Подлинника у меня нет: предложений у букинистов много, но красота стоит слишком больших денег.
В моей коллекции имеется современное издание хорошего качества. Не репринт, но количество иллюстраций, заставки и макет вроде бы совпадают с оригиналом. Даже по формату повторяет оригинальное первое издание. Поэтому его описывать смысла нет. Вот оно справа (М.: Тритона, 2008. Тираж 600 экз.):
Это, конечно, очень красивое издание. Богато смотрится!
И иллюстрации очень-очень красивые. Вот пройдемся по нашим узловым точкам (я, кстати, понял, что надо включать и первую встречу Онегина с Татьяной — добавил соответствующие фото в предыдущие посты).
1. Онегин.
Красиво!
2. Сон Татьяны — отсутствует, потому что некрасиво.
Но есть картинка перед описанием сна.
Вот таким должен быть девичий сон!
3. Дуэль.
Красиво! А кресты в рамочке какие!
4. Первая встреча.
Ну вообще красивее не бывает! Вот вряд ли Татьяна смогла сосредоточиться и понять, о чём ей такой красавец толкует.
5.Прощальная встреча.
Ну не так красиво: зачем зарёванных-то рисовать?
Вот тут вроде бы покрасивее
Итог: мягкие нежные пастельные тона. Ну, значит, это будет самый пастельный "Онегин".
Но есть одна по-настоящему сильная и эффектная иллюстрация. Не зря всё-таки художница, как сейчас бы сказали, успешная женщина.
Такой Татьяны больше нет ни у кого, но ведь Пушкин и имел в виду в этой сцене пробуждение интеллекта!
А, может, это Александра Коллонтай читает секретные донесения, спрятанные в книгах, на королевском балу в Швеции?
После фееричных рисунков Н.Кузьмина уместно обратиться к иллюстрациям к "Онегину", которые сделал М.Добужинский.
Добужинский — знаменитый представитель русского модерна, "мирискусник": http://fantlab.ru/art97. "Онегина" он иллюстрировал в эмиграции, книга вышла в Брюсселе в 1938 году.
Вот развернутая библиографическая справка по этому изданию:
На Фантлабе это первоиздание не представлено. У меня его, конечно, тоже нет.
Качественных советских или современных изданий сюиты Добужинского я не знал. Совершенно случайно в 2013 году обнаружил в интернет-магазине репринт брюссельского издания, выпущенный ещё в 1999 году. Я уже знал об издательстве ("Наследие"), видел репринты этого издательства, так что цена в 750 рублей мне показалась нормальной и я вслепую приобрел книгу. Ожидания оправдались — моей радости не было границ.
Так же, как и Кузьмин, Добужинский уделяет много внимания пушкинским отступлениям, не имеющим отношения к сюжету романа.
1) Вот это про красу ногтей: Руссо (отвернулся) не понимает Грима (сидит). Но на картинке иллюстрация даже не столько к XXIV строфе Первой главы, сколько к пушкинскому примечанию (писаному по французски):
2) Здесь художник изобразил ножки. Они все стройные и почти все женские, и женских явно больше трёх пар, т.е. Добужинский вступил в полемику с Пушкиным:
3) Здесь Старик Державин сходит в гроб:
4) А это так — просто прелесть:
Пройдемся по сюжету:
1. Онегин
2. Сон Татьяны
3. Дуэль
4. Онегин готов читать Татьяне нотации (первый разговор)
5. Онегин у ног Татьяны (последний разговор)
Кузьмин успел опубликовать свою сюиту к "Онегину" на четыре года раньше Добужинского. Формально может показаться, что это Добужинский вдохновлялся находками Кузьмина. Но на самом деле, скорее, наоборот: просто в основе двух циклов иллюстраций лежат общие принципы. А устанавливал эти принципы как раз Добужинский, так что Кузьмин работал на подготовленном поле; но то, что Кузьмин превзошёл учителя — скорее всего, да. Сравнивая опытного Добужинского и молодого Кузьмина, понимаешь только одно: как быстро в искусстве завоёвывают позиции новые направления. Давно ли "мирискусники" шокировали всех своей книжной графикой? А теперь иллюстрации Добужинского рядом с рисунками Кузьмина смотрятся уже как величественная, холодная классика.
