Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

1899, 1902, 1903, 1904, 1907, 1909, 1910, 1911, 1912, 1913, 1915, 1917, 1918, 1919, 1920, 1922, 1923, 1924, 1925, 1926, 1927, 1928, 1929, 1930, 1932, 1933, 1934, 1935, 1936, 1937, 1938, 1939, 1940, 1941, 1942, 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1948, 1949, 1950, 1951, 1952, 1953, 1954, 1955, 1956, 1957, 1958, 1959, 1960, 1961, 1962, 1963, 1964, 1965, 1966, 1967, 1968, 1969, 1970, 1971, 1972, 1973, 1974, 1975, 1976, 1977, 1978, 1979, 1980, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2008., 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024, Bogo, Corradin, Desbons, Djuney9, Eichenberg, Grahame-Johnstone, Millar, Münzner, Nobati, Orhan, Papé, Ponce, Rilova, Searle, illustrators.ru, Авсюк, Аземша, Акатьева, Акимова, Аксенова, Акулиничев, Алекс А., Александров, Александрова, Алексеев А., Алексеев М., Алексеев Н., Алимов С., Алиса в Стране чудес, Алиса в стране чудес, Алфеевский, Алякринский, Андерсен, Андреева А., Андрианов, Андриевич, Андроник, Аникеев, Аникин, Анненков, Антимонова, Антокольская, Антоненков, Антохина, Анчар, Арап Петра Великого, Аржевитин, Арзамасцев, Аркадьев, Арсенин, Артюшенко, Архипов, Архипова, Аршинов, Астрецов, Африка, Багаутдинов, Багин, Багина, Баданина, Бажов, Бакулевский, Бальбюссо, Барышня-крестьянка, Басманов, Басни, Бастрыкин, Баюскин, Бе-Ша, Бедарев, Беднаржова, Белов М., Белогуров, Беломлинский, Белюкин, Белюкин Д., Беляева, Белякова, Белякова О., Бенуа, Берштейн, Бесы, Бехтеев, Бианки, Биантовская, Билибин, Бирмингем, Бисти, Битный, Благинина, Бланкман, Блок, Боголюбова, Божко, Бойко, Бокарев, Бокова, Бордюг, Борисенко, Борисов, Борисов К., Бородино, Бочков, Браташевский, Брей, Бретт, Брикс, Бритвин, Бруни, Бруни Л., Брусиловский, Брюханов Н., Бубнов, Бубнова, Булатов Э., Бунин П., Буреев, Бурусов, Бухарев, Былинский, Былины, Бычков, Бялковская, Вагин, Вайсборд, Вакуров, Валейкис, Вальк, Вальтер, Ван, Ванециан, Варшамов, Василенко, Василиса Прекрасная, Васильев А., Васильев В., Васильев И., Васильев К., Васильев О., Васильева, Васильева Т., Васнецов В., Васнецов Ю., Вася Куролесов, Ващенко, Ведерников, Вениг, Вересковый мед, Верно, Веселов, Веселые картинки, Вийральт, Винни-Пух, Виноградова, Владимирский, Власов, Власова А., Вниз по волшебной реке, Войцеховский, Волк на псарне, Волков А., Волович, Волшебное кольцо, Вольга, Вольский, Воробьев В., Воробьев Н., Воробьева, Ворона и курица, Воронин, Воронцов, Воронцова, Воспоминания в Царском Селе, Врубель, Выстрел, Вышенская, Вьетнам, Гавриилиада, Гаврилов, Гайдар, Гальдяев, Гамбург, Гапей, Гарватовска, Гельмерсен, Герасимов А., Гергелева, Герой, Гете, Гиббонс, Гилева, Гилярова, Гинуков, Гладикова, Глазунов, Глушкова, Годаи, Годин, Голиков, Головаш, Гольц, Гончаров, Гончаров А., Гончарова, Горбачев, Горбачев В., Гордеева, Гороховский, Горяев, Граф Нулин, Грачев, Гребан, Григорьев, Гримм, Гробовщик, Грозевский, Гроссе, Грудинина, Грэм-Джонстоун, Гуарначчи, Гудзенко, Гукова, Гурьев, Гусев, Гюзелев, Давыдова, Дамбиева, Данилов, Две ящерки, Двенадцать, Двоскина, Дейнека, Делла-Вос-Кардовская, Демидова, Денисов, Денисов Ю., Деревня, Дехтерев, Джамалбаев, ДжуХи Юн, Дианов, Диманд, Диодоров, Дмитриев А., Дмитриева, Дмитрюк, Добрая лисица, Добрицын, Доброхотова, Добрыня Никитич, Добужинский, Дозорец, Доменикони, Домик в Коломне, Доре, Древний мир, Дубинский, Дувидов, Дугины, Дудоров, Дурасов, Дюлак, Дядя Степа, Дядя Федор, Евгений Онегин, Египетские ночи, Елисеев, Емельянова, Епифанов, Епишин, Еремина, Ермолаев, Ершов И., Ершова К., Ефимов, Жаба, Жаринов, Желиостов, Жеребчевский, Житков, Жолткевич, Жужнев, Жуковский, Жупикова, Журов, Забирохин, Заборов, Закис, Зальцман, Зарецкий, Заяц на ловле, Зворыкин, Зеброва, Золушка, Зотов, Зусман, Иваницкая, Иванов И., Иванов С., Иванов Ю., Иванова, Иванюк, Иванюк И., Ивашинцова, Игнатьев, Игнатьев Б., Изенберг, Измайлов, Ильин, Илья Муромец, Ионайтис, История села Горюхина, Иткин, Йорш, Кабаков, Казакова, Казбеков, Кайрамбаева, Калаушин, Калачев, Калиновский, Каллай, Канделаки, Каневский А., Каневский В., Каневский В.Я., Канторов, Капустина, Капустина Т., Караваевы, Карасев, Кардовский, Карнаухов, Карпенко, Карпенко Л., Каспина, Кент, Кеш-Проскуряков, Кибрик, Ким С., Кинцурашвили, Кирков, Киселева, Кискачи, Китай, Клаве, Кларк, Клементьева, Климова, Ковалев А., Ковалев С., Коваль, Козлов, Козлова, Коковкин, Кокорин, Колобок, Кольцова, Колюшева, Комаров А., Комзолов, Конашевич, Кондратьев, Конно, Коннов, Коновалов, Кононов, Коноплев, Константинов, Коньков, Копиш, Корея, Коркин, Коровин О., Коровин Ю., Корольков, Коротаева, Костин, Костина, Косульников, Кот и повар, Котляревская, Кочергин, Кочетков, Кошкин, Кравцов, Кравченко, Красильникова, Крафт, Крейн, Крестовский, Крыжановские, Крылов, Кудиш, Кудрин, Кузнецов И., Кузнецов К., Кузнецов Л., Кузнецова, Кузнецова Е., Кузьмин, Кузьмин