Ещё одна новинка: сборник с тремя сказками Бажова — М.: АСТ ("Малыш"), 2022. Нас пока интересует "Серебряное копытце". Иллюстрации современной художницы Г.Шакицкой.
Много общего с рассмотренным в прошлый раз изданием "Серебряного копытца" с иллюстрациями итальянца Паоло Доменикони (см.). Внешнее оформление переплёта: выпуклости и переливающийся лак.
Но есть и по содержанию общие темы: совы и альпийские горы. Альпийские горы даже у русской художницы — это понятно (в древнем уральском хребте нет эффектных пиков, приходится заимствовать). Совы — тоже понятно (главное действо происходит ночью). Но что-то зачастили они — нет ли здесь влияния мистицизма "Твин Пикса"? Хотя для "Серебряного копытца" подошло бы "Кошки не то, чем они кажутся".
Худ. Г.Шакицкая (2022)
Сперва, не найдя других иллюстрированных художницей книг, я подумал, что появилась новая звезда, воспринявшая лучшие традиции советской школы иллюстрации. Оказалось, что Г.Шакицкая — художница старшего поколения, работает в мультипликации. Книг как таковых совсем немного. Понятно, что советская школа рисунка очень чувствуется, но есть черты и основной профессии — мультипликатора (и это не самые лучшие черты).
Введение
Авантитул — и сразу необычный рисунок девочки с кошкой. Два заморыша.
Дальше — титульный разворот: красивый зимний пейзаж с совой и бегущая кошка Мурёнка. Вот кошка уже настораживает: слишком мультяшная, окарикатуренная за счёт придания человеческого выражения морде.
Шмуцтитульный разворот собственно к "Серебряному копытцу". Очень трогательный козлик — именно такой, каким он и представлялся при чтении сказа по описанию Бажова/Коковани. Сороки как противовес совам.
Дарёнка с Мурёнкой
Прекрасные реалистичные рисунки в мягкой манере.
Кошка со своей нереалистичной мордой выпирает несколько назойливо.
Козлик с Мурёнкой
Уход Коковани с Дарёнкой в лес. Но они показаны со спины далеко-далеко. На первом плане — увязавшаяся за ними Мурёнка. Кошка повторяется по найденному шаблону — то есть мультиплицируется. Никакого развития у Мурёнки нет.
Вот они — минусы обложек, титулов и прочих вводных листов. Козлик должен был появиться неожиданно, а мы его уже давно рассмотрели.
Традиционные сцены, красиво нарисованные: игры козлика и кошки.
Давно планировавшееся пополнение коллекции (цена сдерживала) — "Серебряное копытце" в иллюстрациях современного итальянского художника Паоло Доменикони (М.: Ясень и Бук, 2021).
Zoccolo d'argento
Книжка сделана с соблюдением всех требований современной полиграфии: обложка с выпуклыми переливающимися фигурами (сканер это не воспроизводит, но на фотографии под углом можно заметить).
Понятно, что иллюстрации итальянца к сказу Бажова — неординарное событие, хотя и не единичное (были у нас образцы бажовианы 1977 года от итальянской художницы Марии Грации Фарины — здесь). Наш нынешний художник Доменикони интересен тем, что открыто признаёт использование компьютера в качестве основного технического приёма, при этом рисунки сохраняют традиционную форму. А меня художник заинтриговал ещё и тем, что обнаруженные мимоходом в Интернете образцы его иллюстраций показались мне очень заурядными, а картинки к "Серебряному копытцу" впечатлили. Хорошо у итальянцев получается проникаться русской зимней экзотикой.
Балалайка на титуле — единственная уступка правомерным ожиданиям западных читателей.
Кокованя ищет сиротку
Первая страничная иллюстрация: портрет Коковани, старателя-одиночки середины XIX века на фоне белокаменной заводской архитектуры. Исторической достоверности, наверное, не много.
Но картина почему-то не раздражает — лицо благообразное, задумчивое. Такая типичная европейская живопись эпохи Ренессанса. Вот и в такую художественную среду Бажов вписался. Вневременность — признак таланта.
Ну и дальше — ренессансные портреты крупным планом.
Разные фокусы, дальние и ближние планы — всё это разнообразит станковизм, чувствуется, что перед нами иллюстратор, а не академический живописец.
Вглядываемся в Дарёнку и кошку Мурёнку. Живости нет, художник работает в теме вселенской печали людей и кошек.
Лето-Осень
Итальянец упивается экзотическими интерьерами и пейзажами. Интерес искренний, потому и аборигенам глаз не режут незначительные несоответствия. Да уж и так все поняли, что точность воспроизведения заклёпок в рисунке имеет опосредованное отношение к искусству .
