Приступаю к обзору иллюстраций к отдельным произведениям из пушкинского цикла "Повести Белкина".
"Повести Белкина" имеют устоявшийся порядок, который свято соблюдается (пушкинская воля!) при издании цикла целиком. "Выстрел" — первая по порядку повесть, открывающая цикл.
"Выстрел" — развлекательное чтение уже для первой трети XIX века. Для нынешнего русского читателя она (как и вся проза Пушкина) важна не содержанием, а формой. Когда в 1980-е гг. эстетский режиссёр П.Фоменко сделал телевизионный спектакль по "Выстрелу", начало там было такое (как мне запомнилось, пересматривать не стал): каждая фраза Пушкина от автора медленно произносилась актёрами несколько раз. То есть главное — музыка пушкинской прозы.
Я постараюсь показывать иллюстрации к "Выстрелу" в хронологическом порядке их создания (опубликование может быть более поздним). В остросюжетной прозе интерес представляет как раз последовательная смена графических концепций.
И первые иллюстрации — 1907 год (в других источниках — 1909). Эпоха торжества русского модерна в книжной графике. Всем поневоле приходилось соответствовать декларациям журнала "Мир искусств". Художник — В.Гельмерсен. Мы с ним встречались в связи с "Онегиным" (https://fantlab.ru/blogarticle53264). К "Онегину" были силуэты — и к "Выстрелу" тоже силуэты. Первая публикация была в томе Пушкина в знаменитой серии "Библиотека великих писателей" (издательство "Брокгауз и Ефрон"). У меня — воспроизведение в альбомах советской поры и в современном омнибусе (современная серия "Библиотека великих писателей", изд. "Эксмо").
Сюита Гельмерсена состоит из трёх блоков, т.е. отражает только скелет пушкинского сюжета. Значит, и мы для начала вспомним самую общую схему "Выстрела" (намеренно опуская подробности). "Выстрел" состоит из двух пронумерованных Пушкиным частей. Композиция — зеркальная.
Скелет сюжета. В первой части герой повести по имени Сильвио в молодости дерётся на дуэли с графом Б***. Граф стреляет первым и промахивается. А потом демонстрирует своё доминирование над Сильвио тем, что, ожидая выстрела, хладнокровно ест черешни. Сильвио откладывает свой выстрел. Часть вторая. Шесть лет Сильвио лелеет месть. Граф Б*** женился. Сильвио приезжает к нему, напоминает о должке. Граф уже не так равнодушен к смерти. Против всех правил, Сильвио убеждает его снова стрелять первым. Граф опять промахнулся. Вбегает молодая графиня, падает в ноги Сильвио, тот специально стреляет мимо графа и уезжает.
Гельмерсен именно эту схему и проиллюстрировал. Композиционно его иллюстрации соответствуют композиции пушкинской повести: две части, два внутренних рассказа в них, две симметричные дуэли.
1) Альбом "А.С. Пушкин в изобразительном искусстве", 1961
Во время "оттепели" силуэты Гельмерсена поместили в число достижений графической пушкинианы. Пока ещё не очень крупно, но чётко и разборчиво. Оба раза на картинках Сильвио целится в графа. Очень изысканные картинки. К 1961 году о Гельмерсене стали подзабывать. В альбоме 1937 года его дореволюционные силуэты к "Онегину" ещё соседствовали с новейшими силуэтами В.Свитальского. А через двадцать лет советские читатели знали только опыт Свитальского по иллюстрированию силуэтами "Евгения Онегина" (https://fantlab.ru/blogarticle53255). Теперь смогли увидеть истоки этого искусства: рафинированный дореволюционный Серебряный век.
2) Альбом "А.С. Пушкин в русской и советской иллюстрации", 1987
И в альбоме 1987 года поместили силуэты Гельмерсена. Причём тонированные (видимо, так и было в подлиннике) и полные: дали портреты трёх действующих лиц. В середине — точно графиня.
3) Пушкин. "Библиотека великих писателей", 2009
Не думал, что увижу эти картинки с текстом "Выстрела". Но вот довелось: современный большой том "Эксмо", который я уже не раз показывал. Не самое худшее воспроизведение старинных иллюстраций, но экономный макет (картинки часто теснятся). Я подлинного макета издания-первоисточника не видел, но думаю, что портреты не должны идти после первой части (когда мы ещё не знакомы с графиней). А здесь поставили на свободное место, чтобы зря не пропадало.
В "Выстреле" кипят бурные страсти. Но это страсти прошедшего XVIII века. В том столетии никто такую повесть на русском языке не написал. Пушкин этот пробел восполнил. К 1830 году поведение Сильвио уже считалось патологией и рисовкой. Но существовало движение "хочу назад, в екатерининский век". Пушкин к этому движению сочувственно относился.
Гельмерсен идеально проиллюстрировал пушкинскую ностальгию. Силуэты — творческое решение вполне в духе XVIII века. Главное — выражений лиц не видно, зато театральные позы отлично смотрятся.