С., Кукрыниксы, Кукулиев, Кукулиева, Кукулиевы, Кульков, Купер Ю., Купманс, Курицын, Куркин, Курчевский, Кусков, Кустодиев, Кутуков, Кьюсак, Кэрролл, Лавренко, Лагуна, Ладягин, Лазарева, Лазаркевич, Лапин, Лаптев, Лапшина, Ларионов, Ларская, Лебедев, Лебедев А., Лебиш, Левшичин, Леда, Лемкуль, Лермонтов, Лешин, Линен, Липер, Литвин, Ломаев, Лопата В., Лосенко, Лосин, Лось, Лукина, Лышко, Любаев, Люкшин, Маврина, Майофис, МакКинстри, Максимов, Малахитовая шкатулка, Малашенкова, Маленькие трагедии, Мальчиш-Кибальчиш, Манухин, Мар, Маркелов, Марочкова, Маршак, Масютин, Медведев В., Медной горы хозяйка, Меженинов, Мезерницкий, Мелещенков, Мельников, Менделевич, Мерсер, Метель, Мешков, Мигунов, Микешин, Милашевский, Милутка, Минкина, Митрофанов, Митурич, Михайлов, Михайлов А., Михалков, Млчох, Могилевский, Могилевский А., Можаева, Молоканов, Монин, Монина, Моос, Моргунова, Морковкина, Мосин, Московский, Мосягина, Моцарт и Сальери, Мочалов, Мурзилка, Муха-цокотуха, Муц, Мюнхаузен, Мюнцнер, Назаров, Назарук, Нарбут, Насибулин, Нахова, Недопесок, Незнайка, Некшен, Ненов, Непомнящий Д., Непомнящий Л., Непринцев, Нефедов, Нечаева, Нижний, Никитин, Никитина Т., Никифорова, Николаев А., Николаев Ю., Никольский, Нильсен, Нобати, Новожилов, Норитис, Носков, Носкович, Носовская, Обоз, Оболенская, Овчинников, Огородников, Озаринская, Олейников, Ольшанский, Орданьян, Оринянский, Орленко, Орлова, Орлова мл., Остров, Оффенгенден, П.Бунин, Павлинов, Павлов А., Павлова, Павлова К., Панин А., Панов, Парилов, Пастернак Л., Пастернак М., Пашков, Перебатов, Перевезенцев, Перро, Перцов, Песнь о вещем Олеге, Петров, Петрова, Петровы В. и М., Пивоваров, Пиков, Пиковая дама, Пилипчатина, Пир Петра Первого, Пискарев, Пихлер, Плаксин А., Плаксин Д., Плехан, Повести Белкина, Погани, Подивилов, Покровский, Полтава, Полухин, Поляков, Поляков Д., Полякова, Понамарева, Пономаренко, Попкова, Поплавская, Попов Е., Попов Н., Попова, Попугаева, Порет, Поход, Правдин, Правосудович, Прибыловская, Привалова, Провалов, Простоквашино, Пушкин, Пчелко, Пшинка, Радин, Рачев, Ребиндер, Ревуцкая, Рейндорф, Рейнер, Рейпольский, Рейх, Рейхет, Ремезов, Репин, Рерберг, Рибейрон, Ричардсон, Робинсон, Родионов, Родионов В., Рожанковский, Рожков, Ромадин, Ропс, Роскин, Рославлев, Ростова, Ростовцев, Ротов, Рубцов, Рудаков, Ружо, Русаков, Русалка, Рушева, Рыжков, Рыжов, Рэкхем, Рябчиков, Рязанцев, Савина, Савченко, Садердинова, Садыкова, Сажин, Сазонов, Салиенко, Самойлов, Самокиш-Судковская, Саморезов, Самохвалов, Сандерсон, Сафонов, Сафонова, Сачков, Свешников, Свитальский, Свободова, Святогор, Седова, Селещук, Семенов А., Семенов Б., Семенов В., Семенов И., Семенцов-Огиевский, Сергеев В., Серебряков, Серебряное копытце, Серов Вл., Сидоркин, Силин, Силина, Симаков, Сказка о золотом петушке, Сказка о медведихе, Сказки, Скобелев, Скупой рыцарь, Скуридин, Слаук, Слепков, Слепушкин, Слово о полку Игореве, Смирнов, Смирнов В., Смирнов И., Снегинева, Собачья дружба, Соколов А., Соколов Е., Соколов П., Соловей-разбойник, Соловьева Г., Соловьева Т., Сомов, Сон с продолжением, Соостер, Соостер Т., Спасский, Спирин, Станны, Станционный смотритель, Стацинский, Степанцев, Степунина, Стивенсон, Стихотворения, Стойкий оловянный солдатик, Стойко, Стопа, Строганова, Султан, Суриков, Сутеев, Сухоруков, Сычев, Тайссиг, Такео, Танко, Таррант, Татарников, Таубер, Таюткино зеркальце, Телингатер, Теремок, Терешечка, Тесаржикова, Теслер, Тетерина, Тимошенко, Титов, Тихомиров, Тишина, Токмаков, Толстой А., Траугот, Тржемецкий, Три медведя, Три поросенка, Трнка, Трофимов, Трубин, Туганов, Тудвасева, Туманов, Тырса, Тюнин, Тюрин, Тяпина, У Лукоморья, Узбяков, Уленшпигель, Урманче, Усатова, Усачев, Успенская, Успенский, Устинов, Устинова, Ушаков, Фаворский, Фаворский Н., Фандерфлит, Фарина, Фатеева, Федоров, Федоров С., Федоров Ю., Федорова, Федоровская, Фейнберг, Филиппова, Филоненко, Фильчаков, Флоренский, Фома, Форман, Фридкин, Фукия, Хабиров, Халилов, Ханак, Харшак, Хацуяма, Хвостенко, Хегенбарт, Хижинский, Хлебникова, Хлебов, Храпковский, Цайгнер-Эбель, Царевна-Лягушка, Царевна-лягушка, Цветков, Цейтлин, Циуха, Чапля, Чарушин, Чарушин Е., Чеботарев, Чебурашка, Челак, Челушкин, Чернов, Чернова-Дяткина, Чернышков, Чехонин, Чиж и ёж, Чижиков, Чижиков А., Чугуевский, Чуковский, Чупрыгин, Шабанов, Шабельник, Шаймарданов, Шакицкая, Шаламоун, Шанцер, Шаповалова Л., Шатунов, Шварц, Шварцман, Швец, Шеварева, Шевченко, Шемякин, Шефер, Шишмарева, Шмаринов, Штанко, Штанцлова, Штафл, Шульгина, Шумилкина, Шурлапова, Шухаев, Щапов, Щеглов, Щербаков, Щука и кот, Юдин, Юдин В., Юдин Г., Юдина Д., Юкин, Юкина, Юпатов, Юрчатова, Юрьев, Юткевич, Юфа, Якобсон, Яковлев А., Яковлев С., Якутович, Япония, Яр-Кравченко, Яровой, Ясинский, детская литература, ксилография, стихотворения
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 29 января 2020 г. 19:07

