Все отзывы посетителя duke
Отзывы (всего: 1401 шт.)
Рейтинг отзыва
Владимир Викторович Орлов «Альтист Данилов»
duke, 24 ноября 10:59
Я из того меньшинства, которому роман не понравился. Герой неинтересен, сюжет не увлекает.
Следить за перипетиями этого бесхребетного интеллигента, плывущего по течению, ни разу неинтересно. Стиль, язык, который тут все хвалят, — как бы помягче выразиться — не моё совершенно. Это просто словоблудие какое-то. Я почти ничего за ним не разглядел. Суета-суета-суета. И больше ничего. Любовь? Музыка? Не убедительно. Кругом какие-то тайны, недомолвки, мистика, всё бездумно и хаотично – ей-богу, неинтересно было в это вчитываться. Как же много написано ни о чем, просто поразительно! Ну, наверное, не дорос еще…
duke, 10 октября 20:18
Набоков настолько не переваривает «достоевщину» (как он ее называет), что почти в каждом своем романе делает отсылки к тому или иному произведению ФМ. Очень странная нелюбовь, как по мне, или мне это одному так кажется? В этом романе он, кажется, побил рекорд: незабвенный ФМ и его произведения здесь упоминаются так или иначе с десяток раз, если не больше.
По сути: психология убийцы, как обычно, для Набокова неинтересна. А интересно ему это как-то «красиво» описать. Причем описывает он всегда как будто параллельную реальность, искусственно сконструированную, не настоящую; героям его чего-то все время не достает, все они какие-то бездушные или безжизненные, не знаю, какое слово правильно употребить. Как сказал один критик, не помню, кто: «животворящая влага отсутствует». И ведь не поспоришь. Во многом это происходит от того, что психологическое состояние протагониста писателя особо не волнует; «глубина» его не интересует. Литература Идей для Набокова – полная чушь, не стоящая его внимания. А с другой стороны, это можно понять (и даже принять): век-то все-таки другой, 20-й, а не 19-й. Эпоха романтизмов и реализмов закончилась, наступило время модернизмов и постмодернизмов.
Про аллюзии и реминисценции я упоминать не хочу: этак можно на пару страниц мыслью разлиться. Пару слов о стилистике вместо этого. Письмо набоковское, взятое само по себе, конечно же, расчудесное. Палевые облака, сиреневый галстук, лиловые шторы – в любимых красках и цветах Набоков себе по-прежнему не отказывает. Написано очень вкусно. Действительно, многие фразы хочется «с наслаждением перекатывать языком во рту». Собственно, я ради этого, в основном, Набокова и перечитываю иногда. Хочу несколько цитат привести, дабы склонить сомневающихся к чтению этого великолепного текста:
О зеркалах: «…там, в ртутных тенях, обрамленных курчавой бронзой…»
О народе: «Всегда удивляюсь тому, сколько слюны у простого народа».
О бюргерской эстетике: «…круглый, натуженный, седовласый кактус»
О коммунизме: «прекрасный квадратный мир одинаковых здоровяков…»
О луне: «Из-за траурного дерева бесшумно появилась луна — мрачная, жирная. Облако мимоходом надело на нее маску; остался виден только её полный подбородок».
О мечте: «Я хочу уехать в тихое место и там предаваться созерцанию и куроводству…»
Как сказал бы один известный грузин по этому поводу – «блестяще!» И я с ним полностью согласен.
duke, 1 августа 10:34
Основная тема-содержание почти любого романа Достоевского – это становление героя в поисках какого-то высшего идеала. И с этой точки зрения «Бесы» — классический «христианский» роман, в центре которого судьба человека, жаждущего обрести веру и терпящего на этой дороге сокрушительное поражение.
Во всех романах ФМ нет явного противопоставления между «хорошими» героями и «плохими». Бедный-богатый, сильный-слабый, аристократ-чернь, или даже — город-деревня – эти дихотомические пары также напрямую почти никогда не рассматриваются. Последним «грешат», заметим мимоходом, литературные произведения западной (европейской) культуры. У ФМ все персонажи – специфические, и их этическая оценка (или ценностная линейка), всегда происходит по шкале «гордость — смирение». Этот явный (почти нарочитый) акцент – фишка ФМ (простите мой деревенский). Гордецы, как правило, всегда оказываются «злодеями». А человек «смиренный» — тот идеал, к которому каждому следует (по мысли ФМ) стремиться. В успех социальный (материальный) подобных персонажей сам писатель, конечно же, не верил (вспомним «Идиота»). Да и кому он нужен, этот успех? Бытие в бессмертии (в результате какого-нибудь духовного подвига чаще всего) гораздо важнее! Я, конечно, сильно упростил: в реальной философии ФМ все сложнее. Вернемся к «Бесам». Ставрогину «смириться» и «совершить подвиг» не удалось. Гордыня и боязнь показаться смешным привели его к закономерному финалу. Суть романа, исключив из рассмотрения социально-политическую подоплеку, именно в этом.
В чем отличие этого романа от других? Два момента, которые мне лично бросились в глаза. Первое, слишком много героев. Перебор. Нескольких я бы удалил, без них сюжет бы не пострадал (приятно порой «поучить» гения, как правильно романы писать). Скажем, жена Шатова с новорожденным – по мне так это лишний мелодраматизм… Второй момент, очень меня заинтересовавший, — это «хитрый ход» с рассказчиком (хроникером) Антоном Лаврентьевичем. Не припомню другого романа ФМ, где применен подобный метод. Получается, что все повествование распадается как бы на две части: есть автор, а есть тот, за спину которого ФМ прячется. Автор, как демиург-создатель, знает конечно же все о своих героях. Хроникер же знает далеко не все, многое он вынужден или предполагать, или допускать, или упускать. Этот способ «двойного повествования» в каком-то смысле придает произведению глубину и задает некий флер таинственности. Николай Ставрогин не даром считается чуть ли не самым странным (сложным) персонажем Достоевского. Понять его поведение, его движущие мотивы порой очень сложно. Или даже невозможно, по крайней мере, с наскоку. К слову, аналогичный финт с «хроникером» провернул Пушкин в «Повестях Белкина».
PS Интересный факт (не знаю, правда, можно ли ему верить): считается, что самый популярный роман в русскоязычной среде – это «Преступление и наказание», а на Западе – именно этот, «Бесы». Интересно, почему?..
Милена Завойчинская «Магия книгоходцев»
duke, 7 июля 15:05
Ночью хочется звон свой
спрятать в мягкое,
в женское.
(с) Маяковский, ОВШ
Уютная приятная книжка, не претендующая на глубину, так сказать... Наивна и простовата, больше похоже на сказку, чем на фэнтези; да и сама сюжетная канва в антураже «школы магии» новизной, прямо скажем, не блещет, но лично мне – понравилось! Прям магия какая-то…
«А еще, когда я улыбалась, на щечках появлялись ямочки. И лично мне они казались невероятно милыми». Эта цитата почти полностью отражает мое отношение к сему славному опусу – милота! Будет ли эта «милота» вызывать удовольствие или тошноту — целиком зависит от текущего настроения и возраста читателя. Это стоит учитывать.
Павел Иевлев «Кровь на воздух»
duke, 19 апреля 16:54
Перебор с научно-технической (производственной) частью. Читать было раздражительно-скучно. Сюжет ползет, как улитка. Помимо действия как такового, можно погрузиться в рефлексии главного героя, подробно «объясняющего», как устроен корабль, в чем состоит его профессия, что такое ИИ (и с чем его едят), как вообще устроена космонавтика будущего и какой, в этом будущем, образовался социум. Я утонул в деталях. Избыточно на мой вкус. А кому-то это, возможно, покажется крайне занимательным. Мне не зашло, одолел чуть больше 100 страниц и бросил…
Сергей Анатольевич Носов «По соседству с Достоевским (Ф. М. Достоевский)»
duke, 3 апреля 13:06
Одна из лучших статей в этой антологии. Прекрасно написанная, она призвана воодушевить читателей, никогда прежде не читавших Достоевского (школа не в счет), потратить свое время на чтение этого гениального сердцеведца. В самом начале статьи Носов сетует, что про Достоевского уже написаны миллионы работ, и что же он еще, дескать, может к этому добавить… Тем не менее, добавил. Статья интересная, бойкая и динамичная (несмотря на жанр). А носовский энтузиазм и заразительная энергия, которыми этот текст прямо-таки сочится (если не сказать, брызжет), достойны всяческого уважения и, не побоимся этого слова, даже восхищения.
Татьяна Москвина «Ум — хорошо, а сердце лучше (А. Н. Островский)»
duke, 24 марта 08:31
Прекрасная статья об Островском. Кратко, по делу, с большой любовью написанная. Большого сердца и большой души человек был. И полностью согласен с Москвиной: наши русские актрисы должны «молиться» на него. Сколько он для них ролей создал (речь про 19-й век, конечно). Что было у нас прежде? Фонвизин, Гоголь, Пушкин: на троих всего несколько драматических произведений (еще «Горе от ума» было, да) – что там женщинам играть? Да ничего практически. И тут появляется «наш боженька» (так звали драматурга актеры Малого театра), на сто лет вперед обеспечивший всех русских актеров огромным репертуаром. А сколько там женских образов замечательных («Гроза» и «Бесприданница» одни чего стоят).
Умный и гениальный (в нынешнее время в тени великого Чехова пребывающий, заметим мы мимоходом), оставивший после себя почти пять десятков пьес, добрая треть из которых непрестанно ставится до сих пор.
Людмила Петрушевская «О Пушкине»
duke, 23 марта 00:02
Трижды упомянуть про сталинские репрессии в таком небольшом очерке о Пушкине – это надо постараться. И такие натужные параллели между действиями властей, прошлыми царями и нынешними сталиными, которые непрестанно отравляют жизнь поэтам, измываясь над ними, унижая, лишая их свободы и т.д. и т.п. В общем, душили-душили, душили-душили… — всё как-то слишком просто у Петрушевской, одной краской мазано. Такую статью могли написать лет 60-70 назад. Современная пушкинистика за последние десятилетия добрую треть (если не половину) мифов опровергла. Но написано — и этого не отнять — ярко и выразительно.
PS единственное, с чем полностью согласен, это по поводу Идалии (которая Полетика). Не могу даже подобрать цензурное слово, в должной мере выражающее мое к ней отношение. Ну, да бог ей судья…
Владимир Набоков «Камера обскура»
duke, 28 февраля 21:51
Я читал это произведение первый раз, когда мне было примерно 20 лет. Помню, как я тогда восторгался и еще отметил для себя – надо же, как это непохоже на другие романы Набокова, которые я к тому времени уже прочитал. Так это было ярко, динамично, стремительно, без всякой модернистской зауми (наивный!). С тех пор прошло тридцать лет. Решил перечитать и обновить впечатления: совершенно другое восприятие текста. «Камера обскура» для меня сейчас – это что-то типа пародии, и воспринимать его «серьезно» — нонсенс.
Берутся главные штампы немого кино (именно немого, это важно), литературы (Толстой, Чехов, Достоевский, Пушкин), добавляется куча аллюзий и отсылок к опере, театру, музыке, живописи и конструируется настоящий роман. Подозреваю, что добрую половину отсылок я не определил (а может и больше). Но кино как искусство – это здесь первичный и главный момент. В чем суть кинофильма? Если предельно упростить, то берется какая-то жизненная ситуация, сначала она опосредуется в виде сценария, потом на сцену выходят актеры и как-то эту жизненную ситуацию своей игрой обозначают. Звука еще нет, а потому приходится играть так, чтобы было всё всем понятно и без слов. А любовный треугольник и адюльтер, конечно же, одни из самых распространенных движителей сюжета. Что делает Набоков? Он берет это «штампированное» кино (со всеми его атрибутами, «общими местами» и клише) и переносит его в «жизнь». Поступает как бы наоборот. Так получается «Камера обскура». Сложно не заметить, насколько этот текст кинематографичен. Яркие сцены, соответствующая цветовая гамма, выверенный тайминг, бессмысленные, ни к чему не ведущие диалоги (они и должны быть такие, кино-то немое), незамысловатое (проще говоря, примитивное) однолинейное развитие сюжета.
Начало книги: Бруно приходит в кинотеатр и видит на экране, как «кто-то, плечистый, слепо шел на пятившуюся женщину». А последнее предложение в самой первой главе: «Нельзя же в самом деле взять браунинг и застрелить незнакомку только потому, что она приглянулась тебе». Финал нам показывает, что да, можно… — прекрасная закольцованность!
Тут можно много еще чего понаписать, но заканчиваю. Резюме такое: в этом романе больше пиршества для ума, чем для души, и с этой точки зрения он очень хорош.
duke, 14 февраля 19:16
- Преподобный, бывали ли вы в Иддлугастадире?
- Мне редко приходилось ездить на север от Брейдобоулстадура
- корабли лавировали-лавировали, да не вылавировали
(для тренировки ораторских способностей)
В плане языка и стиля — не скажу, что прям в восторге, но – нормально и даже хорошо. В плане нарратива — беспросветная тоска. Все плохо: вечный дождь, вечный снег, все промозгло, кругом болота, овцы, вареный лишайник, мертворожденные дети, умирающие от родов женщины, а в амбаре на замороженной рыбе лежат недавно почившие, поскольку могилу в это время года пока не раскопать. Полная антисанитария: кругом грязь и везде чем-то воняет. Короче, атмосфера — «тоскливей, чем похороны под дождем». Жуть! Все кругом умирают; точнее, сначала страдают, потом болеют, потом умирают, — надежды никакой. Особенно для бедных исландских горемык, особенно, если ты женщина – это вообще труба… Мужики (девять из десяти) – все уроды — и морально, и физически… Как будто из меня насильно вышибают слезу, такое ощущение сложилось.
Наверное, кому-то такое понравится. Мне не зашло. И все время казалось, что как будто написано с учетом «либеральной повестки» (покопался в биографии писательницы – похоже на то, да). Явный перебор с именами собственными, которыми мне тычут на каждой странице по десять раз. Растянуто-затянуто (считаю, искусственно) неимоверно. Возможно, я предвзят (ненавижу эти гендерные повестки), и все не так уж плохо, как я расписал… Если бы вместо 400 стр. текста было бы 100 – было бы намного, намного лучше.
Что я прежде знал про Исландию? Что находится она у черта на куличках, там есть вулканы, богатая мифология и певица Бьорк. Теперь я еще узнал, кто такой сислуманн, что бадстова (куда здесь ударение ставить?) — это комната с кроватями вдоль стен, а корень дягиля помогает при родовспоможении. Прокачал немного свой интеллектуальный уровень. А значит, прочитал не зря. Шесть сушеных голов трески из десяти.
Николай Бердяев «Смысл творчества (Опыт оправдания человека)»
duke, 6 февраля 21:08
«Намедни прихожу – лежит книга; взял, из любопытства, развернул да три страницы разом и отмахал. Просто, брат, рот разинул! И знаешь, обо всем толкование: что, например, значит метла, лопата, чумичка, ухват? По-моему, метла так метла и есть; ухват так и есть ухват! Нет, брат, подожди! Ухват-то выходит, по-ученому, не ухват, а эмблема или мифология, что ли, какая-то, уж не помню что, а только что-то такое вышло… Вот оно как! До всего дошли!»
(Ф.М. «Село Степанчиково и его обитатели»)
Было бы слишком дерзновенно с моей стороны попытаться в нескольких строчках описать эту бердяевскую работу, но свое отношение к прочитанному высказать все же попробую. Работа эта писалась, когда Бердяеву было уже около 42 лет, поэтому «религиозная философия» его уже вполне осознана, выстроена и более-менее ясно выражена. Жаль, не могу сказать, что выстрадана (уж слишком он непостоянен).
Начинается книга с утверждения-наблюдения: ни в одном из Евангелий (да и в целом, ни в Ветхом, ни в Новом Завете) нет упоминания о Творчестве как таковом. Что бы это значило? По большому счету, ответ на этот вопрос и составляет суть данной работы, — не буду его приводить, дабы не спойлерить (как бы смешно это не звучало). В попытке разрешить этот вопрос и предъявить-представить-доказать собственное видение этой концепции рассматриваются различные философские, религиозные, мистические системы, связанные с такими фигурами (кто-то в большей, кто-то в меньшей степени) как Ницше, Достоевский, Штейнер, Плотин, Кант, Булгаков, Федоров, Толстой, Платон, Фрейд, Данте, Челлини, Шестов, Соловьев и еще несколько десятков имен, включая святых отцов, символистов, индийских йогов и пр. и пр.
Творчество — проявление богоподобия в человеке? Что важнее – «искупление греха» или реализация творческого призвания? Аскетика и «послушание» — единственный путь для достижения Царства Божия? Случайно или нет мы так часто обращаемся к античности, где еще нет идеи о Спасении (Христос пока не явился), но есть Красота, Искусство, Наука, Гармония и Соразмерность. Может они тоже могли бы привести (или хотя бы приблизить) человечество к «райским кущам»? Или вот еще пример «странно-удивительного» рассмотрения: лучше было бы для России, если бы вместо Серафима Саровского и Пушкина было бы два Серафима Саровского? Ответ опять-таки скрою, дабы прельстить читателя ознакомиться с текстом самостоятельно.
«Первичная» свобода, над которой не властен даже Бог – отличная Идея – и прекрасная тема для дискуссий по поводу религиозных догматов. Это «обычный бунт» (вслед за Ницше)? Или краеугольный камень для основания «новой религии» ?.. Еще одна часть работы, довольно объемная, посвящена «половому вопросу». Она про «андрогинность», про брак, про отношения между полами и т.п.: никогда не думал на эту тему с такого ракурса, надолго завис, переваривая… есть над чем поразмыслить. Опять-таки, безумно интересные идеи в основе, но… боже, сколько лишних слов. Финальная глава подытоживает все, что сказано было выше касательно Творчества, его места в обществе, его места в семье, его места в религии. С моей точки зрения, выводы эти выглядят слишком утопично, если не сказать фантастично.
Не очень знаком я с биографией Бердяева, — по мне так за эту работу он вполне мог быть отлученным от Церкви (наговорил он тут не меньше, чем Лев Николаевич – благо, что не был так знаменит и влиятелен в социально-духовном смысле).
Несмотря на обычное бердяевское многословие, сквозь тернии слов, неологизмов, определений, туманных и неочевидных выводов и бесконечных повторов можно разглядеть блестящие мысли и яркие идеи. Некоторые, подобно дзен-буддистским коанам, вводили меня даже в какой-то ментальный ступор. Среди всех русских философов по оригинальности (и смелости) я ставлю Н.Б. на второе место (первое безусловно занимает его тезка Николай Федоров с его «Философией общего дела»).
PS А может я и не прав касательно «многословия». Возможно, именно в подобном обрамлении главная мысль, которую пытается донести Н.Б. до читателя (разной степени искушенности в философических дисциплинах и попытках познаниях Бытия как такового), зажжет тот самый «творческий огонь», что испепелит загнивающее духовное болото «человека чавкающего» и превратит его в «человека творческого», «человека созидающего».
PPSS Не могу обойтись без менторства, уж простите: вместо того чтобы ходить на какие-то мотивирующие встречи и курсы к разным коучам, тарологам, тренерам личностного роста, доморощенным психологам, гуру и прочим полугуркам, можно просто скачать эту аудиокнигу, нацепить наушники и походить недельку-другую, погружаясь в волшебный мир бердяевских изысканий (открытий?). Пользы, в деле «исправления» собственной судьбы, будет, несомненно, больше! Еще и бесплатно😊
duke, 5 февраля 16:35
История сама по себе великолепная. И написана прекрасным языком. Много юмора: совсем я не ожидал от Тургенева таких карикатур на «генералов». Как будто Салтыкова-Щедрина снова перечитал. Он ведь им даже имена не дает: «снисходительный генерал», «тучный генерал», «высохший сморчок», «развалина» и т.п. Просто умора! Временами смеялся от души.
Но самый мой обожаемый персонаж, конечно же, Ирина. То, как описывается ее характер, эмоции, черты лица (глаза, взгляд) – это просто песня! Десять баллов. На ее фоне остальные выглядят блекло. Даже формальный главный герой – Литвинов — какой-то он «слабоватый» в этой ипостаси, несмотря на все свои эмоциональные закидоны (с ними, к слову, как по мне, так перебор). «Второстепенный» герой Потугин все время толкает речи, и все главные мысли (по замыслу автора) исходят из его уст. Но без понимания контекста все эти идеи – пустопорожняя болтовня, малопонятная для современного читателя.
А контекст тут очень богатый:
1861 – отмена крепостного права
1862 – роман «Отцы и дети» и все с этим связанное
1863-1864 — польское восстание и его подавление
1862-1867 — полемика с Герценом (с его теорией «общинного социализма»), кроме того, учредитель «Колокола», друг и соратник Герцена Огарев явился главным прототипом для Губарева в романе, это следует иметь в виду
1867 – роман «Дым» (в этом же году — встреча с Достоевским, там же, в Баден-Бадене, разругались вдрызг)
- русская диаспора в Баден-Бадене во 2-й пол. 19-го века – что это такое и с чем ее едят
- настоящая судьба прототипа Ирины — А.С. Долгоруковой (Альбединской): без этого некоторые тонкие моменты в романе будут непонятны
Можно ли читать роман, не имея представления ни о чем из вышеперечисленного? Конечно, да. Это будет прекрасная любовная история, наслаждаться которой безоглядно будут «мешать» иногда вкрапления каких-то непонятных разговоров про «путь России». Их, без сомнения, можно по большей части игнорировать.
В целом, двоякое впечатление произвел на меня этот роман. Он какой-то не «тургеневский». Как будто бы на злобу дня написан. Не зная контекста, значимость (или ценность) романа падает на порядок. Вообще, главный минус – это то, что любовная тематика и общественно-политическая окраска почти никак между собой не связаны. Из-за этого роман не воспринимается чем-то цельным, как будто из двух разных частей скомпонован. Ну, может, это у меня только так…
PS Не могу не привести стих Тютчева, написанный по поводу:
«И дым отечества нам сладок и приятен!» —
Так поэтически век прошлый говорит.
А в наш — и сам талант все ищет в солнце пятен,
И смрадным дымом он отечество коптит!
Что это? призрак, чары ли какие?
Где мы? И верить ли глазам своим?
Здесь дым один, как пятая стихия,
Дым безотрадный, бесконечный дым
duke, 1 февраля 22:59
Читать в эмоциональном плане было непросто. Но написано прекрасно. Хотелось бы немного поворчать, что в некоторые психологические кунштюки героев я абсолютно не верю, да не буду. Автору на момент написания 27 лет, и это его первый более-менее «серьезный» роман – поэтому простительно.
По накалу страстей похоже на «Преступление и наказание» (появившееся в печати, к слову, за год до издания «Терезы Ракен») — только без Бога и покаяния. Еще похоже на флоберовскую «Госпожу Бовари» и ранний набоковский роман «Король, дама, валет». Там тоже про адюльтер. Но два последних товарища живописуют происходящее отстраненно, не пытаясь показать свое отношение к происходящему. Совсем по-другому у Золя. Здесь уши автора (и его отношение к происходящему) торчат повсюду. Это никак, с моей точки зрения, не умоляет текста: писатели бывают разные. Одни более склонны к «учительству», другие менее. Что лучше – не берусь судить, думаю, для разных читателей по-разному.
Сюжет в романе достаточно тривиальный, поэтому внимание мое было обращено в основном на то, как это «сделано». Мне понравилось. Написано ярко, выразительно, искренне, — что называется, от души. А местами даже, не побоимся этого слова, с проблесками гениальности. Главный минус книги, как по мне, это неправдоподобное (во многом) психологическое «наказание», которое претерпевают Тереза и Лоран. Не верится мне в это. Бесконечно себя так изводить – ну не бывает такого… Хотя, кто его знает, быть может, Золя так и хотел все это изобразить, доведя свое повествование до гротеска и абсурда.
Еще одно замечание по поводу «натурализма», которым Золя охарактеризовал свое творчество. Мне кажется, слово выбрано не очень удачно. Я бы обозвал это направление, ну, скажем, каким-нибудь «новым романтизмом». Такая яркая эмоциональная атмосфера, такие яркие краски (часто контрастные), картинки-сцены с налетом мистики, временами нагнетание ужасов, как в «готических» романах (кот Франсуа практически срисован с кота Э. По), бушующие шекспировские страсти (финал так вообще, как в «Ромео и Джульетте») и т.д. и т.п. Плюс к этому полное отсутствие авторской бесстрастности – все это как-то не походит на заявленный «физиологический роман». По мне так это романтизм чистейшей воды, только вывернутый каким-то странным образом. Я не филолог, не знаю, какой правильный ярлык приклеить к подобному тексту.
Отдельной похвалы заслуживает предисловие: интересен не сам повод, из-за которого оно появилось, а собственно содержание.
Николай Бердяев «Судьба России»
duke, 12 января 00:07
«Пересмотрел всё это строго:
Противоречий очень много…»
Это обычный читательский отзыв, ни в коем разе не претендующий на глубину (сам я в философии разбираюсь, что называется, по верхам). Посему вышло немного сумбурно и длинно, зато от души.
«Судьба России» — произведение, состоящее из множества статей на самые разнообразные темы. Оно, конечно, в каком-то смысле цельное: о России, русском народе, русском пути и русской душе. Но понамешано всего много: чего здесь только нет! Две трети статей мне совсем не понравились. Главная причина (и особенное мое раздражение) – это многословность и тот туман, который автор напускает в темах, о которых пишет. Как-то все обобщенно, хаотично, фрагментарно, мало конкретики. Хотя, надо признать, некоторые его размышления очень любопытны и заставляют задуматься.
О чем это произведение (предельно упрощенно и вкратце). Душа русская антонимична (противоречива): самая не шовинистическая и одновременно с этим самая самодовольная (третий Рим); самая анархическая и самая забюрократизированная (неметчина прижилась); у нас не было никогда рыцарства (как у католиков, например), отсюда: индивидуальность «не рулит», «рулит» община и «земляной уют»; кругом у нас только крайности: «срединное и нормальное» мы не развиваем и не хотим этим заниматься, отдавая на откуп, в лучшем случае, иноземцам. А в худшем, наше «срединное» превращается в «звериное» (хлысты, скопцы). Восхищается В. Соловьевым. Бранит Достоевского за его нелюбовь к евреям и полякам. А Горького — за его непонимание дихотомии «запад-восток».
Настолько все туманно, хаотично, многословно, пафосно и велеречиво, что – толком не понять до конца почти ничего. Его стиль – это навешать кучу ярлыков, напридумывать неологизмов, нагромоздить кучу теорий, не объяснив до конца толком ни одну. Да, это не Кант и не Гегель. Те, кто думают, что Бердяев «обычный» философ, только взращённый на русской почве, сильно ошибутся. Он скорее поэт, чем философ. И, к слову, как поэт он мне сильно импонирует. Что же до его философии, структура ее, если можно так выразиться, лично мне почти непонятна. С какой же легкостью он безапелляционно (с моей точки зрения) переходит от частных случаев к немотивированным обобщениям! Ну, например, навскидку, «честь» и «честность» у русских отсутствуют! В отличие от англосаксов и немцев. Да ну?!.. И похожих пассажей масса. Единственным оправданием этой «куриной слепоты» является то, что в то время «не было интернета». Иными словами, доступной информации о том, что происходило в мире на самом деле, было с гулькин нос.
Или вот статья о Розанове, например: признавая, что у того прекрасный слог, во всем «остальном» ему отказано. Розанов, дескать, красиво пишет, но… и дальше подробная (многословная) длинная вереница обвинений… В этой же статье (и не только в этой) Бердяев много рассуждает о «вечно бабьем» в русской душе (в том числе на примере Розанова), которое «должно быть преодолено». А еще, удивительное дело, Бердяев укоряет Розанова ровно в том, в чем можно «обвинить» его самого. Речь идет о розановской «непоследовательности». Вот же ж! Бердяев – сам-то он кто в своих убеждениях? Марксист? Мистик? Славянофил? Западник? Католикофил? Империалист? Пацифист? О, как же он многолик!..
И куча вопросов, оставшихся (для меня лично) без ответа, например: как русский народ должен освоить свое пространство, чтобы преодолеть его (пространства) власть над русской душой? Как преодолеть «вечно бабье»? Что это за экзистенциальное «темное вино»? Каким образом китаизм и американизм могут сблизиться? Почему Россия должна признать «правоту» поляков? От последнего веет какой-то чаадаявщиной, ей богу… Вопросы он ставит хорошо, правильные вопросы, — вот ответов только почти не дает.
Произвольные обобщения, пламенные обвинения, отсутствие конкретности, аморфность и хаотичность мысли – такие примерно ощущения в целом возникли от знакомства с этим произведением. Но! Некоторые статьи просто бесподобны! Особенно про Францию, Польшу и Германию. Блестяще написано.
Если читать Бердяева как поэта, как мистика, или, например, как Пруста (не побоимся этого сравнения), то выходит очень даже ничего. Его наблюдательность, литературный талант, пламенность (и «истовость») местами сильно подкупают. Ему бы художественные тексты писать…
В целом, все эти мои «претензии» — это, конечно, мои личные тараканы: ни в коем случае не желаю отвратить кого-нибудь от знакомства с этим «самым знаменитым» русским философом. Как минимум, по причине того, что Бердяев, без всякого сомнения, ярчайший представитель своего времени и один из самых именитых пассажиров «философского парохода». Да и в целом, вопросы, которые он ставил в своих работах (только ставил, к сожалению), волнуют и по сей день людей, которые искренне хотят разобраться, почему мы такие, какие есть.
«И колеблется русский человек между началом звериным и ангельским, мимо начала человеческого».
PS К слову, другие работы Бердяева, те, которые посвящены его толкованию «свободы», концепции «эроса» или его пониманию «искусства», мне были крайне интересны и понравились гораздо больше, чем эта. Интересно, почему именно «Судьба России» негласно считается квинтэссенцией его философии? Ну, буду считать, что пока еще не дорос до понимания…
Фернандо Пессоа «Книга непокоя»
duke, 2 января 18:57
На роман можно оставить отзыв. На антироман (а перед нами именно это: я этот термин не придумал, погуглите, кому интересно), со всей очевидностью, «антиотзыв». Посему, думаю, простого набора слов, с максимальной частотой появляющихся на страницах этой книги (или возникающих в голове при чтении), — «тоска», «грусть», «усталость», «меланхолия», «нежные грезы», «сокровенная пустота», «одиночество», «никчемность», «бессмысленность», «смутность», «бесформенность», «неопределенность» — будет вполне достаточно. Эта книга обо всём и ни о чём (я склоняюсь к последнему). Большинству, как мне кажется, «не зайдёт» (я из этих).
Кому понравится?
- любителю модернистской литературы (очень условно похоже на Пруста, Джойса, Беккета, Роба-Грийе, Сартра, Камю, «Игру в классики» Кортасара или, скажем, на «Цитадель» Экзюпери)
- исповедующему буддизм Тхеравады (свидетель-очевидец) или индуизм (безмолвный свидетель Пуруша)
- обладающему (или полагающему, что он этим обладает) таким же расщепленным сознанием, которое было у Пессоа (и знающим значение слово «гетероним»)
- и, наконец, обычному любознательному книгоеду, желающему ознакомиться с еще каким-нибудь португальским писателем окромя Сарамаго.
Пара небольших цитат:
«Так я медленно выгуливаю мою сознательную бессознательность по моему стволу дерева обыкновенности. Так я выгуливаю мою судьбу, которая идет вперед, потому что не иду я; мое время, которое течет, потому что не теку я».
«… мы, ростки истины и жизни, пыль, скапливающаяся внутри и снаружи оконных стекол, внуки Судьбы и пасынки Бога, который женился на Вечной Ночи, когда она стала вдовой породившего нас Хаоса».
Сам я затрудняюсь с оценкой этого текста, не буду и пытаться…
Фэнни Флэгг «Жареные зелёные помидоры в кафе "Полустанок"»
duke, 19 декабря 2024 г. 18:57
Резюме по книге простое: очень добрая книга о добрых людях, которые делают добрые дела. Добро делать хорошо. Много добра не бывает. Негров обижать плохо, особенно добрых. Недобрых людей судьба обязательно накажет. А добрых наградит. Без добра не выловишь и рыбку… — а нет, это не то, сорри…. Так, что еще? А, да, однополая любовь – это нормально. Женщина – кузнец своего счастья (и венец творения, без всякого сомнения, добавлю я от себя).
Много сантиментов, скрытого морализаторства и патоки, как по мне. С перебором. Может, не в том настроении читал, или не в то время. Не знаю, мне «не зашло». И да простят меня дамы, очень-очень по-женски написано. Тем не менее, дочитал книгу до конца, и местами даже получил удовольствие, в основном, от ненавязчивого юмора. И на эмоции (ближе к концу) книга меня все же пробила. Плюсом также идет познавательный исторический экскурс в 30-40-е года юга Америки. Атмосферой «великой депрессии» проникся.
PS Количество имен собственных в романе зашкаливает: «сей длинный выводок» запомнить я не смог (да и не старался особо, если честно).
Андрей Красников «Тёмные боги. Проводник душ»
duke, 26 октября 2024 г. 14:00
Из плюсов: хороший сюжет, любопытный герой, интересные локации, приличный язык. Главный герой — ни разу не имба; роялей в кустах не обнаружено, гарема нет (но легкая эротика присутствует). Из минусов: динамики, как по мне, маловато: одно «приключение» на целую книгу. С другой стороны, это завязка, — почитаю следующую часть, посмотрим, может, будет немного поживее.