Хотя это, конечно, огонь под пеплом: "Онегин" Добужинского — самый страстный из всех.
Давайте посмотрим самые, наверное, легендарные иллюстрации к Онегину. Это сюита Н.Кузьмина, изданная в 1933 году (это на титуле, чтобы отметить столетний юбилей первого издания романа — а фактически книга вышла в 1934) в издательстве "Academia": http://fantlab.ru/edition111288.
Этого томика у меня нет — честно старался приобрести его, но букинисты тоже понимают толк в стоимости легендарных изданий. Ну и общая беда книг с популярными произведениями: зачитывают до свинского состояния.
Состав иллюстраций: по одной цветной полностраничной к каждой главе + ещё парочка = 10 цветных и много-много (131 иллюстрация) черно-белых разного формата. Позднее в более или менее полном объеме черно-белые иллюстрации Кузьмина регулярно переиздавались. В различных сборниках попадались некоторые цветные иллюстрации. Но полная сюита с авторским макетом в достойном виде была напечатана только дважды: "подарочное" издание 1974 года (издательство "Художественная литература") и 2017 года (издательство "Речь").
Библиографическая справка из каталога-справочника про издание 1974 года:
Тираж 30.000. Цена 3р. 45к.
Особенности иллюстраций Кузьмина. По форме: он теоретически обосновывал особую форму графики как законченный рисунок (не набросок), который сделан без отрыва от бумаги одним движением пера (кисти, тростинки, карандаша). По манере такие рисунки оказались схожи с рисунками самого Пушкина в его рукописях, и само собой большинство мелких иллюстраций рассыпались на полях — в буквальном смысле — текста (как в пушкинских рукописях). Содержание оказалось предопределено формой: рисунки на полях — вроде как к многочисленным лирическим отступлениям Пушкина, полностраничные и страничные иллюстрации — вроде как отражение сюжета. Но грань очень тонкая. Самый спорный для критиков момент: часто Онегин отождествляется с Пушкиным (т.е. изображений Пушкина очень много и они не только в лирических отступлениях, но и в сюжетных линиях).
Кузьминские иллюстрации у меня любимые — соответственно, считаю их лучшими иллюстрациями к "Онегину".
Поэтому с нетерпением ждал переиздания всей сюиты в издательстве "Речь": это издательство очень ценю (в том числе и за переиздания с оригиналов), а к советскому изданию 1974 года относился скептически. Но вот в первый раз издание "Речи" разочаровало. Во-первых, был уверен, что они переиздадут книгу в формате 1933 года (тогда томик был поменьше и поквадратистей). Во-вторых, ожидал, что иллюстрации будут печататься с оригиналов (хотя никто не обещал) — этого не было, в результате не обнаружил существенного отличия в качестве черно-белых иллюстраций (цветные вроде почётче, но кто его знает, какие там правильные цвета у оригиналов; да ещё разные оттенки бумаги — и не факт, что лучше получилось на современной белоснежной бумаге). В-третьих, сам удивился, насколько меня шокировали невинные оформительские добавления — дизайнерские почеркушки на свободных листах. Вот что значит святыня, и фанатизм, с нею связанный!
В общем, сравним.
Вот дизайнерские почеркушки в издании 2017 года:
Всем же понятно, что за это убить мало! Ну любой ведь скажет: это не Кузьмин!