Пушкинский "Гробовщик" в советских изданиях 1970-х гг. Иллюстраций к "Повестям Белкина" в этот период было, вроде бы, много (после молчания в 1960-е гг.). Но по большей части книги выходили в провинциальных издательствах. Несмотря на большие художественные достоинства изданий (были среди них и премированные), доступ широкой аудитории к ним был ограничен. Но влияет ли широкий доступ на развитие искусства? Может, гораздо важнее мнение профессиональных критиков? В Семидесятых проявились новые формы книжной графики: она стала более спокойной после минимализма и лаконизма поры "оттепели". Для нас продолжает оставаться интрига не в форме, а в содержании: как определились художники с основной идеей "Гробовщика"? Появились ли, наконец, на рисунках ожившие мертвецы?

В.Туманов (1977)

Маленькая книжка, изданная на Алтае. У меня второе издание. Первое издание было в 1969 году. За все Шестидесятые это был единственный новый цикл иллюстраций к "Повестям Белкина". Но по стилистике это уже всё равно было следующее десятилетие.

"Повести Белкина": Барнаул, 1977
"Повести Белкина": Барнаул, 1977

По одной илллюстрации к каждой повести на шмуцтитулах.

Адриян пьёт чай (один)

Излюбленная тема: Адриян распивает чаи на фоне гробов. Это сочетание несочетаемого, конечно, входит в пушкинский замысел. Видения оживших мертвецов выступают только издержками профессии Адрияна. В выборе эпизода для единственной иллюстрации художники разрываются между внешне эффектной картинкой со скелетами и содержанием повести, в общем-то психологически увлекательной и без скелетов.

"Гробовщик", худ. В.Туманов (1977)
"Гробовщик", худ. В.Туманов (1977)

В общем, пока оживших мертвецов нет.

Г.Коновалов (1973)

Ещё одна небольшая книжка, изданная в Куйбышеве (Самаре).

"Повести Белкина": Куйбышев, 1973
"Повести Белкина": Куйбышев, 1973

Здесь по две иллюстрации к каждой повести. По технике и композиции картинки совсем простые.

Пирушка в гостях у Шульца

Маловыразительное застолье.

"Гробовщик", худ. Г.Коновалов (1973)
"Гробовщик", худ. Г.Коновалов (1973)

Адриян с клиентами

А вот и скелеты появились.

"Гробовщик", худ. Г.Коновалов (1973)
"Гробовщик", худ. Г.Коновалов (1973)

В.Дозорец (1977)

Киевское издание 1977 года.

"Проза": Киев, 1977
"Проза": Киев, 1977

По две иллюстрации к каждой повести в технике силуэта.

Переезд гробовщика

Оксюморон, с которого повесть резко начинается: переезд на похоронных дрогах. Художник поместил сюда и будочника с алебардой — "русского чиновника" Юрко.

"Гробовщик", худ.  В.Дозорец (1977)
"Гробовщик", худ. В.Дозорец (1977)

Адриян с клиентами

И здесь имеется сценка с ожившими мертвецами. Эффектно скелеты в технике чёрно-белого силуэта смотрятся.

"Гробовщик", худ. В.Дозорец (1977)
"Гробовщик", худ. В.Дозорец (1977)

А.Смирнов (1977)

Книжка, изданная в Горьком (Нижний Новгород) в 1977 году. Хм, как много в год шестидесятилетия Октября вышло отдельных изданий "Повестей Белкина" на переферии. И ожившие мертвецы в книжках замелькали.

"Повести Белкина": Горький, 1977
"Повести Белкина": Горький, 1977

Книга, отмеченная дипломом на всесоюзном конкурсе искусства книги.

Две вечеринки

Диплом получен по заслугам. Соединил художник Смирнов два плана "Гробовщика": изобразил на одном развороте резкий переход Адрияна из бытовой плоскости (вечеринка у немца-соседа) в мистическую (вечеринка с ожившими мертвецами).

"Гробовщик", худ. А.Смирнов (1977)
"Гробовщик", худ. А.Смирнов (1977)

Главное, что ожившие мертвецы и в этом издании имеются.

П.Бунин (1974, 1998)

Гениальный график П.Бунин опубликовал в Семидесятых только одну иллюстрацию к "Гробовщику", а развёрнутый цикл представил в конце XX века.

"Болдинская осень", 1974
"Болдинская осень", 1974
"Гениальный сын России", 1998
"Гениальный сын России", 1998

Это книга "Болдинская осень" (1974) и альбом "Гениальный сын России" (1998). Но стилистика одна, нельзя даже исключить, что все иллюстрации были готовы к 1974 году. Поэтому посмотрим все картинки как продукт Семидесятых.