Доменикони информацию из Интернета подобрал хорошую, сумел удержаться от воспроизводства западных штампов.
Октябрь уж наступил... Для европейца — зима. Вивальдиевское оцепенение.
Зима
А вот это немногие европейцы на своей шкуре испытали: русская зима. Остервенелые псы, нападающие на Мурёнку, гармонично вписались: брейгелианские мотивы позднего Северного возрождения (охотники на снегу, Кокованя ведь охотник).
Безбрежные белые равнины — чистый восторг и благоговение. Пушкин тоже восторгался, не зря его литературоведы позиционируют как европейца в русской культуре.
Русский быт считается уютом только на период зимы.
Цокколо д'арженто
А вот и русская сказка: тихая светлая зимняя ночь.
Доменикони хорошо понимает значение для сказа образа кошки Мурёнки. В своём послесловии он пишет, что особенно его поразил диалог Мурёнки и Серебряного копытца. Впечатляющий танец домашней кошки и благородного оленя (козла, по нашему).
Эх, кажется, подвела компьютерная графика: неественное положение тела козлика при таком скачке, да и следов на заснеженной крыше нет (а на предыдущей картинке на стогах были).
Вот и волшебство. Лес тоже волшебный (не совсем уральский).
Утром
Для итальянца сказка продолжается: зимнее утро со снегопадом.
Совы летят над альпийскими горами.
Ну что ж, эта сюита к "Серебряному копытцу" была познавательной: Бажов в академическом стиле живописи. Надо, конечно, признать, что ажиотаж, вызванный публикацией у нас этих рисунков, в немалой степени вызван иноземностью художника. Экзотика: западный художник рисует русскую экзотику.
Отдельное издание "Руслана и Людмилы". — М.: АСТ (Редакция Вилли-Винки), 2022. Мы пока из всей поэмы смотрели только Вступление "У Лукоморья".
Новая книга — это арт-проект. Яна Седова сейчас модная художница. Современные тенденции: не столько рисунок, сколько дизайн; не столько сюжет, сколько абстракции. Всё как во времена модерна (ар-нуво и ар-деко).
Теперь собственно по вступлению "У Лукоморья".
Самый первый разворот (ещё до титульного листа). Это как бы иллюстрация ко всей поэме — а на самом деле, несколько строк из Вступления, к сюжету не имеющих отношения: "И тридцать витязей прекрасных // Чредой из вод выходят ясных". Вот ведь сила "У Лукоморья" какая. Ну ничего, я тоже как-нибудь соберусь и саму поэму почитаю.
Смещение хронологии получилось. Кот учёный показался после витязей морских. Не зря творчество Седовой привлекает к себе внимание: образ кота один из самых оригинальных во всей иллюстрированной пушкиниане. Насупленная морда, размытый силуэт. Что делать, постмодернизм: чеширский кот на русской почве — тело тает, в воздухе остаётся одна голова, но улыбки не дождаться.
Других значимых образов (Баба-Яга там, леший, волк с царевной...) Седова не рисует. Она художница меланхоличная, поэтому вся пушкинская нечисть у неё олицетворена в вóронах. Лаконичность образов позволяет всмотреться в рисунок: ворон сидит на грубо отёсанных сосёнках — для кого-то уже колья (орудия казни) заготовлены...
Вóроны-то у Пушкина в поэме потом появятся — не в лесу, на поле, которое усеяно костьми.
Вперёд, читатель — вслед за вороньём.
P.S.
Форзац, собственно, тоже относится к Вступлению: есть силуэт Бабы Яги.
В своё время я остался равнодушен к сборнику сказок, выпущенному в 2009 году издательством "Московские учебники и Картолитография". Теперь удалось приобрести книгу у букинистов. "Московские учебники" — это уже легенда, теперь изданное ими можно собирать как исторические свидетельства эпохи, когда в искусстве книги царил упадок, и МУ чуть ли не в одиночку боролись с безвкусицей. ИД Мещерякова, "Нигма", "Речь" ещё не родились, а как родились, так тут и МУ погибли от истощения. Но дождались смену...
Сборник называется "Марья Моревна", в нём неадаптированные сказки Афанасьева. Художница А.Полякова (Куракина). Она много работала с "Московскими учебниками", а потом ушла из книжной иллюстрации. Работала она в том направлении, которое задала Т.Маврина. Уже с форзаца и первого разворота бьёт народной росписью.
Посмотрим те сказки, обзоры иллюстраций по которым уже были у нас (по тегам).
Терем мухи (Теремок)
Буквицы — признак "книги художника" (иллюстратор сам продумывает макет и готовит оформление).