В общем-то, больше этой повести, сюжет которой всем известен, ничего и не надо. Но, понятно, что позднейшие художники всё равно пытались дать свою интерпретацию.
P.S. (26.10.2019)
Издательство "Проспект" выпустило пять книжек "Повестей Белкина" в одной папке-боксе. Книжечки уменьшенного формата.
Иллюстрации во всех книжках — силуэты. К "Выстрелу" — Гельмерсена, к остальным повестям — современных художниц.
С "Выстрелом" вышло не очень. Макет не продуман: портреты главных героев сильно увеличены и даны по отдельности. Но зато подписаны (как и было у Гельмерсена изначально) — теперь мы знаем, кто из них Сильвио.
После сильно увеличенных портретов панорамы с дуэлью выглядят непропорционально маленькими.
Ну и грубейший косяк: к обеим дуэлям помещена одна и та же иллюстрация (к первой дуэли). Книжка загублена.
Я это легко пережил: Гельмерсена у меня в избытке, полиграфических чудес от "Проспекта" не ожидалось. Бокс покупался ради современных силуэтных иллюстраций к другим повестям — и они оказались выше ожиданий.
Раздумываю над темой царя Петра I у Пушкина. В качестве пробного шара решил посмотреть стихотворения, номинально посвящённые Петру. Их два: "Пир Петра Первого" и "Стансы".
"Пир Петра Первого" (http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push1...) — это общение намёками Пушкина с царём Николаем I. Пушкин невинно так спрашивает: "Что празднует Пётр I?", перебирает разные варианты (военную победу, мирные радости) и радостно восклицает: "Нет, он с подданным мирится!", всех прощает и всем радостно. А год на дворе 1836. Десять лет со дня приговора декабристам прошло. И пора бы государю Николаю Павловичу декабристов простить (на это и намекается). Государь, кстати, и так каждые 5-10 лет сроки осуждённым декабристам скашивал. Но Пушкин требовал по максимуму.
"Пир Петра Первого" заслуживает рассмотрения и с позиций графики: имеется книжка-картинка, целиком отданная одному этому стихотворению.
1) С.Бордюг
Вот эта книжка, вышедшая уже после распада СССР (но ещё имеющая цену в выходных данных). Время надежд и воспоминаний о несоветской славе России. Хотелось ворваться в Европу — как при Петре. Ну, и ленинградская "Детская литература" (на пути к "Детгизу" временно переименованная в "Лицей"), тему Петербурга обойти не могла. Вот и появилась единственный раз книжка, отданная "Пиру Петра Первого".
Библиографическое описание книжки.
Пир Петра Первого: Стихотворение с вступлением и комментарием. — Санкт-Петербург: Республиканское издательство детской и юношеской литературы "Лицей", 1992. — 32 с.; 23,5 см.
БОРДЮГ С. — цв. обложка, 22 цв. ил.: Вступление — заставка, концовка, портрет Петра I (страничная ил.), портрет Пушкина; Стихотворение — 10 разворотов с текстом; Комментарий — 8 ил. на полях.
Художник Бордюг в те времена делал приличные рисунки (но больше ему пышные пейзажи удавались). В этой книжке он, следуя за текстом, старательно изобразил трафаретные картины войны и мира петровских времён.
2) Д.Плаксин
Издание про петербургские мотивы у Пушкина. Во всей книге на иллюстрациях нет ни одного живого существа. Ибо книга про город. Умудрились же художника-нонконформиста пригласить...
На картинке к "Пиру Петра I" морское судно. Ну правильно, моря и кораблей в этом стихотворении много.
3) П.Бунин
П.Бунин — горячий поклонник таких личностей как Пётр и Робеспьер. Художник, конечно, не мог пропустить стихов про Петра. Выбрал он для иллюстрирования "Стансы". В двух изданиях с перерывом в 30 лет.
"Стансы" (http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push1...) — это более торжественное (и более раннее) сравнение Петра с Николаем, причём сравнение прямое ("Во всём будь пращуру подобен...").
Вот Пётр, занятый тяжёлым физическим трудом (позднее, в другом месте эта иллюстрация к "Полтаве" пошла).
А вот Пётр, лезущий на мачту — и кто-то сухопутный его снизу окликает. Интересный ракурс.
В этом стихотворении ("Стансы") есть знаменитая характеристика Петра:
цитата
То академик, то герой,
То мореплаватель, то плотник,
Он всеобъемлющей душой
На троне вечный был работник.
Ну а про царя Николая мало кто после прочтения этого стихотворения помнит. Морализаторство даже у Пушкина бледно выходило. А потомкам ещё и неудобно за Пушкина — он искренне о себе возомнил, что "истину царям с улыбкой говорил" (знал бы он, как по его поводу члены царской семьи в своём кругу прохаживались). Так что и художник в иллюстрациях фигуру Николая игнорирует. Только Пётр.