Адриян пьёт чай (один)

В 1974 г. опубликована была излюбленная многими художниками сцена из "бытовой" плоскости првести: Адриян пьёт чай. В 1998 г. опубликован вариант с небольшими отличиями.

"Гробовщик", худ. П.Бунин (1974)
"Гробовщик", худ. П.Бунин (1974)
"Гробовщик", худ. П.Бунин (1998)
"Гробовщик", худ. П.Бунин (1998)

Художник гробов на заднем плане не рисует. Но наконец-то дан настоящий портрет Адрияна — обидчивый угрюмый буян. Бунин, конечно, выбрал для единственной иллюстрации в 1974 году психологическую зарисовку.

Быт старой Москвы

Адриян с дочерьми идёт в гости. Всё очень схематично, но какая техника! Мы отчётливо видим, как прохожий офицер перекидывается взглядом с одной из дочек гробовщика.

"Гробовщик", худ. П.Бунин (1998)
"Гробовщик", худ. П.Бунин (1998)

Адриян с клиентами

Ну вот и ожившие мертвецы (которых зрители в 1974 году не дождались). Живее всех Адриян со своей пьяной рожей — художник выдерживает психологический тип главного героя до конца.

"Гробовщик", худ. П.Бунин (1998)
"Гробовщик", худ. П.Бунин (1998)




В 1970-е гг. ожившие мертвецы заняли в иллюстрациях к "Гробовщику" принадлежащее им место, но и бытовая плоскость повести подверглась глубокой разработке.


Статья написана 25 января 2020 г. 08:08

Сегодня издания "Гробовщика" с иллюстрациями художников послевоенной сталинской эпохи. Заграничных изданий уже нет — только советские книги.

Д.Шмаринов (1946, 1949, 1977)

Художник Д.Шмаринов после войны на несколько десятилетий захватил тему "Повестей Белкина" в массовых изданиях. Трёхтомник 1949 года и большой том "Избранного" 1959 года (страничных иллюстраций к "Гробовщику" нет). В "Избранном" 1959 года повторены рисунки из трёхтомника 1949 года.

Трёхтомник 1949 г.
Трёхтомник 1949 г.
"Избранное" 1959 г.
"Избранное" 1959 г.

Отдельные издания "Повестей Белкина" (со страничными иллюстрациями): первый вариант 1946 года; второй вариант 1977 года. Имеются отличия (для "Гробовщика" незначительные). Поскольку концепция циклов иллюстраций не изменилась, даю картинки 1977 года как варианты картинок 1940-х гг.

Отдельное издание 1946 года
Отдельное издание 1946 года
Отдельное издание 1977 года
Отдельное издание 1977 года

Переезд

В сборниках 1949 г. и 1959 г. была только заставка с похоронными дрогами. Качество воспроизведения плохое в обоих изданиях, но в "Избранном" чуть почётче — поэтому картинку даю из более позднего издания. В 1977 году Шмаринов сделал заставку более схематичной, избавившись от мелких деталей.

"Избранное" 1959 г.
"Избранное" 1959 г.
Отдельное издание 1977 года
Отдельное издание 1977 года

Объятия мертвеца

Страничные иллюстрации к "Гробовщику" были только в отдельных изданиях "Повестей Белкина". Через 30 лет Шмаринов полностью сохранил композицию встречи Адрияна с ожившими мертвецами, но внёс некоторые изменения в положения рук, поворот голов и т.п.

Отдельное издание 1946 года
Отдельное издание 1946 года
Отдельное издание 1977 года
Отдельное издание 1977 года

Л.Правдин (1949)

Пермское издание 1949 года. Иллюстрации — силуэты на шмуцтитуле.

"Романы и повести" — Молотов, 1949
"Романы и повести" — Молотов, 1949

Адриян с дочерями отправляется в гости

Пушкин кратко, но ехидно описывал выход в свет семейства гробовщика (пройдясь по вкусам дочек Адрияна). Ну и художники любили эту тему. Правдин сделал сатирический рисунок вполне в соответствии с пушкинским настроем (хотя нарисованые фасоны одежды относятся к позднейшему времени, чуть ли не к чеховскому).

Г.Веселов (1947)

Издание 1947 года (Ленинград). К "Гробовщику" две страничных иллюстрации.

"Избранная проза", 1947
"Избранная проза", 1947

Адриян пьёт чай (один)

Адриян сначала, по приезду на новое место жительства, пьёт чай один, пока сосед Шульц не заглядывает к нему. Частые чаепития — важная для Пушкина черта мещанского московского быта: в конце повести прочухавшийся Адриян первым делом велит подавать чай. Художники тоже охотно отражают чаёвничанье Адрияна, в том числе и в одиночку. Но они в окружающей обстановке гробы изображают (и Пушкин это подчёркивает). Веселов лишает сцену и этого колорита: просто сидит мещанин и пьёт чай.

Адриян с дочерями отправляется в гости

И здесь тоже нет колорита: фигуры даны издалека, посмеяться над модами семейства гробовщика не получается (хотя видно, что фасоны платьев именно из 1817 года).

Мало того, что эти иллюстрации кульминацию с ожившими мертвецами не отражают, так они ещё и остальные эпизоды выхолощенными подают. Типовые картинки, которые подойдут и к Тургеневу, и к Островскому...

А.Ванециан (1950)

Иллюстрации Ванециана: первое издание 1950 года (подарочное, большого формата, рисунки вклеены вручную).

"Повести Белкина", 1950
"Повести Белкина", 1950

Второе издание было в 2018 году в сборнике издательства "Речь" (его я не рассматриваю, поскольку убедился, что иллюстрации были не с подлинников, а просто компьютерная обработка сканов из издания 1950 года, не давшая принципиального повышения качества).

Переезд

Стандартная сцена переезда гробовщика на новое место собственными силами.

Адриян пьёт чай (с Шульцем)

Никаких скелетов. Но чаепитие с Шульцем — это по мотивам пушкинского рисунка (Шульц пухленький) и рядом с крышкой гроба. Будем считать тему раскрытой.