Компания Теремка и сам Теремок максимально приближены к реальности: звери не ряженые, жилище образовано естественными причинами. При этом звери улыбаются. Очень точная стилизация под добродушное крестьянское/детское восприятие.
Медведь в версии сказки от Афанасьева груб и жесток. Художница обошлась без кровавых сцен, но медведь получился убедительным в своей скрытой свирепости.
Василиса Прекрасная
Страшная сказка про то, как хорошая Баба-Яга дала хорошей девочке Василисе череп с испепеляющими лучами, от которых сгорели плохая мачеха и плохая сводная сестра Василисы. Однако буквица к сказке настраивает на незлобливый лад.
Василиса с куколкой — невинная парочка.
А вот то, что заворожило когда-то самого Билибина: три всадника, три слуги Бабы-Яги. Красный, белый, чёрный. Совсем не банальная трактовка у нашей художницы.
А вот собственный почерк художницы: густой мёртвый лес с просветами (или без просветов). Как чёрное кружево.
Счастливая концовка: Василиса выходит замуж за царя.
Баба-Яга
В русских сказках две Бабы-Яги. Вторая Баба-Яга из другой сказки — она совсем другая: беспощадный хтонический ужас. Буквица к этой сказке уже не настраивает на благодушный лад.
Обе сказки нередко соседствуют в сборниках. Художникам часто не удаётся перестроится: они считают, что облик Бабы-Яги должен быть общим для всех сказок. Нашей художнице за счёт отсутствия тщательной прорисовки удалось провести разграничение. В этой сказке Баба-Яга вроде и похожа на ту, что была в предыдущей сказке, но за счёт разинутой пасти пострашнее выходит.
Девочке удаётся спастись. Помогают ей в этом домочадцы Бабы-Яги, которые впервые столкнулись с хорошим отношением к себе. Особенно помогает кот: он заслужил отдельного портрета.
Даже в самых чудовищных условиях коты успевают ухаживать за собой.
Популярную современную художницу Ксению Павлову не надо путать с выдающейся художницей Верой Павловой (уже ушедшей из жизни).
Полтора года назад я задумался над двумя вариантами иллюстраций к "Колобку" Ксении Павловой (здесь). Захотел разобраться. Вот сейчас появилась слабенькая версия.
Ми-ми-мишная штамповка
Существуют многочисленные массовые издания сказок с иллюстрациями К.Павловой. Конкретно эта книжка: А.Н. Афанасьев, А.Н. Толстой, Л.Н. Толстой "Сборник чудесных сказок" (в серии "Читаем по слогам"). — М.: Симбат, 2021.
Я считаю "Теремок" проявлением глубинного народного подсознания, где отразился ужас бытия. Но поскольку я сам себя запугал, то с удовольствием рассматриваю милые мирные картинки с трёхэтажной хаткой.
Ксению Павлову любят за умильных зверюшек с ясными глазками.
Быстро надоедает, как и всякая слащавость.
Нельзя сказать, что подобные картинки вообще неоригинальны: всё-таки нарисовано хорошо и у зверюшек есть эмоции (хоть и одинаковые). Но не очень высокий уровень оригинальности — это точно. Однако секрет К.Павловой в том, что у неё есть единственная книжка, где уровень творчества совсем другой.
Оригинальное творчество
Это книга "Мои первые сказки". — М.: Эксмодетство, 2017. Книгу на бумажном носителе я упустил, но на "Литресе" продаются электронные версии. Жалко, что не смог пощупать картинки, но для показа сканов в цифровой среде это к лучшему — получается напрямую, без посредничества сканера.
Пупсовость в детской иллюстрации настолько утомила, что забывается — в этом направлении могут быть достигнуты большие высоты. Эта сюита Павловой принципиально другая: просторная композиция, тщательно подобранные цвета.
Больше эмоций у персонажей. При одинаковой доброжелательности у них уже проявляются характеры.
Ну и всё-таки глаз наслаждается безупречной гаммой цветов. Эта сюита находится в тренде лучших образцов современной иллюстрации. Вижу уровень, сопоставимый с рисунками А.Кошкина, Е.Антоненкова и Ю.Устиновой.
Чем объяснить низкий уровень рисунков из массовых книжек? Видно, что те рисунки создавались в спешке, при злоупотреблении штампами (поди, ещё и компьютерными). Бывает такое (булгаковский синдром): творец создаёт шедевр, а его отвлекают на поденщину; с большим раздражением разделывается он с заказами, чтобы поскорее вернуться к отделке шедевра. Примем с благодарностью хоть и редкую, но жемчужину.