Эх, ну а мне придётся, видимо, коснуться темы "Пушкин и его современники на троне". Широко известноа место из письма Пушкина жене "Видел я трёх царей..." (http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/selec...). Павел I побранил няньку Пушкина-младенца за то, что она не сняла с него картуз при виде императора. Александр I Пушкину аудиенций не назначал (в Лицее встречались), но отправил Пушкина в ссылку. Николай I проявил участие, лично с Пушкиным общался, хотя и "упёк под старость (в 34 года) в камер-юнкеры".
Эта тема биографическая, но она нашла отражение в некоторых произведениях Пушкина, и, соответственно, в иллюстрациях к ним.
Воображаемый разговор с Александром I (худ. П.Бунин)
"Воображаемый разговор с Александром" (http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push1...) — прелестная вещица, в жанре, который только лет через сто станет популярным. Притом, это черновик, с большим трудом расшифрованный (с большими допущениями) уже в советское время. Пушкин начинает:
цитата
Когда б я был царь, то позвал бы Александра Пушкина и сказал ему: "Александр Сергеевич, вы прекрасно сочиняете стихи".
Потом была доброжелательная беседа, где собеседники пытаются понять друг друга. Но всё-таки противоречия оказались непреодолимыми.
цитата
Тут бы Пушкин разгорячился и наговорил мне много лишнего, я бы рассердился и сослал его в Сибирь, где бы он написал поэму, "Ермак" или "Кочум" русским размером с рифмами.
Уморительно. Есть полноценная сюита иллюстраций к этому черновику — художник, конечно, П.Бунин (из альбома "Гениальный сын России"). Даны три стадии беседы.
Встреча Пушкина с Николаем I в 1826 году
В сентябре 1826 года новый царь вызвал Пушкина из ссылки и лично с ним беседовал наедине. Пушкин был реабилитирован, ссылка закончилась. Вот мечтал Пушкин о беседе с Александром, а с Николаем удалось поговорить реально. И итог беседы был удачный. После этой встречи и появились "Стансы". По елейной версии биографов Пушкина царь потом сказал придворным, что беседовал с умнейшим человеком России. По другой версии Николай был в шоке от того, что Пушкин во время беседы облокотился задом об его стол.
В советское время эту встречу было принято изображать с надрывом (послезнание, да и вообще у Николая репутация была дурная). Позднее — художникам показался интереснее Пушкин, который "обпершись задом" о царский стол.
Завершаю обзор "Пиковых дам". Выкладываю из разных сборников отдельные иллюстрации к повести.
Сначала хорошо известный художник Иткин. Выходил у него в 2008 году сборник пушкинской прозы в тогдашнем самом лучшем издательстве иллюстрированной книги "Московские учебники".
У нас сборник встречается в первый раз. Даю собственное библиографическое описание по образцу каталога-справочника.
Проза. — М.: Московские учебники и картолитография, 2008. — 510 с.; 20,5 см.
ИТКИН А. — Иллюстрированный переплёт; фронтиспис (Пушкин за работой); Арап Петра Великого: 5 ил. — шмуцтитул и 4 страничных ил.; Повести покойного Ивана Петровича Белкина: шмуцтитул к циклу, От издателя: 1 ил., Выстрел: 3 ил. — шмуцтитул и 2 страничных ил., Метель: 2 ил. — шмуцтитул и 1 страничная ил., Гробовщик: 3 ил. — шмуцтитул и 2 страничных ил., Станционный смотритель: 6 ил. — шмуцтитул и 2 страничных ил., Барышня-крестьянка: 3 ил. — шмуцтитул и 2 страничных ил.; Дубровский: 9 ил. — шмуцтитул и 8 страничных ил.; Пиковая дама: 5 ил. — шмуцтитул и 4 страничных ил.; Капитанская дочка: 15 ил. — шмуцтитул и 14 страничных ил.; концовки.
Тираж: 15.000 экз.
Рисунки черно-белые. К "Пиковой даме" — целых пять картинок (одна из них дублируется на переплёте) — но на самодостаточную сюиту всё равно не тянут. Германн у Иткина не имеет аристократических черт — плебей эпохи первоначального накопления капитала (с таких позиций повесть в пушкиноведении тоже рассматривалась), т.е. новый русский.
Теперь издания, которые у нас уже встречались в связи с "Онегиным": "Сочинения" (1929) и "Пушкинские экслибрисы" (1987) (https://fantlab.ru/blogarticle54337).
2) Сочинения, рисунки Н.В.Алексеевв (1929)
Некрасиво у меня с художником вышло. Я в связи с его картинками к "Онегину" высокомерно предположил, что он, скорее всего, был простым поденщиком. Современники так не считали, они ставили Н.Алексеева в первый ряд книжных графиков. Как раз его иллюстрацию к "Пиковой даме" в числе очень немногих репродукций советских художников воспроизвели в капитальном альбоме "Пушкин в изобразительном искусстве" (1937). Да ещё и на отдельном листе!