Вот сравнение разворотов с цветной иллюстрацией:
Издание 1974 года Издание 2017 года
Вот сравнение разворотов с черно-белой иллюстрацией:
Издание 1974 года Издание 2017 года
Но если вы не маньяк-фанатик, то лучшего издания, чем от "Речи" и желать нельзя. К тому же, у современного издания есть уникальная полиграфическая особенность. Мария Дёмина пишет:
цитата
А ведь в "Евгении Онегине" мелованные страницы точно в нужных местах — в начале глав... Когда мы говорим "вклейка" — мы имеем ввиду накидку на тетрадку (отсюда и интервалы между иллюстрациями), в Онегине (и это единственный случай за мою практику) — приклейки. То есть и просто вклеивали в нужное место. Это дико дорого (ручной труд) и неоправданно, это плохая раскрываемость и куча рисков (ладно еще в Онегине полоса набора узкая, так как стихи)
Однако я буду всё же показывать картинки из издания 1974 года (оно и раскрывается получше). Пройдемся по узловым точкам.
1. Образ Онегина.
Онегин справа — молодой такой, беззаботный
2. Сон Татьяны.
С медведем Чудовища
3. Дуэль.
4. Первый разговор.
Вы ко мне писали? Не отпирайтесь, я прочёл...
5. Последняя встреча (Картинка справа — это Пушкин с кем-то из Третьей главы. Но в детстве я первый раз читал "Онегина" в собрании сочинений, где эта цветная иллюстрация была помещена на вкладке без указания главы. Для меня эта картинка долгое время и была прощанием Татьяны с Онегиным, который очень-очень похож на Пушкина).
Это Онегин с Татьяной А это Пушкин с Татьяной
Update (16.11.18)
В книгах, которые Кузьмин писал о своём собственном творчестве, имеются интересные варианты иллюстраций (для "Онегина" это касается только цвета). Книга такая (толстенная, с большим количеством иллюстративного материала): Кузьмин Н. Давно и недавно. — М.: Советский художник, 1982 (https://www.ozon.ru/context/detail/id/217...).
Были у Кузьмина цветные варианты вот таких иллюстраций.
Может, первоначально вся книга задумывалась в цвете (или хотя бы страничные иллюстрации)?
К сожалению, это не единственные иллюстрации Кузьмина к "Е.О." В 1936 году по партийной линии была объявлена борьба с художниками-формалистами. Кузьмин числился по разряду формалистов. Удар по книжной графике был нанесен страшный. Хорошие художники-реалисты и графики-романтики остались, но до середины 1950-х иллюстрации утратили разнообразие, прекратились поиски новых форм. Кузьмин переквалифицировался в реалиста — его книги этого периода ("Очарованный странник" Лескова, "Маскарад" Лермонтова) и сейчас переиздаются и находят почитателей. Потом Кузьмин воспрянул и с 1960-х вновь радовал своей манерой. Но в 1940-х гг. Кузьмин заново проиллюстрировал "Онегина". Это не было ужасно (многие позднейшие рисовальщики выше этого уровня не поднялись), но...
В юбилейном томище 1949 года было под именем Кузьмина (правда с опечаткой) напечатано вот это:
Потом издательство "Детская литература" выборочно объединила два варианта. Получился гибрид — и очень безвкусный (да и качество там от издания к изданию снижалось).
У меня в коллекции современное издание этого гибрида (2009 года). Держу его в воспитательных целях: не надо так делать.
Update (18.03.18)
Есть ещё в целом очень прилично изданный пушкинский однотомник (М.: Эксмо, 2007. Серия "Библиотека великих писателей"): https://fantlab.ru/edition73984. Там к "Онегину"основной корпус иллюстраций — кузьминский.
Но это издание подходит только для того, чтобы получить представление о манере художника. Набор картинок полный, но макет разрушен, а цветные иллюстрации идут на вклейке подряд в середине текста (сверху — подлинный макет):
Другие современные доступные качественные издания с иллюстрациями Кузьмина (но без изюминки): http://fantlab.ru/edition193859
Помимо силуэтов Свитальского, не так давно стал доступным ещё один опыт иллюстрирования "Онегина" силуэтами. Этот опыт принадлежит В.Гельмерсену. Созданные в 1910-30-е гг., впервые в книге иллюстрации Гельмерсена были напечатаны в 1993 году.
