответствовала бы перенасыщенность цветом.
Показываю для примера сравнение картинок к "Серебряному копытцу" (ранее было тут). Пока даже не решил, какая картинка гармоничнее — на пожелтевшей бумаге из тоненькой книжки 1972 года или на роскошной белизне современного альбома.
1) Дарёнка выглядывает за дверь, смотрит на козлика (слева — оригинал 1972 г., а справа — бликующая обработка).
Бонус из альбома: карандашный набросок иллюстрации.
2) Серебряное копытце в стиле Серебряного века (здесь, наоборот, слева — современная обработка, справа — оригинал из книги 1972 г.).
Для чистоты эксперимента прогнал обе иллюстрации через сканер в одинаковых условиях.
С технической точки зрения обработанные иллюстрации, конечно, лучше.
Был у нас интересный эксперимент при рассмотрении народной сказки "Теремок": выяснилось, что в предвоенный период В.Бианки написал научно-познавательный рассказ о жизни животных "Теремок". Мы его посмотрели с иллюстрациями анималистов Е. Чарушина и Т.Капустиной: https://fantlab.ru/blogarticle57118.
И у народной сказки "Колобок" существует отражение в виде рассказа того же В.Бианки "Лесной колобок — колючий бок".
1) Сама сказка Бианки: https://fantlab.ru/work432155. Год написания — 1954, разительное отличие от сказок, написанных в конце 1920-х — начале 1930-х гг.
Там были просветительские рассказы про реальные повадки животных, которые по ассоциации накладывались читателем на народные сказки; названия рассказа, совпадающего с названием сказки, было достаточно. Здесь же — прямолинейная отсылка к народной сказке, участие ненужных деда с бабкой.
2) Колобок-ёжик поёт песни, звери разговаривают...
3) Ценность рассказа могла бы быть в концовке: лиса закатила ежа в ручей, и он раскрылся. Лисы так делают специально, чтобы распотрошить ежа через беззащитное брюшко (читал в детстве в "Мурзилке" такую историю). То есть должно было всё закончиться, как в народной сказке: лиса перехитрила Колобка и съела его. Но Бианки не решился раскрыть истинный смысл этого лисьего приёма: ёжик у него просто поплыл. Тридцать лет назад он нервы городских детишек не щадил (филин у него зайца пожирал в "Снежной книге").
Такая параллель народному "Колобку" вызывает только недоумение. Это видно и по иллюстрациям. Елисеев уже иллюстрировал народную сказку "Колобок" (см.). В том же ключе он проиллюстрировал и сказку Бианки — для неё мастерства анималиста не требуется.
Приобрёл позднесоветский сборник русских сказок с иллюстрациями художника В.Вагина. Делюсь картинками к уже закрытым обзорам по "Василисе Прекрасной" и "Колобку".
Худ. В.Вагин (1988)
Диво дивное. Русские народные сказки. — М.: Современник, 1988. 496 с. Тираж 20 тыс. экз. Цена 7 руб. 20 коп. Художник В.Вагин.
Издание подарочное (по советским стандартам). Глянцевая плотная бумага, небольшой тираж и выше среднего цена. Подбор и обработка сказок — для профессиональных читателей. Иллюстрации Вагина — чёрно-белые, тоже для эстетов.
Форзац, развивает тему суперобложки.
Колобок
На одной картинке — все эпизоды сказки. Кинематографический монтаж.
Василиса Прекрасная
Хорошая картинка к "Василисе Прекрасной". Но странно: концептуальности для взрослых эстетов на хватает.
У меня с Вагиным (как иллюстратором) свои отношения. Самое яркое впечатление даже не детства, а младенчества — его картинки в стиле лубка к пермской книжке потешек.
Но это был всплеск раннего периода. А потом...
Переход исключительно на карандашные рисунки, плотная зарисовка всего фона мелкими детальками, и при этом проявление черт детского рисунка, который делают на уроках физики со скуки. Увлечение переписыванием немаленьких текстов от руки как единственный приём художественного оформления (было такое в "Плодах раздумья" К.Пруткова и в др.). И всё это после болезненно-яркого лубка раннего периода. Вижу в этом признаки душевного беспокойства художника (надеюсь, не психического расстройства).
В.Чижиков, который ни о ком плохого слова не сказал, о Вагине в своих мемуарных заметках высказался с раздражением: Вагин кидал официозные коммунистические лозунги в частных беседах, а в Америку свалил сразу же, как это стало возможным.