Интересная ситуация складывается с иллюстрированием "Гробовщика". Понятно ведь, что ядро повести — встреча с ожившими мертвецами (правда, Пушкин очень долго к этому ядру подводит, но это композиционный приём такой: спокойно течёт бытовая повесть и вдруг резко сменяется готическим рассказом, который сам стремительно заканчивается возвратом к реализму).

В довоенной графике эмигранты за границей смаковали изображения скелетов и оживших мертвецов, а советские художники (из числа изданных) старались найти в "Гробовщике" иные темы. Причём им, видимо, никто ничего не запрещал, они сами стеснялись за Пушкина, что он выбрал такую несерьёзную тему. То ли дело идеологически выдержанные зарисовки нравов старой Москвы!

В Сороковые послевоенные годы эта тенденция сохранилась. Ожившими мертвецами баловали только ребятишек. Как до войны скелеты присутствовали в детской книжке 1936 года (художник-эмигрант Зарецкий), так и после войны скелеты объявились тоже в детгизовском издании (художник Шмаринов) и потом безальтернативно тиражировались несколько десятилетий.

Но применительно к Сороковым годам нельзя не заметить, что иллюстрации стали поскучнее (даже несмотря на яркие краски). Творческие замыслы выглядят скованными и унылыми по сравнению даже с довоенным временем. И это касалось даже очень хороших рисовальщиков, таких как Шмаринов. Вот красноречивый пример. В альбоме "Пушкин в русской и советской иллюстрации" (1987) на один разворот попали довоенная и послевоенная иллюстрации с одним сюжетом.

Слева — линогравюра (художница Котляревская, 1937 год), которая не была широко известна (книга на украинском языке), справа — растиражированная иллюстрация Шмаринова (1973 год, но это то же самое, что 1946 год). Композиция почти одинакова, поэтому очень хорошо видно, насколько довоенная картинка энергичнее.


Статья написана 23 января 2020 г. 13:51

"Гробовщик" до войны активно иллюстрировался русскими художниками-эмигрантами. Был эмигрантом и Зарецкий, сюиту которого мы посмотрели в обзоре советских довоенных изданий, потому что несколько его картинок воспроизвели в брошюре, выпущенной "Детиздатом" в 1936 году (а иллюстраций из немецкого издания 1923 года я не смог отыскать). Сегодня посмотрим издания, которые выходили только за границей. У меня ни одного этого издания нет. Все фото — из Интернета.

В.Бубнова (1934)

Помимо полной сюиты Зарецкого, была ещё одна довоенная полная сюита к "Гробовщику". Тоже сделана эмигрантом — Н.Бубновой, но в Японии. Есть в каталоге-справочнике описание изданного в 1934 году в Токио "Гробовщика" на японском языке:

С художницей В.Бубновой мы встречаемся в первый раз. На Фантлабе её странички нет, книга на Фантлабе не представлена.

Об этой японской сюите П.Эттингер ("пушкинский" том "Литературного наследства" 1934 г.) даже и не слышал. Но в 1987 году в альбоме "Пушкин в иллюстрациях" была помещена вот эта необычная картинка:

Иллюстрации В.Бубновой из альбома 1987 г.
Иллюстрации В.Бубновой из альбома 1987 г.

Прямая отсылка к самому узнаваемому рисунку Пушкина к "Гробовщику". Сцена чаепития.

Пушкинский рисунок
Пушкинский рисунок

Композицию и типажи этого пушкинского рисунка многие профессионалы потом с удовольствием воспроизводили — этакая раскавыченная всем известная цитата. Бубнова была, по-видимому, первой.

Не думал я, что удастся ознакомиться с такой экзотической книгой полностью. Но это оказалось возможным (благодаря сайту http://www.nashizdat.com/blog/illustratio...). И, вроде бы, все пять цветных страничных иллюстраций есть (как в описании каталога-справочника). Но вот на другом сайте шестая иллюстрация оказалась — без сомнения, из этой же сюиты (может, не вошедшая в печатный вариант), там же и иллюстрации отдельно почётче.

Вот титульный разворот этой книги (или как это называется у японцев): портрет Пушкина и все его рисунки к "Гробовщику".

"Гробовщик", 1934 (худ. В.Бубнова)
"Гробовщик", 1934 (худ. В.Бубнова)

И можно пройтись по всем иллюстрациям, посмотреть какие узлы сюжетной линии выделяет художница для японского читателя.

Чаепитие

цитата
"...Я сапожник, имя мое Готлиб Шульц, и живу от вас через улицу, в этом домике, что против ваших окошек. Завтра праздную мою серебряную свадьбу, и я прошу вас и ваших дочек отобедать у меня по-приятельски». Приглашение было благосклонно принято. Гробовщик просил сапожника садиться и выкушать чашку чаю...

Приглашение на серебряную свадьбу, 1934 (худ. В.Бубнова)
Приглашение на серебряную свадьбу, 1934 (худ. В.Бубнова)

Немецкая серебряная свадьба

Застолье, 1934 (худ. В.Бубнова)
Застолье, 1934 (худ. В.Бубнова)

цитата
Хозяин нежно поцеловал свежее лицо сорокалетней своей подруги

Гробовщик при исполнении

Адриян у тела купчихи Трюхиной, 1934 (худ. В.Бубнова)
Адриян у тела купчихи Трюхиной, 1934 (худ. В.Бубнова)

Клиенты Адрияна сходятся на новоселье

цитата
В эту минуту кто-то еще приближился к калитке и собирался войти, но, увидя бегущего хозяина, остановился и снял треугольную шляпу. Адрияну лицо его показалось знакомо, но второпях не успел он порядочно его разглядеть. «Вы пожаловали ко мне, — сказал, запыхавшись, Адриян, — войдите же, сделайте милость». — «Не церемонься, батюшка, — отвечал тот глухо, — ступай себе вперед; указывай гостям дорогу!»

Запоздавший бригадир, 1934 (худ. В.Бубнова)
Запоздавший бригадир, 1934 (худ. В.Бубнова)

Недовольство клиентов гробовщика

У Пушкина описывается конфликт Адрияна с гостями-мертвецами. Когда первый клиент (сержант гвардии Петр Петрович Курилкин) потянулся с объятьями к гробовщику...