На Фантлабе это издание не представлено. Вот экземпляр из моей коллекции.
Силуэты пропечатаны неплохо, а сама книжка хлипенькая, сразу начала рассыпаться. Но для коллекционера иллюстраций это часто не проблема. Иногда даже удобно: получились отдельные эстампы. В рамочку их, а буквы без картинок выкинуть! Бывают же такие...
В каталог-справочник это издание не успело попасть. Постараюсь сам дать описание.
Евгений Онегин. В силуэтах В.Гельмерсена. — М.: "Московский рабочий", 1993. — 222 с.; 20 см.
ГЕЛЬМЕРСЕН В. — 77 иллюстраций в тексте. Силуэт.
Всего сохранился 81 силуэт. В этой книге 4 силуэта воспроизвести не удалось (в частности, силуэты, сочетавшиеся с акварелью).
Ура! Получилось. Ах да, дополнительные сведения: Тираж 30.000 экз. Цена — уже не ставилась.
Техника у художника, конечно, выдающаяся. Но силуэты сохранились не полностью, при этом на Первую главу падает 33 силуэта (более одной трети), на остальные главы — как придется (к шестой главе — только 1 силуэт). Поэтому знаменитый теоретик книжной графики А.Сидоров не зря предупреждал, что издавать картинки можно только альбомом (его статья приложена к изданию): "Серия представляется незаконченной: её использование в книге вместе с полным текстом "Е.О." сразу бы выявило это. В серии, к сожалению, не имеется иллюстраций как раз к самым узловым событиям романа".
Поэтому в целом книга производит странное впечатление. С одной стороны, иллюстрирование очень подробное (есть силуэт к строке из самой первой строфы, где Онегин думает, что ему придется давать дядюшке лекарства — кто ещё это изобразил?). Но, с другой стороны, здесь в большинстве не столько иллюстрации, сколько элементы оформления, арабески. "Московский рабочий" в этом издании поступил наихудшим образом: размазал массив иллюстраций в Первой главе по всему роману (правда, честно подписал, что глава, к примеру, четвертая, а картинка к главе первой).
Какое низкое коварство... Печально подносить лекарство Чем меньше женщину мы любим... И думать о красе ногтей
Ладно. Посмотрим избранные нами контрольные точки (Онегин, Сон Татьяны, Дуэль, Последняя встреча) — они все в иллюстрациях отметились (у академика Сидорова, видимо, были иные "узловые события" — но, например, первой встречи Онегина и Татьяны, действительно, нет).
Онегин, сразу видно Онегин, другой ракурс
Сон Татьяны: Медведь Сон Татьяны: чудовища
Дуэль
Иллюстрации с первой встречей нет. Только то, что можно хоть как-то квалифицировать как последний разговор.
Прощальная встреча. Культурно сидят, слез не видно
О других изданиях. В 2013 году "Онегин" с силуэтами Гельмерсена был издан "Вита-Новой" в двух сериях:
В том, что иллюстрации воспроизведены качественно, сомнений нет. Наверное, и макет книги очень удачный.
Но я как-то упустил момент для покупки — а теперь кажется, что для коллекции это книга не так уж и важна. Всё равно ведь сюита не для книги, а большинство фигурок к "Е.О." отношения не имеют. Но, понятно, вопрос в цене — дорогущие книги надо брать сразу, пока не перегорело.
Начинаю обзор циклов иллюстраций к произведениям Пушкина с "Евгения Онегина". Какое именно издание представить первым? Наверное, одно из самых массовых и при этом не очень сложных для анализа. В моём представлении таким изданием является "Онегин", иллюстрированный В.Свитальским в технике силуэта. Массовость была обеспечена публикацией (начиная с 1981) в серии "Классики и современники".
Массовое издание 1980-х всем знакомо, на Фантлабе представлено.