Г. К. Честертон «Школа лицемерия»
duke, 26 октября 2024 г. 12:20
Очень любопытное эссе, вышедшее из-под пера англичанина. Оно о некоторых моментах воспитания школьников в Англии. Речь идет о закрытых учебных заведениях, из которых, как известно, выходит вся будущая т.н. англосаксонская элита. Банкиры, министры, чиновники и т.п. Так было раньше (эссе в 1910 г. написано), так продолжается и сейчас, ничего не изменилось. В статье есть много чего интересного, но меня заинтересовал один факт, проливающий свет на «происхождение» знаменитого «highly likely». Процитирую Честертона: «В английских закрытых школах воспитанников не учат говорить правду по очень простой причине: их не учат стремиться к истине. С самого начала в них воспитывают полное безразличие к тому, соответствуют ли те или иные «факты» действительному положению вещей или нет, их только учат использовать эти «факты» в собственных интересах». В этом он видит главный изъян системы образования. Трудно с ним не согласиться. Интересно, правда? Сразу вспоминаются скрипали, полоний, березовский, дети из Алеппо, белые каски и прочее и прочее и прочее…
Гюстав Флобер «Госпожа Бовари»
duke, 24 октября 2024 г. 23:21
Стиль, язык, форма – или, другими словами, как это «сделано» – выше всяких похвал! Не одну диссертацию можно защитить, изучая этот текст. Но вот с точки зрения содержания – по мне так, история эта отвратительна. Есть такая поговорка – «ни уму, ни сердцу», она не про это роман: здесь как раз «уму» есть где разгуляться (местами я наслаждался). Но вот сердцу – точно нет. Вот такое мое мнение.
Вспоминается Набоков с его лекциями по зарубежной литературе. В части, посвященной Флоберу и его «Мадам Бовари», он делится своим мнением, каким должен быть настоящий читатель. Цитирую по памяти, за точность не ручаюсь, суть такова: читатель, который отождествляется с героями книги – это неправильный читатель! Это все пошлость, плебейство, признак недалекого ума и неспособность понимать настоящее Искусство. Следить за сюжетом – боже упаси! Важно только то, КАК это сделано. И это должно быть единственным требованием к творцу. Отсюда его любовь-обожание к прустам, джойсам и беккетам и нелюбовь-презрение к достоевским, сервантесам и прочим товарищам, в произведениях которых Идея является основополагающим стержнем. Ну да бог ему судья...
Я бы даже мог с этим набоковским «как сделано» частично согласиться (хоть и сжавшись от нежелания), но только в отношении произведений небольшого размера (стихи, скажем, или рассказы) — там еще можно абстрагироваться от содержания и наслаждаться (только лишь) мастерством написания. Но когда читаешь большой текст, само по себе включается подсознание (или какая-та сердечная мышца, не знаю), и ты волей-неволей начинаешь как-то в кого-то вживаться, это автоматом происходит (по крайней мере, у меня), хочешь ты того или нет. Посему оставаться равнодушным к сюжету не получается. А чувства, которые вызвал этот роман у меня в результате такого «подсоединения», не назвать благостными. А последние 50 стр. – это вообще нечто запредельное. Подобного смакования в описании наказания грешника я доселе не встречал. Достоевский рядом не стоял.
И, главное, я ведь знал заранее, чем все закончится (поэтому долго-долго откладывал эту Бовари), но думал, ну, мало ли, может какой-то окрыляющий светлый луч в этом дремучем темном царстве будет. Ну, хоть что-то, хоть капелька позитива, хоть какая-то светлая мысль… Ни-че-го.
Фёдор Достоевский «Записки из подполья»
duke, 6 августа 2024 г. 11:14
Очень противоречивые впечатления я получил от прочтения этого опуса ФМ. Первая половина – что-то очень путанное, мутное и многословное. По социально-философской направленности немножко напомнило мне «Отцов и детей» и «Что делать». Еще почему-то в голове всплыл Камю с его «Посторонним» и Сартр с «Тошнотой». Ах, да, тут еще и уши Ницше торчат с его заратустрой. Еще похоже на автопортрет, конечно же, особенно когда ФМ в лице своего «подпольщика» рассуждает об «уничижении». Думается мне, что какой-нибудь товарищ Фрейд завернул бы что-то обязательно про эдипов комплекс и склонность к мазохизму. Если бы не было второй части, я бы так и подумал, что ФМ здесь себя описывает. Но финал истории с проституткой это опровергает…
В общем, по жанру, по стилю – это странная дикая смесь чего-то с чем-то, что даже идентифицировать затруднительно. А по основной мысли (если я правильно понял) — мир без Бога – он есть? С чем его едят и что в нем делать? И как в нем жить?
Вторая часть – уже «нормальная» повествовательная — ее читать было совсем уж невыносимо, по эмоциям – простите мне мой французский — зашквар какой-то (такой же, как в «Скверном анекдоте»). Моя нежная психика была почти на грани)
PS Начало повести – просто гениальное, не могу не процитировать: «Я человек больной… Я злой человек. Непривлекательный я человек. Я думаю, что у меня болит печень. Впрочем, я ни шиша не смыслю в моей болезни и не знаю наверно, что у меня болит».
Цитат здесь, как уже верно было подмечено, конечно, можно надергать, мама не горюй.
Фёдор Достоевский «Зимние заметки о летних впечатлениях»
duke, 30 июля 2024 г. 19:55
«Что такое liberte? Свобода. Какая свобода? Одинаковая свобода всем делать все что угодно в пределах закона. Когда можно делать все что угодно? Когда имеешь миллион. Дает ли свобода каждому по миллиону? Нет. Что такое человек без миллиона? Человек без миллиона есть не тот, который делает все что угодно, а тот, с которым делают все что угодно».
Травелог от Федора Михалыча. Статья познавательна и прекрасна почти всем. Это своеобразные путевые заметки, перемежающиеся лирическими отступлениями, историческими справками, философствованием и юмором (последнего очень много). Главная тема все же — «Россия и Запад». Попутчики в дороге: Грибоедов, Пушкин, Фурье, Гарибальди, Маркс, Людовик IV, Карамзин, Фонвизин, Бальзак, Наполеон III, Вольтер, Руссо и еще десятка полтора именитых товарищей.
Особенно великолепна третья глава, т.н. «лишняя»: про уехавших, про ищущих прогресса, про тех, кому зипуны и валенки не милы, про тех, что «ищут отрадного уголка в Европе», которые «глазеют на говядину Рубенса и верят, что это три грации…», «а между тем на их лицах такая тоска…». Читаешь – и диву даешься. Полтора столетия прошло, ничего не изменилось.
Другие интересные рассуждения и темы: действительно ли «рассудка француз не имеет»; чем Лондон отличается от Парижа (вообще, глава про Лондон самая изумительная в художественном плане); про французское красноречие; почему каждый парижанин мечтает «видеть море» и «поваляться на траве», а также почему он не может прожить без мелодрамы; чем католические священники отличаются от англиканских; кочерга как «орудие воспитания» английских жен; про русских заграницей, которым «вообще ужасно хочется показать в магазинах, что у них необъятно много денег». И прочее и прочее и прочее… Есть и то, с чем хочется поспорить, иногда даже очень, например, с замечанием, что «во всем мире нет такого красивого типа женщин, как англичанки» (ха-ха). Или – «заграничные люди — … почти все несравненно наивнее русских» (в том смысле, что мы, русские, все сплошь и рядом циники, — не знаю, не знаю…).
Растекся я что-то совсем по древу, прошу прощения… Короче, статья замечательная, всем рекомендую. Малая форма у ФМ, я считаю, сильно недооценена в широких массах.
Фёдор Достоевский «Униженные и оскорблённые»
duke, 26 июня 2024 г. 14:12
Алексей, сын князя, — сказать про него, что он странный малый, — это погрешить против истины, он достоин более уничижительного эпитета. Но подобрать цензурное слово не получается, на ум лезут все сплошь нецензурные. Не знаю, бывают ли вообще такие люди на свете? Встречал я, конечно, в жизни подобных слизняков, но настолько аморальных, инфантильных и бесхребетных, кажется, не доводилось (и слава богу). Но, как говорится: «любовь зла, полюбишь и козла». Не повезло главной героине влюбиться в этого идиота. С другой стороны, любовь эта – стержень истории, вокруг нее все вертится, так что сетовать не приходится. В литературном плане лучше всех получилась Нелли (будущая Настасья Филипповна?), а хуже всех – главный злодей. Последний — какой-то картонно-водевильный. Роман, тем не менее, хорош — в абсолютном смысле. И даже очень! Относительно же «великого пятикнижия» – безусловно, сыроват. Перебор с нервностью, заламыванием рук, экзальтированностью, самоуничижением, слезами, да и с диалогами, как по мне. И почему все герои непрерывно становятся больными? Перебор, ей богу… В общем, «чувство меры» еще не отточено в должной степени. При всей моей безумной любви к ФМ. Но учитывая жизненные обстоятельства и условия написания этого романа – простительно.
Лучший отзыв об этом романе мог бы тут оставить сам автор: «Но вот что я знал наверно, начиная тогда писать: 1) что хоть роман и не удастся, но в нем будет поэзия, 2) что будет два-три места горячих и сильных, 3) что два наиболее серьезных характера будут изображены совершенно верно и даже художественно. Этой уверенности было с меня довольно. Вышло произведение дикое, но в нем есть с полсотни страниц, которыми я горжусь».
Андре Жид «Лекции в зале Vieux Colombler»
duke, 23 июня 2024 г. 10:18
Начну издалека. Андре Жид был по жизни довольно «сложным» человеком. Детские травмы, очень непростая семейная жизнь, вечные поиски своего места под солнцем (в прямом и переносном смысле), сложная гендерная самоидентификация; с очень непростым отношением к государству, политике, социальному устройству, религии (поисками идеала своего «я» он занимался всю свою жизнь) и т.д. и т.п. В каком-то смысле в лице Достоевского (и его жизненного пути, и его творчества) он нашел себе «собрата по сложностям». За то его и полюбил, как я думаю (это шутка, конечно). Пожалуй, единственное, с чем у француза не было проблем (и чем его жизнь сильно отличалась от жизни ФМ) – это деньги, нужды он не знал совершенно.
Сотканный из противоречий, колючий, неудобный для окружающих, упорный и въедливый, мнительный и капризный, а вместе с тем великодушный, мудрый, снисходительный и понимающий – все эти эпитеты, как ни странно, подходят как для исследователя, так и для исследуемого. Тем интереснее наблюдать, как один писатель пытается «препарировать» другого. С глубоким погружением, с акцентами в неожиданных местах, с жаром, но, одновременно с этим, – и это самое подкупающее – с очень большой деликатностью и огромным желанием докопаться до сути.
Вопросы, которые АЖ поднимает и ставит в этой своей стостраничной работе, разнообразны и многочисленны. Как творчество ФМ соотносится с европейской культурой? Насколько ФМ является выразителем именно русской души, русского характера? Чем его романы отличаются (в глубинном смысле), например, от романов Стендаля, Бальзака или Диккенса? Какую роль сыграл Руссо? Почему Достоевский в литературе – это то же самое, что Рембрандт в живописи? Или, например, отчего во французских романах (даже значительных) так мало детей? А если они там и появляются, то выглядят они шаблонно, схематично и даже карикатурно? Очень интересно!..
Бессмысленно было бы расписывать все те призмы, через которые АЖ рассматривает творчество ФМ (некоторые меня сильно поразили), лучше прочитать самостоятельно. «Открытий чудных», поверьте, здесь будет немало. Проницательность и ум автора, не побоимся этого слова, поражает! Есть, конечно, с чем поспорить, не без этого, но большинство выводов, которые АЖ представляет на суд читателей, заставило меня сильно задуматься и усомниться в собственной наблюдательности: как же я сам-то этого не увидел?..
Резюме: бесподобная работа!
Андре Жид «Переписка Достоевского»
duke, 21 июня 2024 г. 11:24
Работа написана блестяще. Содержательная часть (включая композицию) прекрасна. Написанная крайне живо и эмоционально статья, призванная возбудить интерес читателя к творчеству и личности ФМ, на мой взгляд, удалась на все сто. Андре Жид раскрылся для меня с неожиданной стороны. С эссеистикой его прежде знаком не был, и, похоже, напрасно. Никаких филологических заумностей, никакой литературоведческой сухости, а наоборот: четко, красиво, с чувством меры и душевно. С моей точки зрения, почти безукоризненно.
Рекс Стаут «Смертельная ловушка»
duke, 9 июня 2024 г. 14:26
Никудышная история. Почему история с главным злодеем закончилась так, как она закончилась, совершенно не объяснено. Финал притянут за уши. Кроме этого, всё, что связано в этой истории с «военщиной», тоже никуда не годится: видно, что Стаут тут плавает, не его эта тема совершенно — правдоподобия ноль. Но ниже оценку поставить все рано не могу, «антураж» по-прежнему хорош!
Владимир Набоков «Король, дама, валет»
duke, 30 мая 2024 г. 01:17
Со школьных лет у меня, так уж случилось, оказались в фаворитах два писателя – Набоков и Достоевский. Эти «любимчики» никуда не делись и сейчас, я по-прежнему от них в восхищении. И единственное, что меня «раздражает», это отношение самого Набокова к своему старшему товарищу. Неприемлемо… К чему я это пишу? А к тому, что в этом своем раннем романе Набоков, похоже, начал свою «полемику» с Достоевским, описывая по-своему т.н. «природу зла». У ФМ злодеи – все с какой-то великой Мыслью, Теорией, Идеей. И эта глобальная Идея если и не «оправдывает» их преступления, то хотя бы объясняет. Они, эти злодеи, полны мыслей и чувств — в связи с тем, что они совершают. Это всегда подробнейшим образом описано. ВВ с этим, похоже, категорически не согласен: в его мировосприятии злодеи (убивцы) – обычные меркантильные «пошляки». Никаких Наполеонов, Ротшильдов и прочих вдохновителей у них нет. Обыденность зла, ничтожность его исполнителей – вот главный идейный стержень этого романа (ну, на мой скромный взгляд). Автор даже не удосуживается рассказать нам хоть о каких-то сомнениях, переживаниях, рефлексиях этих дама-валетных протагонистов в связи с тем, что они собираются совершить. Очень показательно.
И второе замечание: тут кто-то уже в отзыве написал, что попытка сделать героев романа немцами, не очень-то удалась. Полностью с этим согласен. Уйти от «русской романной традиции» Набокову здесь (пока еще) не удалось. На мой взгляд, бюргеро-немецким характером здесь и не пахнет.
А в целом, роман замечательный. Сильно лучше первой «Машеньки».
Хулио Кортасар «Игра в классики»
duke, 28 декабря 2023 г. 15:31
У меня есть два Кортасара: один автор рассказов, и в этом амплуа я его обожаю и почти боготворю. Другой, автор «Игры в классики»: и к этому другому я отношусь со скепсисом или даже с недоумением (не могу подобрать слово правильное). Когда мне было около 20 лет, читал этот роман, и чем-то он мне тогда вроде даже понравился. Но так как не смог вспомнить ничего, решил освежить в памяти и перечитать. Попытка не удалась, на середине примерно сломался. В очередной раз сделал для себя вывод: все эти «постмодернизьмы» – не мое, похоже, совершенно. Если нет никакой настоящей эмоциональной вовлеченности (почему раньше была?), то никакие (псевдо-) интеллектуальные выверты, игры со словами и зашкаливающая фактологическая детализация не помогут…
«Оливейра слушал не очень внимательно, немного сожалея о том, что ему никак не удается заинтересоваться». Вот так и мне не удалось (хоть и читал внимательно).
Франсуаза Саган «Через месяц, через год»
duke, 5 июля 2023 г. 08:06
Очень странный роман. Главного героя как такового нет. А есть восемь человек: две семейные пары плюс две «девочки» и два «мальчика», не связанных узами брака. Каждый в кого-то влюблен, но без взаимности. Периодически кто-то с кем-то спит, скажем так, — «по недоразумению». Из этого надо было бы сделать пьесу с уклоном в водевиль — это было бы правильней. А в качестве обычного нарратива эта история, на мой взгляд, неуклюжа, нежизнеспособна и фантастична. И хотя не могу сказать, что мне совсем уж не понравилось, выше оценку поставить не могу.
Фёдор Достоевский «Преступление и наказание»
duke, 9 апреля 2023 г. 23:49
Как и большинство оставивших отзывы, я также читал этот роман только в школе. По происшествии сорока лет перечитал. Впечатление сногсшибательное. Очень коротко о том, на что больше всего обратил внимание.
Атмосфера – бесподобная в своей жути. В неё погружаешься с головой.
Два десятка персонажей прорисованы с немыслимой (и пугающей) глубиной, оторопь берет от этакой писательской способности. «Здоровой и духоподъемной» энергетикой веет только от Разумихина, от всех остальных (без исключения) – миазмами психиатрического заведения разной степени плотности. Полагаю, это первая (и главная) «проблема» романа, предполагающая «некомфортное» чтение для большинства читателей.
Вторая «проблема» — динамика событий. Мы настолько привыкли в последние пару десятков лет к быстрой смене «картинки», что медленное повествование требует больших усилий. Мое мнение, стоит потерпеть: роман — без всякого пафоса – несомненно, великий. И несмотря на простоту самого сюжета, весьма неоднозначный в попытке оценить, лучше сказать — понять, психологию некоторых персонажей. Есть над чем поразмыслить…
duke, 21 октября 2021 г. 09:46
Мигель де Унамуно явно недооценен в русскоязычной среде читающей публики. Поэт, драматург, писатель, — Унамуно был прежде всего философом. Предтеча европейского экзистенциализма – так его обычно характеризуют в энциклопедиях. А «Туман» — его самое известное произведение. Впервые я прочитал его больше десяти лет назад. Поразился в первую очередь сюжету (никогда не встречал прежде ничего похожего) и решил добавить автора на ФЛ. Это было еще в те времена, когда обязательным условием появлением писателя здесь было наличие у него хоть одного фантастического произведения. «Туман» этим критериям полностью отвечал. Настоятельно рекомендую всем, кто соберется читать этот роман впервые, не читать предисловия (их тут два). Спойлеры, в них содержащиеся, на порядок уменьшат впечатления от прочтения.
Зачем его вообще читать? Первая причина, «Туман» – это реально необычное произведение. Как по форме, так и по содержанию. Читается легко, сплошные диалоги (так и было задумано). Вторая причина – познакомиться хотя бы с еще одним столпом испанской классической литературы. Ни больше ни меньше. Кого вы знаете кроме Сервантеса? Лично я, до знакомства с Унамуно, никого. Знаменитых латиноамериканцев в расчет не берем, они творили на другом континенте.
Ну, а если вы к тому же поклонник Сартра, Камю, Гессе или Кьеркегора, этот испанец вам точно понравится.
duke, 10 апреля 2021 г. 00:19
Впервые я ознакомился с «Мертвыми душами» в школе. Как и большинство, полагаю. Тогда мне эта книга не очень понравилась. Почему-то решил перечитать. Как и раньше, положительных эмоций роман не вызвал. Тем не менее кое-что понравилось: собственно, сам сюжет, прежде всего, ну и плюс пара лирических отступлений. Язык, с одной стороны, удивительный: гениально подобранные сравнения, метафоры, гиперболы и прочие языковые «красивости». С другой, по мне, так текст излишне «усложнен» всякими ненужными виньетками, отступлениями, мелочами и утяжеляющими восприятие подробностями (с почти обязательным уклоном в кулинарию). Но главное, что не понравилось, это не вызывающие никакого сопереживания герои. С Чичиковым во главе. Если посмотреть трезво на произведение, без оглядки на то, что это классика и т.п. бла-бла-бла, мне (как «староверу») хотелось бы с кем-нибудь найти «контакт». Но луча света в этом темном царстве я не узрел… Наверное, это мои личные тараканы (или лучше сказать «черносливы»?) – не мой это писатель.
Роман Суржиков «Стрела, монета, искра»
duke, 19 февраля 2021 г. 08:32
Давно себе взял за правило — если книга не нравится — не надо ее домучивать до конца. Но сотню страниц одолеть все же надо. Так и здесь, перевалил за сотню и решил прекратить. Главная претензия — герои: ни к кому не смог «подключиться». Сказать, что они «картонные» у меня язык не поворачивается, но интереса не вызвал ни один. К сожалению. Ибо питал надежды. Лично для себя обнаружил только один плюс — хороший язык. В остальном, видимо, не мое совсем...
Евгений Гаркушев «Выше времени»
duke, 11 января 2021 г. 18:54
Отличный роман, мне понравился. И самый недооцененный у автора. Причина — мизерный тираж и отсутствие переизданий. Да и вообще, мало кто так сейчас пишет: когда помимо приключений тела есть еще и приключения духа. Умная (а то и философская) фантастика. И очень заметно, что писалось это от души, без оглядки на модные тренды. Ну, или по крайней мере, мне так хочется думать…
Элизабет Гилберт «Есть, молиться, любить»
duke, 26 сентября 2020 г. 15:01
Книгу читал на пляже, посему пошла на «ура». Этакий путеводитель (хоть и однобокий) по четырем странам: Америке, Италии, Индии и Индонезии. Узнал немало любопытных фактов, посему и оценка достаточно высокая. Как художественный текст — по мне — не ахти... Как (псевдо)эзотерический — тоже не катит... А если меня кто-то спросит, что я почерпнул ценного из этой книги, я наморщу лоб и вспомню, пожалуй, две вещи. Первая про то, что «молитва — это разговор с Богом, а медитация — попытка его услышать». Вторая — «есть надо медленно». Вот такие неказистые бонусы (тоже неплохо вообще-то...). Ну и не обойдусь без трюизма про феминность: дамам, без сомнения, книга понравится сильно больше чем мужчинам. Кино что ли глянуть?..
duke, 18 сентября 2020 г. 13:35
Книга на любителя. Мне не понравилась. Слишком много героев, декораций, «левых» историй и флэшбэков. Винегрет какой-то. До середины книги вообще не мог все связать воедино. Да и к концу вопросы остались — ну не перечитывать же заново!.. Ясность изложения — точно не конек автора. Ну, возможно, у меня мозг такой — консервативно-примитивный, не знаю, и кому-то вполне себе будет нормально. Еще книга чем-то напомнила мне один из первых романов Камши, где всё, что было связано с Алвой (если я не путаюсь в именах), было интересным, а все остальное — нет. Так же и тут: там, где повествование про ГГ — читабельно (и даже увлекательно), остальное — нет. Имена собственные (их большая часть), для моего внутреннего уха звучат ужасно. Начиная с имени главного героя и заканчивая названием романа. Если я только с третьей попытки смог правильно вбить в поиске этот «челтенхэм» — одно это раздражает. Хотя, опять же, для англофилов — услада для ушей. А для моей русопятской души — чересчур.
duke, 12 мая 2020 г. 21:00
Непонятно, как оценивать данное произведение. С точки зрения экскурса в исторические глубины переоценить значение «Беовульфа», созданного тысячу лет назад (уму непостижимый временной отрезок!), просто невозможно. Очень познавательно, это как минимум. С художественной точки зрения – имхо, на любителя. Хотя в какие-то моменты, когда читал, ей-богу, входил в самый настоящий транс. Ритмика, когда к ней привыкаешь, реально гипнотизирует. Переводчик Тихомиров – это нечто. Сдается мне, что тут не обошлось без участия каких-то древних богов, которые ему периодически что-то нашептывали, а то и водили пером.
Евгений Водолазкин «Близкие друзья»
duke, 19 апреля 2020 г. 08:57
Странное повествование. Нет ощущения, что написано русским человеком. Решить для себя, было это сделано специально или нет, не смог. Чем-то набоковскую манеру письма напомнило. Берутся главные протагонисты, помещаются в аквариум и за ними начинается наблюдение. Спокойное, бесстрастное, аккуратное. Иногда с лупой в руках. Полная отстраненность от объектов исследования… Лично мне – понравилось.
Евгений Водолазкин «Соловьёв и Ларионов»
duke, 17 апреля 2020 г. 22:48
Роман не понравился. Он попросту неинтересный. Местами встречались удачные мизансцены — получал удовольствие, их читая. Но таковых было немного. Нудное какое-то повествование вышло. Какое-то ненастоящее. И герои главные такие же. Так и было задумано? Зачем я это прочитал? И почему поставил такую высокую оценку? Нет ответов на эти вопросы...
duke, 21 марта 2020 г. 11:01
Волшебная книга. Если сравнивать с чем-то, то ближе всего, наверное, «Сиддхартха» Гессе, более на ум ничего не идет. Мое личное мнение – читать эту книгу следует более сердцем, нежели умом. Иначе можно погрязнуть в интеллектуальной эквилибристике. А это сильно вредит восприятию. И еще хочется добавить банальность типа того, что до книги этой надо дорасти. И дело не в количестве прожитых лет читателя, а в чем-то другом, что очень трудно выразить словами. Говоря попросту, «сердечную мышцу» надо развивать. Тогда, быть может, удастся узреть за текстом суть. А она, эта «суть», многомерна, необъятна и, по большей части, иррациональна.
Прошу прощения за менторский тон, надеюсь, никого не задел.
duke, 12 января 2020 г. 20:55
Язык действительно прекрасен, давно такого не встречал. Только ради этого стоило почитать. Но. Меня лично сюжет не увлек. И симпатии к героям не возникло. Вставные новеллы (которые занимают добрую половину книги, если не больше) показались мне излишне велеречивыми и многословными. И основная идея о том, что «от судьбы не уйдешь» не показалась достаточно убедительной. А других я и не заметил. Посему такая низкая оценка. Нисколько не претендующая на объективность. Попадись мне эта книга в другое время, оценил бы ее, возможно, по другому.
Г. К. Честертон «Сапфировый крест»
duke, 15 августа 2019 г. 08:03
Да, история незамысловатая. Но как же здОрово написано! Читаешь — и наслаждаешься слогом. Особого морализаторства не заметил. Все в меру. Достойный рассказ и прекрасное начало цикла об отце Брауне.
Александр Житинский «Спросите ваши души»
duke, 25 марта 2019 г. 09:47
Писателя Житинского я очень люблю. Но эта повесть показалась мне какой-то лубочной. Она должна была быть написана в начале 90-х, в перестроечное время, а не в 2005 г., как у нас указано. Тогда это бы многое объясняло. Если описать в двух словах мои «претензии» — не верю! Всё какое-то прямолинейное и картонное. Почти никаких тонов и полутонов. И как-то всё по-сермяжному просто и безыскусно. Реинкарнация подана по-детски, словно кроме как из песни Высоцкого автору неоткуда было почерпнуть информацию. Понятно, что это авторская фантазия, — и тем не менее... Глубины никакой в истории не обнаружил. Окромя пары банальных истин, которые писатель не очень-то потрудился хотя бы завернуть во что-то «красивое». Поэтому наклеиваю на эту повесть ярлык «развлекательная литература» и успокаиваюсь.
duke, 6 марта 2019 г. 21:53
Из плюсов — только динамика и более-менее гладкий текст. В остальном — очень сыровато. Разгадку этого «детектива» понял на первых страницах (наверное, пересмотрел РенТВ). И честно ждал пол-книги (и очень надеялся!), что я ошибаюсь. Нет, не ошибся. И бьюсь об заклад, писалось это автором в надежде на экранизацию. Это прет просто из каждой страницы. В общем, не «литература» это, а затянутый сценарий. Высокая оценка — только за динамику и пару интересных НФ идей.
Иван Юдичев «Хирург для дракона»
duke, 11 февраля 2019 г. 08:37
Да, роман действительно очень странный. Сказать, что здесь мало действия — это сильно преуменьшить и польстить автору. Начиналось все очень хорошо: более-менее нестандартный попаданец, отличная преамбула — мне понравилось. А дальше — совсем не по законам жанра. В тот момент, когда должно было хоть что-то начинаться — не начинается почти ничего. А идет подробнейшее и нудное описание «ништяков» (злые языки напишут «роялей»), которое ГГ периодически обнаруживает. Сабля такая, сабля кривая, нож такой, нож сякой, пистолет такой, молоток такой, топор, рубанок, кувалда, доски, гвозди... — и этих вещей сотни. Каждую вещь он тащит/несет/волочет/упаковывает/припрятывает — в ящички/тайнички/схроны/коробки/корзинки/мешки/карманы, подробно описывается как он это делает, что в перерывах делает, о чем думает. Поковырял в носу, посмотрел на небо, восхитился, поиграл на дудке, перекусил и — оттащил куда-то очередную находку... Единственное чего нет, — это то, как он в туалет ходит. Как будто ГГ был перед этим на сеансе у психоаналитика и тот ему дал задание подробнейшим образом описывать свой каждый прожитый день. Ну он честно и описывает... Это реально по жанру смесь фэнтези и производственного романа с огромным уклоном в последний. И ведь графоманством это не назвать. Потому что автор действительно умеет складывать слова в предложения. У него это неплохо, вообще-то, получается. Поэтому и оценку ниже 5-ки поставить не смог. Зачем я это прочитал? Не пойму. Видимо, название заманило — слова «хирург» и «дракон» в одном месте редко встречаются, захотелось узнать, что за диковина такая...
Харуки Мураками «Кенгуриное коммюнике»
duke, 3 января 2019 г. 12:49
Идеальный рассказ. С моей точки зрения — исполнено безукоризненно. А по его глубинному смыслу — полностью согласен с предыдущим оратором. Единственное добавление — у Мураками вообще нет героев, которые НЕ находятся в «экзистенциальном кризисе». В этом одна из его фишек. Именно за это писателя обожают, не побоимся этого слова, миллионы. И за это же — совершенно не переваривают остальные. А «кенгуриная тема» в его творчестве стоит совершенно точно на верхней ступеньке пьедестала. Ибо «кенгуру» как символ «абсурдности» (жирафа бы еще сюда) — путеводная нить большинства его произведений. Окружающую действительность и миропорядок Мураками явно рассматривает из сумки этого сумчатого животного: пристально описывая мельчайшие детали, когда оно кормится, и, пускаясь сюжетным зигзагообразным галопом в остальное время.
Харуки Мураками «Трагедия на шахте в Нью-Йорке»
duke, 3 января 2019 г. 10:18
Классический парадоксальный рассказ Мураками. Ни о чём и обо всём одновременно. Странный, интригующий, уютный, познавательный и, как всегда, — музыкальный. Красота!
Харуки Мураками «История бедной тётушки»
duke, 3 января 2019 г. 00:55
«О друг мой Аркадий... — об одном прошу тебя: не говори красиво» (с)
Второй рассказ сборника поразил метафорами и образами. Это его самое главное достоинство, имхо. Сюжет (или Идея, или Приём — не знаю как правильно обозвать) — вторичен, если не третичен. Такой себе кортасар-лайт... И одновременно с этим нельзя не отметить его оригинальности. Вот такой вот парадокс.
Но язык очень хорош:
«Пока мы искали слова, зависла долгая пауза. И сердца наши связывал лишь нежный звук вращения Земли».
«Шляпка покоилась на голове, словно маленький зверек».
»...уснуть мертвым сном, как вымокшая шпала».
Харуки Мураками «Медленной шлюпкой в Китай»
duke, 2 января 2019 г. 17:25
Атмосферный рассказ. Как частенько бывает у Мураками — без сюжета как такового. Подозреваю, настоящего смысла его я не понял, так, по поверхности проскользил. Рассказ этот, похоже, предназначен для японцев. Это у них при слове «китай» должна возникать куча ассоциаций. То одни мочили других, то другие, то нанкинская резня, то делёжка островов — короче, «настоящие соседи»... Не суть. Сыроватая зарисовка. Кроме завуалированного желания главного героя куда-нибудь свалить (хоть в Китай) — ничего другого не нашел.
Андрей Геласимов «Дом на Озёрной»
duke, 28 октября 2018 г. 07:39
Роман — готовый сценарий для сериала по какому-нибудь телеканалу типа «Россия». Персонажи гротескные, большинство — полные кретины. Во всех смыслах. Читать поэтому было неприятно. Хотя Геласимова люблю. «Степные боги», «Рахиль» и даже «Холод» — вот это надо читать, «Дом на Озерной» — совсем не обязательно. Высокая оценка — исключительно за стилистическое мастерство.
Франсуаза Саган «Здравствуй, грусть!»
duke, 31 марта 2018 г. 22:23
Мне понравилось. Этот роман стоило прочитать. По нескольким причинам. Первая, было крайне интересно узнать, как семнадцатилетняя девчонка (я про автора) умудрилась за месяц настучать двумя пальцами на печатной машинке (факт из ее биографии) произведение, которое сразу вознесло ее к славе и богатству. Попытался разобраться. Саган реально очень хорошо владеет словом. Композиция выстроена, сюжет (при всей своей простоте) интересен, а точно подмеченные детали, живописующие человеческую природу, местами поражают своей глубиной (что никак не вяжется с возрастом автора). Помимо этого, «Здравствуй, грусть!» явилось, полагаю, неким вызовом так называемой общественной морали. Конечно, с нынешних позиций, все эти «любовные описания» выглядят верхом целомудрия, но в 1954 г. это было довольно смелой позицией (с оттенком скандальности). Особенно если вспомнить властителей читательских дум в то время. Кто там был тогда? – в голову приходят в первую очередь Сартр, Камю и Жид – всё такое серьезное, мрачное, «классическое» и «экзестенциальное» (а местами так просто, не побоимся этого слова, депрессивное). И тут на свет появляется этакая воздушная безделица, брызжущая свежестью, молодостью, здоровым нигилизмом, наполненная до самых краев откровенностью и эротикой. Ну кто бы на такое не купился?..