цитата
«...Адриян, собравшись с силами, закричал и оттолкнул его. Петр Петрович пошатнулся, упал и весь рассыпался. Между мертвецами поднялся ропот негодования; все вступились за честь своего товарища, пристали к Адрияну с бранью и угрозами, и бедный хозяин, оглушенный их криком и почти задавленный, потерял присутствие духа, сам упал на кости отставного сержанта гвардии и лишился чувств.

Адриян и клиенты, 1934 (худ. В.Бубнова)
Адриян и клиенты, 1934 (худ. В.Бубнова)

Эту по-настоящему жуткую сцену и изобразила Бубнова. А всем остальным иллюстраторам кажется, что в кульминации надо рисовать скелет сержанта гвардии, тянущегося с объятиями к Адрияну.

Пробуждение Адрияна

Кошмар закончился, 1934 (худ. В.Бубнова)
Кошмар закончился, 1934 (худ. В.Бубнова)

У Бубновой современная для 1934 года манера (есть сходство с советскими детскими книжками-картинками 1920-х гг.). Оригинальность иллюстраций — в их симбиозе. Видно, что это рисунки западного художника, но с привлечением идей японской традиционной цветной гравюры.

Бубнова много пушкинских произведений на японском языке проиллюстрировала: и маленькие трагедии, и "Пиковую даму", и "Онегина", и "Кавказского пленника", и лирику, и сказки. Из всего этого удалось отыскать в Интернете только отдельные крупицы (поиск задавал на русском языке). Бубнова не повторяется, но другие иллюстрации тоже с японским влиянием. Не знаю, как этот стиль к "Онегину" подходит, а с "Гробовщиком" получилось стопроцентное попадание — ведь тема встречи с духами умерших в японской классической литературе уже в Средние века была отточена (включая сновидение, в котором и происходит потустороннее действие).

В.Масютин (1922)

Уже известный В.Масютин и его иллюстрации к "Повестям Белкина", изданным в Германии в 1922 году.

"Повести Белкина": Мюнхен, 1922 (худ. В.Масютин)
"Повести Белкина": Мюнхен, 1922 (худ. В.Масютин)
Титул:"Повести Белкина": Мюнхен, 1922 (худ. В.Масютин)
Титул:"Повести Белкина": Мюнхен, 1922 (худ. В.Масютин)

К "Гробовщику" — две страничные иллюстрации, которые есть в Интернете и заставка с концовкой, которых в Интернете нет.

Немецкая серебряная свадьба

Картинка с застольем была помещена в 1934 году в "пушкинском томе "Литературного наследства". Советский народ с ней ознакомился.

Пирушка, 1922 (худ. В.Масютин)
Пирушка, 1922 (худ. В.Масютин)

Интересно Масютин изобразил немецких посетителей серебряной свадьбы ("Тесная квартирка сапожника была наполнена гостями, большею частию немцами"). Пушкин интересовался темой русских немцев. Германн из "Пиковой дамы" — полностью обрусевший немец, офицер — свой человек, хотя и со странностями. А вот немцы-ремесленники из "Гробовщика" Пушкина вообще не напрягают. Они ещё не до конца ассимилировались ("с первого взгляду можно было узнать немца ремесленника"), разговаривают они "тем русским наречием, которое мы без смеха доныне слышать не можем", чухонец (финн) будочник Юрко — для них "русский чиновник". В общем, это комические персонажи. И сапожника Шульца Пушкин в своём наброске рисует пухленьким человечком.

Масютин, конечно, гротескный художник. Адриян — он на картинке сидит — далеко не красавец. Но два русских немца (стоят) производят устрашающее впечатление. Сам Масютин жил в то время в эмиграции в Германии, что, возможно, наложило свой отпечаток (вспомним В.Набокова, эмигранта, всем обязанного веймарской Германии и относящегося к немецкому национальному характеру резко отрицательно).

Объятия мертвеца

Масютина никакие соображения не заставили отказаться от изображения скелета.

Адриян и клиенты, 1922 (худ. В.Масютин)
Адриян и клиенты, 1922 (худ. В.Масютин)

А.Алексеев (1930)

С выдающимся художником А.Алексеевым мы уже встречались по поводу "Пиковой дамы" (вот тут, в самом конце). Были у него и "Повести Белкина", изданные в Бельгии на французском языке в 1930 году.

"Повести Белкина", 1930 (худ. А.Алексеев)
"Повести Белкина", 1930 (худ. А.Алексеев)

Есть библиографическое описание из каталога-справочника. По одной иллюстрации к каждой повести.

Удалось на сайтах зарубежных аукционов собрать по крупицам несколько картинок. Наложение друг на друга прозрачных силуэтов, зыбкость театра теней — к этому времени стал фирменным стилем Алексеева (эксперименты из области мультипликации).

Фронтиспис хорош — бесплотные силуэты героев (или рассказчиков) и напряжённый котяра стоит задом к зрителю: что-то чувствует, но ничего телесного не видит.

Титул: "Повести Белкина", 1930 (худ. А.Алексеев)
Титул: "Повести Белкина", 1930 (худ. А.Алексеев)

Гробовщик и клиенты

Единственная иллюстрация к "Гробовщику" — это скелет сержанта гвардии, похороненного в 1799 году.

Первый клиент Адрияна, 1930 (худ. А.Алексеев)
Первый клиент Адрияна, 1930 (худ. А.Алексеев)

По сравнению со сдержанными бытовыми, по преимуществу, зарисовками советских художников, русские эмигранты тему оживших мертвецов у Пушкина не пропустили.


Статья написана 22 января 2020 г. 19:48

Продолжим после перерыва обзор пушкинских "Повестей Белкина". На очереди — "Гробовщик". Готическая проза с ожившими мертвецами, вполне типичная для русской литературы той поры. Но у Пушкина — юмористическая готическая проза (да ещё и пародия на "Дон Жуана"). Тогдашние критики посчитали "Гробовщика" затянутым анекдотом. А через 200 лет мы видим, что повесть сохранила свою свежесть, в отличие от многих "серьёзных" ужастиков XIX века.