У меня есть первое издание 1936 года, иллюстрированное Свитальским, — это не такой уж раритет. В 2009 году купил его в "Букинисте" всего за 65 рублей.
В каталоге-справочнике даны подробные сведения об этом первом издании .
Осталось добавить только данные о тираже и цене. В моем издании: тираж 400.000 (1-ый завод 200.000). Цена: 1 руб. 10 коп. Переплет: 40 коп. Общая цена выставлена на задней крышке: 1 руб. 50 коп. Практика раздельного указания цены книги и переплета сохранялась очень долго, когда уже в этом не было необходимости. Сравнивать составляющие цены интересно: бывало, переплет стоил дороже книги. Но в этом издании цена переплета намекает на бюджетный характер издания.
Качество первоиздания 1936 года очень низкое. Бумага газетная, иллюстрации не контрастные (а это ведь очень важно для черно-белых силуэтов!). Огромный (даже по тем временам) тираж, надо думать, также повлиял на пониженное качество издания.
Свитальский — классный художник. Его силуэты к "Онегину" — это, конечно, шедевр. И как сопровождение пушкинского текста, и с точки зрения техники и формы: часто силуэты скатываются в выпендрюжность — здесь этого нет. Жаль, что с качеством воспроизведения силуэтов в книге художнику не повезло изначально.
Первоиздание 1936 г. на Фантлабе почему-то не представлено. Там дается какая-то другая книга (много их было перед юбилеем 1937 года) https://fantlab.ru/edition111301
Вот книга, которая входит в мою коллекцию:
Макет книги, как тогда было принято, продуманный: в каждой главе заставка, буквица, одна полностраничная иллюстрация, концовка. К "Путешествию Онегина" — только заставка, а Десятую главу в этом издании не стали печатать (тогда она еще не во все издания входила — канон ещё не сложился).
начало Первой главыконец пятой и начало Шестой главы
Иллюстративный ряд. Наверное, надо выявить узловые для "Евгения Онегина" моменты, к которым, как правило, приковано и внимание художников-иллюстраторов. Это 1) образ самого Онегина, 2) сон Татьяны, 3) дуэль и 4) на контрасте первая встреча Онегина и Татьяны и их финальная (прощальная) встреча .
Вот как это представлено у Свитальского:
Онегин. Хорош! Сон Татьяны. Классика! Дуэль. Точнее, после дуэли (заставка) Первая встречаФинальная встреча
Помимо книги 1936 года в моей коллекции имеется странное, но интересное издание: набор фотографий с силуэтами Свитальского, изданный Пушкинским обществом в 1946 году. Это настоящие фотографии-позитивы на настоящей фотобумаге. Они вогнутые, как часто бывает со старыми фотографиями, которые не распяты по отдельности в альбоме.
Всего 16 фотографий. Тираж 5.000 экз (это сведения из вкладки). Размеры фотографий отличаются (ручная штучная работа!). Но, как правило: 117 мм (длина), 84 мм (ширина).
Качество иллюстраций на фотографиях несравненно выше, чем в книге. Вот примеры:
Для историков вопроса. Среди фотографий есть увеличенные буквицы, но имеются и совершенно новые иллюстрации, которых нет в первоиздании 1936 года. Таким образом, в издании 1936 года (и в перепечатках 1980-х гг.) помещена не полная сюита иллюстраций. Действительно, по сведениям каталога-справочника было расширенное издание "Онегина" в Минске в 1937 году (на 9 иллюстраций больше). Может, там и качество получше. Этого раритета у меня нет и даже как-то не встречался на букинистических сайтах.
Вот вроде и всё. Из современных книг со Свитальским предлагается следующее дорогое издание:
По представленным сканам качество, вроде бы, неплохое. Но мне этот новодел без надобности. Это издательство всё ещё выпускает безвкусные книги. Вот и в своём "Онегине" они сюиту Свитальского разбавили силуэтами Н.Ильина совсем из другой оперы (из иллюстраций к лирике).