В альбоме-то на толстой белой бумаге очень достойно смотрится. Биографическая справка о Н.Алексееве, рано умершем, — более чем уважительная.
В знаменитом "пушкинском" томе "Литературного наследства" (том 16-18. — М., 1934) Н.Алексееву тоже посвящено несколько сочувственных строк: "Последним аккордом в советско-графическом аккомпанементе к Пушкину за текущий год прозвучал "Граф Нулин" с иллюстрациями недавно скончавшегося ленинградского художника Н.В.Алексеева" (Эттингер П. Иллюстрированные издания Пушкина за годы Революции. С. 1174). Да и на Фантлабе про художника хорошо написано: https://fantlab.ru/art3311.
Так что даю иллюстрацию Н.Алексеева к "Пиковой даме" из альбома.
3) Сборничек "Пушкинские экслибрисы" (1987)
В экслибрисах два Германна — один из книжки, а другой из оперы (образец прибалтийской графики — экслибрис для тенора В.Норейки, народного артиста СССР)
Юбилейные собрания сочинений тоже уже были: трёхтомник 1949 и однотомник 1959 гг. Но в них идентичные картинки. Даю фото из однотомника 1959 года, поскольку у него формат побольше и печать почётче.
4) "Избранные произведения" (1959)
Здесь к "Пиковой даме" только заставка и концовка художника А.Гончарова, творившего при всех режимах периода советской власти — при Сталине не особо удачно. А гравюра к "Пиковой даме" как раз поздних сталинских времён.
Уж как плевался с этого рисовальщика, а и у него неплохо картинки к "Пиковой даме" вышли"
6) "Полнощных стран краса и диво" с рисунками Д.Плаксина (1987)
У Плаксина в этом сборнике — только петербургские пейзажи. К "Пиковой даме" всего одна картинка — мост через канавку (?) зимой. Есть, есть такие мотивы у легендарных предшественников художника. Накладывается ли здесь воспоминание об опере и о канавке, в которой утопилась Лиза в параллельной реальности? Зимой-то не утопишься, особенно у Плаксина — снегом замело по самые перила.
6.1) UPD 23.08.2019 "Романы и повести", силуэты Л.Правдина (1949)
А вот этих сборников прозы ещё не было. Привожу сразу и библиографические описания из каталога-справочника.
7) "Избранная проза" с рисунками Г.Веселова (1947)
Добавление к библиографии. Тираж — 20.000 экз. Цена — 9 руб.
Все, кто касался этой книги (начиная с работника пункта выдачи) приходят в восторг: глубокое тиснение, какая красивая книга! Да уж, не избалованы мы — продавленный картон восторг вызывает... Тираж небольшой, но все силы ушли на вычурный переплёт — внутри качество печати весьма посредственное, рисунки, видимо, загублены воспроизведением (они в такой манере сделаны, что нужно очень высокое разрешение). На фото вообще сумбур выходит. Картинок к повести всего две, одна из них потрачена на Лизу в соответствии с официозным прочтением повести в сталинскую эпоху.
8) "Повести" с рисунками В.Дозорца (1977)
Добавление к библиографии. Тираж — 200.000 экз. Цена — 1 руб. 45 коп.
Киевское издательство (отпечатано в Харькове). В моей коллекции — единственное не московско-питерское издание "Пиковой дамы" (нестоличных "Онегиных" советских времён было очень много).
В книге — стильные и душевные силуэты, жаль, что немного (тоже всего два на повесть).
Образцы иллюстраций, которые я видел только в пушкиноведческих альбомах, поскольку сами книги недоступны.
9) Из цикла В.Свешникова
Альбом "Пушкин в изобразительном искусстве" (1961).
Здесь приведены три иллюстрации из цикла советского художника В.Свешникова (1951-1952). В книге эти иллюстрации не издавались. В Интернете продают одну открытку с изображением старой графини перед зеркалом и встречаются сканы журнала "Огонёк" (№ 37. Сентябрь. 1956) с несколькими иллюстрациями. Картинки интересные. Ещё сталинская эпоха, но что-то свежее в них есть (уже отмечал это в связи с картинками Тимошенко к "Онегину" — тут).
И сканы "Огонька"
10) Из цикла А.Алексеева
Альбом "Пушкин в русской и советской иллюстрации" (1987)
Здесь приводятся иллюстрации русского эмигранта А.А.Алексеева. К "Пиковой даме" он сделал цикл в 1928 году, который несколько раз издавался за границей. Эттингер про сюиту А.Алексеева к "Пиковой даме" так писал в 1934 году в "пушкинском" томе "Литературного наследства": подход Алексеева по сравнению с подходом Шухаева оригинальнее, "своеобразная атмосфера Петербурга у него передана тонко и с большим настроением, а цветные ксилографии, конечно, более органически вяжутся с цветной страницей, чем у Шухаева" (Эттингер П. Иллюстрированные издания Пушкина за годы Революции. С. 1177).