Второй вывод, который я для себя сделал после чтения, это – какая же между нами все-таки пропасть. Под «нами» я подразумеваю французов (или европейцев, если угодно) и русских (славян, россиян и вообще всех рожденных в СССР). При всей как бы нашей похожести и как бы нашей общей «европейскости». Ну, скажем, возьмем только один момент — психологию «рантье в третьем поколении» можно представить себе только умозрительно. И так же умозрительно можно себе представить, чем дышат люди, которым, вообще говоря, работать не нужно. Я про романных отца и дочь. Это довольно познавательно.
И еще один вывод, последний, (дабы уж совсем не растекаться по древу) следующий: вневременность этого произведения (и превращение в «классику») не в последнюю очередь обусловлена (как верно уже подметили лаборанты, писавшие отзывы до меня) «неоднозначностью» героев. С точки зрения этики. Или, говоря по-простому, что такое хорошо, и что такое плохо. На эту тему по этой книге вполне можно было бы писать в школе сочинение. Да, это, конечно, не «Отцы и дети» — социально-философская проблематика здесь только угадывается (в лучшем случае). Но арена для диспутов по «психологии» широка и ярко освещена. С момента написания прошло уже 60 с лишним лет, а «жаркие споры» можно устраивать хоть сейчас.
Признаюсь, если бы я испытал к какому-нибудь герою мало-мальски настоящую симпатию (а не жалкий намек на это чувство), оценку бы поставил повыше.
Лоренс Стерн «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена»
duke, 5 февраля 2018 г. 12:09
Лично у меня роман вызвал интерес только в историческом контексте: например, поглядеть, как и чем жили люди в Англии 18-го века. Не более того. А если брать литературную составляющую — рассчитан роман этот, по моему скромному мнению, на очень «специального читателя». Я к ним, по-видимому, не отношусь, и читать сей опус было скучновато. Конечно, можно попытаться увидеть в этом собрании историй, баек, зарисовок, юморесок и фельетонов какую-то сквозную глубинную линию, объединяющую их в некое связное цельное произведение — я пытался — и не смог... Дочитывал книгу только из уважения к любимому мной писателю А.Житинскому, который в романе «Потерянный дом...» взял себе Стерна в «соавторы».
duke, 16 октября 2017 г. 10:10
Чересчур динамично. Я понимаю, что автор печатается в серии «Фантастический боевик», где, вообще говоря, маловероятно встретить какую-нибудь «нетленку», но все же... Корнев реально хорошо пишет. Фантазия, слог — выше всяких похвал. Читается влет. Не хватает, что называется, «глубины». Хотя местами можно заметить попытки пересмотра банальных жанровых клише, но их не очень много. Лично у меня сложилось впечатление, что автор намеренно себя ограничивает, не позволяя себе писать так, как он бы по-настоящему хотел и мог. Детектив (хоть какой — иронический, социальный, фантастический, политический) — жанр достаточно специфический. Чтобы написать книгу, которую непременно захочется перечитать, следует больше внимания уделять, говоря простыми словами, — «антуражу» и «психологии». Иначе — это «одноразовая литература», в которой кроме хитросплетений сюжета почти ничего не найти.
duke, 3 сентября 2017 г. 12:26
Разбавлю немного разлитое в изобилии славословие в предыдущих отзывах для полноты, так сказать, картины. Обладает ли этот роман художественной ценностью? Несомненно. Понравился ли он мне – точно нет. Не очень люблю читать (как и фильмы смотреть) про психически больных людей. Это не та легкая тень безумия, присущая большинству. Это, что называется, клинический случай. Неизлечимый, паталогический и беспросветный.
Сам текст очень хорош. Природа, история, меткие наблюдения о быте японских монахов – описания всего этого выше всяких похвал. И даже способ описать душевное состояние героя (в стиле «достоевский-лайт») вызывают… если не восхищение, то уважение точно. Но есть два важных отличия: у того же Ф.М., например, в препарировании всегда виден сам патологоанатом (то бишь, автор) и второе — после некоего катарсиса, переживаемого героями, виден хотя бы свет в конце туннеля (в том или ином виде).
Здесь же отстраненная манера повествования (безусловно, одна из главных фишек стиля письма практически всех японских писателей) меня изрядно раздражала. Даже не могу объяснить почему. Наверное, потому, что большая часть всего, что написал Мисима (несомненно, очень талантливый, оригинальный, самобытный и в каком-то смысле действительно сумевший отразить в своем творчестве многочисленных «тараканов» в головах японцев после унизительного поражения в войне) – это способ самому не сойти с ума и не покончить раньше времени жизнь самоубийством. До сорока пяти лет он как-то «продержался», что, наверное, по его собственным меркам, тоже неплохо. Непонятно только, почему читатель его произведений (а «Золотой храм» в каком-то смысле их квинтэссенция) должен раз за разом погружаться в пучины этого авторского безумия. Совершенно не представляю себе, что «позитивного» (окромя знакомства с творчеством писателя) можно вынести из этого произведения. В любом смысле.
С моей точки зрения для понимания японской «философии смерти» куда полезней для здоровья читать Акутагаву или Кобо Абэ (Мураками, кстати, тоже пойдет).
Харуки Мураками «Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий»
duke, 2 мая 2015 г. 09:26
Создалось устойчивое впечатление, что автор «включил» свой ретроспективный прожектор и всматривается в прошлое, в те времена, когда им создавались «Охота на овец» и «Хроники заводной птицы», и пытается написать «так же». И вроде бы это ему удаётся. Та же тема одиночества, тот же флёр мистики, те же размышления о никчемности жизни (и очередной привет старомодному Камю), та же пронизывающая повествование музыкальная линия (с упором уже на Листа, а не на джаз, хотя «винил» по прежнему у автора в фаворе), тот же лёгкий налёт эротичности и, наконец, очередные попытки понять, счастливо ли японское общество на самом деле.
Всё вроде так же, да как-то особо не цепляет. Это как в том анекдоте про «фальшивые ёлочные игрушки». Книга мне понравилась, да. И прочитал её не без удовольствия. Но… то ли я изменился, то ли Мураками как-то «погрузнел», — войти второй раз в ту же реку не удалось. Разве что ноги замочить слегка.
Брендон Сандерсон «Путь королей»
duke, 14 марта 2014 г. 14:27
Главный плюс романа — оригинальность. Реально ни на что не похоже. А это в наше время для фэнтези дорогого стоит.
Главный минус — сам текст. Уж не знаю, кто тут виноват больше — переводчик или сам автор (а скорее всего и тот, и другой) — смаковать тут нечего.
В остальном, все очень и очень достойно (или даже превосходно), начиная с героев и сюжета, заканчивая эпичностью и многовариантностью дальнейших событий. Задел знатный. Будет продолжение, прочитаю обязательно.
duke, 21 августа 2013 г. 14:22
Легкое необременительное чтиво с незамысловатым сюжетом: охотник за сокровищами а ля индиана джонс в космическом антураже. Предназначение — гуманитарная помощь изнывающим от скуки туристам на пляжах ближнего и дальнего зарубежья. Дочитал книгу — там её и оставил.
Леонид Кудрявцев «Чёрная стена»
duke, 28 мая 2011 г. 13:30
Душевная вещица. Поэтому и дочитал. Других хвалебных эпитетов добавить, к сожалению, не получается. История на любителя, как мне кажется.
Главное, что не понравилось — это огромное количество второстепенных деталей. Я понимаю, что фантазией писателя бог не обидел, но нельзя же столько всего выплёскивать на небольшую повесть. Во всём этом «неуёмном антураже» главные герои попросту теряются. Там же теряется и главная мысль повести. Кто-то в ней (в мысли этой) найдет глубину, а кто-то (типа меня) — заезженную банальность.
PS Язык можно было бы назвать превосходным, если бы отсутствовали словесные конструкции, подобные, например, этой: «Эрик шел вдоль по улице, машинально поглядывая на единорогов, тащивших разукрашенные поникшими от жары цветами тележки мимо чайханы, где...» Три причастия подряд как-то не укладываются в моей голове в понятие «превосходный».
Роман Злотников «Принцесса с окраины галактики»
duke, 3 апреля 2011 г. 14:27
На последней книге цикл сдулся. Зачем надо было превращать крепкую дилогию в сомнительного качества трилогию — непонятно. Что мы узнали нового из третьей книги? Ничего. Крутые стали еще более крутыми, плохиши разбиты наголову, все сюжетные линии закончились банально-предсказуемым хэппиэндом. Ни один характер никакого развития не получил, мироописания не прибавилось ни на йоту. И так минимальный объём романа мог бы быть в три раза меньше. Причем, уверен, в качестве книжка бы от этого только выиграла.
Несколько раз, правда, «Злотников-набиратель текста» превращался в «Злотникова-писателя». И вот за несколько сцен, написанных последним, я и поставил такую высокую оценку.
Роман Злотников «Мятеж на окраине галактики»
duke, 2 апреля 2011 г. 16:18
Интересно придумано и интересно рассказано. Получил удовольствие, несмотря на огрехи текста, на которых не хочется останавливаться, дабы не повторяться. «Увлекательно и развлекательно» — вот самые правильные слова про этот роман Злотникова. Натужного пафоса не заметил, все в рамках жанровой принадлежности. Если книжка попадется под нужное настроение (время, обстоятельства, место — нужное подчеркнуть), понравится обязательно.
Хорхе Луис Борхес «Ваша милость, сеньор Сервантес...»
duke, 30 марта 2011 г. 10:35
Вспомнил, что совсем недавно читал набоковские лекции по литературе. И не могу не отметить: насколько же отличается утонченно-отвлеченная манера Набокова от пламенно-сердечных «признаний в любви» к собратьям по цеху Борхеса. Есть сходство: оба — интеллектуалы до мозга костей. Но если с первым сразу хочется начать спорить и что-то доказывать (непонятно, правда, кому и зачем), то после чтения эссе-рецензий аргентинца меня, как правило, охватывает чувство полнейшего согласия, умиротворения и восхищения. Так вышло и в этот раз.
Захотелось достать с книжной полки «Дон Кихота», любовно вытереть с томика пыль, удобно расположиться на диване и немедленно начать перечитывать...
Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»
duke, 23 сентября 2010 г. 22:35
Первая моя книга, прочитанная с начала и до конца на английском. Специально взял именно её, предполагая, что «детская» лексика изрядно поможет по-настоящему справиться с неродным языком. Параллельно «нарыл» три перевода: один официальный от товарища Оранского, второй от некой Маши Спивак, третий — «народный» от фанатов. Честно скажу, не понравился ни один. Оранский — это просто ужас, Маша Спивак — вроде бы от души, но тоже как-то не ахти (особенно удручил новояз в отношении имен собственных), «народный» — как бы самый близкий по смыслу, но в плане художественности уступает и первому и второму. Как раз тот случай, когда читать в оригинале оказалось во сто крат интереснее (простите за снобизм)). Вообще, хорошая книжка получилась. Объективно: увлекательный сюжет, отличные (просто на удивление) герои и красочная сказочная атмосфера. Мне понравилось.
Вадим Панов «Костры на алтарях»
duke, 15 сентября 2010 г. 18:43
Третью часть «Анклавов» я читал впервые. Плюсов увидел только два – многочисленные «допы» в описании Мира анклавов и безудержная динамика. После «Поводырей», если честно, ожидал большего, поэтому несколько разочаровался. Стилистика — «мочилово-рубилово», разбавленное «философскими» отступлениями о сути религий-традиций. Это смешение получилось по-моему не очень удачным, если не сказать, дисгармоничным. Да и сам роман выглядит не продолжением цикла, а каким-то «вбоквелом». Да, читается за один присест, но все же я питал надежды на что-то большее, нежели обыкновенный боевик (коих и так пруд пруди).
Посмотрим, как будут обстоять дела в дальнейшем.
Вадим Панов «Поводыри на распутье»
duke, 15 сентября 2010 г. 12:03
Еще когда читал этот роман в первый раз, помню, поразился тому, с какой ловкостью Вадим Панов перешел от «киберпанка» (весьма условного, надо признать) «Московского клуба» к «городской фэнтези». Поразился этому и сейчас. Причем эта «новая» атмосфера «Поводырей» не очень-то поддается классификации. Тут и боевик, и мистика, и НФ, и что-то вроде политического триллера. Хотя отголоски мрачной и жесткой стилистики первой книги также можно заметить. У кого-то другого возможно получился бы винегрет, а у Панова получилось весьма достойное продолжение. Авторская фантазия (главная причина, по которой я читаю книги этого писателя), как говорится, бьёт ключом: один Лунный Заяц с порошком бессмертия чего стоит!
С этой книги начинает вырисовываться стержень всего цикла, а ключевые фигуры начинают приобретать «прошлое», то бишь необходимую глубину. Тем, кто бросил читать «Анклавы» после первой книги, настоятельно бы рекомендовал прочитать «Поводырей». Возможно, мнение изменится. Имхо, вторая книга лучше.
Из недостатков могу указать только один – язык. Гладко и без ошибок, вот практически всё, что можно о нем сказать хорошего. Апологеты «настоящей Литературы», наверное, брезгливо (или презрительно) скривят носы. Те же, кто способен наслаждаться фантазией писателя, игнорируя «простодушие» (назовем это так) собственно текста, получат, уверен, огромное удовольствие.
duke, 14 сентября 2010 г. 09:18
В преддверии прочтения последней книги цикла решил перечитать «Анклавы» сначала. Не хотел оставлять никакой отзыв, благо понаписали уже достаточно, но пару замечаний не сделать не смог.
Первое. Несколько странно видеть упреки некоторых лаборантов на предмет схожести «Анклавов» с «Тайным городом». Какая-то по-моему необоснованная претензия. Вот тут постоянно упоминается Гибсон. И что? Из десяти романов Гибсона только три последних хоть как-то непохожи на предыдущие. А первые 20 лет своей писательской карьеры папа киберпанка ваял романы в принципе «про одно и то же». Почему-то никто не упрекает Гибсона, что его, положим, какой-нибудь «Нейромант» по стилю удивительно напоминает, скажем, «Идору». А Панова почему-то каждый второй норовит в этом обвинить.
И второе. Да, с литературной точки зрения Гибсон пишет получше. Что греха таить, у Вадима Панова язык несколько… э… скудноват. Но лично мне читать «Анклавы» (тем более перечитывать) на порядок интереснее, чем «Трилогию моста». Любопытные персонажи, увлекательный сюжет, масса интересных деталей, касающихся описания мира недалекого будущего. Придраться, конечно, есть к чему. Но в целом (в рамках т.н. «развлекательной литературы») очень-очень неплохо.
duke, 3 августа 2010 г. 11:47
Писатели бывают разные. Поясню, что я имею в виду. Есть авторы, которые сочиняют историю так, что за повествованием почти невозможно разглядеть его Создателя. А есть те, кто постоянно вынуждают читателя отвлекаться от рассказа на фигуру самого... хм... творца. Фаулз — явно из последних. В этом я убедился, прочитав несколько его книг. А повесть «Энигма», наверное, самое яркое тому свидетельство.
Решив сочинить детективную историю несообразно канону (то бишь, без объяснения загадки), Фаулз поступил «по-новаторски» смело. Если бы этим дело ограничилось, я бы посчитал эту историю весьма оригинальной, не лишенной приятности и написанной к тому же превосходным языком. Но, похоже, этого писателю показалось мало и он решает прямо в тексте объяснить, почему он поступил именно так. Эти заигрывания с читателем сводят «оригинальность» на нет. И текст после этого выглядит каким-то нарочитым, если не сказать искусственным. Детективная история, заканчивающаяся непонятно чем, имеет право на существование. Наверное. Но попытки в этом оправдаться — мелочны и нелепы. Посему такая невысокая оценка.
Ольга Голотвина «Представление для богов»
duke, 28 июня 2010 г. 14:59
Неплохая в общем-то задумка, читал местами даже с увлечением. Но огрехов полно. Куча роялей в кустах, язык оставляет желать лучшего, к тому же — множество типично «женских заморочек»: сопли, чрезмерная чувствительность (и экзальтированность) барышень, и с логикой местами беда. Попытки нарисовать «кровь и насилие» неубедительны, секса, понятное дело, нету, а финал угадывается задолго до конца повествования. Одним словом, немудрёная фэнтезийная бродилка, не отягощенная красивым слогом и почти не дающая пищу для ума.
Из плюсов — хорошо прорисованный мир, «живые» герои (включая второстепенных). Резюме: можно читать, а можно и не читать...
Мариам Петросян «Дом, в котором…»
duke, 28 июня 2010 г. 11:23
Сама идея/тема/задумка мне понравилась очень. Исполнение, имхо, подкачало: много-много-много воды. Даже не воды, а какой-то болотной жижи. В которой не только какой-то интриги, но и мало-мальски «приличного стержня» я не углядел. Всё туманно, расплывчато, сумбурно, перескакивая с одного на другое (очень по-женски:)). Атмосферу (действительно, чудеснейшую) можно было создать меньшим количеством слов. Да, герои получились живыми, да, эмоции из текста просто прут, да, прочитал — не пожалел, но... выше оценку поставить рука не поднимается.
Олег Дивов «Стояние на реке Москве»
duke, 10 мая 2010 г. 11:24
Рассказ понравился. Весьма далёкий от политкорректности, лично меня он изрядно заставил повеселиться. Как всегда, подивился тому, как народ воспринимает юмор Дивова: от неприятия до восторга. Ну тут уж каждому своё...
Майкл Флинн «Эйфельхайм: город-призрак»
duke, 15 апреля 2010 г. 03:33
Мало что можно добавить к замечательному отзыву Dickens, разве что парочку замечаний-наблюдений. Лично мне было любопытно сравнить этот роман с двумя другими – «Ложной слепотой» Уоттса и «Спином» Уилсона. Все три относятся к одному и тому же жанру, все три обласканы хвалебными рецензиями и отзывами, все три появились на свет (для русскоязычной аудитории) в течение последних нескольких месяцев. И если в «Ложной слепоте» налицо явный крен в сторону научности, то в «Спине» наоборот, крен в противоположную сторону. Т.е. НФ идеи как бы есть, и даже весьма оригинальные, но как-то они размыты в большом (имхо, затянутом) объеме «житейского» повествования, с долгими (и нудными порой) психоаналитическими интермедиями. «Эйфельхайм» же, по моему скромному мнению, находится в этом смысле точно посередине. Гармония между «научностью» и «литературностью», как сказал бы какой-нибудь чинуша, имеет место быть.
Сводный перечень научных гипотез и рассуждений примерно таков: пространственные измерения, дискретность временного потока, непостоянство скорости света (и прочих основополагающих констант), теория большого взрыва. Кстати, предполагаемое наличие двенадцати измерений мне «нравится» куда больше «канонических» одиннадцати, ну это так, ремарка. Идеи эти, может, и не подкупают своей новизной (для тех, кто «в теме»), но поданы интересно, доступно и предельно понятно. Без заумных размышлений и огромного количества специальной терминологии (это вам не головоломная «Слепота»).
Литературная составляющая под стать научно-фантастической. Детально проработанный мир средневековой Европы; огромное количество подробностей, штрихов и наблюдений, касающихся быта, нравов и повседневной жизни горной немецкой деревушки; интереснейшие (чуть не сказал харизматичные) персоналии; Последнее – одно из главных достоинств романа. Кроме того, отличный язык и безумно интересный сюжет. Пусть, возможно, не до конца продумана композиция, соединяющая два повествования в единое целое, но превосходный финал (хотя он мог бы быть не таким предсказуемым) всё расставляет по своим местам. Так что произведение выглядит цельным и завершенным. На десятку, имхо, не тянет, но 9/10 поставил с чистым сердцем.
Иными словами, отличная книга, которая может украсить полку не только «фаната» научной фантастики или поклонника исторического романа, но и «обычного» любителя хорошей литературы.
Кристофер Прист «Опрокинутый мир»
duke, 7 апреля 2010 г. 12:15
Сама идея понравилась. Потаенный смысл, то бишь метафоричность, ощутил. И даже впечатлился. В остальном, в художественном плане прежде всего, весьма средненько: героям до яркости, как до луны; логических неувязок — выше крыши; язык бедноватый; финал — провальный. А главное — скучно читать было. Понятное дело, имхо. Сократить бы текст раза в три — изумительный рассказ бы получился.
Эрик Фрэнк Рассел «Зловещий барьер»
duke, 30 марта 2010 г. 10:40
Роман, откровенно говоря, очень слабый. И дело даже не в штампах, американском ура-патриотизме или научной недостоверности. Главным образом удручили герои. Они вообще «никакие». Тусклые, серые, никчемные, напрочь не запоминающиеся. Фантомы, не отбрасывающие тени. Да и отбрасывать её некуда. Потому как декорации (читай антураж мира недалекого будущего) — картонные, с прорехами, местами – с зияющими провалами. При пристальном рассмотрении рассыпаются, как карточный домик. Единственное, что как-то связывает воедино этот двухсотстраничный набор слов, это собственно само фантастическое допущение. Любопытно с точки зрения непритязательной обывательской фантазии, но с научной точки зрения не выдерживает какой бы то ни было критики. Чем всё закончится, становится понятно, к сожалению, уже к середине повествования, так что от финала вряд ли следует ожидать оригинальности и непредсказуемости.
Читать этот роман стоит только упертым поклонникам писателя, да и то, для общего развития. Остальным лучше не утруждаться.
duke, 20 марта 2010 г. 11:28
Лучше кафкианского «Замка», хуже набоковского «Приглашения на казнь» (при всей некорректности подобного сравнения). Идея — чудо как хороша, исполнение немного подкачало. Отделки не достаёт, и финал слегка смазан. Тем не менее, одно из лучших произведений Леонида Андреева.
Грегори Бенфорд «Панорама времён»
duke, 16 марта 2010 г. 10:45
В художественном отношении книга, имхо, весьма посредственная. Язык скуден и выразительностью не блещет. Персонажи — малосимпатичны и не вызывают никакого «душевного трепета». Похоже на то, что для Бенфорда этот роман — прежде всего попытка донести до читателя некие научные факты, теории и гипотезы. Зачем надо было писать именно роман, так и осталось для меня загадкой. Сжать бы этот пятисотстраничный текст раза в четыре, он бы оказалась гораздо сильнее того, что мы имеем сейчас. К тому же научные теории, связанные с тахионами (а именно они — главное действующее «лицо» в романе), по происшествии тридцати лет (с момента выхода книги) претерпели значительные изменения. Посему книга вряд ли может быть рекомендована широкому кругу читателей.
duke, 12 марта 2010 г. 09:39
Досадное упущение состоит в том, что этот роман я прочитал только сейчас, а не двадцать лет назад, когда он впервые появился на русском языке. Начинал читать с опаской (как собственно любое произведение подобного жанра, написанное полвека назад), предполагая некую наивность и изрядное количество анахронизмов. Не заметил ни того, ни другого. Роман действительно очень хорош. Лучший он в творчестве патриарха НФ или нет, — судить не берусь. Но знаю твердо: если бы меня попросили назвать тройку лучших произведений писателя, «Конец детства» туда несомненно вошел бы.
Если в «Городе и звёздах» масштабность — непременный атрибут всех самых знаковых произведений Кларка — «сводилась» к миллионам лет и миллионам парсеков, то в этом романе данная категория имеет иную основу – это масштабность осмысления эволюции человеческого вида. Каков будет финал человеческой цивилизации, и каково оно — предназначение человечества? Вот тот главный вопрос, на который пытается ответить Кларк.
Очень интересное (и ценное) отличие «Конца детства» от десятков других книг, затрагивающих подобную тему (включая Уэллса, Саймака, Азимова и многих-многих других писателей-фантастов, рисовавших далекое будущее людского рода), заключается в том, что Кларк доводит описание заката человеческой расы до самого конца, до финального аккорда, до точки. Не допуская никаких двояких толкований, несообразных мечтаний и бесплодных надежд. Единственная недоговоренность (и простор для спекуляций) касается вопроса о том, что же такое всё-таки получилось из гомо сапиенс, и можем ли мы себе это хоть как-то наглядно представить.
Минус у романа, как и у большинства произведений Кларка (имхо), один: «полуфабрикатные» персонажи. Психологизм и жизнестойкое правдоподобие большинства героев – не самая сильная сторона его писательского дарования. Но всё это с лихвой компенсируется «остальным».
Одним словом, достойный роман достойного писателя. Может и не шедевр, но что-то близкое к этому.
PS 2 888: Когда говорят о трех законах в контексте фантастики, вспоминают всегда Азимова. А ведь у Кларка тоже имеются «свои законы». И третий из них гласит: «Любая достаточно развитая технология неотличима от магии».
Это я по поводу несуразных обвинений в «зачатках мракобесия» и «ширпотреба».
Карина Шаинян «Отдай моих тигров!»
duke, 8 марта 2010 г. 13:03
Неплохая фантазия. Тигры, слепой библиотекарь, сны, Киплинг, гаучо, кинжалы, песочные часы, — кого-то мне это напоминает :)
Вне контекста рассказ не цепляет, потому, наверное, у него и оценка средняя такая низкая...
duke, 25 февраля 2010 г. 15:38
Перед нами самая что ни на есть настоящая классика, из категории, что называется, «мастрид». Написанный более пятидесяти лет назад, этот роман и ныне – совершенно адекватен современным представлениям о «хорошей фантастике». Никакой наивности, никаких логических ляпов, никакой «устарелости», свойственной НФ середины прошлого века (что, надо заметить, большая редкость). По жанру – смесь НФ, социально-философской утопии и космооперы.
Первое, что сразу бросается в глаза, когда начинаешь читать, очень хороший слог: плотный, упругий, выразительный. Описательная часть – выше всяких похвал. Переводчик (в моём случае А. Кубичев) справился на все сто. Кларк раскованно оперирует гигантскими цифрами, абсолютно не смущаясь (в будущее – так на миллиарды лет, на космическом корабле – так из конца в конец галактики). Хотел было сравнить с «Гиперионом» или «Пламенем над бездной», но понял, что Кларк по масштабу описываемых явлений превосходит и Симмонса, и Винджа.
Интересный сюжет, в который очень органично вписан философский контекст. Настолько гармонично, насколько это возможно.
Из минусов я бы отметил слабую проработку второстепенных персонажей и неправильное распределение собственно действия. Первая половина романа выглядит несколько затянутой.
Тем не менее перечитал с огромным удовольствием, чего и всем желаю.
Антология «Космическая опера / Новая космическая опера»
duke, 17 февраля 2010 г. 14:59
Рассказы, включенные в антологию «Новая космическая опера» (имею в виду ту половину, которая пока вышла на русском языке), можно разделить на две части. Одну условно назовем «классикой», другую – «новой волной». «Классика» мне понравилась больше. Ностальгия тому виной, консерватизм или просто (необъяснимые) личные предпочтения, но звездолёты, далекие планеты, экзотический антураж, супергерои, масштабность – вся эта романтика и приключения, не отягощенная «киберпанковскими заморочками», мне ближе и милее.
И в этой связи даже откровенно слабый рассказ (открывающий сборник) феминистки Кэтрин Азаро не оставил меня равнодушным. Бой-баба с боевыми имплантатами (естественно, красотка) вызволяет субтильного мужичка (тоже красавца) из «темницы». Штампы, используемые в этом рассказе, настолько вопиющи, а феминизм настолько вызывающ, что главной эмоцией во время чтения стало не раздражение, а наоборот – веселье (вперемежку с ностальгией).
Соскучившимся по приключенческой (и в самом хорошем смысле развлекательной) литературе наверняка понравится «Судовые крысы», рассказ американца с чудной фамилией Гарсия-и-Робертсон. История повествует о приключениях двух девах, умом и отвагой побеждающих шайку космических пиратов, в финале — заслуженные лавры.
Изящным реверансом Э. Гамильтону (и его, быть может, не самому лучшему, но уж точно самому большому циклу о бесстрашном покорителе галактики) стал рассказ Аллена Стила «Смерть капитана Фьючера». Стилизация (если это можно так назвать) вышла безупречной. А переосмысление образа супермена из прошлого – достоверным и умным. Отличная история.
У Грегори Бенфорда я читал всего два рассказа, которые мне очень понравились. Поэтому теперь, встретив в антологии очередную историю от «настоящего физика», потёр в предвкушении руки и …остался разочарованным. Образ главной героини не впечатлил, а банальный финал расстроил. А ведь в столь коротком рассказе концовка имеет едва ли не решающее значение.
Самое крупное произведение в антологии – двести с лишним страниц — роман «Изгой» Дональда Кингсбери. Главное и неоспоримое достоинство которого – демонстрация (во всей красе) психологии Чужих. Последний раз подобное детальное исследование инаковости я встречал у Винджа в романе «Пламя над бездной». В восхищении.
Из «классического раздела» антологии запомнился (и очень понравился) рассказ Муркока «Волшебница Безмолвной Цитадели». Красиво, ярко, выразительно, даже вычурно (в данном случае, в плюс). В предисловии сказано о Ли Брэкетт, творчество которой «лежит в основе» этой истории. Признаюсь, не читал никаких её произведений, поэтому судить о том, насколько Муркок сумел «вписаться» в литературную плоскость одного из основателей жанра «космооперы», не берусь. Мне этот рассказ понравился сам по себе.
«Новая волна» или другая часть рассказов, помещенных в этот сборник, особого впечатления на меня не произвела. Запомнился только рассказ Роберта Рида «Реморы» да «Гостевой закон» Джона Райта. Подкупила фантазия. Действительно, неуёмная.
«Киберпанк» — тот жанр, который я откровенно недолюбливаю, поэтому моё мнение (то бишь оценки) о доброй трети рассказов этой антологии низкие, и вряд ли их стоит считать за верх объективности. Почему составители «Новой космической оперы» ищут это самое «новое» в области, ограниченной только творчеством гибсоновских «наследников», я не знаю. Буду надеяться, что во второй части антологии состав будет столь же интересным, как и в этой, а «новое странное» будет включать в себя не только киберпанк, но и что-нибудь другое.
duke, 10 февраля 2010 г. 15:41
Неплохо рассказ написан. Единственное, что непонятно, почему же эта девочка-зомби появилась в жизни главного героя? Ответа нет, поэтому, имхо, и рассказа нет.
duke, 10 февраля 2010 г. 01:06
Удивительно «мутный» рассказ, другого слова подобрать не могу. Всё ж таки не люблю я Геймана, похоже. Как ни стараюсь проникнуться, не получается. Из всего, что читал, понравилось ровно две вещи: «Звездная пыль» да «История с кладбищем». Стиль повествования — настолько «не мой», насколько это вообще возможно. Философское наполнение истории про «убегающего от себя» чувака воображение не поразило, а подача «материала» показалась крайне неуклюжей, какой-то рваной и натужной. Кроме более-менее приличного языка, не обнаружил ничего, что бы мне понравилось. Сюжет неинтересный, герой вызывает, простите, тошноту, да и к чему это всё было рассказано — так и не понял.
Джордж Р. Р. Мартин «Человек с мясной фабрики»
duke, 9 февраля 2010 г. 08:24
Прочитал рассказ. Впечатлился. Глянул отзывы. Впечатлился снова, правда по другой причине. Удивила эмоциональная шкала (точнее, её размер) лаборантов, оставивших свои отзывы на эту историю. От полнейшего неприятия до бурных восторгов. Кто-то оскорбился, кто-то впал в депрессию, кого-то выбесили «слезы и сопли», а кто-то, примерив мартиновское одеяло на себя, осознал вдруг, что эта история про него. Пускай и в аллегорическом смысле.
Лично мне рассказ понравился. С сожалением отметил, что некоторые восприняли эту историю буквально. Тогда как Мартин очень постарался выразить нечто «отвлеченное» (нашу с вами жизнь) посредством «конкретного». Последнее — это собственно всевозможные зомби, которые здесь, имхо, просто декорируют текст, помогая читателю глубже вовлечься в происходящее и создавая иной пласт повествования, многими незамеченный. Хотя это весьма странно: метафора такая «толстая» и такая банальная, что не увидеть её — надо сильно постараться. Простите, если кого задел.
Дочитав до середины антологию «Нежить», сделал для себя вывод, что это (пока) лучшая история в книге.
duke, 6 февраля 2010 г. 20:46
Отличный рассказ. Небольшой по объему (почти лаконичный), выразительный и удивительно цельный. И да, согласен с Pickman, очень красивый (несмотря на кровь, секс и анатомические подробности).
Что же касается психологизма (2 senoid), то его здесь, имхо, с избытком. Просто он несколько своеобразный (я бы сказал — деликатный). «Искать» его следует не в «страхах и ужасах» (что, наверное, ожидает среднестатистический читатель, знакомясь с рассказами из сборника под названием «Нежить»), а в плоскости несколько иной, более, так сказать, житейской. Тридцатичетырёхлетняя деваха, считающая, что она не достойна прозябать на никчемной секретарской работе, уверенная, что она заслуживает лучшего, прагматичная до цинизма, идет ужинать со стариком-богатеем в надежде, что после того, как тому «обломится», она заживет другой жизнью (чем черт не шутит!). Такова завязка. Дальнейшее действие развивается стремительно, бурно и едва ли предсказуемо. Ударная концовка.
Вроде бы банальная история, но рассказана просто мастерски. Несмотря на некоторую сюжетную прямолинейность, здесь с избытком деталей, полунамеков и полутонов, кои выписаны с тщанием, знанием жизни (я, конечно, не про зомби) и удивительной точностью.