В иллюстрировании "Гробовщика" есть особенность. Имеются несколько широко известных дилетантских рисунков Пушкина к этой повести — почти сюита. У профессиональных художников можно увидеть переклички с этими рисунками.

Похоронные дроги (рис. Пушкина)
Похоронные дроги (рис. Пушкина)

Иллюстраций 1920-х — 1930-х к "Гробовщику" оказалось много. Пришлось их разбить на иллюстрации, опубликованные в эти годы в СССР и иллюстрации русских эмигрантов, опубликованные за границей. Сегодня — советские иллюстрации.

Н.Зарецкий (1920, 1923, 1936)

Для довоенного времени полные сюиты иллюстраций к отдельным повестям Белкина — редкость. Одна такая полная сюита к "Гробовщику" принадлежала русскому эмигранту Н.Зарецкому. Сюита полная, но я с ней смог ознакомиться менее, чем на половину. В моей коллекции есть такая массовая советская книжка 1936 года, в которой помещены 4 чёрно-белые картинки. С художником Н.Зарецким мы встречаемся впервые, на Фантлабе его персональную страничку я не нашёл. Книжка на Фантлабе есть: https://fantlab.ru/edition111298.

"Гробовщик", 1936 (худ. Н.Зарецкий)
"Гробовщик", 1936 (худ. Н.Зарецкий)

Библиографическое описание из каталога-справочника 1987 года:

Дополнение к библиографии: Тираж 300 тыс. экз. Цена 40 коп.

Полностью отсканированная книга в свободном доступе выложена на сайте РГДБ: https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/1234567....

В альбоме "Пушкин в русской и советской иллюстрации" (1987) имеются 3 цветные картинки Зарецкого к "Гробовщику", датированные 1920 годом. И сведения о первом зарубежном издании: 1923 год, Берлин (на русском языке), 13 двухцветных иллюстраций высокого качества. На сайте одного аукциона мелко-мелко даны фотографии разворотов со всеми иллюстрациями из берлинского издания. Ничего не разобрать, а при увеличении картинки утрачивают резкость. Так что придётся довольствоваться тем, что есть.

Посмотрим имеющиеся иллюстрации Зарецкого и вспомним сюжет "Гробовщика".

Переезд

Повесть начинается без предисловий с того, что гробовщик Адриян Прохоров переезжает на новое место, используя для этого рабочий транспорт: похоронные дроги. Зарецкий (вслед за Пушкиным) просто нарисовал этот экипаж двойного назначения:

Переезд Адрияна, 1936 (худ. Н.Зарецкий)
Переезд Адрияна, 1936 (худ. Н.Зарецкий)

Дальше в имеющемся иллюстративном ряде — провал.

Ну а в повести новый сосед — русский немец-ремесленник (сапожник) Шульц — пригласил Адрияна к себе на серебряную свадьбу.

Гробовщик с семейством

Гробовщик с дочерями собрался в гости к соседу-немцу на серебряную свадьбу. Зарецкий даёт парадный семейный портрет.

цитата
Не стану описывать ни русского кафтана Адрияна Прохорова, ни европейского наряда Акулины и Дарьи... Полагаю, однако ж, не излишним заметить, что обе девицы надели желтые шляпки и красные башмаки, что бывало у них только в торжественные случаи

Адриян, Акулина, Дарья, 1920 (худ. Н.Зарецкий)
Адриян, Акулина, Дарья, 1920 (худ. Н.Зарецкий)

Немецкая серебряная свадьба

Собственно на свадьбе гости много пьют. У нас есть возможноость сравнить цветной первоначальный вариант этой сцены с оттиском из издания 1936 года.

Пирушка в цвете, 1920 (худ. Н.Зарецкий)
Пирушка в цвете, 1920 (худ. Н.Зарецкий)
Пирушка ч/б, 1936 (худ. Н.Зарецкий)
Пирушка ч/б, 1936 (худ. Н.Зарецкий)

Кульминацией пирушки был тост «За здоровье тех, на которых мы работаем!". Для гробовщика тост двусмысленный. Гости стали над Адрияном потешаться, он разобиделся и ушёл.

Гробовщик при исполнении

Рано утром после попойки за Адрияном прислали с радостной вестью: "Купчиха Трюхина скончалась в эту самую ночь".

Адриян у тела купчихи Трюхиной, 1920 (худ. Н.Зарецкий)
Адриян у тела купчихи Трюхиной, 1920 (худ. Н.Зарецкий)

Гробовщик и клиенты

Адриян, всё ещё тая обиду на соседей, принимает решение отпраздновать новоселие без них: "Хотелось было мне позвать их на новоселье, задать им пир горой: ин не бывать же тому! А созову я тех, на которых работаю: мертвецов православных». Пожелание сбылось, Адриян возвращается домой, а там...

цитата
Комната полна была мертвецами. Луна сквозь окна освещала их желтые и синие лица, ввалившиеся рты, мутные, полузакрытые глаза и высунувшиеся носы...
Пушкин рисует скелет.

Первый клиент Адрияна (рис. Пушкина)
Первый клиент Адрияна (рис. Пушкина)

Это первый клиент Адрияна, который лезет к нему обниматься.

цитата
«Ты не узнал меня, Прохоров, — сказал скелет. — Помнишь ли отставного сержанта гвардии Петра Петровича Курилкина, того самого, которому, в 1799 году, ты продал первый свой гроб — и еще сосновый за дубовый?» С сим словом мертвец простер ему костяные объятия...

Сложно иллюстратору обойтись без этой сцены... Зарецкий её, конечно, рисует.

Объятия мертвеца, 1936 (худ. Н.Зарецкий)
Объятия мертвеца, 1936 (худ. Н.Зарецкий)

Кончилось всё хорошо. Это оказался сон — тяжелый кошмар после пирушки у немцев. Правда, долгожданная смерть купчихи Трюхиной тоже приснилась. Но это Адриян с лёгкостью перенёс.