Это, конечно, шедевр. Видел в Интернете современную обложку к "Онегину" каких-то испанских сестричек-художниц — так это ж просто алексеевские эпигоны. Про наших художников выражусь мягче: лучшие из них испытали влияние А.Алексеева (это я про деревья, мосты и особняки у Епифанова).
И из Интернета несколько сканов (одна картинка, кстати, с мостом через канавку).
У нас сейчас переиздали иллюстрации А.Алексеева к сказкам Андерсена ("Лунные картинки", "Сказки Андерсена и четыре русских художника-иллюстратора"). Там технические ухищрения (игольчатый стиль), выросший из алексеевской мультипликации. Эффектно, но настоящую ценность представляют алексеевские классические ксилографии. Вот их чего-то не переиздают. Вроде бы, "Пиковую даму" собиралась "Вита Нова" когда-то сделать.
Сейчас у них на сайте висит анонс на "Повести Белкина", может и с алексеевскими иллюстрациями. Будем ждать.
UPD/01.12.2018
Приобрёл альбом замечательного художника А.Аземши. А там — неожиданно — иллюстрации к нескольким произведениям Пушкина (живопись, цикл "Автографы литературных героев"). Есть картина и к "Пиковой даме".
Описание коллекции очень способствует её систематизации. Вот и сейчас обнаружился интересный пласт: отрывки из "Евгения Онегина", которые как отдельные стихотворения включались в детские сборники для младшего возраста. Факт настолько очевидный, что ускользает от изучения ("субъективная недосягаемость"): мы все учили наизусть уже в первом классе пушкинские описания прихода зимы именно из "Онегина". Это очень крепкая ячейка генотипа. Зима в представлении русскоязычного человека — это та, которая "пришла, рассыпалась клоками" ("мороз и солнце" — это ещё крепче, но заучивалось года на три позднее).
Вот такая в моей коллекции есть россыпь детских тонких книжек — издавалось массово в разных издательствах.
Подбор стихов (и отрывков тоже) примерно одинаковый, что позволяет произвести некоторое сравнение. Но сначала представление каждого сборничка.
1) "Зимняя дорога" (худ. Кузнецов Л., 1979).
Добавление к библиографии: Тираж 2.000.000 экз. Цена 5 коп.
Стандартный формат, стандартная советская серия. Иллюстрации неброские, но по-советски качественные. Этого оказалось достаточно, чтобы в этом году книжка была переиздана "Речью" (https://www.labirint.ru/books/627299/). Хотя полиграфия на новом уровне, я новое издание покупать не стал: мне показалось, что чёткость и оттенки цветопередачи этих иллюстраций для меня не принципиальны.
Формат чуть меньше стандартного. В каталоге-справочнике описание отсутствует. Даю собственное.
Зимняя дорога: Стихи. Для дошкольного возраста. — Киев: Веселка, 1981. — 24 с.; 21 см.
ЛЕВШИЧИН Н. — ил. обл. (4 ил.), 20 цв. ил.: Евгений Онегин (5 отр.): 10 ил.; Осень (отр.): 2 ил.; Зимняя дорога: 1 ил.; Няне: 2 ил.; Бесы (отр.): 1 ил.; Ещё дуют холодные ветры: 1 ил.; Сказка о медведихе (отр.): 1 ил.; Конь: 2 ил.
Тираж 800.000 экз. Цена 10 коп.
В интернете художник есть, и даже эту книжку его отсканированную можно найти. На Фантлабе ни художник, ни книжка не представлены.
3) "Идёт волшебница зима..." (худ. Белюкин А., 1977).
Добавление к библиографии: Тираж 300.000 экз. Цена 17 коп.
Большой формат. Первая хронологически из книг Белюкина.
А.Белюкин как иллюстратор книги хорошо известен, на Фантлабе представлен (https://fantlab.ru/art2821). Этой книжки на Фантлабе нет.
4) "Стихотворения" (худ. Белюкин А., 1985).
Обычный формат. Вторая книга Белюкина (возможно, повтор издания 1983 года). Этой книжки на Фантлабе нет.
В каталоге-справочнике описание отсутствует. Даю собственное описание.
Стихотворения. — М.: Советская Россия, 1985. — 28 с.; 23,5 см.
БЕЛЮКИН А. — ил. обл. (3 ил.), 34 цв. ил. и концовок: Евгений Онегин (5 отр.): 10 ил.; Зимний вечер: 2 ил.; Няне: 2 ил.; Зимнее утро: 1 ил.; Туча: 2 ил.; К Наташе (отр.): 2 ил.; Кавказ: 2 ил.; Я памятник себе воздвиг нерукотворный...: 2 ил.
Тираж 300.000 экз. Цена 20 коп.
5) "Уж небо осенью дышало..." (худ. Белюкин А., 1987).