Подобные рассказы, несомненно, утверждают жизнеспособность «ужасного» жанра (в плане художественной ценности), а имя Дэвида Шоу я возьму себе на заметку.
duke, 3 января 2010 г. 16:47
Хорошая книга. В принципе. Наверное. Для кого-то. В отличие от «пособия по искривлению мозговых извилин» Питера Уоттса — в художественном отношении — на порядок лучше. Но чего-то ей всё же недостаёт. Ни в коем разе не собираясь отвращать от знакомства с автором тех, кто еще этот роман читать только собирается, позволю себе всё же немного побрюзжать и хотя бы слегка разбавить славословные оды, посвященные этому произведению, коих большинство.
На мой взгляд этот НФ роман портят две вещи. Первая — главный герой (герои). Неяркий, блёклый, какой-то никчемный, да что греха таить, попросту неинтересный. Он нисколько не возбуждал моего любопытства, и следить за тем, что с ним происходит, было, откровенно говоря, скучновато. Вторая — затянутость. Эти шестьсот страниц протекают как-то уж слишком прилизано, гладко, почти без интриг, без авторских акцентов, холодно и отстраненно. Кто-то называет это «гармонией», спорить не буду. Мне же хочется обозвать «Спин», простите за грубость, беззубой нудятиной.
Глобальный плюс книги — формирующая её идея. Она интересна, глобальна и оригинальна. Только это и поддерживало моё желание дочитать книгу до конца. Иных причин, заставляющих меня переворачивать очередную страницу, (лично я) не обнаружил. Посему и оценка невысокая.
Леонид Андреев «Рассказ о семи повешенных»
duke, 20 декабря 2009 г. 05:52
Шедевральный рассказ. Много можно было бы подобрать эпитетов, восхваляющих «Рассказ о семи повешенных», да уж больно мелко они смотрятся на фоне андреевского текста. Поэтому даже и пытаться не буду.
duke, 19 декабря 2009 г. 10:37
Вроде основная идея интересная, и есть ряд любопытных гипотез, но как-то читать не особо интересно. Мир — никакой, герои — плосковаты, неожиданными поворотами сюжет не блещет, логика повествования частенько хромает, много наивности (во всех смыслах), да и финал — предсказуем. Посему рекомендовать этот роман совсем не хочется.
Лео Перуц «Прыжок в неизвестное»
duke, 19 декабря 2009 г. 09:53
Про «маленьких» людей историй написано великое множество. Все эти персонажи (вспоминаю в основном русских классиков) обладали какими-то душевными качествами, из-за которых Читатель мог взглянуть на этих «несчастных» под каким-то другим углом, проникнуться к ним сочувствием и даже полюбить. Возможно не сразу, а со временем, характер этих людей хоть чуточку менялся, претерпевал, пусть незначительные, но все же метаморфозы. А к главному герою «Прыжка в неизвестное» (удручающий перевод оригинального «Между девятью и девятью») на протяжении всего повествования я испытывал только одно чувство — стойкую антипатию.
Вор, слюнтяй, бесхребетный неудачник и натуральный идиот — вот такие эпитеты заготовлены у меня для Станислава Дембы. Ни малейшего сочувствия персонаж не вызывает. Это главная (если не единственная) причина, из-за которой я оценил этот роман (несомненно замечательный в художественном отношении) такой низкой оценкой.
Суть сюжета — трагикомические ситуации, в которые попадает главный герой, скрывающий от окружающих людей тот факт, что руки у него закованы в наручники. Сначала это действительно смешно, потом грустно, а под конец — становится невыносимо, читать, я имею в виду. Хотя кому-то, возможно, понравится.
duke, 19 декабря 2009 г. 05:26
«Послемрак» — довольно типичный роман Мураками. И в этом можно найти как плюсы, так и минусы. С одной стороны, узнаваемый стиль, легковесно-приятный (как всегда) язык; знакомые герои, иповедующие незамысловатую жизненную философию; сюжет — не сказать, что особо интригующий, но довольно занимательный (не без хитросплетений); масса интересных деталей — Мураками вообще мастер их подмечать и умеет подавать/описывать совершенно обыденные вещи под неожиданным углом;
С другой стороны, те, кто, возможно, ожидал от этого романа какой-то оригинальности или исключительной непохожести на другие книги автора, скорее всего разочаруются. По большому счету, все муракамские герои кочуют из одного романа в другой, ничем особенно не выделяясь и почти не запоминаясь. Все они какие-то неустроенные, в большинстве своем несчастные и обиженные судьбой. Они слушают джаз, попивают пиво и предпочитают тихо-спокойно плыть по течению вместо того, чтобы начать делать хоть что-то осмысленное. Полтора десятка историй (соответственно числу персонажей) обрываются на полуслове. Некоторые доходят до какого-то более-менее логичного конца, но в целом, мозаика в общую картинку никак не складывается. Что хотел сказать автор — лично я не очень-то понял, хотя прочитал книгу не без удовольствия.
duke, 23 ноября 2009 г. 01:59
Я не поклонник творчества Сорокина, но попадаются у него изредка такие вещички, на которые стоит обратить внимание. Этот рассказ — как раз из таких. Оглушительный по силе воздействия, блистательный по исполнению, по-кафкиански безумный и пугающе реалистичный. Людям с тонкой душевной организацией читать не рекомендуется, ибо страшилка получилась — «мама, не горюй».
Карина Шаинян «Корм для пеликанов»
duke, 21 ноября 2009 г. 14:38
В данном рассказе, как мне кажется, надо было или всё упростить, или наоборот усложнить. А так получилось ни рыба ни мясо. Мораль басни понятна, но история выглядит несколько вычурной. Не знаю, не моё, наверное.
Карина Шаинян «Настоящий космический цирк-шапито»
duke, 21 ноября 2009 г. 14:19
У меня, к сожалению, тоже не хватило пядей во лбу, чтобы понять, о чем собственно этот рассказ. И даже неважно, летал этот циркач на самом деле куда-то или нет. Во время чтения я совершенно не понимал, почему он реагирует так, а не иначе. Т.е. тут он почему-то усмехнулся, тут рассмеялся, тут рассердился, а в конце отчего-то преисполнился желчного сарказма. Наверное, есть в этом какой-то смысл, и так реагирует он неспроста, но для меня, как обычного читателя, этот смысл — не то чтобы ускользнул, я его вообще не уловил. Странная история, одним словом...
Ольга Чигиринская «Сердце меча»
duke, 20 ноября 2009 г. 14:41
По большей части согласен с предыдущим отзывом. Как насчет минусов, так и насчет плюсов. Лично мне не понравилось ровно две вещи: излишняя религиозная составляющая и чрезмерное обилие «японского». Если к последнему можно как-то привыкнуть, то к первому — не очень. Вполне отдаю себе отчёт, что, будь я христианином до мозга костей, эта «назидательность» мне не показалась бы излишней. Наоборот, записал бы её в достоинства. А для среднестатистического (в плане религиозности) человека многочисленные теологические «проповеди» частенько кажутся пафосными сентенциями (которые, не скажу, что сильно раздражают, но несколько мешают наслаждаться собственно текстом).
В остальном всё очень понравилось. «Роман воспитания» получился жёстким, честным и убедительным. Мир – в деталях, герои – один другого краше (без всякой иронии, персонажи крайне реалистичные), к языку претензий нет. С удовольствием прочитаю продолжение, надеюсь, оно когда-нибудь появится.
duke, 20 ноября 2009 г. 13:28
Славный рассказ. Фантазии автора можно только позавидовать. Кроме того, социальный подтекст, несмотря на всю его банальность, продемонстрирован крайне убедительно.
duke, 2 ноября 2009 г. 15:13
Крайне любопытная трилогия. Из плюсов — нормальный русский язык, интересный сюжет, что называется, отличное «развлекалово»; 1000 страниц одолел за два дня. Главный минус (а для кого-то, может быть, главное достоинство) — центральный персонаж. Доселе я думал, что «Птицелов» Остапенко с двумя героями-убийцами, — повествование, имеющее максимальный градус «аморальности». Я ошибался. «Зверь» Натальи Игнатовой превосходит в этом отношении «Птицелова» на порядок. Количество трупов, измывательств, истязаний, смертей, крови просто поражает. Дочитывал до конца лишь с целью выяснить, в чем же фишка всей этой чернухи. Не выяснил, поскольку закончился цикл на полуслове. Вот уж не знаю, стоит ли кому-нибудь рекомендовать это к прочтению. Только тем, возможно, кого моральные качества большинства персонажей не будут особо волновать. Одним словом, на любителя.
Вячеслав Рыбаков, Игорь Алимов «Дело лис-оборотней»
duke, 30 октября 2009 г. 12:48
Начало второй трилогии действительно выглядет немного «скромнее», чем предыдущие три романа. Начать с того, что сам по себе детектив получился несколько банальным. Лично я после 50 страниц текста уже знал, в чём тут дело. Хорошо ещё, что «Дело лис-оборотней» (как собственно и все остальные части «Евразийской симфонии») выходит за рамки детективного жанра. Иначе было бы совсем нехорошо.
Язык отличный никуда не делся, да и «псевдокитайский» стиль повестования (хоть и на любителя) по прежнему радует глаз. Да, стало меньше действия, больше философских рассуждений и всякого рода исторических экскурсов. Поэтому и оценка только 8/10.
Антология «Фантастика 2009. Выпуск 2»
duke, 27 октября 2009 г. 20:06
Сборник слабый. Но прочитать его стоило. Ради двух вещей: заключительного эссе Лукина (фанатам писателя читать обязательно) и «Книги страха» Юлии Остапенко, которая меня чем-то сильно зацепила. В качестве бонуса — пара неплохих рассказов Сергея Лукьяненко. В остальном — ничего интересного (во всех смыслах).
Павел Амнуэль «Маленький клоун с оранжевым носом»
duke, 26 октября 2009 г. 11:39
Неплохая, в принципе, история, только затянута невообразимо. Её бы сократить раза в два и финал сделать более внятным, потому как в жанре детектива тот финал, что есть, выглядит несколько чужеродным.
duke, 25 октября 2009 г. 19:37
А мне история очень понравилась. Персонажи колоритные, язык замечательный, сюжет интересный (пусть и по лекалу «золушки»). Да, финал мог бы быть другим, но что тут поделать, Юлии Остапенко, наверно, видней. И в принципе, такой конец повести — вполне закономерен.
Виктор Ночкин «Демон Джеймс Максвелл»
duke, 25 октября 2009 г. 18:10
Согласен с предыдущим отзывом: рассказ интересный, неплохо написан, но нормального финала (пусть не феерического, а хотя бы какого-то более-менее яркого) не хватает.
Василий Головачёв «Всё, что было не со мной, помню»
duke, 25 октября 2009 г. 16:41
Как всегда, блестящий рассказ гениального (не побоимся этого слова) Василь Васильича, в котором автор с упорством, достойным восхищения, продолжает линию, начатую еще в «Никого над нами» и «Зеленых нечеловечках». Это глубоко философская история поведает тебе, о Читатель, о непрекращающейся борьбе «змей» и «ящеров» за господство над человеческой расой и о доблестной организации «Ветрин», ведущей непримиримую борьбу супротив инопланетных гадов.
Понравилось всё: и харизматичность главных героев, и прекрасные описания вселенских ландшафтов, чудеснейший язык, тонкий юмор и т.д. и т.п. Не хватает только одного — эротики. Я удручен и несказанно разочарован. Ни одной грудастой блондинки на 27 страниц текста. Заметим мимоходом: так ведь можно и читательскую аудиторию всю растерять. И потом, есть уже три рассказа про одно и то же — не пора ли, наконец, замахнуться на роман? Думаю, выражу мнение большинства почитателей таланта ВВГ: мы его (роман то бишь) очень ждём. И робкая надежда на этот Праздник, поселившаяся в наших сердцах после знакомства с первыми двумя опусами о «змееящерах», теперь, с появлением третьего, всё более крепчает!
PS И отдельная просьба к редакторам/составителям всех прочих русскоязычных антологий: поступайте так же, как Николай Науменко! Каждая антология должна обязательно открываться рассказом Василь Васильича, дабы задать верный тон всему сборнику. А заканчиваться Евгением Лукиным. Злые языки (то бишь клевреты-завистники), наверно, не преминут обратить внимание на аналогию с дарвиновской теорией эволюции. Нет! Аналогия кажущаяся и в корне неверная. Первый рассказ задает высочайшую литературную планку остальным. Не погрешу против истины, сказав, что подобный подход — залог не только финансового успеха всякого уважающего себя издательства, но и залог чистой, ничем незамутненной читательской любви.
Франц Кафка «Описание одной борьбы»
duke, 11 октября 2009 г. 13:57
Это не отзыв о рассказе, а скорее замечания по переводу. Читал эту историю в двух вариантах: в переводе Апта и Михелевич. Уж насколько я люблю Апта за Манна и Гессе, настолько же не люблю его за переводы Кафки (за исключением «Превращения»). Тяжеловесно, вычурно, как-то нескладно и «совсем не по-русски». Елене Михелевич удалось перевести на порядок лучше. За это ей большущее спасибо.
Святослав Логинов «Тёмный глаз»
duke, 4 октября 2009 г. 23:18
А мне этот простенький рассказик весьма приглянулся. Есть в нем что-то такое спокойное, красивое, лирическое и умиротворяющее. И написано просто мастерски. Пытаясь написать в отзыве еще хоть пару предложений, понял, что ощущения от прочтения никак не удается превратить в текст. Ну, и бог с ним...
Сергей Щеглов «Начальник Судного дня»
duke, 27 сентября 2009 г. 03:30
Хотел начать «разбор» с плюсов, а в голову что-то ничего не приходит. Единственное, что не вызывает сомнений – неплохой язык. Остальное, откровенно говоря, удручает и повергает в тоску.
Сюжет завязан исключительно на главного героя, без отступлений, без каких бы то ни было параллельных «включений» или описательных моментов. Кроме Фалера (великого и ужасного) нет никого и ничего. Чем же может быть заполнено подобного рода повествование? В данном случае, похоже, ничем, кроме непрерывных рефлексий ГГ на фоне прямолинейного (с очень небольшими ответвлениями) квеста. Стальной монорельс, прямой как стрела, ведет нас из точки А в точку Б. У второстепенных персонажей (а это все кроме Фалера) – есть только имена (может, я слегка и утрирую, но только чуть), ни о каком психологизме или какой бы то ни было «глубине» и речи нет. Непрерывное наращивание всемогущества главного героя – основной и единственный тренд (другого слова не заслуживает) этой пангийской бродилки и тот крючок, на который (как полагает, наверное, Сергей Щеглов) должны ловиться читатели этой книги. Этот upgrade, конечно же, отягощён некоторыми «размышлизмами» касательно власти, социальных теорий и человеческой природы. Это не спасает.
Хреновая книжка, одним словом, вышла. Почему я поставил такую высокую оценку и собираюсь читать «долгожданное» (теперь уже в кавычках) продолжение – рационально объяснить не могу. Посмотрим, чем нас порадует «Банной горы хозяин».
Сергей Щеглов «Разводящий Апокалипсиса»
duke, 25 сентября 2009 г. 13:25
Вторая часть цикла при перечитывании оказалась несколько похуже первой. Впрочем, этого, наверное, стоило ожидать. Шеллеровская всесильность выросла до невообразимой величины, количество могущественных артефактов не избежало этой тенденции, а куча роялей (порой довольно топорно замаскированных под пророчество) также не украсило повествование. Как всегда порадовал пассаж про кончину Юрия Семецкого, понравились несколько новых персонажей, но в целом, если честно, «полномасштабная развлекательность» вряд ли сделает эту книгу «нетленкой». Хотя прочитал не без удовольствия.
Сергей Щеглов «Часовой Армагеддона»
duke, 24 сентября 2009 г. 16:26
Решил освежить память и попытаться вспомнить, чем же мне десять лет назад так приглянулся Сергей Щеглов, что я всем его книжкам из пангийского цикла налепил такие высокие оценки.
Перечитал, мнения не поменял. Интересная тема, хороший язык, непредсказуемый сюжет, привлекательная мешанина жанров, обаятельные герои, ироническая манера повествования. Гармония всех частей – полнейшая (перебор, пожалуй, только с шеллеровским «всемогуществом»).
Слишком развлекательна? – да, есть такое, ну и что, не единым Борхесом, как говорится… В очередной раз получил массу удовольствия. Чего и всем желаю.
Алексей Иванов «Общага-на-Крови»
duke, 19 сентября 2009 г. 20:24
Смотрим биографию – Алексей Иванов родился в 1969 году. Смотрим дату написания книги – 1992 год. Вычитаем одно из другого: получаем 23. Не знаю, кому как, а я этим фактом просто-напросто поражён. Чёрт с ним со слогом — примеров писателей, в молодые годы умевших так владеть языком, достаточно. А вот чтобы создавать такую глубокую психологическую прозу – по пальцам одной руки.
В одном из предыдущих отзывов отметили, что главный персонаж сильно смахивает на Алёшу Карамазова. Есть такое. Более того, «достоевщиной» (в хорошем смысле) от «Общаги-на-Крови» разит за милю. Иван из «Общаги» — Иван Карамазов, обе дамы – гремучая смесь Настасьи Филипповны и Грушеньки, ловелас Игорь – Дмитрий Карамазов (с натяжкой, правда) и, наконец, Серафима (шестикрылый серафим) до боли напоминает сменившего пол центрального героя «Идиота» (не страдающего, к слову сказать, здесь припадками падучей). Длинные философские разговоры «за жисть», непременные поиски Бога и смысла жизни. Всё с надрывом, на грани, на изломе, и уже невозвратимо исковеркано. Инкарнация незабвенного Федора Михайловича во всей красе.
Специальный это писательский ход или нет – судить не берусь. И не смотря на то, что история вышла мрачной, гнетущей, жёсткой и депрессивной, мне она понравилась. Смущение вызвало две вещи: слишком длинные «философствования» (чересчур и неправдоподобно умнО) и финал, с которым я наивно-категорически не согласен.
Михаил Успенский «Райская машина»
duke, 17 сентября 2009 г. 11:48
Мощная книга. Впечатлился. Хотя перечитывать её не буду ни за что. Уж очень гнетущее впечатление на выходе. Мне, как любителю «позитива» в принципе, читать было тяжеловато. Эмоциональный (прежде всего) посыл Успенского пробрал до печенок. Первую половину книги смеялся и похохатывал, затем улыбка стала как-то тускнеть, да и поводов для смеха находилось всё меньше и меньше. К финалу стало совсем тоскливо. До последнего момента надеялся узреть хоть какой-нибудь светлый лучик в том царстве мрака, что нарисовал автор, — не дождался. Скомканное окончание какое-то получилось, без фанфар и фейерверков, совсем не соответствующее общему духу повествования.
Не смотря на это, книга, без сомнения, очень достойная, и смело может быть рекомендована не только любителям словосложения Михаила Успенского, но и всем тем, кто хотел бы заглянуть в наше недалекое будущее. Кто-то ужаснётся, кто-то развеселится, но, уверен, равнодушным не останется никто.
Станислав Лем «Больница Преображения»
duke, 14 сентября 2009 г. 21:15
Первое моё прочитанное художественное произведение Лема, которое не имеет отношения к фантастике ни малейшего. Это первый роман из так называемой трилогии «Неутраченное время» (привет Прусту), вторая и третья часть которой так и не была переведена на русский язык (по крайней мере, официально).
В целом прочитанным остался доволен. И претензия (если так можно сказать) у меня только одна – сюжет не очень-то увлекательный. И хитросплетениями не блещет. Всё так неспешно, детально, неторопливо, «одноколейно» – получился самый что ни на есть настоящий «производственный роман», хотя сама идея показать жизнь обитателей психиатрической лечебницы в стране, оккупированной немцами (действие романа происходит в Польше через полгода после начала Второй Мировой войны) мне понравилась. Этакий сермяжный реализм: подробнейшее описание профессиональной деятельности врачей, латинские названия болезней; второстепенные персонажи выписаны с тем же тщанием, что и главный герой. Кроме того, великолепные пейзажные зарисовки едва ли не на каждой странице романа, а любое мало-мальски заметное событие раздуто до проблемы вселенского масштаба. Текст плотный, даже вязкий. Вообще, уровень владения словом (двадцатисемилетнего, к слову сказать, писателя) поражает. Собственно из-за последнего и оценку такую высокую поставил. А еще – за финальные десять страниц: накал страстей на фоне общего вялотекущего действа сразил наповал.
Явный «левый» уклон (из-за которого, я думаю, этот ранний лемовский роман не снискал особой популярности) имеет место быть – с этим не поспоришь, но художественные достоинства текста, имхо, перевешивают. И если когда-нибудь мне представится возможность прочитать на русском вторую и третью книгу – сделаю это обязательно.
duke, 14 сентября 2009 г. 20:41
В какой момент у человека появляется потребность вспомнить свое детство? Обычная любознательность и творческая жажда? Попытка распутать клубок жизненных перипетий настоящего? Понять, отчего всё в жизни случилось так, а не иначе? Желание сохранить в письменной форме (то бишь в «вечности») детские впечатления, предполагая, что они имеют ценность не только для тебя лично, но для кого-то еще? Вспомнить вкус и запах «прустовского печенья», выстроить ассоциативный ряд и, в конце концов, проникнуться ностальгией по своей малой родине (подобно Набокову в «Других берегах»)?
Исследование механизмов человеческой памяти – вот то, из-за чего «Высокий замок» стоит прочитать. И лично для меня он ценен только этим. В остальном — роман на любителя: писателя Станислава Лема или мемуарного жанра в принципе.
duke, 4 сентября 2009 г. 12:06
Претенциозное название, за которым скрывается в общем-то достаточно банальное содержание: группа из пяти человек (в дальнейшем «наши» или «попаданцы») оказываются в один прекрасный миг в неком мире. Главная характеристика которого – непрекращающееся противостояние между темным и истинным знанием, адепты которого подписали некоторое время назад договор, позволяющий в настоящее время поддерживать состояние неустойчивого равновесия. И это равновесие в любой момент может быть нарушено. Главный герой (и остальные попаданцы в большей или меньшей степени) оказывается, естественно, «на передовой» обозначенного выше конфликта. Сначала судьба их разбрасывает – каждый выживает как может – потом соединяет (не всех, правда). Заканчивается история более-менее логичным финалом, со всей очевидностью, не окончательным. Продолжение грядет.
Крепкая ремесленная работа – это максимально хорошие слова, которые я могу сказать об этом романе, вышедшим в серии «Абсолютное оружие». Мир – устойчиво оригинален, герои, как говорится, — живые, интриги и хитросплетения имеются, язык – добротно русский. Для Михаила Тырина, умеющего сочинять на порядок лучше (прежде всего, не используя штампы и наполняя свои тексты какой-нибудь интересной идеей), «Кладбище богов» — вещь явно проходная.
PS Очень надеюсь, что деньги, заработанные на издании этой книжки, позволят автору сосредоточиться на чем-то более, так сказать, «нетленном». Не уступающем «Желтой линии», например.
Елена Хаецкая «Серебряные башмачки»
duke, 30 августа 2009 г. 13:19
Пётр Иванович — самый настоящий тролль. А поскольку неземное блаженство он испытывает только от запаха дорогой обуви, его мечта – обувной бутик. Первоначальный капитал Пётр Иванович зарабатывает, подставляя своё каменное тело навстречу несущимся иномаркам, а пределом совершенства почитает Елизавету Петровну (дщерь Петра), и заказывает её портрет у художника. Ещё он обожает балет. А в момент наивысшего наслаждения испускает острый запах мускуса. Заинтересовались? Тогда добро пожаловать в фантасмагорию Елены Хаецкой.
Чем меня эта повесть поразила – не могу объяснить внятно даже самому себе. Необычностью сюжета, привлекательной «чужеродностью» главного героя, прекрасным слогом, идеально выверенным ритмом повествования? Или, просто, вибрации текста на миг совпали с моими собственными? Наверное, всё вышеперечисленное. Посему буду считать эту повесть безупречной во всех отношениях и заслуживающей самой высокой оценки.
Елена Хаецкая «Исчезновение поцелуя»
duke, 30 августа 2009 г. 00:13
Волшебная история про любовь. Искренняя до банальности, светлая до невозможности, ужасно сентиментальная и очень красивая. Я впечатлился.
Елена Хаецкая «Царица вод и осьминогов, или Трансформация Гемпеля»
duke, 28 августа 2009 г. 20:19
История понравилась. Некоторые места так хорошо написаны, что взирал на них (простите за банальность) с восхищением. Атмосфера – чудеснейшая.
Персонажи (согласен с baroni) совсем не вписываются в реальность, созданную Хаецкой. Но только сначала. А потом — потихоньку, незаметно – она (эта реальность, а точнее, ирреальность) накрывает двух главных героев с головой. Одного поглощает без остатка, второму в будущем, похоже, уготовано то же самое. И с этой точки зрения – они-таки «вписались».
Внимание к некоторым деталям питерских реалий, вернее, их оригинальная трактовка — приятно удивила. А не поставил оценку выше по двум причинам: во-первых, текст можно было бы слегка уплотнить – имхо, вышло бы лучше. Во-вторых, читая эту повесть, постоянно вспоминались другие художники «сюра», не проводить параллели не получалось. Это и Белый, и Грин, и Кафка, и даже Даниил Андреев. Отсюда ощущение некоторой вторичности (хоть бы и замечательной). Тем же, кто с произведениями вышеупомянутых авторов пока не знаком, история, уверен, покажется оригинальной. Кроме того — занимательной и наполненной до краёв туманно-волшебной атмосферой.
PS Глянул на издания, в которых повесть выходила — обнаружил антологию, посвященную Лавкрафту. Многое встало на свои места.
Джон Ирвинг «Отель «Нью-Гэмпшир»
duke, 24 августа 2009 г. 18:33
Полноценного критического разбора делать не хочется, а парочку замечаний выскажу (дабы был хоть один отзыв на эту книгу, вдруг кому пригодится).
Не знаю, насколько уместно сравнивать писателя с Кафкой или Диккенсом, как то указано на обложке, — по-моему, у Ирвинга с ними мало общего. С первым американца роднит разве что внимание к деталям, а со вторым – даже не знаю, может, проработка характеров? Пожалуй.
«Отель «Нью-Гэмпшир» — это Настоящий Роман (в данном контексте букву «о» следует произносить полновесно, без редукции). Объёмный, неторопливо-вдумчивый, немного сентиментальный, местами смешной, а местами очень грустный. Велеречивую гармонию этой — почти эпической – семейной саги разбавляют всевозможные диссонансы: это и весьма эксцентричное поведение персонажей, и слишком «живой» слог, и разного рода сексуальные перверсии, начиная от однополой любви (оба варианта) и заканчивая инцестом (реверанс набоковской «Аде»?).
Последнее, если честно, мне не очень понравилось. Из «имхастых» недостатков можно ещё упомянуть простоватый язык (не стиль!) и некоторую затянутость (местами). Но в целом, моё первое знакомство с Джоном Ирвингом оказалось весьма удачным. И хотя жанр этого романа далёк от фантастического, мне бы очень хотелось его порекомендовать всем лаборантам, которым нравятся подобные семейные драмы, написанные в «полукэрролловском» стиле.
Мария Галина «Гиви и Шендерович»
duke, 21 августа 2009 г. 19:55
Мистико-ироническая фантасмагория – так Мария Галина «простодушно» назвала жанр романа «Гиви и Шендерович». Она права – здесь есть и мистика, и фантасмагория, и море иронии. А еще есть нетривиальные сюжетные ходы, бездна фантазии, чудный язык и обаятельнейшие персонажи. Прекрасные вставки в виде авторских переложений ветхозаветных историй (жемчужиной, без сомнения, является рассказ о жертвоприношении Авраама) сильно украшают и без того интереснейшее повествование.
Книга, на мой взгляд, начисто лишённая каких бы то ни было штампов. И если бы у меня была печать «ДЛЯ ПЕРЕЧИТЫВАНИЯ», от всей души (и со всего размаха) шлёпнул бы её на обложку, не задумавшись ни на секунду.
Жаль, что книга выпущена небольшим тиражом, и, судя по количеству оценок, масса читателей оставила её без внимания. Имхо, совершенно незаслуженно.
Леонид Андреев «Иван Иванович»
duke, 19 августа 2009 г. 13:36
Сильнейший рассказ. Психическая атмосфера настолько достоверна, что аж в дрожь бросает. Отношение к центральному персонажу двоякое. С одной стороны — натуральная сволочь, каких мало, жаль не пристрелили. С другой — жалко его, убогого...
duke, 15 августа 2009 г. 16:57
Мне тоже эта история особенно понравилась. Повреждённый рассудок Т'Сейс, яркие картинки умирающей планеты, сказочная атмосфера — понравилось буквально всё. Докопаться до недостатков, конечно, можно, но совсем не хочется. А громоподобная победа Добра в финале вообще привела меня в состояние торжествующего умиротворения (если не сказать умиления). Посему буду наплевательски необъективен и забабахаю 10-ку.
duke, 15 августа 2009 г. 13:32
Первый рассказ/глава «Умирающей Земли» получился, наверное, самым непритязательным. Из плюсов стоит отметить разве что атмосферу, да неплохой язык. Само повествования напоминает сказку, а незамысловатый квест обильно расцвечен яркими красками окружающего пространства и нехитрой гуманистической философией. Памятуя о времени появления «Туржана Миирского» (1950), вряд ли, думаю, стоит сильно докапываться до вобщем-то банального по нынешним временам сюжета — можно просто насладиться хорошим слогом и погрузиться (пусть и не с головой) в атмосферу одряхлевшего красного солнца и бездонной сини неба. И тогда — дурманящий аромат древней Земли проникнет в сознание даже самого неромантичного читателя.
duke, 5 августа 2009 г. 21:42
Давненько мне не приходилось читать такого коряво-мозголомного текста. Язык – по мне — никакой, перевод – не помогает, редактура — не замечена. Читаешь некоторые куски текста – ощущение, как от галиматьи какой-то: бессмысленный набор слов, хаотично нагроможденных друг на друга. К чему был этот абзац? – думаешь — для чего он? Неизвестно. Неряшливый стиль, ничего не значащие банальные эпиграфы (изредка на месте, остальные — зачем они?), зубодробительные термины. Герои? Маломальской симпатии не обнаружил, как и простого человеческого интереса, ни к одному.
Продирался сначала с энтузиазмом, в надежде добраться до 108 страницы (любезно указанной swgold в предыдущем отзыве,- не будь этой ремарки, бросил бы раньше). Добрался. Любопытства, даже слабого, не появилось. Затем по инерции дошёл до 220 страницы и решил мучения на этом прекратить. Попросту неинтересно.
Имхо, «Ложная слепота» — «недохудожественная» литература. Какая-то смесь киберпанка, научпопа и футурологии, преподнесённая корявейшим образом. Впрочем, если бы, скажем, Гибсон числился среди моих любимых писателей, возможно, я читал бы Уоттса с большим интересом. А так, отдавая себе отчёт в том, что добрая половина моих претензий (не касающихся языка) – вкусовщина чистой воды, отговаривать от чтения этой книжки никого не буду. Лично я осилить не смог.
PS И ещё мне кажется, что «безрыбье» на поприще современной НФ мысли — это главное, что сподвигло многих лаборантов поставить оценку выше, чем этот роман заслуживает.
duke, 5 августа 2009 г. 00:52
Наверное, самый развлекательный (и поэтому крайне «удобный» для неофитов) диковский роман. И да (соглашусь с uldemir), стойкое ощущение, что я смотрю говорухинские «Десять негритят», во время чтения не покидало. Не удивлюсь, если окажется, что Дик сознательно взял за основу классический роман старушки Кристи. Благо, последний увидел свет лет за тридцать до рассматриваемого ныне опуса (и очень уж много совпадений, даже в мелочах).
Несмотря на то, что детектив получился практически прямолинейным (без каких бы то ни было отступлений, без детализированного описания мироустройства), фирменная диковская психоделика, крайне интересная религиозная подложка и убойный финал делают этот роман поистине великолепным.
duke, 3 августа 2009 г. 17:05
Отличный рассказ, который можно было бы назвать, пожалуй, даже юмористическим. Почему «даже»? Потому что юмор — редкий гость на страницах кортасаровских историй. А если еще учесть, что 90% текста представляет собой прямую речь (обычно её либо нет вообще, либо крайне мало), то вывод напрашивается сам собой — рассказ попросту уникален. Но высокая оценка, конечно, не за это. ))
duke, 2 августа 2009 г. 15:06
Итак, «Тихая девочка» (а именно так дословно переводится название последнего романа Хёга) писалась 10 лет. Точнее, такая пауза отделила этот роман от предыдущего («Женщина и обезьяна», 1996). Потом прошло еще 3 года в ожидании перевода и публикации книги на русском языке. Будучи человеком, обожающим (к чему лукавить)) прозу Хёга, я, естественно, ждал последнее хёговское творение с нетерпеливым предвкушением.
Книжка вышла, я её купил, прочитал и …«залился горькими слезами». Настолько большого разочарования я никак не ожидал. В попытке хоть немного похвалить, могу упомянуть всего пару вещей – это хёговская фантазия сама по себе и слог (некоторые изящные детали повествования в виде, например, удачно найденных фраз или красивых метафор).