Провинциальный московский быт

Почему-то располагает "Гробовщик" иллюстраторов к тому, чтобы они давали бытовые зарисовки разночинной Москвы, где у Пушкина происходит действие повести. Причём, это зарисовки провинциального города, каким Москва была тогда по сравнению с Петербургом. У Зарецкого в доступных мне иллюстрациях есть концовка: будочник (с алебардой!), фигура архаичная уже для 1830 года. Причём будочник этот — сквозной персонаж повести, Пушкин описывает его с удовольствием. Это "чухонец Юрко" — единственный "из русских чиновников", бывший на пирушке у немцев.

Русский чиновник чухонец Юрко, 1936 (худ. Н.Зарецкий)
Русский чиновник чухонец Юрко, 1936 (худ. Н.Зарецкий)

Вот такая фрагментарная сюита эмигранта Зарецкого. Цветные иллюстрации — прелестны. Они без ярких признаков модерна, но вполне укладываются в дореволюционное направление круга "Мира искусств". Для 1920 года эти картинки были уже, конечно, несовременны — только напоминание о безвозвратно ушедшей эпохе. В чёрно-белом воспроизведении в советской книжке эти иллюстрации утратили грациозность (да ещё и качество воспроизведения низкое). С художественных позиций советские критики Зарецкого невысоко ценили. П.Эттингер в обзоре "Иллюстрированные издания Пушкина за годы революции" ("Литературное наследство", т.16-18, 1934) две картинки из немецкого издания поместил (очень плохо воспроизведённых). Но творчество Зарецкого не рассматривалось — в заграничной пушкиниане за лидерство борются между собой художники А.Алексеев и В.Масютин.

Отношение к политически-нейтральным эмигрантам было ещё спокойным (ещё надеялись некоторых вернуть), хотели к 1937 году А.Алексеева издать — не получилось. А вот сюиту эмигранта Зарецкого издали в СССР в предюбилейный пушкинский год. И, видимо, это был единственный довоенный советский "Гробовщик", где были нарисованы мертвецы и скелеты. А вышел-то этот "Гробовщик" в "Детгизе" (в 1936 году — "Детиздат").

Л.Хижинский (1936)

Уже знакомый нам художник Л.Хижинский и его ксилографии из знакомой серийной ленинградской книжки 1936 года навстречу пушкинскому юбилею. По одной гравюре к каждой повести.

"Повести Белкина": Л, 1936 (худ. Л.Хижинский)
"Повести Белкина": Л, 1936 (худ. Л.Хижинский)

Провинциальный московский быт

К "Выстрелу" у Хижинского была кульминационная сцена со второй дуэлью, к "Метели" — метель. Для "Гробовщика" художник сделал городской пейзаж. Остановился на первых тактах вступления: снимают вывеску со старого дома Адрияна, переехала лавка гробовщика.

"Гробовщик", 1936 (худ. Л.Хижинский)
"Гробовщик", 1936 (худ. Л.Хижинский)

Н.Пискарев (1937)

Ещё одно знакомое нам юбилейное издание белкинского цикла для "взрослых" — издательство "Academia", 1937 год. По две ксилографии (заставка и концовка) к каждой повести художника Н.Пискарева.

"Повести Белкина": М., "Academia", 1937 (худ. Н.Пискарев)
"Повести Белкина": М., "Academia", 1937 (худ. Н.Пискарев)

Тоже решил иллюстратор обойтись без мистики. Просто дал эпизоды реальной (без пьяного дурмана) жизни гробовщика Адрияна. В начале повести Адриян переезжает, в конце — пьёт чай (как и собирался).

Переезд

"Гробовщик". Заставка, 1937 (худ. Н.Пискарев)
"Гробовщик". Заставка, 1937 (худ. Н.Пискарев)

Чаепитие

"Гробовщик". Концовка, 1937 (худ. Н.Пискарев)
"Гробовщик". Концовка, 1937 (худ. Н.Пискарев)

Наверное, серьёзные художники посчитали, что рисовать оживших мертвецов — потакание неразвитым вкусам читателей (для "Детгиза" пришлось мертвецов заимствовать из немецкого издания). У Пушкина должна быть какая-то сверхидея. Но сами художники этой идеи не нашли. Получилась история про размеренную жизнь на московских улочках. Судя по мелькающим датам — первый клиент в 1799 году, проживание на старом месте 18 лет — перед нами должна быть Москва 1817 года, которая возрождается после самосожжения во время наполеоновского нашествия. Но об этом намёков нет ни у Пушкина, ни у художников...

М.Котляревская (1937)

Были, впрочем ещё скелеты в советской довоенной книге. Книга, изданная в 1937 году на украинском языке (тем самым ограниченная в распространении). Художница М.Котляревская (на Фантлабе представлена: https://fantlab.ru/art9992).

Библиографическое описание книги в каталоге-справочнике:

Книги этой у меня нет, на Фантлабе она тоже не представлена. Иллюстрация к "Гробовщику" воспроизведена в альбоме "Пушкин в русской и советской иллюстрации" (1987 г.).

Это линогравюра. Хорошая техника. И композиция пока ещё свежая. Позже, когда скелеты массово проникнут в советские издания "Гробовщика" такая композиция станет общим местом.

В.Свитальский (1935)

Нарисовал мертвецов в "Гробовщике" и выдающийся художник В.Свитальский. Но до войны иллюстрации не были опубликованы. Первая публикация — в 1961 году в этом альбоме.

Альбом 1961 г.
Альбом 1961 г.

Картинку повторили в современном неплохом иллюстрированном однотомнике от "Эксмо", но заставку к "Гробовщику" в этом издании сделали постороннюю.

С силуэтами Свитальского мы встречались в связи с иллюстрациями к "Евгению Онегину" — в этой колонке это статья № 1.

Гробовщик и клиенты

Первый клиент Адрияна, 1935 (худ. В.Свитальский)
Первый клиент Адрияна, 1935 (худ. В.Свитальский)

Впечатляющий рисунок. Но не пустили его в печать в 1935 году. Так что ожившие мертвецы в довоенном СССР были адресованы только детской аудитории. Взрослые читатели в других центральных советских изданиях увидели скучноватые картинки без мистики. Это в заграничных "Гробовщиках" вовсю плясали скелеты.





  Подписка

Количество подписчиков: 80

⇑ Наверх