В каталоге-справочнике описание отсутствует. Даю собственное.
Уж небо осенью дышало... — М. Малыш, 1987. — 12 с.; 26,5 см.
БЕЛЮКИН А. — ил. обл. (1 ил.), 14 цв. ил. и концовок: Евгений Онегин (2 отр.): 2 ил.; 19 октября (отр.): 2 ил.; Осень (2 отр.): 4 ил.; Осеннее утро (отр.): 2 ил.
Тираж 600.000 экз. Цена 15 коп.
6) "Очей очарованье" (худ. Яровой С., 2012).
Обычный формат. В каталоге-справочнике описание отсутствует. Даю собственное.
Очей очарованье. — М.: Детская литература, 2012. — 32 с.; 23,5 см.
ЯРОВОЙ С.: ил. обл. (3 ил.), 19 цв. ил., заставок, концовок: Евгений Онегин (7 отр.): 11 ил.; Осень (отр.): 1 ил.; Зимнее утро: 1 ил.; Зимний вечер: 2 ил.; Зимняя дорога: 1 ил.; Ещё дуют холодные ветры: 1 ил.; Птичка: 1 ил.; Туча: 1 ил.; Цыгане (отр.): 1 ил.; Деревня (отр.): 1 ил.; Конь: 1 ил.
Большой формат. Книжка в переплёте (твёрдой обложке). В каталоге-справочнике описание отсутствует. Даю собственное.
Стихотворения. — М.: Дрофа-Плюс, 2005. — 64 с.; 26 см.
ИТКИН А. — ил. на переплёте, 42 цв. ил., заставок, концовок: Евгений Онегин (5 отр.): 5 ил.; У лукоморья дуб зелёный... ("Руслан и Людмила"): 1 ил.; Песнь о вещем Олеге: 4 ил.; Конь: 1 ил.; Зимний вечер: 1 ил.; Зимнее утро: 1 ил.; Осень (отр.): 1 ил.; Пророк: 1 ил.; Полтавский бой ("Полтава"): 4 ил.; Анчар: 2 ил.; Я помню чудное мгновенье: 1 ил.; Я памятник себе воздвиг нерукотворный...: 1 ил.
Тираж 10.000 экз.
С Иткиным мы уже встречались как с автором полного цикла иллюстраций к "Онегину" (тут).
8) "Радуга" (худ. Конашевич В., 1973).
Формат чуть меньше стандартного. Это сборник разных поэтов — поэтому в каталог-справочник не попал. Даю собственное описание в интересующей части.
Радуга: Сборник стихов <Пушкин, Некрасов, Фет>. — М.: Детская литература, 1973. — 40 с.; 20 см.
КОНАШЕВИЧ В. — К стихотворениям Пушкина 13 тонированных ил.: Евгений Онегин (3 отр.): 6 ил.; Зимний вечер: 4 ил.; Няне: 1 ил.; Зимняя дорога: 1 ил.; Бесы (отр.): 1 ил.
Тираж 300.000 экз. Цена 13 коп.
Из аннотации: "Иллюстрации публикуются впервые, хотя выполнены они давно, более тридцати лет назад".
С Конашевичем мы тоже встречались как с автором полного цикла иллюстраций к "Онегину" и как с художником, определившем пути отечественной книжной графики (тут). Исходя из аннотации, картинки созданы на рубеже 1930-40 — х гг. Это точно не варианты к "Онегину", изданному в 1936 году. Манера изменилась разительно. Так что книжка очень показательна (но для глубоких выводов материала, конечно, маловато).
Это солидный том разных авторов (М.: Эгмонт, 2008). Под другим названием было переиздано "Речью" в 2016 году (https://www.labirint.ru/books/549194/).
Из Пушкина только три стихотворения: два отрывка из "Онегина" и "Зимнее утро". Каждому посвящёно по книжному развороту.
Устинов — художник любимый, встречался у нас в контексте "Лукоморья" (тут).
10) UPD/10.07.2018 "Зимняя дорога" (худ. Никольский Г., 1972)
Только на днях в пермском "Букинисте" удалось понять, что одна из многочисленных массовых "Зимних дорог" отрисована знаменитым пейзажистом и анималистом Г.Никольским. Художник на Фантлабе есть: https://fantlab.ru/art2068. Книги не нашёл.
Добавления к библиографии. Тираж 1.800.000 экз. Цена 9 коп.
В книжке есть ещё рисунки Дехтерёва, в библиографии ему даже приписано что-то из "Онегина" — но, может, это заставки-концовки ко всей книге. В тексте весь "Онегин" нарисован Никольским.
Конечно, это тоже не вершина творчества Никольского. Но всё же рука мастера чувствуется.
11) UPD/21.08.2018 "Зимнее утро" (худ. Фильчаков Г., 1985)
Экспериментальная книжка, изданная в ленинградском отделении "Детской литературы" в предверии перестройки. Иллюстрации — скелетного типа: то ли рисунок мороза на стекле, то ли заготовка перегородок для изделия, которое потом будут заливать разными эмалями.