А в целом, книга переполнена банальнейшими сентенциями, псевдофилософскими рассуждениями, нарочитой религиозностью — и всё это, по большей части, базируется (весьма сомнительно, надо сказать) на теории музыки. По сюжету – сплошной хаос: все зачем-то бегают, чего-то ищут, взламывают замки, стреляют, ломают кости, выбивают челюсти, отрезают пальцы. Какие-то недоговоренности (тайны, тайны, тайны), которые к финалу утомляют так, что и словами не передать. А многозначительный сумбур, состоящий из неадекватных (и главное, непонятных) действий почти всех персонажей усугубляется цитатами из Бубера, Кьеркегора, Лейбница, Будды, Рамакришны, святых отцов (включая белорусского патриарха(?!)) и т.д. и т.п.
Театр абсурда — и ни грамма иронии.
А финал — я так надеялся, что он расставит всё по своим местам! – только добавил негодования к общему ощущению неудовлетворения от книги. Посему рекомендовать книгу могу только узкому кругу лиц, которые, во-первых, любят всё странное и необычное (а этого здесь с избытком), во-вторых — тем, кто как и я, очень любит творчество этого датчанина в принципе.
P.S. Отрешившись от содержания собственно романа, хочется лишний раз вспомнить добрым словом Елену Краснову, замечательнейшую переводчицу с датского языка и сказать ей огромное спасибо за великолепно проделанную работу.
Михаил Веллер «Приключения майора Звягина»
duke, 26 июля 2009 г. 13:49
… или наш ответ Пауло Коэльо.
У романа есть два несомненных (и неоспоримых, имхо) достоинства. Это чеканно-чудный веллеровский язык и дух неистребимого оптимизма, которым наполнено до краёв повествование о «приключениях» Звягина. Если с первым кто-то может не согласиться (вкусы у всех разные), то со вторым – вряд ли кто рискнёт поспорить. Лично я даже и припомнить не могу, когда я читал в последний раз подобную жизнеутверждающую литературу. Её впору давать читать неудачливым самоубийцам или безнадежно больным в хосписах.
Поставил бы 10-ку, кабы не эпилог, в котором автор противно-менторским тоном устами главного героя поучает нас, читателей, – как надо жить, чего нужно хотеть, к чему стремиться и в чем смысл жизни. В остальном придраться не к чему. Некоторый избыток пафоса, «сказочности» ситуаций, наивности (вспомним время написания) и, частенько, банальных сентенций — компенсируется живым слогом и юмором. Книга из тех, что можно смело перечитывать. И не один раз. Особенно рекомендуется читателям, уже ознакомившимися с «чайками» и «алхимиками» — с целью уравновесить свою нервную систему мощным зарядом энергии в противовес тем мудрецам (при всём моём к ним уважении), что сидят на берегу реки, ожидая, когда мимо проплывёт труп врага.
duke, 16 июля 2009 г. 17:46
Удивительное дело — я терпеть не могу слюняво-романтичные мелодраматические истории в принципе (особенно, когда главный герой периодически обливается горючими слезами), но для одного писателя (так уж сложилось) всегда делаю исключение. Не будучи в состоянии объяснить себе (да и кому бы то ни было) природу этой приязни, склонен считать, что моя непреходящая любовь к «последнему немецкому романтику» иррациональна и вряд ли может быть препарирована. Однако неуклюжую попытку сделать попробую.
«Гертруда» — самый, пожалуй, развлекательный роман Гессе. Интересный сюжет не даст заскучать, эмоции героев понятны и ожидаемы, пресловутой немецкой тяжеловесности нет и в помине, особых философических рассуждений не замечено, а перевод С. Е. Шлапоберской (к тому же) – выше всяких похвал.
О чём собственно книга? «Гертруда» — т.н. роман воспитания. И, на удивление, почти лишён назидательности и какого бы то ни было морализаторства; очень искренен (как впрочем всё у Гессе) и погружает нас в атмосферу будней духовно-творческих поисков музыканта Куна. Помимо этих поисков молодой человек заводит знакомства, ищет дружбы, думает о самоубийстве, мучается от неразделённой любви – одним словом, взрослеет. Но главным образом Кун пытается понять, как ему жить. Стать отшельником и поселиться вдали от людей? Или вращаться в свете, с головой окунаясь в круговорот общественной жизни?
Причина моей субъективно-высокой оценки лежит не в плоскости жизненных изысканий Куна (хотя они и сами по себе довольно любопытны), а в том, как это, так сказать, подано. Имею в виду две вещи – превосходный язык (еще раз спасибо переводчику) и …превосходный язык. Я мог бы подобрать, наверное, достойные эпитеты для описания прозы Гессе, но видится мне это занятием неблагодарным. Уж лучше я просто порекомендую этот роман всем поклонникам… хм… романтической литературы и уж конечно, любителям творчества Г.Гессе, чьи ранние работы (а «Гертруда» из их числа) способны рассказать о том, как зарождались исполинские «Игра в бисер» и, скажем, «Степной волк».
Марина и Сергей Дяченко «Бастард»
duke, 9 июля 2009 г. 11:49
Историю можно было бы назвать великолепной (и оценить заодно высшей оценкой), кабы не два обстоятельства, которые несколько смазали картину. Это излишняя мелодраматичность повествования и просвечивающий камуфляж личины браконьера. Ведь догадаться (даже самому неискушенному читателю), кто скрывается за именем Илияша, не представляет никакой сложности почти с первых страниц появления этого персонажа. В остальном придраться не к чему. Сочный язык, харизматичные герои, с талантом и любовью выписанные детали окружающего мира, правдоподобные и психологически достоверные лирические отступления — читая, получал огромное удовольствие. Отличная история, одна из лучших (на мой вкус) у Дяченок.
Марина и Сергей Дяченко «Ритуал»
duke, 8 июля 2009 г. 23:55
Наверное, своим малодружелюбным отзывом я вряд ли смогу пролить бальзам на душу страждущих дяченколюбов. Для авторов, имхо, вещь проходная.
Не могу в точности выразить чувство, посетившее меня по окончании чтения. В любом случае, особо не впечатлился. Некая смесь «Аленького цветочка» и принаряженной банальности среднестатистической русской сказки, повествующих о трех сыновьях. Авторская инверсия в виде трёх дочек любопытна, но воображение не поражает. Виной ли тому общая избитость образов (прынцесса, дракон, лыцарь, мудрый монарх, записная кокетка и т.д.), недостаток «изюминок» в характерах персонажей, нехватка захватывающих отступлений — не знаю, всего по чуть-чуть. Предсказуемость и мелодраматичность сюжета также не способствует воодушевлению. Антураж новизной и своеобразием не отличается, психологической достоверностью персонажи не блещут. Последним я неприятно удивлён. Юмор удручающе прост, хотя и не натужен.
Спасает положение общий тон (стиль) повествования, язык, местами удачные (порой взрывные) фразы и некоторые пассажи лирического характера. Читать это произведение можно порекомендовать барышням юного возраста или читателям, соскучившимся по доброй (местами дремуче-наивной) сказочно-романтической литературе.
Харуки Мураками «Исчезновение слона»
duke, 2 июля 2009 г. 17:48
Слабый (для Мураками) сборничек получился. Кроме парочки более-менее приличных рассказов, взгляду зацепиться не за что. К тому же перевод Е. Рябовой оставляет желать лучшего. Особенно это касается первого рассказа, который лучше отыскать в переводе Андрея Замилова (благо в сети он есть).
В целом, рекомендую читать только поклонникам писателя. Остальные, боюсь, разочаруются.
Марина и Сергей Дяченко «Ведьмин век»
duke, 18 июня 2009 г. 01:48
В этом романе мне особенно понравилось как раз «второстепенное»: всё, что связано с чугайстерами и нежитью. Жаль, что эта линия оказалась не главной. А история любви Великого Инквизитора и Ведьмы — хороша, конечно, но отчего-то совсем не тронула. Также непонятен сюжет, точнее его «выстраивание». Зачем в самом начале повествования приводить пророчесва одной ведьмы касательно судьбы главного героя? Это совсем не похоже на то «правильное» ружьё, которое должно «правильно» выстрелить. Иными словами, то, чем закончится дело, понятно с самого начала. А если в завязке повествования изначально заложен такой неприлично предсказуемый финал, то читатель вправе ожидать от «середины» чего-то крайне интересного и не находящегося в плоскости сюжетных коллизий. Этим «интересным» могла бы быть, например, психология/становление главных героев или, скажем, описание чудесатого Мира. С первым — всё в порядке: упрекнуть Дяченок можно в чем угодно, но только не в отсуствии способности убедительно нарисовать психологический портрет какого угодно персонажа. Только (при всём моём уважении к мастерству этого писательского тандема) в данном тексте этого психологизма — чересчур. Количество рефлексий (да простят меня литературоведы за такую кривую словесную конструкцию) зашкаливает за все разумные пределы.
А вот Мир нарисован как-то поверхностно, без деталей. И местами, не очень-то очевидно, как он функционирует. Например, совершенно непонятно, какое место в этом мире занимает религия. Да и есть ли она вообще? Ведьмы, вроде, есть, инквизиция присутствует — а где, так сказать, «остальное»? Во главе государства стоит Герцог. Кто он? Откуда у него власть? Кто его «рукоположил»? Что происходит в сопредельных странах? Какова природа Инквизиции, точнее, инквизиторов? Одним словом, по мироустройству возникает куча вопросов. Понятно, что Дяченки этими вопросами особо не занимались (жаль!), им важнее было показать историю взросления двух незаурядных людей и становление их отношений. История эта показалась мне излишне патетичной, хоть и не лишённой своеобразного очарования и притягательности. За это очарование и, конечно, за чугайстеров и поставил 7/10.
Марина и Сергей Дяченко «Скрут»
duke, 14 июня 2009 г. 00:52
В целом роман не понравился:
- простецкий сюжет в виде незамысловатой бродилки, местами навевающий откровенную скуку
- довольно средний язык, не поражающий изысками и провоцирующий на «блоковое» чтение
- весьма странные герои, чьим поступкам я не всегда находил объяснение, а их т.н. «психическая ломка» показалась
мне надуманной и нарочитой
- финал пафосно-слезливый и... жаль, нет превосходной степени для прилагательного «предсказуемый»
Глядя на вышенаписанное у кого-то может возникнуть резонный вопрос: а почему же такая высокая оценка? Сам себе его задал — и не смог найти ответа. Ну, наверное, просто за то, что дочитал книгу до конца.
duke, 6 июня 2009 г. 13:00
Вот за что я уважаю Марию Галину, так это за то, что она не боится экспериментировать. Что с содержанием своих книг, что с формой. Хотя могла бы этим и не заниматься – благо, языком владеет блестяще, фантазией Бог не обидел, а внутренний мир героев умеет показать так, как никто другой. Казалось бы, пиши «нужные» книжки в «нужные» моменты – и почивай на лаврах (а заодно и входи во всевозможные шорт-листы, с удовлетворением отмечая многотысячные тиражи своих книг). Так нет же, пишет как хочет, что хочет, совершенно не заботясь о читательском «удобстве» и «комфорте». И первая часть «Малой Глуши» написана именно в подобном ключе.
Повествование о буднях конторы с названием СЭС-2 в южном приморском городке показалось мне неоправданно затянутым, да и симпатии к героям, по большому счету, у себя не обнаружил. Грусть, тоска и беспросветность – те чувства, которые остались после чтения. Искупает всё язык (причём очень чувствуется, что Галина – поэт), стиль, психологизм и ужасающая реалистичность (будничность) происходящего. Тем не менее, если бы можно было оценить эту часть отдельно, поставил бы 7-8/10, не больше.
Зато вторая часть – настоящий шедевр. Она получилась глубокой, философской и по-кафкиански сюрреалистичной. Здесь поэтическое и мифологическое галинское мышление проявилось во всей своей красе. Язык мне показался немного вычурным и перегруженным деталями. Но это рассказ не портит. И для того чтобы проникнуть в авторский текст, не требуются непомерные усилия. Наоборот. Картинка яркая и моментально проявляется, как только начинаешь читать. Впечатления похожи на те, которые возникали при чтении (её же) повести «Дагор».
Единственно, не совсем понял, какая связь между этими двумя частями. Кроме того, что в первой — потустороннее проникает в наш мир, а во второй — «наши» проникают в «потустороннее», никакой иной связи не обнаружил. Конечно, некое внутреннее единство существует, но оно настолько тонкое и неуловимое, что объяснить его природу мне представляется почти невозможным.
Юлия Зонис «Боевой шлюп «Арго»
duke, 31 мая 2009 г. 00:25
В принципе, история неплохая. Что называется — «с претензией». Язык/стиль — на уровне, порой, на высоком. Правда, читать было не очень-то неинтересно. Убеждён, найдутся люди, которым эта небольшая повесть придётся по вкусу. Жаль, я не из их числа, тема не моя совершенно...
duke, 31 мая 2009 г. 00:17
Боевистый боевик. Язык прост, как три копейки. Сюжет прямой, как стрела, изысками не поражает. Впрочем, в «Экзорцисте» не поражает ничего. «Музыка для ног». Рекомендовано к прочтению только фанатам фильма «Константин», остальные могут не беспокоиться.
Роман Арбитман «История советской фантастики»
duke, 30 мая 2009 г. 17:48
Ко мне эта книжка попала совершенно случайно (точнее даже не помню, когда и по какому случаю я её приобрёл). И начиная её читать, ожидал серьёзного расследования вопроса, заявленного в заглавии (Боже, как я ошибался:)). К стыду своему должен заметить, что целых страниц 40, а то и 50, я принимал происходящее за чистую монету. А когда осознал, что всё это — полный «порожняк», читать стало не очень-то интересно. Ибо сдаётся мне, написан этот славный опус исключительно «для своих». Или для любителей Арбитмана, или для тех, кто знал заранее, что он найдет в этой книжке и сознательно приготовился наслаждаться слогом (а он таки хорош) и разгадывать головоломки. А так как я оказался к этому совершенно не готов, и не будучи к тому же любителем загадок и шарад, оценил в этой книге только юмор. Исключительно в тех местах, где я понял, что автор, типа, шутит. Таких мест оказалось немного.
Фредерик Пол «За синим горизонтом событий»
duke, 12 мая 2009 г. 13:45
Помимо интересного сюжета большой кусок текста отдан под НФ идеи, включающие в себя ликбез по космологии и началам астрофизики. Естественно включающие собственные писательские гипотезы, с некоторыми из которых ознакомиться было крайне интересно. Мир будущего нарисован красочно и достоверно, персонажи яркие. Наконец-то мы приблизились к пониманию того, кем были Хичи, откуда они взялись и куда исчезли.
В общем, всем тем, кому понравился первый роман, продолжение читать обязательно.
Анджей Сапковский «Меч Предназначения»
duke, 11 мая 2009 г. 17:18
Если сильно постараться (взглянув на текст беспристрастно), в любой книге можно найти массу недостатков. Есть они и здесь. Например, поведение некоторых героев, при всей их харизматичности, – местами настоящий штамп. Стиль не всегда выдержан, язык очень хорош, но изъяны, естественно, имеются.
Вот к сюжету, пожалуй, придраться будет тяжеловато. Несколько замечательных историй, одна непохожа на другую, сплетаются в тугой комок, который выглядит на порядок более плотным и тяжелым, чем собрание рассказов из «Последнего желания». Причем сквозные нити, сплетающие воедино все истории про Геральта, прочны, местами изящны, и ни разу не обрываются.
Но главное достоинство романа, имхо, — это некая гармония всех составляющих и великолепное чувство меры, присущее Сапковскому. В меру героики, в меру лирики, в меру пафоса.
А вообще-то всё вышенаписанное не имело бы никакого смысла, кабы не было самого важного (в рамках этого жанра, конечно) – Волшебства. Волшебства историй, волшебства населяющих их существ, и самого важного – волшебства писателя, ухитряющегося за обычными словами и фразами скрывать нечто гораздо большее. Что еще нужно для идеального романа в жанре фэнтези? По мне так – ничего.
Джеффри Барлоу «Спящий во тьме»
duke, 10 мая 2009 г. 18:14
Не очень мне нравится оставлять отзывы на недочитанные произведения, но об этой книге пару слов сказать всё же хочется.
Оставим пока в покое язык — о «хорошем» в этой книге поговорим в конце – обратим внимание на остальное.
Динамикой роман, конечно, не блещет. И это ещё мягко сказано. Для нормального сюжета нужны хоть какие-то события. А эти события (имея в виду, конечно, события, важные для сюжета) – редкие гости на страницах романа. Первое мало-мальски значимое происходит где-то на 60-й странице, когда появляется оживший труп. Вот она, завязка. Второе – на 193-й, когда появляется чёрный корабль. Третьего я уже не дождался.
Персонажи – не ахти. До диккенсовской яркости им — как до луны. Барлоу, видимо, решил, что если в каждом герое (а их здесь несколько десятков) выделить одну деталь, сделать её гипертрофированной и непрестанно тыкать её читателю в нос, то он, читатель, тут же радостно скажет: «Ба! До чего же на Диккенса похоже!» Вычурно и неестественно – вот те два слова, которые приходят сразу же в голову. Как говорится, переживать (если сказать попросту) – не за кого. Аналогично этому — простое наличие профессора-детектива и доктора не делает этот роман хоть чуточку похожим на приключения Шерлока Холмса, а уж про лавкрафтовскую атмосферу ужаса, фатальности и безысходности даже говорить не приходится. Её здесь днём с огнём не сыскать.
Итого: сюжет – воображение не поражает и статичен, герои – без глубины, атмосфера – специфическая. Невыносимая скука – вот моё главное ощущение от неторопливого вдумчивого чтения двухсот страниц этого славного опуса. И единственный светлый луч в этом беспроглядном мраке – собственно язык. Он действительно очень хорош. Некоторые «описательные» места мне настолько понравились, что я их несколько раз перечитывал. Переводчик (С. Лихачева) отработал на все сто. Но читать только ради этого ещё полтыщи страниц — увольте.
Я не против стилизаций. Равно как и не против модернизмов с приставкой «пост» и без. Скорлупа может быть какой угодно, но если внутри нет ореха, то как бы автор не владел словом, читательским вниманием ему вряд ли удастся завладеть (говорю за себя, естественно). Понравится эта книга, вероятно, тому, кто содержанию предпочитает форму, интересному сюжету – стилевые изыски, проработанным характерам – поверхностные детали/клише, а интересным идеям – пасторальную созерцательность. Одним словом, на любителя.
PS ... либо надо дождаться соответсвующего настроения, когда неспешный ритм повествования повергнет тебя в умиротворённую медитацию, а треск поленьев в камине (Nog :beer:) благодушно уговорит тебя не искать в этой книге того, чего там нет и в помине. :)
duke, 3 мая 2009 г. 11:42
Первое моё знакомство с миром Геральта. Мне понравилось. Написано просто и со вкусом. Простота — сродни той, что требует немалого таланта, а вкус — по мне, так исключительный. Погружение в эпоху произошло легко и ненавязчиво. Язык отменный, перевод отличный. Сюжет не блещет оригинальностью, но не без изюминки. Композиция простовата, но для рассказа — в самый раз. Одним словом, впечатления знакомство оставило самые положительные.
Святослав Логинов «Имперские ведьмы»
duke, 3 мая 2009 г. 00:58
В целом, роман понравился. Единственное, оценивал я его с точки зрения «подростковой литературы». Если на «Имперских ведьм» нацепить этот ярлык, то многое становится на места. Можно простить всяческие несуразности, связанные, например, с логикой мироустройства; или «детский» юморок старика Якобсона с его «пам-тирам-памским» мурлыканьем; наивно-восторженные (совсем «невзрослые») любовные отношения главных героев и кое-что еще по мелочи. В остатке всё равно останется много хорошего: это и увлекательная динамичная история, и недюжинная фантазия, и видимая невооружённым глазом авторская искренность при написании этого романа. И не перестаю удивляться тому, что человек, создавший монстрообразного многорукого порождения бездны Ёроол-Гуя, нарисовавший (поражающую своим пессимизмом) картину посмертия в «Свете в окошке» и, наконец, показавший предельно жёсткое становление героя в романе «Колодезь», способен написать такую лёгкую, почти невесомую безделицу, абсолютно непохожую на всё вышеперечисленное.
Борис Акунин «Писатель и самоубийство»
duke, 1 мая 2009 г. 13:39
Отличная книга. Интересная подборка фактов и огромная работа была произведена. Что само по себе достойно уважения. Со многим не согласен, половину акунинских умозаключений готов оспорить, но меньше 8/10 поставить не могу. Главный недостаток и одновременно главное достоинство (я так и не определился): комментарии к фактам, да и сама подборка материала, — далеки от объективности. А поданы и представлены так, как это видится Григорию Чхартишвили. А так как сравнивать данную работу попросту не с чем, вполне понимаю людей, оценивших книгу десяткой. Сам чуть было не поставил.
Резюме такое: тем, кто хоть в малой степени интересуется суицидальной проблематикой — читать обязательно.
PS Особо запомнился раздел, посвященный Достоевскому. Крайне любопытное исследование его отношения к проблеме самоубийства.
duke, 26 апреля 2009 г. 20:40
Злоба, ненависть, подлость, предательство, измены, убийства – вот то, чем наполнена эта повесть. Слава Богу, подобные вещи мне доводится читать крайне редко. Вдвойне обидно, что язык — расчудеснейший, и сомневаться в том, что Анна Старобинец владеет словом, не приходится. И вопрос возникает только один – какой «месседж» заложен в этой истории? Что до меня пытаются донести? Произвести в читателе (не побоимся этого слова) некий катарсис? Со мной не вышло. Да и сомневаюсь, если честно, что такая цель стояла. Отнести эту повесть к жанру хоррор тоже не получается, потому как совсем «не страшно». Имхо, «Домосед» — история для эстетов, к коим я себя не отношу. Выставить оценку поэтому – не в состоянии. Художественные достоинства – 10/10, по содержанию/наполнению – в топку.
duke, 26 апреля 2009 г. 14:22
Интуитивно ощущаю, что в этом романе заложен большой потенциал. Но пока — то ли не дорос, то ли настроение оказалось неподходящим.
А вообще, «Глаз кота» — произведение, которое следует читать, выключив мозг. Медитация чистой воды. Сама по себе идея «пути к себе» понятна. Дело за малым, попытаться её прочувствовать. Мне это не очень-то удалось. Пейотля под рукой не оказалось. :)
duke, 23 апреля 2009 г. 11:55
А мне роман понравился. Конечно, шедевром я его назвать не могу, но и «проходным» — язык не поворачивается. Первая попытка прочитать «Мост» была совершена в юности, когда я начал собирать полярисовское собрание сочинений. Она оказалась неудачной. Прочитав несколько десятков страниц, почти ничего не поняв и абсолютно не увлёкшись историей, книгу с раздражением закрыл и поставил на полку. А нынче прочитал за пару часов. Не без удовольствия, надо заметить.
Сама по себе тема противостояния «злобных» пришельцев и землян большого интереса не вызывает. На эту тему написано, наверное, тысячи книг. А вот то, каким способом этот конфликт разрешается, мне показалось чрезвычайно оригинальным. И вкупе с фирменным желязновским языком, интересными персонажами и великолепным финалом эта заезженная тема засверкала новыми красками. А любопытные детали, касающиеся мировосприятия телепатов (заставляющие вспомнить диковский «Убик»), или, скажем, экологические «заморочки» «Детей Земли» добавили картинке яркость, а повествованию объём.
Тем не менее рекомендовать книгу я бы стал всё же не среднестатистическому любителю фантастики, а прежде всего — поклонникам писателя.
Харуки Мураками «В Кусиро поселился НЛО»
duke, 19 апреля 2009 г. 13:06
Если можно приклеить ярлык «фирменный» для этого рассказа Мураками, то это будет истинной правдой. Ведь кроме «настроения» здесь нет почти ничего. Как всегда, история обо всем и ни о чем. Тема одиночества, сквозная для всех произведений писателя, нашла своё очередное воплощение. Полунамёки, полувздохи, причудливые отсылки к Годару и Достоевскому, парочка полуфантатсических историй, вплетённых в сюжет, лёгкий флёр эротики, узнаваемый язык — что еще надо любителям (и ценителям) Мураками? Пожалуй, ничего. А если вдруг кто-то решится прочитать этот рассказ, глядя на название, что ж — тем лучше.
duke, 17 апреля 2009 г. 11:45
Очень «женское», предельно атмосферное фэнтези. Язык хорош, фантазия – на высоте. Но всё расплывчато, туманно, непонятно, затянуто и …незакончено. Финал – по мне так, никакой. Правда, и меньше 7/10 поставить не могу — эмоции получил, в мир погрузился.
Мария Галина «Луна во второй четверти»
duke, 14 апреля 2009 г. 16:50
Хоррор получился знатный. И если бы я любил этот жанр в принципе, поставил бы 10-ку, не задумываясь. Но больше всего мне понравилось объяснение происходящего, точнее его двусмысленность. Понимай, как хочешь. Очень хочется отметить атмосферу: Галина ее создаёт просто мастерски, погружение в состояние ирреального страха происходит с первых страниц. Сюжет настолько интригует, что читается на одном дыхании. Жажда узнать — что же тут, чёрт побери, происходит? – отодвигает на задний план всё остальное. Перечитывать буду обязательно — теперь уже спокойно, с чувством «умиротворенности» и вниманием к деталям.
Рекомендую к прочтению в особенности тем, кто любит произведения подобного жанра и считает, что наши отечественные кинги и кунцы не могут создать ничего стоящего. Прочтите и убедитесь – красивая, завораживающая, мистико-детективная история, действие которой происходит в идеально подобранных декорациях карельского ландшафта Беломорья.
Альфред Ван Вогт «Три дурных глаза»
duke, 12 апреля 2009 г. 14:59
Удивительно невнятное произведение. Поставил 6/10 только за неуёмную фантазию автора. Ван Вогт и раньше не баловал своих читателей объяснениями происходящего, но здесь, кажется, он превзошел самого себя. Канва событий показана и, в принципе, понятна, но почему, отчего, зачем — ответами на эти вопросы писатель явно не заморачивался. Читать только фанатам.
Альфред Ван Вогт, Эдна Халл «Крылатый человек»
duke, 12 апреля 2009 г. 01:51
Чувствуется, что в этом произведении от самого Ван Вогта мало что есть. Никакой экспрессии, никакой динамики, никакой «репортажности», всё вялотекуще и предсказуемо. Финал угадывается почти в начале. Неудачный роман, имхо.
Альфред Ван Вогт «Клетка для разума»
duke, 10 апреля 2009 г. 14:34
Не знаю, какие эпитеты подобрать для этого романа Ван Вогта. Крышесносительный и мозголомный – наверное, самое то. Безусловно, «Ментальная клетка» понравится тем, кто обожает шарады и головоломки. Есть расхожее клише – «хитросплетения сюжета» — здесь, в контексте «Клетки», первое слово следует писать не просто с большой, а с огромной буквы. Я с огромным трудом (и то, только к последней странице) уяснил для себя причины и следствия того, что собственно в романе происходило. Взмок.
Представляя себя иногда в мечтах начинающим графоманом :), вынужден признать, мне такой головоломный сюжет не то что придумать, даже представить невозможно. Всё-таки Альфред Ван Вогт – гигант, и к сожалению, судя по количеству оценок за это произведение, недооценённый. Любителям «мягкого» чтения вряд ли стоит утруждать себя прочтением этой книги, всем остальным (особенно тем, кто хочет проверить способность своей логики противостоять ван вогтовской экспрессии) настоятельно рекомендую.
Альфред Ван Вогт «Бесконечная битва»
duke, 9 апреля 2009 г. 15:16
Ван Вогта я впервые читал чуть ли не двадцать лет назад и кажется это был «Мир Нуль А» и «Библия Пта». Помню, что впечатления получил незабываемые, а вот какие – вспомнить не получается. Поэтому сейчас, случайно отыскав книгу с несколькими романами, названия которых мне ни о чем не сказали, решил возобновить знакомство.
«Вечный бой» (в другом переводе «Бесконечная битва») — роман на тему захватчиков-инопланетян. Время действия – далёкое будущее, когда человеческий вид уже претерпел серьёзные физические изменения. Да и осталось их на Земле около тысячи, остальные вымерли. Тема, конечно, не новая. Тем не менее несколько любопытных идей, описывающих инаковость Чужих, меня впечатлили.
Но по-настоящему удивило меня другое, а именно то, как это написано. Ван-вогтовский стиль весьма причудлив. Нет никакого описания мира, никаких тебе душевных переживаний героев, философские размышления отсутствуют. Вообще никакой описательности. А есть одно непрерывное действие. На одной странице умещается столько событий, сколько в среднестатистической книге на нескольких десятках страниц. А в паузах — диалоги. И этими двумя «инструментами» создаётся история о битве землянина-одиночки против галактических поработителей. Мне понравилось. Не могу назвать этот роман шедевром, но оригинальность и парадоксальность авторского мышления меня подкупила.
duke, 5 апреля 2009 г. 14:49
Вот за что я уважаю Логинова, так это за то, что все его романы совершенно разные. Не боится человек, экспериментирует. Читая «Картёжника», ни за что не подумаешь, что этот же автор написал «Многорукого…» или «Свет в окошке». Получилась этакая шутиха, почти лубочного стиля. Язык логиновский при этом узнаваем, а главгерой сыплет поговорками, прибаутками, стишками и присказками на протяжении всего романа. Словотворчество сродни лукиновскому, кому-то, возможно, оно покажется чрезмерным, а по мне, так в самый раз. С юмором тоже всё в порядке, читается легко, сюжет интересный, герои, при всей своей гротескности, вполне узнаваемы и, не побоюсь этого слова, реалистичны. Короче, удовольствие получил, чего и всем желаю.
PS «На должность верховного координатора галактики Туманность Треугольника, — буднично сообщал диктор, — назначен гражданин Воха, представитель расы монтеров с планеты Николаев». :))
duke, 27 марта 2009 г. 21:25
Мне очень понравился сам сюжет, понравился язык, почти понравился перевод, не понравилось только одно — главный герой. Настолько мерзкий и неприятный тип, что каждая его очередная выходка доводила меня до белого каления. Кроме того, я настолько не понял мотивов почти всех его «телодвижений», что подумал даже, не сошел ли я с ума. И, быть может, это мне, а не главному герою, стоит обратиться к психоаналитику.
Немного остыв и поразмыслив над «хьюгами», «небьюлами» и прочими «локусами», которыми был награжден этот роман, решил, что получил их Ф.Пол, прежде всего, за новаторство. Попытался разложить по полочкам:
- никчемность/серость/убогость главного героя — в противовес славным голубоглазым парням, обладающими всеми мыслимыми достоинствами, как физическими, так и моральными;
- дискредитация идей/штампов о романтических/героических межпланетных путешествиях – здесь, во «Вратах», прыжки к звёздам сродни русской рулетке; так называемые «звездопроходцы» тупо садятся в инопланетные корабли, в которых не понимают ровным счетом ничего и, предварительно обученные по-обезьяньи нажимать на «красную кнопку», надеются (чаще всего напрасно) вернуться и срубить бабла, желательно побольше;
- ровно половина романа посвящена общению ГГ с компьютером-психоаналитиком, которое показывает, с одной стороны, абсурдность подобного общения (имхо), с другой, — доказывает пословицу — «закон что дышло» — применительно к чувству вины, испытываемой ГГ: в начале «лечения» он натуральный гадёныш, в конце – «нормальный» человек;
- долой гомофобию, и да здравствует терпимость! Наш паренек с одинаковым удовольствием «любит» и женщин и мужчин;
Думаю, что 30 лет назад все эти «нововведения» (конечно, не только они) не могли не побудить жюри одарить «Врата» всевозможными премиями. И я бы тоже одарил этот роман десяткой, если бы прочитал его в то время. Но не теперь, когда большинство оригинальных «подходов» Ф.Пола к НФ жанру уже сами стали, если и не штампами, то совершенно обыденными явлениями.
duke, 27 марта 2009 г. 00:47
Шикарный рассказ, читая который, сразу вспоминаются Конрад, Киплинг или Хаггард. Расхожее словосочетание – «бремя белого человека» — во всей своей красе. Столкновение христианского Бога и темных туземных богов, единобожия и язычества. Тема не новая, но препарирована Галиной с блеском. Поход «белых чужаков» через джунгли описан мастерски. Как будто сам бредёшь по этой влажно-сумрачной чащобе, с трудом выворачиваешь из чавкающей грязи ноги, отмахиваешься от полчищ москитов и утираешь пот, застилающий тебе глаза, с натугой прорубая затупленным мачете себе тропу. Картинка нарисована бесподобно. Под стать антуражу и герои. Колоритные «по самое не могу»! Стиль выдержан и точен (не хочу употреблять «стилизация»). Да что там, можно много еще подобрать эпитетов для этого рассказа, но лучше один раз прочитать и самолично убедиться, что женской рукой может быть написана совсем неженская история. История жёсткая и весьма убедительная. С понятным, не допускающим разночтений финалом. Блеск!
duke, 26 марта 2009 г. 20:26
Давненько я не читал такого красивого городского фэнтези. Язык превосходен, сюжет интересен (хоть и простоват на мой вкус), персонажи удались. Детально книгу разбирать не хочется, сравнивать с другими произведениями Кея тоже, поэтому ограничусь только самыми общими впечатлениями. А впечатления самые положительные.
Главная изюминка романа, имхо, — атмосфера, созданная (помимо таланта писателя, естественно) чудесным переплетением прошлого и настоящего. Взаимопроникновение времён получилось очень реалистичным. С одной стороны, современная цивилизация с её мобильными телефонами, автомобилями, компьютерным жаргоном, с другой – обычаи кельтов и римлян, истории сражений и завоеваний, доблести и хм… подлости. Конечно, город, в котором происходят события «Изабели», выбран писателем весьма удачно. Здесь, в Экс-ан-Провансе, древностью, похоже, дышит каждый камень (не поленился и «погуглил», не забыв заодно просмотреть рисунки Сезанна, который, как оказалось, в этом городе прожил всю жизнь). Буквально во всём сквозит дух прошлого (простите за банальность). Прошлого, которое никуда не ушло, а просто ожидает своего часа. А дождавшись, вступает в свои права и полностью меняет жизнь героев, для кого-то на время, для кого-то навсегда.
Главные достоинства книги лежат скорее в чувственной сфере, нежели интеллектуальной. Поэтому те, кто «купятся» (в хорошем смысле) на атмосферу, будут в восторге (я из их числа). А шикарный финал будет приятным добавочным бонусом в этой великолепной истории.
duke, 19 марта 2009 г. 00:51
На сегодняшний день для меня это лучший (правильнее сказать, любимый) роман С.Логинова. Как уже было отмечено, «Колодезь» принадлежит к жанру исторического романа. Фантастические допущения минимальны и не играют особой роли. Это «роман воспитания», и его сюжет хитросплетениями не поражает, а фраза, которая его характеризует практически полностью, имеется у нас в классификаторе: «становление/взросление героя». Это становление вышло жестоким, сложным, долгим и мучительным. И очень реалистичным.
Действие романа происходит во времена походов Стеньки Разина. Атмосфера этого времени передана мастерски, погружение в эпоху казацких бунтов – абсолютное. А больше всего мне понравился язык. Колоритный, сочный, яркий – архаизмы и разные древнерусские словечки вписаны в текст идеально. И единственное, что меня, скорее всего, отвратит от перечитывания, это отсутствие какой бы то ни было лёгкости и позитива, в самом широком смысле слова. Тяжеловато было читать – оказался под гнётом эмоций.
Адольфо Биой Касарес «Сон о героях»
duke, 18 марта 2009 г. 18:29
В целом роман понравился. В плюсы стоит записать, прежде всего, бесподобную атмосферу Буэнос-Айреса и сам стиль повествования. А главный минус (имхо) — полнейшая иррациональность происходящего и практически полное отсутствие логики, главным образом, в поступках героев. Если с иррациональностью я еще могу смириться (маг. реализм всё-таки), то с алогичностью перебор полнейший. А еще неплохо бы подсократить раза в полтора объём, затянутой история мне показалась.
Узнал в предисловии, что сам Биой Касарес считал этот роман наиболее удавшимся, что меня немного удивило. Лично мне «Остров Мореля» и «План побега» понравились гораздо больше.
PS А еще мне кажется, что главная фишка «Мечты героев» состоит в препарировании образов аргентинских бандитов, которые весьма сильно отличаются от «среднестатистических», не с точки зрения сути, а с позиции аргентинца. Впервые я об этом узнал из книжек Борхеса, у него есть несколько рассказов и парочка эссе на эту тему. Все эти гаучо и прочие жители «окраин» — персонажи исключительно аргентинской природы, и с трудом могут стать по-настоящему понятными для людей, не выросших в Латинской Америке.
duke, 17 марта 2009 г. 14:15
Очень хороший рассказ, у которого только один минус — финал. Он связан с циклом, а не с историей, которая так и осталась (имхо) незавершённой. Нечеловеческая культура описана просто великолепно, психология хвархатов вызывает неподдельный интерес и волей-неволей проникаешься этим чуждым инопланетным духом. Немало способствует этому и стиль повествования: несколько отстранённый, лаконичный, скупой на эмоции, а вместе с тем очень образный и выразительный. Отличная история, одна из лучших в этой антологии.
Святослав Логинов «Свет в окошке»
duke, 16 марта 2009 г. 11:37
К атеистическим воззрениям кого бы то ни было я, в принципе, отношусь спокойно. «Беспокоиться» начинаю тогда, когда атеизм становится воинствующим (справедливости ради мог бы то же самое сказать и о религиозности, фанатичной и оголтелой, да книжных примеров что-то не припомню). Ну, не нравится мне подобная назидательность. На это можно было бы закрыть глаза (и я частенько так и делаю), если бы писатель был никудышным. Но когда я читаю произведение одного из лучших отечественных фантастов, меня это несколько напрягает. Это тот пунктик, из-за которого я, прочитав очередную логиновскую историю, не знаю, как ее оценить.
Всеми силами (в очередной раз) абстрагируясь от авторских нападок на христианство, готов признать, что роман «Свет в окошке» мне очень понравился. Чудный язык, шикарный сюжет. А сама идея о существовании подобного посмертия, реальности, существующей вне всяких моральных категорий, – весьма небанальна. Аналогов нет. Книга из категории «must read», без сомнения.
Вот только как я не стараюсь, от религиозной тематики уйти не удаётся (а почему у атеиста Лукина, интересно, отсутствует подобная воинственность?). И неизбежно приходится рассматривать «нихилевский» мир «Света в окошке» под этим углом.
Загробный мир по Логинову – вещь весьма специфическая. Бога нет, спасения (в любом понимании) тоже, возможность быть по-настоящему «бессмертным» оставлена только знаменитостям. Естественно, ни о каком воздаянии в этом странном посмертии и речи не идёт. Пушкин, Гоголь, Сталин, Гитлер, мать Тереза – все находятся в равных условиях инобытия. В чем смысл «нихилевского» существования? А нет смысла, никакого. Надежда на простое человеческое счастье — призрачна и туманна. Что бы ты ни делал, конец один — тлен и прах. Уныние царит в этом мире. Всепобеждающая тщета окончательно постулируется «смертью» единственного «живого» персонажа романа — Анюты. Семнадцатилетняя девушка исчезает (растворяется в нихиле) со смертью своей матери-алкоголички (последняя, родив ребенка, тут же выкинула его на помойку). Очень жаль, что страниц, посвященных Анюте, оказалось так мало. Мне кажется, было крайне важно более подробно остановиться на ценностях человека, который вообще не жил на этом свете. И чей жизненный опыт сформирован только посмертным существованием. Ну да против писательской воли не попрёшь…
Прямого ответа на вопрос о том, что же является мерилом ценности человеческой жизни, Святослав Логинов не дает. Или же я его не увидел, а может не захотел. Потому как считаю, что с позиции материализма/атеизма бессмысленность человеческого существования – очевидна (имхо). И поэтому несмотря на огромное удовольствие, которое я получил от чтения этой книги, перечитывать её, скорее всего, не буду. Вселенской грустью и беспросветным пессимизмом наполнено это произведение. И малая толика позитива в финале общей картины не меняет.
duke, 13 марта 2009 г. 23:19
Чувствуется, что рассказ написан женской рукой, хоть и находится в сборнике, где автором значится только Каттнер. Язык образный и очень яркий. Атмосфера бесподобная. Удовольствие получал от самого процесса чтения. Но одного языка и атмосферы, к сожалению, оказалось недостаточно. Логика хромает, а финал — никакой. Поэтому только 7/10.
duke, 6 марта 2009 г. 16:23
Не самый удачный, имхо, рассказ Логинова. Местячковый какой-то, перестроечный... Начало 90-х, водка по карточкам, всеобщий упадок, разруха и т.д.
Святослав Логинов «Самомнение»
duke, 6 марта 2009 г. 16:08
Прикольно — рассказ состоит из десяти слов, а на него столько отзывов )). Самое любопытное, что отзывы было читать намного интересней самого рассказа. С другой стороны, не будь его, не было бы и отзывов, посему 10/10.
Святослав Логинов «Землепашец»
duke, 6 марта 2009 г. 15:45
Шикарный рассказ, даже странно, что такая средняя оценка невысокая. Какой колоритный мир придуман. А какие звери его населяют! Копытень, вариант сухопутной «китовой акулы», процеживающий на бегу воздух в поисках питательной мошкары; бюфтоны, рогатые бегемотоподобные громадины, разивающую двухметровую пасть для того, чтобы ветром туда занесло жуков и кочующих бабочек. Песня просто! Писатели, оставившие след в мировой литературе в том числе своими всевозможными «бестиариями», удавились бы от зависти. И на фоне этого фантасмагорического мира насекомых и насекомоядных невообразимых тварей разворачивается юморная полудетективная «дуэль» между последним оставшимся на Земляндии фермером-частником Сагитом и работником экологической службы Аниэлем Гоцем. А уж про язык и говорить не приходится: сочный, живой, искрящийся, — читать — одно удовольствие.
Адольфо Биой Касарес «План Побега»
duke, 6 марта 2009 г. 14:06
Прелюбопытнейшее произведение. Прочитав, тут же поставил на него штамп «для перечитывания». С трудом удержался, чтобы не начать это делать сразу же. Сюжет «Плана побега» – крайне причудлив. Интрига закручивается с первой главы, и атмосфера нагнетается просто мастерски. Перелистывал страницы с жадностью, удивившей меня самого: уж очень хотелось узнать, где собака зарыта. Но до самого конца так и не понимал, что собственно происходит. А когда дошел до финала – меня он, надо признать, изрядно удивил. И я оказался к нему совершенно не готов.
Что еще можно сказать, не раскрывая хитросплетений сюжета? Язык и стиль – выше всяких похвал. Место действия – остров (точнее, острова) в Атлантическом океане вблизи Гвианы (франц. колония). Любопытно, что первый роман Биоя Касареса (написанный пятью годами ранее и после которого он получил признание как писатель) также описывал события, происходящие на острове. В тот раз (по воспоминаниям Борхеса) он всячески открещивался от аналогий с уэллсовским «Островом доктора Моро» и говорил, что идея поместить Мореля на остров возникла у него вне всякой связи с произведением своего именитого заокеанского коллеги. Здесь же аналогии просто-таки напрашиваются. И не видеть параллелей – надо быть слепым. Собственно за это (вместе с некоторыми ляпами научно-фантастического характера) и оценку снизил. В остальном, роман безупречен. Читается на одном дыхании и идеально подходит для первого знакомства с Биоем Касаресом, главным зачинателем фантастического направления всей латиноамериканской литературы.
Святослав Логинов «Размышляющий»
duke, 6 марта 2009 г. 13:46
Весьма необычная история. Хотя историей ее назвать неправильно, скорее это что-то вроде сюрреалистической зарисовки. Напомнила мне почему-то некоторые ранние абсурдистские рассказы Эллисона. Безумная фантазия, куча недоговоренностей и полная «инаковость» происходящего. Не ожидал, если честно, встретить такой рассказ у Логинова.
duke, 6 марта 2009 г. 12:24
А мне жаль, что это всего лишь рассказ. Растянуть бы его на повесть (в жанре авантюрной космооперы), и тогда бы мы возможно узнали о том, что дикобраз может быть межзвёздным переносчиком инфернальной инфекции, на железной игле может поместиться чертей больше, чем на золотой, а некоторые людские болезни можно лечить с помощью бесов. Парадокс, но неказистая, по большому счету, история об адском воинстве получилась доброй, веселой и очень душевной.
duke, 5 марта 2009 г. 00:30
В романе мне не понравилось глобально две вещи: некоторые «непонятки» с сюжетом и откровенно слабая проработка персонажей. Можно еще попридираться по мелочам, но в свете вышеупомянутого остальное меркнет.
Начиная со второй половины «Контрабандиста» у меня был ровно один вопрос: кто же такой, чёрт побери, главный герой? Ответ я получил на последних страницах. И это было бы неплохо (для сохранения как бы интриги), если бы выглядело хоть сколько-нибудь правдоподобно, а не так, как здесь — в лучших традициях мексиканского сериала. Все кругом всё знают и понимают, а Грач (так зовут главного героя) никак не может выяснить у своего окружения тайну, связанную с его происхождением. Люди, к которым Грач обращается за информацией, либо переводят разговор на другую тему, либо несут откровенно-глубокомысленную чушь, либо тупо разворачиваются и, ни слова не говоря, уходят. Так можно сделать пару раз, но не двадцать два! Я это называю издевательством над читательским здравомыслием.
Среди второстепенных персонажей запомнился только один, да и то потому только, что через каждое слово произносил «бля». Остальные играют роль статистов. Для произведения с объемом страниц более четырехсот – это как-то непрофессионально.
Если кому-то показалось, что книга мне не понравилась, то это не так. Удовольствие я получил. А что? Сюжет занимательный, языком автор владеет, идея, пусть и не блещет новизной, разработана качественно. Одним словом, «Контрабандист» — образчик нормальной развлекательной литературы (хотя некоторые, наверное, приклеят ярлык «чтива»).
Владимир Васильев «Три шага на Данкартен»
duke, 1 марта 2009 г. 12:52
Учись я в классе шестом-седьмом, поставил бы оценку повыше. А так — типично подростковая история, в которой есть, по большому счету, только две вещи — драйв и грамотный (не более) язык. А учитывая, что основная часть романа писалась, когда автору было 22 года, этого, наверное, достаточно. Иными словами, «Три шага на Данкартен» — не то произведение В. Васильева, с которым стоит знакомиться в обязательном порядке.
Вячеслав Рыбаков, Игорь Алимов «Дело о полку Игореве»
duke, 28 февраля 2009 г. 13:25
Третий роман цикла понравился чуть меньше предыдущих. Основная причина — детективная интрига (пусть и в самых общих чертах) оказалась разгаданной уже к середине романа. Юмора стало на порядок меньше, а обличительного пафоса — больше. Пропала куда-то... хм... душевность, что ли. Не знаю, как правильно выразить то, чего лично мне не хватало при чтении. Впрочем, книга понравилась тем не менее, хотя и не так, как первые две.
Вячеслав Рыбаков, Игорь Алимов «Дело незалежных дервишей»
duke, 26 февраля 2009 г. 15:43
Второй роман «Евразийской симфонии» понравился мне ничуть не меньше, чем первый. Хотя и по-другому. Он получился серьезней. За юмором и иронией проглядывает грусть, за хохмами – едкая сатира, а за идеями «ордусской» веротерпимости – имперское (типично рыбаковское) мышление. Параллели с российской действительностью настолько очевидны, что даже фамилия известного российского правозащитника, пламенного борца за демократию и права человека, почти не изменилась (здесь он выступает под личиной французского профессора Кова-Леви).
Детективная составляющая истории усложнилась, что меня порадовало. Как и введение новых персонажей – один «батька Черномор» со своими «33 богатырями» чего стоит. Не человек — глыба! Говорит не словами, а сентенциями, и не говорит даже – изрекает. Перечислять понравившиеся моменты можно долго, но это, действительно, ни к чему – лучше прочитать. А не понравилось только одно – повествование получилось (местами) уж сильно нравоучительным и даже пафосным. За это и скинул балл.
Вячеслав Рыбаков, Игорь Алимов «Дело жадного варвара»
duke, 23 февраля 2009 г. 17:03
В кои-то веки «порадовался» тому, что живу в Питере. Многочисленные авторские шуточки, касающиеся переделанных названий питерских проспектов, улиц, вокзалов и т.д. – попали точно по адресу. Да и кроме этого есть над чем посмеяться. Иронии, юмора, а порой и откровенного стёба – с лихвой. Немного удручает, правда, то обстоятельство, что некоторые уважаемые лаборанты, поставившие крайне низкие оценки «Делу жадного варвара», излишне серьезно к этому отнеслись. И вместо, скажем, беззлобного подтрунивания над «западными варварами» видят злобные нападки на западную цивилизацию, вместо веротерпимости (а ля «Роза Мира») – претензии к западной церкви, а вместо «вековечной» мечты нормального мужика стать уже, наконец, султаном и иметь трех жен — попирание основ семейной морали. Проще к этому надо относиться, проще и с юмором. Лично я ничего «крамольного» в романе Хольма Ван Зайчика не увидел. А увидел — причудливый альтернативный мир, прекрасный язык, весьма приятственную китайскую ориентальность и очень симпатичных главных героев, следить за действиями которых было огромным наслаждением (несмотря на всю «неказистость» детективной составляющей сюжета).
Макс Фрай «Ключ из жёлтого металла»
duke, 20 февраля 2009 г. 23:08
Никак не мог решить, какую оценку поставить. С одной стороны, книга понравилась. Приятственный язык, занимательный сюжет, ненавязчивая ирония. Здесь литрами употребляется кофе, а почти все действия происходят в клубах табачного дыма – милые моему сердцу вредные привычки. Мир, в котором я себя ощущаю гармонично, уютно и комфортно. Мифологическая подоплёка – ненавязчива и оригинальна. Историко-географические экскурсы – Вильнюс, Прага, Краков, Дюссельдорф – наглядны и выразительны. Чувствуется, что это «слизано» не с путеводителей, а взято из жизненного опыта.
С другой стороны, недостатки, как говорится, имеют место быть. Не все персонажи получились живыми. Люди, едва знакомые, начинают друг с другом разговаривать «за жизнь», философствовать и делиться сокровенным. Жаргонные и нецензурные словечки, как бы ни хотелось автору органично вплести их в текст, смотрятся несколько несуразно и, я бы сказал, чужеродно. Местами имеются совершенно ненужные длинноты, в основном касающиеся разговоров об авангардном искусстве. К чему эти отступления – я не понял.
Ну а главная, имхо, проблема книги Фрая – не увидел новизны. Роман, по большому счету, ничем – ни по стилю, ни по структуре, ни по идеям – не отличается от «Хроник Ехо». И даже главный герой – практически калька с «еховского» Макса. Конечно, есть отличия, но они незначительны. То ли автор чурается экспериментов, то ли существуют какие-то иные причины «не рисковать» – не знаю. Чего-то по-настоящему «свежего» не увидел, как ни старался. Книга получилась достойной, но не великолепной. К сожалению.
Геннадий Прашкевич «Анграв-VI»
duke, 17 февраля 2009 г. 20:19
Повесть хороша. Чудесный язык, оригинальный стиль, блестящая идея, интереснейшие персонажи. И стоило бы, наверное, поставить оценку повыше, если бы не наличие некой сумятицы в финальной части. Много осталось недосказанного, это мне и не понравилось.
Наталия Некрасова, Екатерина Кинн «Самое Тихое Время Города»
duke, 16 февраля 2009 г. 13:06
Хорошо, что у меня стоят на полках куча нечитаных книг, и не приходится мучиться и дочитывать то, к чему душа совершенно не лежит. Честно одолел (внимательнейшим образом) сто с лишним страниц и на этом закончил. Даже не дождавшись окончательной расстановки главных фигур. Затя-а-а-нуто просто невообразимо. Хотя, стоит признать, что создать какую-никакую атмосферу женскому писательскому тандему всё же удалось. Но меня, к сожалению, не увлекло и не захватило. Возможно, кому-то повезет больше (а судя по отзывам — уже повезло)).
Когда-то, помнится, я прочитал «Золотую свирель» Ярославы Кузнецовой и решил для себя, что более «женской» книги мне не попадалось. Теперь вынужден признать, я ошибался, — «Самое Тихое Время Города» — на порядок превосходит кузнецовскую «Свирель» по феминности (обе книги, кстати, вполне могли бы претендовать на мифопоэтическую премию). Но там был хотя бы детективный сюжет, интересный и увлекательный. И еще были герои, по-настоящему РАЗНЫЕ. Здесь нет ни первого, ни второго. И если до собственно Истории я может бы и добрался, прочитав еще страниц 200-300, то с главными персонажами всё «плохо» с самого начала. Все на одно лицо. Такое ощущение, что они не сами рождались, а были введены искуственно-нарочито.
Справедливости ради стоит отметить неплохой язык, местами весьма яркий и выразительный. И если кому-то это (вкупе с атмосферой хаотично-волшебных завихрений московских улиц) покажется достаточным, то книга, наверное, понравится.
duke, 15 февраля 2009 г. 13:59
Двоякое впечатление получил от этой книги. С одной стороны, тема романа раскрыта полностью. Суэнвиковская идея, точнее, его интерпретация средневековой истории о чернокнижнике, совершенно понятна. И я ее полностью разделяю. В концентрированном виде она декларируется в проповеди, которую читает главный герой в церкви сразу после победы над чумой, впервые используя радиосвязь. Речь эта – пожалуй, лучшее место в книге. Смысл ее глубок, а эмоциональный посыл велик. Я проникся.
С другой стороны, писатель значительно отступил от «канонического» (для меня – гетевского) текста. Не буду его за это упрекать, каждый пишет так (и о том), как считает нужным. Но неизбежны сравнения, и если рассматривать чисто литературные (художественные) достоинства, то Суэнвик сильно проигрывает своим предшественникам-гигантам (имею в виду, прежде всего Гёте и Т. Манна, других историй про Фауста не читал). Наверное, сравнивать так некорректно, но все же…
Я, например, совершенно не понял из текста «Джек/Фауста», почему Маргарита осталась в тюрьме. Не понял, почему Фауст, вынужденный скрываться в Англии, не настоял и не взял любовь-всей-своей-жизни с собой. Объяснения автора меня совершенно не удовлетворили. Кроме таких алогичных действий/поступков (а я их насчитал с десяток), не показалось мне убедительным и само превращение главного героя в беспринципного аморального монстра. Рваный ритм повествования, который мне тоже особо не понравился, ругать не буду — это дело вкуса. А вот язык, должен признать, хорош и даже очень. Переводчик не подкачал (а ругать редактуру АСТ давно уже надоело).
Мое имхастое резюме такое: книга специфическая, на любителя; даёт больше уму, нежели сердцу; прочитал – не пожалел, но перечитывать точно не буду. Как и рекомендовать ее широкому кругу читателей.
duke, 13 февраля 2009 г. 12:32
Неплохая, в принципе, книга, только уж больно простецкая. Читается влёт, сюжет увлекательный, идея интересная. Поставил бы оценку повыше, если бы тема, связанная с прогрессорством, была подана более серьезно. А в том виде, каком есть – много ляпов и несуразностей. Да и язык оставляет желать лучшего, тридцать три раза массаракш :). Самое правильное слово для подобного вида литературы – развлекательная. Какой-либо глубины, второго слоя или пищи для размышлений – не обнаружил. Что не помешало мне, правда, получить удовольствие от чтения. Чего и всем желаю!
Харуки Мураками «Край обетованный»
duke, 11 февраля 2009 г. 12:19
Есть всего две книги, которые мне у Мураками не нравятся. Это «Подземка» и вот эта, «Край обетованный». Обе освящают события марта 1995 года, связанные с зариновой атакой на пассажиров токийского метро, совершенной членами секты «Аум Синрикё». И если первая книга — свидетельства пострадавшей стороны, то вторая — взгляд на события со стороны рядовых сектантов. Познавательно, любопытно, но не более того.
duke, 11 февраля 2009 г. 03:21
Третья часть цикла меня сильно разочаровала. Такое ощущение, что Грин написал автопародию. В сюжете — практически полное отсутствие логики. Количество нестыковок, неувязок и «роялей в кустах» — просто невообразимое. Монстрообразных «всесильных» второстепенных персонажей становится на порядок больше, чем в первых двух романах вместе взятых. Зачем они были нужны в таком количестве? Непонятно. А использование главным героем своего дара вообще не поддаётся никакой логике. То он мочит всех направо и налево, взглядом усмиряя демонов, то получает обычные физические оплеухи от простых смертных. Язык упростился. Финальная сцена — глупа и банальна. И единственное, что осталось без изменения (и за что поставил такую «высокую» оценку), это гриновская ирония, которая по прежнему на высоте.
Олег Дивов «Эпоха великих соблазнов»
duke, 9 февраля 2009 г. 12:40
Читая, изрядно повеселился. Типично дивовский юмор, кому-то не нравится, а по мне — так просто здОрово! Поставил бы оценку повыше, но, во-первых, идея с контактом действительно разработана как-то невнятно, и, во-вторых, надоели уже эти задорновские нападки на «тупых» американцев. Хотелось пошутить, понятно, но можно было действовать потоньше. Согласен с vad, рассказ стоило назвать по другому, например, коротко и ясно — «Кувалда».
Вячеслав Рыбаков «Пробный шар»
duke, 8 февраля 2009 г. 13:59
Язык рыбаковский мне очень нравится. И рассказ — очень даже неплох. Если бы не одно НО — финал. Он никакой. Удивлен этим фактом. Особенно вспоминая те вещи Рыбакова, что читал прежде. Несмотря на это, меньше 8/10 поставить не получается, поскольку всё остальное — идея, стиль, язык — выше всяких похвал.
Владимир Михайлов «Ручей на Япете»
duke, 8 февраля 2009 г. 03:44
История, при всей своей простоте и «неказистости» (имея в виду сюжет), удивляет очень точной психологической достоверностью. За двумя десятками страниц сплошной прямой речи, составляющей девяносто процентов текста, скрывается то, что принято называть «обычным» писательским волшебством. А за сермяжным научно-фантастическим жанром и (кажущейся) «обыкновенностью» вернувшихся героев виднеются уши почти гриновского романтизма. По крайней мере, я воспринимаю этот рассказ именно так. Он не так прост, как кажется на первый взгляд.
Аркадий и Борис Стругацкие «Десантники»
duke, 8 февраля 2009 г. 02:29
Неплохой рассказ, но, имхо, не шедевр. И дело здесь не в скуке, которая порой возникает при чтении, а в одном из главных персонажей по фамилии Сидоров. Нереальный персонаж совершенно. Не в том смысле, что таких людей не бывает, а в том, что «таких не берут в космонавты» :) по определению. Черт с ним, с этим авантюризмом, это я еще понять могу, но то, что он целый год болтался на орбите и не удосужился по нормальному подготовиться к своим биологическим экспериментам — ни в какие ворота не лезет! Поэтому только 7/10 и то потому, что в цикле «Полдень, XXII век» этот рассказ смотрится лучше, нежели будучи самостоятельным произведением.
Стивен Кинг «Извлечение троих»
duke, 6 февраля 2009 г. 22:43
Вторая часть ТБ показалась излишне многословной и затянутой. Масса подробностей из жизни второстепенных персонажей, большого смысла для повествования в этих отступлениях не увидел. Ни новых штрихов к Миру ТБ, ни новых интриг в сюжете — все предсказуемо и запланировано, от начала и до конца. Некоторым событиям в романе хотелось просто-таки дать пинка, чтобы уже, наконец, добавить динамики. 90% текста занимает детальное рассмотрение внутреннего мира трех персонажей. На мой взгляд, чересчур. От Набокова, Гессе или Достоевского я бы такое стерпел (и получил бы удовольствие), от Кинга — не готов. От воздушности и недосказанности «Стрелка» не осталось и следа. Поэтому и оценка такая.
duke, 5 февраля 2009 г. 16:55
Мне первая часть ТБ понравилась очень. Если это самый «нудный» роман эпопеи (судя по отзывам, которые меня немного напугали), и дальше будет только лучше — то это просто здОрово. Чудный мир, отличные персонажи, прекрасный язык — понравилось практически всё. С удовольствием продолжу знакомство — чувствую, не пожалею!
Алексей Калугин «Синдром Лазаря»
duke, 1 февраля 2009 г. 20:32
Смелый рассказ. Даже я бы сказал — дерзновенный. Интересный взгляд на события последней недели жизни Христа. За идею, сюжет (не без ляпов) и смелость поставил девятку, подразумевая про себя, что книгу, содержащую подобное кощунство, следует сжечь (вот такой я мракобес :)). А автора, напиши он это в дореволюционной России, посадили бы в тюрьму. Ну, да Бог ему судья...
Саймон Грин «Тёмное сердце Лондона»
duke, 27 января 2009 г. 19:45
Перечитал. По прежнему — очень даже неплохо. Присутствует, надо признать, некое количество жанровых (детективных) штампов, да и сюжет несколько прямолинеен, но как бы то ни было, роман получился весьма достойным. Мир – красочен, герои – харизматичны. Всё просто и ясно. Чтение пролетело незаметно, с приятной умственной расслабленностью и полным погружением в чудный мир тёмной стороны Лондона.
Джон Кэссел «План финансовой независимости Баума»
duke, 26 января 2009 г. 15:44
Безыдейный какой-то рассказ. В чем смысл? Что за подземка? Ничего не понял. И герои какие-то малосимпатичные. Единственно, за что поставил такую высокую оценку — за кинематографичность. «Картинки» все нарисованы бесподобно.
duke, 26 января 2009 г. 00:50
Хороший сборник, едва ли не лучший из стихотворных. Жаль только, что переведен наполовину. А учитывая, что «Порука» — одна из последних написанных Борхесом книг, в которой он многое чего «подытоживает», — факт весьма странный. Любимые вещи — «Христос на кресте», «Словно реки» и «Реликвии».
Стивен Галлахер «Мера пресечения»
duke, 25 января 2009 г. 23:56
Динамику рассказа и атмосферу «страшилки» оценил по достоинству, но это, к сожалению, единственное, что здесь есть. А смысла не уловил совсем, если честно. Труп лежит в багажнике улепетывающей героини и одновременно с этим он же её преследует в другой машине. Я понимаю, что фантастику читаю, но логика хоть какая-то должна же быть? Короче, слов нет, только смайлики... :insane::confused::abuse:
duke, 25 января 2009 г. 23:01
Чего-то я не очень понял, в чем фишка рассказа. Кроме глубочайшего уныния, которое меня охватило к финалу (если его можно так назвать), никаких иных чувств не испытал. «Картинку» ради «картинки» я в принципе приемлю, но только в том случае, если текст обладает хоть какой-нибудь художественной ценностью. То ли переводчики подкачали, то ли харрисоновский язык оставляет желать лучшего (хотя исходя из «Пастельного города» с языком у него все в порядке), но ничего особенно примечательного не нашел. А то, что это какой-то «вбоквел» некоего романа под названием «Свет», оправданием бессюжетности не служит.
Джаспер Ффорде «Дело Джен, или Эйра немилосердия»
duke, 25 января 2009 г. 17:50
Книга мне понравилась. Хотя чисто художественные достоинства её, имхо, несколько преувеличены. Количество всевозможных идей (и «идеек») — велико, и большинство из них автор почти не разработал. «Дело Джен» — сродни какому-нибудь старинному платью (елизаветинской эпохи). Грубых стежков — на порядок больше, чем простроченных мест. Кроме этого остались еще и целые куски материи, где нет даже стежков, а только меловые линии. Как-то, конечно, писатель всё это соединил и скомпоновал, только безупречным этот наряд назвать никак нельзя.
Но лично для меня всё вышеизложенное с лихвой искупают три «вещи»: придуманный мир, «по-настоящему» тонкий юмор и действия (жизнь) литературных персонажей внутри книг.
Мир не только красив, оригинален и загадочен, но и просто-напросто очень уютен, я бы с удовольствием так оказался. Завел бы парочку дронтов в качестве домашних любимцев, а, прогуливаясь по вечерним улочкам, подходил бы к уличным аппаратам не только для того, чтобы пропустить стаканчик кофе, но и чтобы с удовольствием послушать какие-нибудь монологи из «Ричарда III».
Ффордовский юмор — изящен, хотя подозреваю, что многое от меня ускользнуло. Но то, что ухватил – показалось смешным и умным.
С «настоящей» жизнью литературных персонажей до чтения «Дела Джен» я сталкивался (не считая двух-трех особо незапомнившихся рассказов) всего два раза. Сначала в «Розе мира» Андреева, а потом в «Тумане» Унамуно. В первой утверждается, что почти все знаменитые литературные герои обретают в потусторонней реальности физическую оболочку (шельт) и продолжают «жить», помогая (уже «там») своим создателям. Диккенс, например, (как мне кажется) в это верил. Конечно, не в андреевскую модель посмертного обустройства, а во что-то своё. Если верить воспоминаниям его современников, писатель частенько впадал в транс, разговаривал со своими героями, спорил и даже «устраивал» их судьбу сообразно их пожеланиям. Подозреваю, что Ффорде этот факт известен. И то, каким образом эта идея (о существовании полноценной реальности литературных персонажей) нашла воплощение в романе, мне показалось самым интересным и захватывающим.
P.S. По поводу аллюзий, реминисценций и прочих постмодернистских штучек. Те, кого пугает собственная неначитанность и возникающее в связи с этим опасение, что книга не понравится, хочу утешить. Единственное, по большому счету, что неплохо бы знать перед тем, как приступить к чтению, это финал «Джейн Эйр». Да и то, имхо, необязательно… А Кэрролла, надеюсь, читали все.
Харуки Мураками «Призраки Лексингтона»
duke, 20 января 2009 г. 06:16
Весьма представительный (хоть и небольшой по объему) сборник. Представительный в том смысле, что, прочитав его, скажем, в качестве первого знакомства, можно составить вполне объективное мнение о том, какие впечатления следует ожидать от встреч с другими произведениями автора.
Мураками – не японский писатель. Тем, кто хочет по-настоящему проникнуться т.н. японским «духом», следует обратить внимание на Акутагаву или Кобо Абэ. Вот там погружение в совершенно чуждый среднестатистическому европейцу (имхо) японский менталитет покажется весьма глубоким. И вместе с этим (в силу этой же инаковости) может и не понравиться, вплоть до полного неприятия. А Мураками – это такой адаптированный вариант «японской кухни». Вариант, который оказался весьма востребованным. И объяснение его популярности, особенно в нашей стране, одной лишь модой — верно только отчасти.
Ключевое слово, описывающее то, что создает Мураками – это Настроение. Каждый роман, каждый рассказ – это, по большому счету, некая зарисовка, картинка (очень часто застывшая), некий слепок с какого-то временного промежутка, иногда очень малого. Это картинка сродни иероглифу, отличающемуся от букв привычного алфавита многозначностью, отсутствием определенности — а значит «глубиной». Это тот самый восточный аромат, свойственный любому писателю, мыслящему иероглифическими образами. Повезет настроиться на нужную волну – получите огромное удовольствие, не удастся – произведение будет «обозвано» никчемным, «ни о чем» и поверхностным.