Есть пара фрагментов из "Онегина". Особенностью иллюстраций в этой книжке является то, что пейзажи в принципе не связаны с пушкинскими ассоциациями. Действительно, картинки, созданные по одному случаю, к которым позднее приписали надписи из русских поэтов. Так сейчас Чижикова издают: картинки из старых журналов, к которым Усачёв сочиняет ужасные вирши.
Издательство "Детская литература".
Тираж — 300 тыс. экз.
Цена — 30 коп.
Для маленьких детей отрывки из "Онегина" — это описания природы. Поэтому картинки — пейзажи, причём взаимозаменяемые (художник мог в другой книжке использовать картинку к другому описанию природы или даже к стихам другого автора). Но иногда черты онегинской эпохи в этих пейзажах художники пытались давать. Всё думал, почему меня так раздражали пейзажи в полных циклах иллюстраций к "Онегину" — ведь природа несомненно важна в романе. Но вот, кажется, понял: всю природу из "Онегина" отрисовали в книжках для малышей, эти картинки впитаны намертво, так что нечего халтурить в иллюстрациях для взрослых!
Отрывки в сборниках компонуются произвольно, более ориентируясь на последовательность сезонов. Но я решил выстроить их строго по тексту.
Уж небо осенью дышало... (гл. IV, строфа XL)
В этом отрывке упоминаются улетающие гуси — многие художники пытаются их поместить в композицию. Но у некоторых гуси не получились — другие птички летают.
Встаёт заря во мгле холодной... (гл. IV, строфа XLI)
В этом отрывке "дева, распевая, прядёт" — и эту деву многие художники в иллюстрациях для взрослых отобразили. Меня любовь иллюстраторов к этой деве ставит в тупик — ничего не могу придумать кроме того, что художники отрабатывали показ в "Онегине" народности. А вот в картинках для детей — сюрприз. Художники сосредоточились на волках из этого отрывка и изображают в основном их! Парадокс: волки и у Пушкина, и у художников совсем не мультяшные. Видимо, тут действовала советская просветительская традиция. Но у некоторых художников волки не получились — у них другие птички летают.
Опрятней модного паркета...(гл. IV, строфа XLII)
Этот отрывок знаменит своим текстом про мальчишек и про гуся (первым критикам обороты казались тяжеловесными, они фразы расшифровывали: мальчишки катаются на коньках, а на красных лапках гусю далеко не уплыть). Наши художники в основном мальчишек рисуют, гуся редко. Но у некоторых художников мальчишки не получились...
В тот год осенняя погода стояла долго на дворе...(гл. V, строфа I)
В этом отрывке упоминается Татьяна — надо её рисовать, пейзажами не отделаешься. Не удивительно, что этот отрывок проиллюстрировали только те художники, у которых имеется опыт создания полного цикла иллюстраций к "Онегину".
Во взрослых иллюстрациях к этому фрагменту художники предпочитали концентрировать внимание на крестьянине (опять тема народности). В картинках для детей содержание отрывка проиллюстрировано полнее: тут и крестьянин, и мальчик с собакой-жучкой. Более того: некоторые художники поместили сюда и кибитку удалую, которая летит, "бразды пушистые взрывая" (и иногда встречается с крестьянскими дровнями). Внезапно выясняется, что пространство пушкинского отрывка очень оживлённое.
Гонимы вешними лучами...(гл. VII, строфа I)
Только ранняя весна — никаких сверхзадач. Ну, а поскольку Пушкин весну не любил...
Вот север, тучи нагоняя...(гл. VII, строфа XXIX)
Ну а вот и тот самый хрестоматийный отрывок. Но в книжках он часто завершающий, поэтому и художники в этом случае почти не дают развёрнутых картинок. А жаль.
Люблю песчаный косогор... (Отрывки из путешествия Онегина)
Этот отрывок помещён только в одной книжке. Здесь упоминаются утки: "Да пруд под сенью ив густых, раздолье уток молодых". Художник Яровой, который тщательно избегал рисовать нужных гусей и волков, когда их рисовали все, здесь реабилитировался: утки присутствуют (но вот молодые ли они?).
Что сказать в целом? Пейзаж он и есть пейзаж: ничего выдающегося не обнаружилось. А ведь именно в детских книжках есть такие рисованные пейзажи, что закачаешься!
Так что Пушкину с пейзажами просто не повезло (ну, или он сам настаивал, что ему бедные картины природы милей — вот художники и послушались его!).
P.S.
Чтобы закрыть тему "детского" Онегина. Есть издание избранного Пушкина в известной серии "Библиотека мировой литературы для детей" с иллюстрациями известного художника Дехтерёва. На Фантлабе это издание представлено с качественными сканами: https://fantlab.ru/edition136542.