В конце девятнадцатого — начале двадцатого века в Японии получило распространение (и мощное развитие) литература, в которой сюжет либо играет роль второстепенную, либо отсутствует вовсе. Мало того, некоторые писатели вообще считали наличие какого-либо повествования в тексте произведения — «вульгарным». И это было не поветрие, а нечто, по всей видимости, свойственное японскому характеру с незапамятных времен. Поэзия, музыка, живопись, литература – везде мы можем видеть некую статику, отпечаток, след, застывший образ. Отголоски этой «бессюжетности» и «неподвижности» мы наблюдаем и у Мураками. Поэтому часто встречающиеся в отзывах слова – «рассказ ни о чем», «сюжета нет», «ничего не происходит», «вялотекущее повествование», «никакой динамики» — следует употреблять более осторожно, осознавая вышесказанное.
PS Кстати, интересно сравнить рассказы Мураками с рассказами Борхеса (при всей нелепости такого занятия :)). Есть у них общее (помимо «бессюжетности») — и тот и другой частенько «тасуют» свои тексты. Какие-то истории сокращаются, другие, наоборот, дополняются, а некоторые — превращаются в совершенно другие. Причем все варианты благополучно существуют независимо друг от друга, появляясь в разных сборниках и антологиях. Только Борхес действует на «интеллектуальном фронте» (если так можно выразиться), бомбардируя читателя новыми идеями, а Мураками – на «эмоциональном», добиваясь каждый раз нового звучания своей «музыки ветра» и дополняя картинку свежим штрихом (видимо, под настроение :)).
Харуки Мураками «Ледяной человек»
duke, 20 января 2009 г. 02:25
Чудесная странная волшебная сказка о любви. А финал такой, какой мог написать только Мураками. По моему личному «рейтингу» – шедевр.
duke, 19 января 2009 г. 23:51
Типы, подобные этому Аоки, — были, есть и будут всегда. Распознаются они, жаль, не сразу. Но несмотря на их природную лживость и приспособляемость, научить они могут многому. Что и продемонстрировал в этом рассказе Мураками.
Еще очень понравились тонкие наблюдения о «философской» подоплеке бокса. Сам когда-то занимался и испытывал схожие ощущения.
Харуки Мураками «Зелёный зверь»
duke, 19 января 2009 г. 23:40
Рассказ сильный, спору нет, вот только эмоции вызывает резко-отрицательные. Причем, в то, что женщина может действовать так, как описано в этом рассказе, верю безоговорочно.
Алексей Калугин «Рождество рядового Берковица»
duke, 17 января 2009 г. 11:52
Мне тоже рассказ понравился. Действительно, просто и со вкусом. Весь идиотизм происходящего и полная бессмысленность войны — как на ладони.
duke, 16 января 2009 г. 23:16
Честно признаюсь, не очень люблю я «женское» фэнтези. Легковесными, поверхностными, а порой и затянутыми кажутся мне большинство этих произведений. Окончательно погрязнуть в этом литературном «женоненавистничестве» не дают мне несколько писательниц. Одна из них – Юлия Остапенко, чей последний сборник я недавно прочитал.
«Лютый остров» состоит из четырех повестей. Место действия всех историй – мир, который уже был создан в романе «Так держать ответ», мир Кричащего Бога. С одной стороны, истории совершенно непохожи друг на друга. С другой – все они, по большому счету, об одном и том же: что есть Добро, что есть Зло, и насколько эти понятия относительны. Следует заметить, что подобные вопросы Остапенко ставит во всех своих произведениях. Но в малой форме (я имею в виду — не в романах) сама постановка подобных (назовём их этическими) проблем становится очень «концентрированной», яркой и выпуклой. Соврать и «размазать» у Остапенко, слава богу, не получается. Как заправский патологоанатом, она препарирует своих «клиентов»: некоторых щадя, даруя им способность Выбирать, других – безжалостно потроша (и выворачивая наизнанку), напрочь лишая свободы воли.
Должен заметить, что эти процедуры проводятся не холодно-отстраненно (как в «Птицелове», например), а с недвусмысленным благожелательным участием (по крайней мере, мне так показалось). Авторский посыл (в каждом конкретном случае) предельно понятен. Интрига, при всём при этом, закручена лихо, так что процесс чтения протекает с неослабевающим интересом до самого финала. Угадать ни один не смог...
Признаюсь, лично мне очень трудно писать отзыв на книгу, которая мне очень понравилась. Правду говорят, ругать всегда легче. Поэтому, пожалуй, закруглюсь, не преминув добавить, что удовольствие от чтения получил большое и, естественно, рекомендую к прочтению. Книга получилась весьма достойной.
duke, 12 января 2009 г. 02:56
Заявляю со всей ответственностью – цикл этот следует читать только убежденным фанатам Булычева, которые способны закрывать глаза на многочисленные ляпы в произведениях, его составляющих. Сочинялся он сразу после «перестройки», и сей исторический факт наложил огромный отпечаток вообще на все, что Булычев написал в этот период. Тонкий юмор становится «толстым» и натужным, легкая ирония превращается в желчный сарказм, а «уши» повзрослевшей Алисы, проглядывающие из пышных волос Коры Орват, видны даже самому ненаблюдательному читателю. Справедливости ради стоит отметить и плюсы (а они таки тут есть) — местами действительно очень смешно, а местами — еще и интересно. Не исключаю такой возможности, что когда я буду глубоким «пенсионером», перечитаю этот цикл с большим удовольствием. А пока — 6/10 – справедливая, как мне кажется, оценка за все эти восемь романов/повестей в совокупности.
duke, 11 января 2009 г. 19:54
Мария Галина пишет очень по-разному. И хотя мне довелось прочитать не более десятка повестей и рассказов, принадлежащих ее перу, такой вывод сделать можно. «Бард» — история, в которой ирреальность, похожая на психоделическую музыку, прорывается, просачивается, проникает сквозь текст, который, фактически, не несет в себе этой функции. В процессе чтения происходит нечто, напоминающее медитацию. Медленное, вязкое, безостановочно-плотное погружение в Мир. На этот раз – в изумрудно-зелёный водный мир кэлпи, противостоящий миру людей, провонявшему железом и отсвечивающим на солнце жирными чёрными пятнами многочисленных нефтяных платформ.
Впрочем, эта всепоглощающая атмосферность свойственна большинству рассказов Галиной, что я читал. И в этом, уверен, и состоит настоящее волшебство, постулирующее писательский талант. «Бард» — красивая сюрреалистичная история, в которой мало логики, но много поэзии; мало житейского смысла, но много правды жизни; мало ярлыков, но много метафор;
Финал. Он мог быть другим: более счастливым, более легким, более воздушным. Мне бы этого хотелось. Но, наверное, это было бы неправильно. Так как есть – честнее.
Джек Скиллингстед «Случайные попутчики»
duke, 11 января 2009 г. 15:30
Был бы очень даже неплохой рассказ, если бы идею удалось как следует разработать. А так, при всем удовольствии, которое я получил от языка, размытый финал свёл на нет мои намерения поставить оценку повыше.
Вячеслав Рыбаков «Гравилёт «Цесаревич»
duke, 10 января 2009 г. 00:46
Эту книжку можно очень долго анализировать: и так и эдак вертеть идеи о коммунизме с человеческим лицом, о просвещенном самодержавии, о патриотизме, о национализме, можно даже порыться в «белье» главного героя и порассуждать о допустимости и самой возможности любовных отношений между ним и двумя его «женами». Но как-то совсем не хочется. Роман мне понравился. И хоть я много с чем (идейно) не согласен, а какие-то вещи чисто по-человечески даже не приемлю, — кажется мне, да что там, просто уверен, писалось это произведение Рыбаковым совершенно безоглядно. Так, как захотелось, так, как казалось правильным. Это подкупает. Сильно, честно и оригинально, как по замыслу, так и по исполнению. Про язык рыбаковский молчу – получится трюизм. Эмоциональное воздействие, как всегда, сногсшибательное. Поэтому безо всяких размусоливаний порекомендую этот роман всем, кто его еще не читал и на этом успокоюсь.
duke, 8 января 2009 г. 23:08
Вообще говоря, удивительно было встретить подобный рассказ у Филенко. Такой сентиментальный, душевный, лиричный и ... про любовь. Если бы мне дали его прочитать так, чтобы я не видел фамилии автора и попросили бы угадать, кто написал, — ответил бы не раздумывая — Булычев. Оценку поставил совершенно субъективно, очень уж меня этот рассказ тронул. Своей простотой, безыскусностью и теплотой. В противовес всяким депрессивным «киберпанкам», «альтернативам», «постмодернизмам» и прочим «тёмным фэнтезятинам», которыми в последнее время я просто сыт по горло.
Всем жаждущим услышать простую одноголосную волшебную мелодию вместо утомляющей (периодически) современной какафонии — настоятельно рекомендую.
Евгений Филенко «Отсвет мрака»
duke, 8 января 2009 г. 16:31
Интересный динамичный боевик. На мой взгляд, один из лучших образчиков развлекательной литературы в самом широком смысле этого понятия. Если бы философско-социальная позиция автора была выражена чуть чётче и прозрачней, без сомнений, поставил бы десятку. Кроме этого претензий нет. Яркие интересные персонажи, красочный, чудовищно реальный мир Гигаполиса, превосходный язык, великолепная идея, положенная в основу сюжета, увлекательная интрига, нестандартный финал. Лично мне роман понравился очень.
PS Остается только сожалеть, что такой замечательный писатель (которого все знают, в основном, как автора «Галактического консула») в последние годы куда-то пропал и не балует своих поклонников новыми книгами.
duke, 8 января 2009 г. 01:50
Несмотря на удручающий пессимизм этой перестроечной повести, сама идея о крыльях — безумно хороша. Романтика полета и гнетущее бытие, гвоздями прибивающее душу homo soveticus к «земле» (выживанию), — вещи, на первый взгляд, диаметрально противоположные. И сопрягаться могут только в подобной истории. Рыбаков таки талантище! Грустная, красивая, щемящая и гротескно жёсткая история.
Антология «Герои. Другая реальность»
duke, 8 января 2009 г. 00:35
Из всей антологии глобально понравились ровно три вещи:
— Мария Галина. «История второго брата»
— Олег Дивов. «Мы идем на Кюрасао»
— Мидянин. «Что делать, Фауст»
Остальные рассказы особого восторга не вызвали. Большинство из них написано не без таланта, хорошим языком, но, видимо, тема — не моя совершенно. Читать было откровенно скучно. А наслаждения от языка, такого, чтобы можно было «забить» на сюжет и тему, в полной мере не получил. Рекомендую поэтому книгу с осторожностью. Имхо, антология — на любителя...
Олег Дивов «Мы идём на Кюрасао»
duke, 7 января 2009 г. 18:13
Отличный рассказ. Насколько все-таки дивовский стиль узнаваемый! Получил истинное удовольствие. Юмор, ирония, откровенный стёб, отсылки к своей же «У Билли есть хреновина» и т. д. и т.п. Посмеялся вволю.
Тимофей Алёшкин «Сражение у стеклянного шкафа»
duke, 7 января 2009 г. 17:34
Единственное достоинство данного опуса — это хороший язык и правильно (и удачно) выбранный стиль. В таланте сплетать и подбирать слова автору не откажешь. В остальном, совершенно непонятно, что данное произведение делает в этой антологии. Тематически вроде и соответствует, но ...кому, собственно, это интересно? Для объема, что ли?
Мария Галина «История второго брата»
duke, 7 января 2009 г. 15:46
Хорошая история, добрая. Написана чудным стилем и со смыслом, пусть и невеликим. Финал, как по мне, удался. Из-за него и оценку на балл повысил. Жаль только, ослик так и не заговорил. :)
PS Надо будет Галиной еще чего-нибудь поискать-почитать...
Вячеслав Рыбаков «Дёрни за верёвочку»
duke, 6 января 2009 г. 15:21
Кажется, эта повесть – лучшее, что написал В. Рыбаков. На мой вкус, конечно. Пронзительная история, другого слова и не подобрать. Вот дать бы её почитать каким-нибудь узколобым литературоведам, которые при слове «фантастика» презрительно поджимают губы. Наглядный образчик того, как настоящая литература размывает жанровые границы. Точнее, не размывает, а делает их существование бессмысленным.
«Дерни за веревочку» — история про молодых людей. Людей счастливых и несчастных, странных и обыкновенных. Кто-то мечется в поисках выхода из сложившейся ситуации, кто-то пытается существовать созерцательно, ни к чему особо не стремясь, кто-то мучается от неразделенной любви, а кто-то просто «умеет слушать ветер».
Психологизм – это главная «кувалда», которую «заготовил» Рыбаков для читателя. И по мне она бабахнула от души. С упреками некоторых лаборантов в некоторой «картонности» и «чрезмерности» характеров, поступков, мыслей персонажей – категорически не согласен. Это же не публицистика, а художественное произведение. Вспомните незабвенного Фёдора Михайловича, вот уж где «чрезмерность» зашкаливает за все мыслимые (реалистические) границы. И ничего, вполне себе метод.
Согласен с Nog, помногу Рыбакова у меня читать тоже не получается. И как бы я ни готовился к шквалу эмоций (как в этот раз, собираясь перечитывать), уберечься от нахлынувших чувств не удалось…
duke, 5 января 2009 г. 23:16
В целом, книга мне понравилась. Во-первых, интересная тема (хоть и заезженная), во-вторых, подкупает искренность, с которой автор (на момент написания — еще двадцатилетний) рассуждает о будущем мироустройстве земной цивилизации, вдруг получившей «рог изобилия». А главный минус – форма, так сказать, подачи материала. Имхо, уже устаревшая. Эти многочисленные «философские» разговоры на кухне о том, что будет, когда «победит коммунизм», сейчас выглядят несколько несуразно. А попойки, перемежающиеся эротическими сценами, читай я это лет двадцать назад, пошли бы просто на ура. Сейчас – как-то не особо впечатляют.
С другой стороны, в «Катализе» имеет место быть т.н. «роман в романе», написанный в форме дневника главного героя Брусилова. Вот эта часть понравилась очень. Идея об ответственности, которую кто-то на себя взять готов, а кто-то нет – «раскатана» просто здОрово. За это и оценку такую поставил.
duke, 29 декабря 2008 г. 17:34
Не знаю, что помешало мне оценить этот роман высшей оценкой – наверное, то, что перечитывать его вряд ли когда-нибудь сподоблюсь. Интрига и детективная составляющая играют очень большую роль, и когда не знаешь, что происходит, — читать безумно интересно. А по второму разу – уже, наверное, не то будет…
Можно было бы покритиковать книгу – благо, есть за что: тут и затянутость, и нелогичность некоторых поступков главного героя, и множество «роялей» по сюжету. Но – есть замечательнейшее предисловие, перечитав которое, охота критиковать пропадает напрочь. Фаулз почти всё объяснил. Многословие, затянутость и некоторую хаотичность интриг спишем на пробу пера, мотивы поведения ГГ и алогичность поведения – на его молодость и юношеский максимализм. А про плюсы можно говорить много, к тому же о большинстве из них уже сказали. Остановлюсь поэтому только на двух (второстепенных). Во-первых, очень понравились великолепные картинки Греции, начиная с пейзажей, заканчивая людьми. Так «вкусно» описано, что, читая, хочется немедля оказаться на каком-нибудь греческом острове и прожить там остаток своих дней. А во-вторых, произведения, в котором девяносто процентов персонажей непрерывно врут, читать не доводилось никогда. Интересный опыт, и, вообще говоря, впечатления остались незабываемые.
PS Незабвенный товарищ Кастанеда (если бы он прочитал этот роман) назвал бы эту книгу «правильной». По всей видимости, она призвана сделать из Читателя «настоящего воина»: научиться зрить сквозь иллюзии, примиряться с миром и самим собой, и, наконец, найти в себе тот стержень, опираясь на который, можно научиться вращать Вселенную вокруг себя.
Майкл Коуни «Здравствуй, лето… и прощай»
duke, 24 декабря 2008 г. 01:37
Я прочитал всего два романа Коуни — «Особый дар» и «Здравствуй, лето... и прощай». Сюжеты произведений совершенно непохожи друг на друга, а вот тема — одна и та же, и сформулировать ее можно было бы так: Любовь Преодолеет Всё. И самая главная особенность — что у того, что у другого романа — очень высокий накал страстей. Он настолько большой, что на имеющиеся недостатки в сюжетной линии (и не только на них) не обращаешь внимания.
Мир действительно нарисован здОрово. Персонажи — по-диккенсовски ярки и выпуклы, живые люди. Присутствует также и социальный подтекст, который нарисован мастерски и повторяет избитую истину: живи ты хоть на Марсе, власть и отношение к ней людей остаются одинаковыми, я бы сказал, одинаково прогнозируемыми. Интрига сохраняется до самого конца, финал по-хорошему «непонятный».
Одним словом, отличный роман, без всяких преувеличений. Всем рекомендую!
Юрий Брайдер, Николай Чадович «Дисбат»
duke, 23 декабря 2008 г. 18:30
Из 19 совместных романов писательского тандема Чадовича и Брайдера «Дисбат» имеет самый низкий рейтинг на фантлабе. Начинал читать поэтому с опасением. Тем приятнее было обнаружить, что лично мне книга понравилась с первой страницы. Стиль немного напомнил лукинский – тот же юмор, те же уколы в сторону прошлого советского наследия и та же легкость (а ля баклужино). Единственное, чего не доставало, это хоть какой-нибудь глубины. Практически «однослойная» история, написанная чудеснейшим языком в приключенческо-юмористическом ключе. Персонажи – пальчики оближешь! Сюжет увлекательный, правда, в конце действие немного стало провисать. И финал немного странный, имхо. Это из минусов.
По мне так «Дисбат» — (почти) идеал развлекательной литературы. И чтобы понять заранее, понравится книга или нет, не надо сильно углубляться в «процесс» — достаточно прочитать всего пару первых страниц (редкий случай).
PS И незаслуженно обойдена вниманием читателей, всего-навсего 32 оценки… теперь уже 33 :)
duke, 22 декабря 2008 г. 19:58
Хороший роман, мне очень понравился. Этакая смесь детектива, «лав-стори» и научной фантастики. Хитросплетения сюжета, завязанные на параллельные миры, периодически сходящиеся в некоторой точке пространства, хоть и создают иногда изрядную путанницу в понимании происходящего, но Коуни все же с ним (то бишь с сюжетом) успешно справляется. Эмоциональность происходящего — еще одна особенность этого произведения. Наверное, поэтому я и поставил такую высокую оценку. К тому же, сюжет реально увлекательный, и узнать, что будет на следующей странице, хотелось постоянно, поэтому роман был прочитан за один присест. Но больше всего меня поразил главный герой, который сначала безумно раздражал своей глупостью, неадекватностью и алкоголизмом, а потом что-то у меня в голове щелкнуло... и я стал воспринимать его нормально. Очень «честный» персонаж. Кажется, что Коуни не придумывал для него ничего, а просто — как хронист — следил за его действиями (реакциями) и записывал на бумаге. Финал — просто блеск, предположить, чем дело кончится не мог до последней страницы.
Очень неплохой язык — это тоже следует отметить. И хотя данное произведение Коуни относится явно к развлекательному жанру (и, возможно, оценку, по большому счету, стоило поставить поменьше), впечатления от прочтения остались самые позитивные, в общем, — рекомендую всем!
Паоло Бачигалупи «Народ песка и шлаков»
duke, 22 декабря 2008 г. 02:29
Даже и не знаю, как оценить данное произведение. С одной стороны, в таланте автору не откажешь, сама по себе история рассказана блестяще. С другой — метод, с помощью которого Бачигалупи (лечит свою депрессию и) призывает читателей к гуманистическим идеалам мне не нравится совершенно. Впрочем, это дело вкуса. Тем, кому нравится шоковая терапия, рассказ понравится. А мне лично чернухи и депрессняка хватает в жизни. К тому же, согласен с olvegg, — не верю! Не верю в существование таких «людей» (скорее, нелюдей) будущего совершенно. По разным причинам. Главная из которых, — психология персонажей. Она же нечеловеческая... Марсиане какие-то. А если предположить, что писатель не ставил целью кого-то «воспитать», а просто писал для своего собственного удовольствия — то рассказ вообще смысла не имеет. Хотя с точки зрения потрафления вкусам читающей публики, до сих пор ненасытившейся кроваво-людоедскими «подробностями» чего бы то ни было и, видимо, до сих пор находящейся под тяжким гнетом беззубо-романтичных идеалов «прежней» литературы — рассказ удался на славу.
И подытожив все свои впечатления после прочтения, а именно — недоумение, омерзение и чувство гадливости, влеплю-ка я этой славной истории кол. А то чего-то у меня таких оценок маловато...
Кристофер Роуи «Штат добровольцев»
duke, 21 декабря 2008 г. 19:45
Шикарный рассказ. Да что там — просто бесподобный! Давно мне такие не попадались. Особенно поразил гараж, который свистит, когда ему надо позавтракать. Тут некоторые предыдущие рецензенты жаловались )), что дескать, что-то им в рассказе осталось непонятным. А по-моему, все предельно просто: Губернаторша решила с помощью Художника создать взаимно-однозначную конструкцию, которая бы демонстрировала ведущих и ведомых. И это ей удалось. Но кентуккийский математический состав нашел лазейку в этом, казалось бы, непогрешимом пространстве цифр. И не смотря на парящих в небе медведей, вороны-ниспровергатели смогли проехать через Мост Достойной Оппозиции (используя тайную страсть мусорных жуков к алкоголю) и попасть в самое сердце резиденции узорпаторши. А там Художник, вскрыв с помощью ножа тело одного из революционеров, выпустил из него правду. И сонмы Сыщиков, верных прислужников Губернаторши, мгновенно испарились, а Король Горных Обезьян исчез в тени. Закономерный финал, я его угадал практически с первой страницы!:haha:
PS Те, кто понял о чем я говорю в своем отзыве, знайте — как ни прискорбно, но скорее всего вы пациент психлечебницы. И надеюсь, что он (отзыв) получился таким же «цельным в своей необычности» — (с)Kalkin :beer: — как и сам рассказ.
duke, 21 декабря 2008 г. 14:54
Неплохой рассказ на тему прогрессорства, который портит лишь одно — незавершенность.
Бенджамин Розенбаум «Заведи часы»
duke, 21 декабря 2008 г. 03:43
Любопытный рассказ. Скорее понравился, чем нет. И хоть он, действительно, несколько путаный, изюминка в нем есть. А также есть атмосфера и прелюбопытнейшие персонажи (в основном, правда, второстепенные).
Пэт Мэрфи «Неадекватное поведение»
duke, 21 декабря 2008 г. 02:32
А мне всегда безумно нравились истории про людей с «нетрадиционным» взглядом на жизнь. Но редко кто может их адекватно рассказать. Пэт Мэрфи смогла. Недостатков в рассказе не увидел. И согласен с necrotigr, эта история действительно очень близка к сказке. И еще — она не так проста, как кажется на первый взгляд. Тонкая, нежная, почти деликатная, с потайным смыслом. И «максимальный градус накала» — (с) VuDu — совершенно, имхо, не обязателен, это была бы другая история, совсем другая. Появился бы драматизм, который бы смазал всю легкость и воздушность, присущие этому тексту.
PS И будем надеяться, что библиография этой замечательной писательницы в скором времени появится на фантлабе! (Claviceps P. )
duke, 19 декабря 2008 г. 17:03
«Ярко горели мухоморы, и пучки поганок дрожали на трухлявых пнях»
Лично я исторические романы не люблю. Наверное, в этом основная причина того, что книга мне не очень понравилась. К языку ивановскому отношение двойственное. С одной стороны, от некоторых кусков текста я получал огромное удовольствие. С другой, замысловатый слог и многословие несколько напрягало. Потом вроде привык. «Сердце Пармы» — книга, безусловно, атмосферная, и дух времени передан просто здОрово. С этим я спорить не буду, но… подсократить бы на сотню-другую страниц, было бы, имхо, много лучше. Затянуто как-то. И если бы здесь кроме атмосферы (включая сюда глобальную депрессивность, натурализм и жестокость) ничего не было, то свое неудовольствие от прочтения я бы даже объяснять не стал – вкусовщина чистой воды (типа, мои тараканы)). Но ведь произведение претендует на глубину. Здесь есть подтекст и есть, что называется, идея. Основная (если я правильно ее понял) – от судьбы не убежишь. И, мало того, что я эту идею не разделяю, так я еще и не понял, как она коррелируется с темой победы «христианина» над «язычником».
Как бы то ни было, книга очень оригинальна (по всем параметрам) и ее чтение меня, как минимум, обогатило. Хотя, по большому счету, имхо, на любителя...
duke, 17 декабря 2008 г. 23:35
Удивительная книга. Будучи написанной в далеком 1935 году, она настолько же обогнала свое время, как и главный персонаж романа, Эдмонд Холл, «обогнал» весь род человеческий. Тема, связанная с так называемым «сверхчеловеком», отнюдь не нова. И если начинается этот роман вполне обыденно, то уже через несколько десятков страниц становится понятно, что «Новый Адам» — это нечто, выходящее за рамки развлекательного жанра. Философский контекст начинает преобладать над сюжетом. Последний, кстати, развивается совершенно непредсказуемо и предугадать, что будет происходить на следующей странице – попросту невозможно.
Краткий перечень тем, затрагиваемых в романе, выглядит примерно так: антихрист, квантовая физика, природа Времени, эволюция человеческого вида, война как способ решения социальных проблем и т.д. И все это на фоне нетривиальной и нечеловеческой (в прямом значении этого слова) любовной истории, следить за которой было безумно интересно, и финал которой меня удивил.
Отдельно хочется сказать про язык и перевод. Язык превосходен и несколько напоминает лавкрафтовский, только отсутствуют архаизмы и «тяжеловесности». А местами настолько поэтичный и образный, что напоминает какую-нибудь эпическую поэму. Переводчик не подкачал, за это ему (А. Полуде) – огромное читательское спасибо.
Вообще, Стэнли Вейнбаум – писатель, обделенный вниманием не только у нас, но и на родине. Хочется надеяться, что справедливость когда-нибудь восторжествует, и наши издатели, наконец, выпустят всего Вейнбаума, тем более, что за свою короткую жизнь он написал всего-то около трех десятков произведений, большинство из которых рассказы. И всё им написанное вполне уместилось бы в двух не особо толстых томах. А тем, кто еще не знаком с творчеством писателя, рекомендую начать знакомство именно с этого романа. На мой взгляд, это его лучшее произведение.
Стенли Вейнбаум «Чёрное пламя»
duke, 17 декабря 2008 г. 23:28
История в целом понравилась. Местами она, правда, наивна (и, наверное, выглядит несколько устаревшей), но сюжет оказался увлекательным, так что прочитал «на ура». Сильно чувствуется, что это проба пера, некоторые места в романе выглядят как-то совсем «по-детски».
duke, 17 декабря 2008 г. 23:20
Этот цикл, состоящий из трех рассказов, на мой взгляд, не прошел проверку временем и выглядит наивно-инфантильным. А более всего раздражала жена главного героя, Патриция Хэммонд. Если бы я был председателем какой-нибудь пионерской дружины, то самое мягкое, что я мог бы сказать в ее адрес, это – таким людям не место в космосе!!! ))
Стенли Вейнбаум «Блуждающие моря»
duke, 17 декабря 2008 г. 23:15
Мечта главного героя рассказа – Америка, от действий которой напрямую зависит благоденствие (и сама жизнь) остального мира. Этот «ура-патриотизм» совершенно не разделяю, поэтому и оценка такая низкая. Хотя сам по себе рассказ неплох. Так называемая «альтернативная география» – жанр редкий даже в наше время, а 60 лет назад в подобном ключе было написаны произведения, число которых можно пересчитать по пальцам одной руки. И в этом смысле «Блуждающие моря» — рассказ оригинальный (если не сказать уникальный).
Стенли Вейнбаум «Высшая степень адаптации»
duke, 17 декабря 2008 г. 23:12
Не первый раз Стэнли Вейнбаум поднимает в своем произведении тему «сверхчеловека», существа, который стоит вне/над моралью. История вышла интересной, динамичной и остроумной. Мне она понравилась.
Стенли Вейнбаум «Предел бесконечности»
duke, 17 декабря 2008 г. 23:09
Писательская фантазия Вейнбаума в этом рассказе проявилась в полном объеме. Маньяк, охотящийся за математиками, которые в прошлом ему крупно насолили – это нечто. В жизни бы не придумал такой завязки… )))
duke, 16 декабря 2008 г. 23:52
Тиски железного ритуала замка Горменгаста сковали и меня, пока я погружался (на протяжении почти двух недель) в этот роман. Параллельно читать ничего не получалось. С самого начала меня охватило некое оцепенение, и отвлекаться на что-либо иное — ни сил, ни желания не доставало. Самое интересное, что, прочитав 10 страниц, мне сразу же захотелось начать перечитывать…
Не касаясь содержания (см. замечательнейший отзыв Nog'а), хочется сказать несколько слов о своих впечатлениях. Повествование — вязкое и плотное. И по большому счету, состоит из деталей, которых — невообразимое количество. Ни секунды не сомневаешься — тот, кто это написал, был, несомненно, настоящим Художником. И уже во вторую очередь – художником Слова. Везде в аннотациях пишут о том, что Мервин Пик – нечто среднее между Диккенсом и Кафкой. Последнего я читал мало, поэтому не могу ничего сказать, а вот на Диккенса Пик похож способностью создавать Персонажей. Этого у него не отнять. Правда, у более именитого писателя герои получаются вполне «благопристойными» и по-настоящему реальными. А у Пика – доведенные до абсурда и гротескно оформленные. А «отсюда» — символизм и некая мифологичность (что у Диккенса, имхо, отсутствует).
Еще один писатель, которого я не раз вспоминал, читая «Титуса Гроана», это Набоков. Что-то неуловимо общее присуще стилю что одного, что другого. Прежде всего, наверное, любовь (и даже страсть) к тщательной работе над текстом. Хотя у Набокова, надо признать, чувство меры (в выстраивании сцен, например) не отказывает практически никогда, а Пик, при всей своей «живописности», иногда перегибает палку, страдая многословием. Но это не в упрек ему сказано – констатация факта. Еще одна характерная черта прозы Пика – романтизм, об этом почему-то немногие вспоминают. А ведь именно эта черта роднит его с немецкими романтиками, начиная с Новалиса, Гофмана и заканчивая Гессе. Последний, кстати, тоже был неплохим художником и кое-что общее в способах рисования «картинки-мизансцены» прослеживается. Не берусь судить об английских романтиках, которые, несомненно, должны быть Пику более близки и понятны, — в силу недостаточного знакомства с ними.
Сравнивать Мервина Пика с кем бы то ни было можно долго. Но, по большому счету, это несправедливо. Следует помнить, что создатель «Горменгаста» — писатель самобытный. Имеет собственное лицо, собственный неповторимый стиль и собственное видение мира.
Порекомендовать эту книгу хочется прежде всего любителям классической английской литературы, современного европейского т.н. маг. реализма, а также любителям всевозможных стилистических изысков.
PS Не знаю, станет ли эта книга для меня настольной, но знаю точно — перечитывать я ее однозначно буду.
duke, 10 декабря 2008 г. 17:17
Не самый плохой сборник подобного типа. И даже вездесущий Головачев его не смог испортить (нашлась история похуже)). Причины, по которым эту антологию стоит прочитать, следующие:
1. Безумная повесть Тюрина «Генерал Зима» — 9/10. Единственная история, на которую я удосужился черкнуть пару строк отзыва.
2. Два шикарнейших (на мой вкус, конечно) рассказа Зорича — «Похороны крокодила» 9/10 и «Ноги Эда Лимонова» 10/10. При том, что Зорич среди моих любимых писателей не числится (это если мягко сказать), был несказанно удивлен его мастерством, языком и ...душевностью. Эти два рассказа, кстати, единственные в антологии (за исключением Булычевских), к фантастике отношения не имеющие.
3. По крайней мере две трети рассказов (из 17-ти) — достойны внимания, что для подобной антологии, а я таких за последнее время штук пять прочитал, неплохой (если не поразительный) показатель.
И еще пара замечаний, уже из области огорчений. От Логинова я ждал более интересного рассказа — ожидания не оправдались. И поразил меня сильно несусветным идиотизмом рассказ некоего Александра Трофимова под названием «Офф-лайн, адажио». Я настолько ничего не понял, что даже аннотацию не смог написать. Вот уж поистине редкостная чушь.
Александр Тюрин «Генерал Зима»
duke, 8 декабря 2008 г. 16:46
Очень необычное произведение. Оценку поставил во многом субъективно, по ощущениям. Жанр этого творения даже определить не могу. С одной стороны, вроде киберпанк, но уж очень своеобразный. Полностью отсутствует всякая чернуха и пессимизм, зато есть абсурд и гротеск. Местами даже эксцентричная клоунада. Динамика повествования поражает, плотность действия на один «квадратный сантиметр» текста – просто неимоверна. Скучать не приходится. А про фантазию автора – вообще молчу, давно такого не читал. Короче, всем рекомендую!
duke, 5 декабря 2008 г. 04:04
Ниасилил. Прочитал примерно 150 страниц и решил отложить. То ли я стал слишком требовательным, то ли настроение оказалось неподходящим (а может прогрессирующее скудоумие?)– не знаю.