У меня этой книги в коллекции нет. И специально искать и приобретать её не собираюсь. Но картинки Дехтерёва к "Онегину" показать надо (тем более, что они дополняют иллюстрации 1949 года, которые я уже показывал). Даю сканы.
Перебирая сборники, стоящие на задних полках (т.е. в запасниках), обнаружил ещё двух художников, у которых есть рисунки к "Онегину". Покажу их для полноты картины, заодно и сборнички опишу, чтобы потом темп не замедлять.
Издание "Пушкиниана Дмитрия Арсенина" (1994).
В этом сборнике мешанина, но всё же есть несколько интересных иллюстраций к Пушкину. Качество воспроизведения, жаль, плохое.
Придётся дать библиографическое описание в интересующей нас части. Издание небольшого формата, почти квадратное.
Александру Пушкину… Пушкиниана Дмитрия Арсенина / Альбом. — Н.Новгород: Нижегородская ярмарка, 1994. — 13 см. х 11 см. 192 с.
АРСЕНИН Д.: "Иллюстрации к болдинским произведениям" — 43 цв. и ч/б. илл.; "Иллюстрации к произведениям" (стихотворения, Гавриилиада, Евгений Онегин, Пиковая дама, Дубровский, Капитанская дочка, Арап Петра Великого) — 20 цв. и ч/б. илл.
Кроме того, в издании представлена пушкиниана ("Окружение поэта", "На нижегородской земле", "Болдинские пейзажи", "Пушкин и декабристы").
Курьёзный сборничек. Автор то как школьник перерисовывает в свою тетрадку репродукции с портретов пушкинской эпохи, то даёт собственную безумную интерпретацию. Вот слева — привычные родители Пушкина, а справа — какой-то странный мальчик в космической косухе. Ясно ведь, что это неудавшийся портрет Виктора Цоя, но художник зачем-то выдал его за маленького Пушкина. Видимо, не реализовалась мечта издать альбом, посвящённый Цою, ну а зачем добру пропадать.
Вообще, художник на некоторые свои "левые" картинки клеит ярлык пушкинского произведения, выдавая картинки за иллюстрации. Классика: введение потребителя в заблуждение. Ну вот как эта девица из 1970-го года в псевдонародном прикиде, может быть героиней приводимого рядом пушкинского обращения?
Ну а вот картинки, которые сам автор назвал иллюстрациями к "Онегину". Но вряд ли это так. Ярлык "Онегина" приклеен к каким-то случайным костюмированным сценам.
Такой вот фальшивый "Онегин", такое вот паразитирование на бренде.
Но обнаружился и более любопытный "Онегин". Он из сборника позднесоветской эпохи.
Даю библиографическое описание по образцу каталога-справочника.
Полнощных стран краса и диво...: А.С. Пушкин о Петербурге. — Л.: Лениздат, 1987. — 301 с. — 20,5 см.
ПЛАКСИН Д.: 71 ил.: Медный всадник: 5 ил.; Стихотворения: 35 ил.; Евгений Онегин: 18 ил.; Прозаические отрывки: 7 ил.; Станционный смотритель: 2 ил.; Домик в Коломне: 2 ил.; Пиковая дама: 1 ил.; Арап Петра Великого: 1 ил.
Тираж 50.000 экз. Цена 1 руб. 50 коп.
Художник — Давид Плаксин — есть на Фантлабе: https://fantlab.ru/art411. Я считал, что Плаксин советский неформал и нонконформист, но здесь он вполне себе нордический ленинградец.
Вот в этой книге концепция иллюстративного ряда есть — только Петербург. Ни одного человека, ни одного героя, ни одного Пушкина! Это такое постмодернистское продолжение линии Добужинского (в знаменитых "Белых ночах" Достоевского — знаменитых из-за иллюстраций — Добужинский делает Петербург главным действующим лицом).
Иллюстрации к "Онегину" — только питерские виды ("город пышный, город бедный..."). Раз "Онегин", то и на полях надо картинки поместить — традиция. Но и на полях только кусочки Петербурга и окрестностей.
Далее — Петербург из Десятой главы. Очень атмосферно! Это Петербург декабристов: видать, ночь после восстания (фонари вокруг дворца горели всю ночь, потому что свозили арестованных).
И следующая картинка очень впечатлила — иллюстрация к выброшенному из окончательного текста прелестному "Дневнику Онегина": "Мороз и солнце! Чудный день...". Почти как "Мороз и солнце; день чудесный...". Но "ещё ты дремлешь, друг прелестный..." — это деревня, воля и покой. А в "Дневнике Онегина" мороз и солнце — это Город.
Действительно ведь, для Онегина в этом контексте "мороз и солнце" — это дым из труб над большими и тесно стоящими в одну шеренгу столичными зданиями (как тут опять Добужинского не вспомнить с его километровыми дровяными запасами для столицы).
Пожалуй, Плаксина надо из запасников перевести в основной фонд.