Только начал читать, в памяти тут же возникли картинки из бесчисленных голливудских «киноужастиков». Всё как-то тупо, по лекалу, без малейших признаков оригинальности. Судите сами: дано — две сестры, друг друга почти не знают (жили отдельно), воссоединяются после смерти родителей, начинают находить трупы. Подключается главный «хороший» полицейский. Очевидно, в скором времени он непременно полюбит главную героиню (та, естественно, ответит ему взаимностью), остальные, второстепенные персонажи, скорее всего, помрут. Как ни старался Кунц для жизнеподобия обозначить у своего главного мачо хоть какие-нибудь недостатки, например, в виде несколько глуповато-простоватого выражения лица (вспомним Толстого, который частенько, описывая внешность какого-нибудь героя или героини, строил фразу так: «можно было бы ее назвать настоящей красавицей, кабы не курносый носик…» или «всем был бы неплох корнет, кабы не любил играть в карты…») — фокус не удался. Получился все равно «кремень», у которого к тому же недавно умерла жена и при смерти ребенок (кто бы сомневался, что это самый верный способ вызвать «нужное» сочувствие к своему герою). Ну, выяснится в конце, кто были главные «гады» и откуда они взялись – ну и что? Знание это пронзит нас в самом финале, а это еще целых 300 страниц. А в остальном — все настолько предсказуемо, что и читать неинтересно. Было это всё уже, было…
Хотя справедливости ради стоит отметить неплохой язык (и, кстати, перевод), очень добротно склеенный сюжет (по крайней мере, в начале), качественно прописанных персонажей (правда, как и в аналогичных фильмах, абсолютно все они по-задорновски туповаты) — чувствуется рука честного/настоящего труженика пера. Добротная заготовка/сценарий для будущего фильма. Не более. Думаю, дочитав до конца, я бы поставил честную 6-7/10, профессионализм Кунца этого заслуживает. Но полета фантазии и каких-нибудь намеков на то, что к этому тексту приложила руку соответствующая Муза, не заметил.
Уж не знаю, правда ли то, что Дина Кунца «боится» сам Стивен Кинг :) или это редакторские «завлекухи», лично мне было просто скучно…
Роджер Желязны «Вариант Единорога»
duke, 4 декабря 2008 г. 00:19
Один из лучших (если не самый лучший) сборник малой прозы Желязны. Открывается он блистательным одноименным рассказом, где поется ода шахматам и пиву, а певцами выступают единороги, грифоны и прочие «большеноги». А завершается не менее блистательным «Бизнесом Джорджа», где рыцарь-неудачник и его не менее «удачливый» партнер-дракон, главной добродетелью почитающий Алчность, «подружились» и начинают своеобразный бизнес по облапошиванию местного населения. История — редкого (для Желязны) юмора и большой фантазии.
Изумительные рассказы «Кони Лира» и «Моя леди на диодах», «Вальпургиева ночь» и «Сольный концерт». В каждом есть своя изюминка и некая «фишка». На самом деле перечислять понравившиеся истории можно долго, каждый рассказ в сборнике хорош по-своему. Откровенно слабым я считаю только один — «Все уходят», где Желязны явно чего-то перемудрил с мифологией и напустил в сюжет такого тумана, что лично я, например, почти ничего не понял.
Не смотря на то, что Желязны – признанный классик, его стиль, манера письма – необычна и специфична. У меня есть пара знакомых, страстные поклонники фантастики, которые этого автора вообще не переваривают. И в принципе их можно понять. Тот, кто ждет от знакомства с творчеством мэтра кристальной ясности, четкой мысли, научно-фантастических прогнозов и финалов а ля шекли, будет скорее всего разочарован. Это всё есть, но в микроскопических дозах и встречается нечасто. А вот то, чем эти рассказы полны – так это поэзией, атмосферой, мифологией и сюрреализмом. У Желязны были весьма оригинальные стёкла, сквозь которые он смотрел на окружающую реальность, которая, смешиваясь с его безумной фантазией и писательским талантом, рождала истинные шедевры. К их числу, без всякого сомнения, относится и этот сборник.
Роджер Желязны «И спасся только я один, чтобы возвестить тебе»
duke, 3 декабря 2008 г. 19:30
Чудная атмосферная вещица. Принадлежит к тому типу рассказов Желязны, в которых ударная концовка — едва ли не самое главное в истории.
duke, 3 декабря 2008 г. 19:23
«Очередное» волшебство от Желязны. Можно голову сломать, размышляя над тем, каким образом в голове писателя рождаются подобные фантазии, но так ничего и не суметь понять... История, конечно, основана на скандинавской мифологии, но мастерство Желязны это отнюдь не умаляет. Не рассказ, а Песня!
Роджер Желязны «Голый матадор»
duke, 3 декабря 2008 г. 13:48
Хорошая полудетективная история, пусть и не блестящая. Много интриги, много секса, хороший финал, замечательный язык — чего еще надо?
Роджер Желязны «Сольный концерт»
duke, 3 декабря 2008 г. 13:40
Рассказ жесткий и предельно честный. Мне очень понравился. От души написан.
Роджер Желязны «Вариант Единорога»
duke, 3 декабря 2008 г. 03:41
На мой взгляд, идеальный рассказ. Эпитеты подобрать легко, только вряд ли они смогут передать то необыкновенное впечатление, которое эта история на меня произвела. Поэтому не буду и стараться. Десять баллов без размышлений!
Марина и Сергей Дяченко «Привратник»
duke, 3 декабря 2008 г. 01:52
Честно попробовал прочитать, дошел до 100-й страницы и решил пока отложить. Самоидентифицироваться ни с кем не смог, депрессией загрузился по самую маковку, наверное, не моё это... Жаль, питал на начало этого знаменитого цикла радужные надежды.
Руслан Ароматов «Объектный подход»
duke, 2 декабря 2008 г. 11:55
ПЛЮСЫ:
- оригинальный сплав магии и программирования – не встречался с таким
- увлекательный сюжет (кроме последней трети, там все примитивно-очевидно)
- яркие персонажи (не все, правда, получились)
- автор старался ))
МИНУСЫ:
- очень много штампов: тут и вездесущий гном, и «хороший» вампир (естественно, высший)), и предсказуемо-«примитивный» друг ГГ (сила есть — ума не надо), и несколько «сластчавый» финал
- ГГ во второй половине книги сильно отличается от того, какой он был в начале и становится похож на никитинского Ричарда (стёб + мегакрутость)
- Неумение (нежелание?) автора редактировать (в плане отсечения лишнего) своё произведение. Неоправданные длинноты
- язык бедноват, стиль не выдержан
РЕЗЮМЕ: хорошее развлекательное чтиво, читается за один присест, для отдохновения от «зауми» – самое то!
duke, 25 ноября 2008 г. 17:34
Рассказ какой-то «аморфный» получился. Атмосфера наполнена болезненно-декаданской красотой. Написано просто здОрово, но тема, имхо, не раскрыта. Очень много недоговоренностей, поэтому и оценка такая...
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «De Profundis»
duke, 25 ноября 2008 г. 11:00
Сильный рассказ, мне понравился. Главное его достоинство — атмосфера, сквозь которую сюжет пробивается, надо сказать, с большим трудом. Этакая смесь Дика и Лавкрафта, приправленная каттнеровской яростью и накалом.
Сергей Жарковский, Андрей Ширяев «Врата испуганного бога»
duke, 24 ноября 2008 г. 01:32
Начало было очень многообещающим, но вторая половина романа вышла немного скучноватой. Язык в принципе неплохой, но сильно на любителя, имхо. В целом, понравилось и, наверное, когда-нибудь даже прочту продолжение. Твердая 7/10.
duke, 23 ноября 2008 г. 01:26
Роман действительно скучноватый. И даже не сюжетом (он примитивен, если честно), а героями. Неинтересные персонажи получились. Не за кого «болеть»...
Дочитал до конца только для того, чтобы получше познакомиться с Вэнсом, язык и стиль которого мне (как бы то ни было) нравится. Читать рекомендую только упертым «вэнсоведам» ))
duke, 22 ноября 2008 г. 17:01
«- Что это ты засиделся в уборной, сынок?
- Я сейчас, мама.
- Будешь там долго возиться, выползет змея и укусит.
- Я знаю.»
Один из самых странных романов, что я читал. Как я недавно выяснил, жанр подобного рода литературы называется «мениппея» (одним из признаков которого является сошествие в «загробный мир»), начало которому положено еще в глубокой античности («Сатирикон» Петрония и знаменитый «Золотой осел» Апулея). Как-то в сети встретил такою жанровую классификацию: «Педро Парамо» – магический некрореализм. Действительно, удачно подобранные слова.
Мир живых и мир мертвых настолько тесно переплетаются, что и не разобрать (особенно поначалу), кто еще дышит, а кто уже давно помер. Язык изумительный, стиль — почти притчевый. Сюжет прыгает невообразимым образом – то в пространстве, то во времени. Главный герой — провинциальный мелкопоместный диктатор-самодур Педро Парамо. Нет числа его злодеяниям. Правда, в конце это «чудовище» почему-то становится жалко… И хотя в целом, пессимизм здесь правит бал (кругом только прах и тлен), жизнеутверждающее начало лежит в его основе. И что мне особенно понравилось – полное отсутствие морализаторства (как и пафоса).
«Педро Парамо» — очень необычная книга, которая в каком-то смысле послужила фундаментом, на котором «выросла» знаменитая латиноамериканская троица — Борхес, Кортасар, Маркес (особенно последний!). И тем, кому по сердцу книги вышеупомянутых писателей, знакомство с Хуаном Рульфо принесет не только простое читательское удовольствие, но и понимание того, откуда «растут ноги» у современного маг. реализма.
duke, 22 ноября 2008 г. 10:18
Хороший роман. Неплохой сюжет, интереснейшая Вселенная, где происходит действие, прелюбопытнейшие персонажи. Вместе с тем произведению присуща некая инфантильность. Особо она книгу не портит, но будь автор более серьезен и менее наивен, получилось бы гораздо интересней. Хотя прочитав его лет двадцать назад, наверное, подобные замечания мне и в голову бы не пришли. И даже несмотря на несколько скомканный финал, высокой оценки «Эмфирион» совершенно точно заслуживает. Не сказал бы, что это лучший роман Вэнса, но то, что один из лучших — факт. Всячески рекомендую.
Павел Корнев «Повязанный кровью»
duke, 21 ноября 2008 г. 02:45
Мне не нравится, если книга изначально пишется, как начало сериала. Казалось бы — языком Корнев владеет и владеет вполне уверенно, диалоги грамотные, битвы правдоподобные, модная ныне жестокость присутствует, композицию выстраивает профессионально. Но нет главного — Истории. Эту вымученную неспешную бродилку надо было ужать раза в три, добавить хоть какие-нибудь отвороты в прямолинейнейшем сюжете, прибавить яркости главным героям — и было бы зашибись! А так напоминает «мыло», если честно, — самое его начало. Посему читать этот роман следует на максимальной скорости, дабы прибавить динамики и вдохнуть жизнь в это вялотекущее повествование.
Хотя кому-то, возможно, именно эта неспешность и понравится.
Джек Вэнс «Пять золотых браслетов»
duke, 20 ноября 2008 г. 13:20
Даже если сделать скидку на год написания этого романа, все равно получается фигня какая-то. Если взять позднего Головачева, «скачать» с него весь пафос — на выходе получим «Пять золотых браслетов» Вэнса. Ни уму, ни сердцу. Надо было бы еще ниже оценку поставить, да рука не поднимается — у Вэнса все-таки есть вполне приличные вещи, и писатель, по гамбургскому счету, достоин уважения...
Хорхе Луис Борхес «Семь вечеров»
duke, 20 ноября 2008 г. 09:13
Не отзыв, а скорее небольшие заметки о семи борхесовских лекциях.
1. Замечательный очерк о «Божественной комедии» Данте. Не знаю, найдется ли человек, который, прочитав это эссе, тут же не захочет достать «Комедию» и немедленно не начать ее читать или перечитывать.
2. Понравилась меньше. Разговор о снах и кошмарах. Одна из любимых борхесовских тем. Едва ли не половина всех произведений писателя так или иначе затрагивают эту тему.
3. Исторический и поэтический экскурс в историю создания сказок Шахерезады, историю переводов и том влиянии, которые «Сказки тысячи и одной ночи» оказали на мировую литературу. Под влиянием этой воодушевленно-восторженной речи Борхеса не преминул купить по случаю соответствующий четырехтомник в свою домашнюю библиотеку.
4. Одна из самых блистательных лекций Борхеса. Посвящена буддизму, учению, изучению которого писатель посвятил очень много времени. И хотя сам Борхес буддизм не исповедовал, относился к нему он с огромным пиететом, непрестанно находя в нем источники вдохновения и пищу для ума. Истории Гаутамы и Бодхисаттвы в изложении Борхеса – блеск! Имхо, лучшая лекция.
5. Пятый вечер посвящен поэзии, и на мой взгляд, лекция получилась несколько сумбурной. Стержня в ней я не уловил. Общие фразы и разговоры о выразительности заканчиваются подробным разбором двух сонетов. Впрочем, я не силен в поэзии…
6. Любопытная лекция, позволяющая нам не то чтобы «познакомиться» с каббалой, а скорее увидеть/понять то, что нашел в ней Борхес. Очень интересно и познавательно.
7. Про собственную слепоту (и не только). «Наиболее» интимная часть публичных выступлений Борхеса. Уважение. То чувство, которое возникает по прочтении.
Алексей Иванов «Географ глобус пропил»
duke, 20 ноября 2008 г. 07:43
Мне очень понравилось, прочитал — словно в детство окунулся. Картинка настолько реальная, что читаешь – будто кино смотришь. И поставил бы 10-ку, да уж больно мне главный герой не понравился. Не в целом, а отдельными своими «прибабахами». А в остальном — придраться не к чему. Нет никакого желания подробно анализировать «отдельные характеристики» этого произведения. Ни к чему это. Единственное, что хочется отметить, так это ивановский язык. Он прост «как три копейки», местами намеренно примитивен и одновременно с этим передает все тончайшие нюансы происходящего. Одним словом – песня!
Алексей Иванов – один из лучших на сегодняшний день отечественных писателей, этот факт готовы признать ныне практически все. И этот роман, совсем далекий от фантастического жанра, – яркое тому подтверждение. Рекомендую его всем для первого знакомства с писателем, разочарованных, полагаю, не будет.
Адольфо Биой Касарес «Изобретение Мореля»
duke, 18 ноября 2008 г. 01:19
Аргентина взрастила немало талантливых писателей. Большинству хорошо известны только два из них – Борхес и Кортасар. Имя Биоя Касареса оказалось в тени. Почему так произошло – не знаю. На мой взгляд – совершенно незаслуженно. Несмотря на то, что все трое написали немало в фантастическом жанре, Касареса по праву следует считать основоположником этого направления в той части света, что зовется Южной Америкой. И в мировую литературу он ворвался стремительно именно этим романом.
Произведение прелюбопытнейшее. Начать с того, что НФ идея, лежащая в основе сюжета, для 1940 года – просто революционна и предвосхитила то, что «происходит» сейчас (или вот-вот произойдет). Подробнее пояснять этот момент не хочется, дабы не раскрывать и малой толики истории.
Помимо превосходного языка и занимательнейшего сюжета (с «приветами» По, Гете и Уэллсу) есть и огромный философский контекст, который очень «ловко» внедряется в читательское подсознание. Эта «ловкость» лично для меня служит истинным мерилом писательского таланта.
А в качестве пафосной ремарки – цитата из Борхеса: «Я подробно обсуждал с автором сюжет романа; я перечитал произведение и не думаю, что не прав или преувеличиваю, утверждая: оно — совершенно». Согласен целиком и полностью.
P.S. Настоятельно рекомендую тем, кто соберется читать этот роман (и не только его, это относится к любому произведению, написанному в рамках т.н. маг. реализма) не начинать с предисловия. Слишком много тонких «моментов», которые окажутся смазанными (если не разрушенными), и погружение в эстетику латиноамериканского космоса окажется не полным.
duke, 16 ноября 2008 г. 11:30
Небольшой по объему роман «Пациентка» представляет собой триллер, повествующий о «приключениях» маньяка. Из всех книг этого автора, что я читал, эта, пожалуй, самая динамичная. Сюжет развивается стремительно. Никаких рефлексий, отстраненных рассуждений, философских размышлений – никакой «воды». Мизантроп Кортес ярко и убедительно показывает все самые плохие человеческие качества, порожденные западной цивилизацией. С какой целью это делается? К чему писатель хочет нас подвести? К сожалению, понять этого я не смог. Вывод главной героини о том, что миром правит Страх, и церковь – первопричина его – довольно спорный (если не сказать, неверный). А другой Главной Мысли я не приметил…
В плюс роману стоит записать характеры всех без исключения персонажей – они получились очень яркими и, я бы сказал, неповторимыми. Язык – хоть и бедноват на лексику, но отточен и стилистически безукоризненен. Финал меня совершенно не удовлетворил, хотя ожидать иного окончания этой истории не стоило. Небольшое недоумение у меня вызвала пара предложений-плевков в сторону России, ну да спишем это на обычное эмигрантское злопыхательство.
Итого, что мы имеем? НЕжизнерадостная, НЕжизнеутверждающая книжка со специфическими протагонистами, написанная профессиональным языком (в качестве сюжета – поимка маньяка). Прочитал – не пожалел, перечитывать не буду. Книга на любителя.
Владимир Брайт «Награда победителю - смерть»
duke, 15 ноября 2008 г. 22:27
Время, потраченное на чтение этого славного опуса, составило примерно 4 часа. Читается быстро и очень легко. Не хотелось бы употреблять расхожую фразу о том, что это единственное достоинство книги, но, боюсь, что так и есть. Собственно читал, дабы лишний раз убедиться, что киберпанк – это не мое. Тем же, кому по сердцу этот жанр, рекомендую лучше обратить свое внимание на гибсоновскую «трилогию моста». Не смотря на некоторое сходство — и там и там могущественные корпорации, и там и там виртуальный мир, и там и там без имплантов никуда – главное отличие в первую очередь состоит в уровне писательского мастерства. Гибсон, правда, мне тоже особо не понравился, но совсем по другой причине. По крайней мере, у него есть слог, есть язык и есть над чем подумать. Здесь – извилины напрягать не приходится — непрерывный action, сильно разбавленный утомляющими рефлексиями главного героя и никудышная идея. Два самых употребляемых слова в книге Брайта – это «киборги» и «прокачка». Кому-то это покажется достаточным, а кто-то, возможно, увидит в романе нечто такое, что мне обнаружить не удалось. И уверен, что поклонники жанра (особенно любители «мяса») оценят эту книгу несравненно выше, чем я.
duke, 6 ноября 2008 г. 23:44
Сам по себе рассказ, наверное )), неплохой. Только, к сожалению, не понял его главную идею. Ну, был один урод — стало три. И что? В чем смысл-то? Когда я смотрел небезызвестный фильм с названием — «Про уродов и людей» — там понятно, были и уроды и ЛЮДИ.
А в «Амебе», я так понимаю, главная «фишка» — в противопоставлении трагического и комического (что-то такое гоголевское). На выходе получился настоящий ужастик. Бррр... Не мое это, совершенно точно.
Евгений Лукин «И гром не грянул»
duke, 6 ноября 2008 г. 18:39
Своеобразный отечественный ответ на знаменитый рассказ Брэдбери «И грянул гром». При всей своей поверхностности рассказ понравился. И даже очень. И прежде всего, своей легкостью и ненавязчивым юмором.
Клайв Стейплз Льюис «Просто христианство»
duke, 6 ноября 2008 г. 17:25
Важная для понимания мировоззрения писателя работа, но я не впечатлился. Во-первых, конечно, чувствуется, что это хоть и отредактированные, но — все же радиобеседы. Отсюда — очень много «воды». Той концентрации мысли и плотности текста, как, скажем, в «Страдании» — нет и в помине. Все размазано, расплывчато. Во-вторых, с другой стороны, казалось бы сам способ донесения информации до слушателей (посредством радио) подразумевает доверительность и открытость, но я, например, не обнаружил ни одного упоминания о том, как собственно сам Льюис стал христианином. Те логические предпосылки, о которых он все время говорит, не выдерживают критики (или как минимум очень спорны), и я сильно сомневаюсь, что к религии писатель пришел посредством подобных умозаключений.
Но в целом, чтение было полезным, и несколько важных моментов я для себя уяснил.
Колин Уилсон «Метаморфозы вампиров»
duke, 5 ноября 2008 г. 02:33
Продолжение понравилось. Выше оценку не поставил по двум причинам: затянуто все-таки несколько и сексуальных сцен настолько много, что периодически, читая, ловил себя на мысли, что передо мной какой-то порнографический опус. Неоправданно, имхо, такое количество подобных мизансцен.
Из плюсов – интереснейший калейдоскоп миров, крепкий сюжет (к сожалению, отягощенный «водой» и излишним многословием) и целый ворох любопытных идей (местами сильно напоминающих кастанедовские).
К прочтению рекомендуется.
Колин Уилсон «Космические вампиры»
duke, 3 ноября 2008 г. 15:17
Неплохой роман, в принципе. Читал впервые в далекой юности. Сейчас перечитал. Более-менее высокой оценки по прежнему заслуживает. Идея об энергетическом вампиризме до сих пор выглядит оригинальной. По жанру — смесь НФ, детектива и «вампирской» философии. Произведение насквозь пронизано эротизмом, иногда даже чересчур. Перевод очень хорош, а вот язык Уилсона мог бы быть получше — простоват, имхо.
Клайв Стейплз Льюис «Человек отменяется»
duke, 2 ноября 2008 г. 16:00
Интересное эссе, но по настоящему не тронуло. Специфические проблемы, связанные, по большей части, с педагогикой, будут интересны людям, подвизающимися в аналогичных областях. Любопытно другое — как Льюис умудрился связать воедино воспитание детей, Дао, прогресс и науку.
Клайв Стейплз Льюис «Страдание»
duke, 2 ноября 2008 г. 15:09
Произведения подобного рода принято называть душеполезными или душеспасительными. От обычных богословских трактатов, коих на эту тему (особенно на такую благодатную, как «страдание») написано немало, этот отличает, прежде всего, полное отсутствие «воды». Текст – очень плотный, такой, что при всем желании быстро не прочесть. Шестьдесят страниц я читал целых три дня. Интереснейших мыслей – тьма. И большинство из них были для меня внове. А некоторые оказались настолько оригинальными (для меня, по крайней мере), что вызвали неподдельный интерес. Например, описания Рая и ада, точнее то, какими Льюис их видит. В подобном ключе я никогда эти понятия не рассматривал.
Человек «нерелигиозный» обязательно обратит внимание на четыре довода в пользу обоснования христианства. С этого льюисовская работа начинается, и по замыслу писателя эта «аксиоматика» должна составлять некий базис или, если угодно, основание христианского вероучения. С точки зрения логики – очень интересно, хотя и не бесспорно.
Еще одна интересная проблема, которую Льюис поднимает, касается отношения христиан к животным и рассуждений о том, существует ли для них посмертие. И если да, то какое оно? Удивительным образом льюисовская теория пересекается с мыслями Даниила Андреева («Роза мира»), который жил и писал примерно в одно время с Льюисом. Подобная тема для обсуждения – «редкая птица» в религиозной литературе. За исключением вышеозначенных мыслителей, лично я не знаю ни одного, который поднимал бы подобные вопросы.
Писательская скромность (местами доходящая до самоуничижения), выразительнейший язык, почти полное отсутствие религиозной патетики (вообще говоря, свойственной этому жанру) и недюжинный ум (вместе с глубочайшими познаниями в человеческой психологии) делают это произведение поистине замечательным (если не великим). И с огромным трудом удерживаюсь от того, чтобы все прилагательные, которые существуют в этом отзыве, не поставить в превосходную степень.
P.S. А уж тем, кто шлифует свои доводы в фантлабовском топике «Христианство – за и против» — это эссе к прочтению обязательно. ))
Клайв Стейплз Льюис «Расторжение брака»
duke, 30 октября 2008 г. 21:29
Великолепное произведение. И сильное не только нравственным посылом (воинствующим атеистам может не понравиться), но и художественными образами, оригинальнейшими идеями, языком. Иногда попадались в повествовании такие места, которые просто поражали тем действием, что они на меня оказывали. Я, в удивлении, их перечитывал, пытаясь понять, где, в каком месте и каким образом за этими простыми буквами/словами/предложениями скрыта магия льюисовского текста? Не находил...
Клайв Стейплз Льюис «Письма Баламута»
duke, 29 октября 2008 г. 18:46
Необычное произведение. Подобного ни разу не встречал. Тот самый случай, когда слово «морализаторство», употребляемое для описания писательского стиля, не несет в себе негативного оттенка. Христианские идеи поданы тонко, умно, ненавязчиво и от самого сердца. Получилось сильно и стильно. Хотя автор, безусловно, протестовал бы против последнего. Претензия одна — несколько суховато написано. Правда, возможно, это моё персональное восприятие...
Юрий Никитин «Как стать писателем»
duke, 27 октября 2008 г. 16:05
Прочитал книгу с большим интересом. И хотя она имеет массу недостатков, достоинства ее также видны невооруженным глазом.
С первых страниц становится понятно, что это совсем не учебник, и те советы, что автор дает начинающим писателям, уместились бы на трех страницах. Поэтому читал я этот опус по диагонали, проникаясь хорошим настроением и веселой злостью, как и было задумано, полагаю. Зря Никитин в третьем издании изменил первоначальное название, вернее, сократил. «Добавка» про то, как не только стать писателем, но и «заработать миллион» вносит ясность, и текст воспринимается более адекватно.
Прочитав предыдущие отзывы, слегка удивился тому, почему всех так задевает любовь писателя к самому себе? Это пресловутое самолюбование — вполне в рамках выбранного писателем стиля и должно восприниматься с юмором, не более того. Откуда столько злости? Лично для меня «Как стать писателем» — это некая книженция (непонятного жанра), наполненная веселой бунтарской демагогией (а ля жириновский), которая призвана вселить уверенность, ниспровергнуть все авторитеты, посеять в умах и душах будущих писателей желание спорить, а также — здоровый дух авантюризма, нигилизма и смелости. И сделано это с размахом, удалью, плевками в сторону злобных критиков (а также почему-то в сторону Бунина и Перумова:)). По-моему, все абсолютно честно и предельно понятно.
Я читал несколько никитинских романов, и главная претензия к ним (лично моя) – повторы, повторы и снова повторы. Не избегла этой участи и рассматриваемая книга. Хотя стоит признать, что здравые мысли есть и их таки немало. Да, оспорить можно многое (по мне, так процентов 80), но дельные советы имеют место быть и это отрицать нельзя.
И еще два соображения. Первое – кто еще из отечественных писателей написал что-либо подобное? Ответ – никто. И второе – проникнитесь, дядьке 65 лет (на момент редакции этой книги в 2004 году), а он полон сил, энергии, желания продолжать писать, мочить своих врагов и пожинать лавры одного из самых тиражируемых писателей в нашей стране. Это ли не достойно уважения?
Кстати, после того как я просмотрел предыдущие отзывы, взглянул и на распределение оценок. Обнаружил, что задействованы абсолютно все оценки, причем распределяются они более-менее равномерно. Думаю, что если бы эту картинку увидел сам Никитин, он бы с удовлетворением воскликнул: «Ай да Никитин, ай да сукин сын!» ))
duke, 25 октября 2008 г. 03:17
Рассматривая эту книгу как пародию на всевозможные фэнтезийные бродилки (а это, уверен, именно так), не могу не признать за ней массу достоинств. Хороший язык (без изысков), читается влет, динамика умопомрачительная, позитива выше крыши. Примитивность сюжета и юмор а ля петросян удачно вписываются в каноны жанра. Тем, кто находится на вокзале (или в аэропорту) и с ужасом осознает, что он забыл взять в дорогу что-нибудь почитать, всячески рекомендую подойти к ближайшему книжному лотку и попробовать найти «Техномага». Книга скрасит дорогу, не раз заставит улыбнуться и к тому же без зазрения совести может быть забыта (или заботливо оставлена) в каком-нибудь номере гостиницы или под грибком на далеком пляже.
М. Джон Харрисон «Пастельный город»
duke, 23 октября 2008 г. 02:39
Приторная сладость, застревающая в зубах. До смешного напоминает роман Дюма «Мушкетеры, Двадцать лет спустя» (и одновременно «Умирающую Землю» Вэнса). Дальнейший текст, пожалуй, скрою, чтобы не пугать и не расстраивать людей, собирающихся не смотря ни на что прочитать эту книгу.
Итак, наш герой добирается до королевы. Та, конечно же, в полном восторге от того, что видит перед собой легендарную личность. Она снимает одно из своих 10 колец и дает его (Боже, как оригинально!) Д’Артан… ой, простите, Кромису, чтобы тот, показав это кольцо предводителю войска, посланного ранее на усмирение мятежных северян, принял на себя командование 15-ти тысячной армией. (Кстати, внимательный читатель в конце романа обнаружит, что колец у королевы снова ровно 10, несмотря на то, что это первое кольцо Кромис потерял в болоте))). По дороге к войску он продолжает собирать своих соратников-мушкетеров. Кроме Арамиса, старого развратника, надевающего в романе Харрисона маску некоего Теомериса Глина (он, кстати, в скором времени прокричит: «Я задержу их, ничего!» — тоже, наверное, любит песню Боярского «про клопа»)), будет встреча и еще с одним. Но мы помним (по роману Дюма), что кое-кто из бывших соратников совсем необязательно будет выступать на той же стороне, что и Кромис. Так и есть…
Впрочем, не буду дальше пересказывать сюжет — вдруг кому-нибудь да удастся найти 10 отличий от произведения знаменитого француза.
А чтобы подчеркнуть, что это все же не приключенческий роман, а настоящее (что называется, сермяжное) фэнтези, автор включает в свое повествование железных птиц, трехглазых «мозгоедов» и использует в описании Мира «правильные» краски (напоминающие те, что использовал Вулф в своем «Рыцаре»). Хотя последний, конечно же, с Харрисоным не сравнится. Лазурные потоки, розовое небо, лиловый туман, мотыльки – бывают двух типов: вишнево-красные и голубые как апрельское небо (а что, в апреле действительно небо как-то по-особенному голубое?), кора деревьев – желтовато-охристая или оранжевая, перья птиц – цвета электрик, а все остальные «предметы» имеют ровно три цвета – умбры (что это?), охры и фуксии (?). Любители всевозможных красивостей оценят этот роман по достоинству. А ведь есть еще глаза стрекоз, похожие на обсидиановые глобусы и красные, как кошениль (?)... не помню что))
Несуразностей в книге просто не счесть. Чего стоит только «битва мушкетеров» в составе войска из 40 человек (заметьте, магия не используется, только мечи) против 30-ти тысячной армии! Надо отдать должное автору, мушкетеры победить не смогли. Силы оказались таки не равны. И их бы даже убили (на миг я в это поверил!), если бы в самый последний момент «на голубом вертолете» не прилетела королева и не спасла их. Какой неожиданный ход!
А сколько здесь пафосных сентенций! Это же ужас просто! А персонажи?! Вырезаны из картона, раскрашены в два цвета – белый и черный, то бишь, собственно Герои и гадские Злодеи (в качестве «изюминки» имеется Предатель)…
Короче, единственное достоинство книги, которое я обнаружил, это неплохой язык. За это и оценил такой высокой оценкой. На этом я, пожалуй, прекращу свое недолгое знакомство с «Вирикониумом».
М. Джон Харрисон «Рыцари Вирикониума»
duke, 23 октября 2008 г. 02:39
Вообще не понравилось. Язык специфический, перевод примерно такой же, смысла не увидел ни в чем. Главный герой – полный ***. Действия, совершаемые им – бессмысленны, нелепы, необъяснимы и дики. Сюжет, если мягко сказать, весьма странный. Куча нелепиц. Например, из текста становится понятно, что «энергомечи» — огромная ценность в этом мире, тем не менее, когда Ретц находит мертвеца, с которого уже успели содрать башмаки, энергомеч почему-то валяется рядом.(???)
Оценка — два!
duke, 19 октября 2008 г. 20:55
В основу этого романа Винджа легли главным образом две НФ идеи. Первая – существование цивилизации пауков в системе, звезда которой (Мигающая) «работает» только 35 лет из 250-ти. И вторая – т.н. Фокус, детище генной инженерии цивилизации эмергентов. Весь сюжет выстроен вокруг этого, а основным цементирующим субъектом является уже знакомый нам по «Пламени над бездной» — Фам Нювен. Читать, кстати, этот роман можно совершенно отдельно – дилогия эта весьма условна и кроме собственно имени одного из персонажей, ничем иным один роман с другим не связывает. Помимо Фама Нювена в романе имеется еще десятка два персонажей, которых второстепенными язык не поворачивается назвать.
Читается книга, надо признать, нелегко. И думаю, что дело не в переводчике (просто переводить должен был не просто хороший переводчик, а переводчик-«гений»), а в стиле самого Винджа. Язык у него весьма непростой, тягучий и довольно своеобразный. Реально увлекся чтением только где-то с двухсотой страницы. Этот «непростой» язык и огромное количество персонажей (отнюдь не статистов) и создают основную трудность (по крайней мере, у меня) в восприятии текста. Но к середине романа туман более-менее рассеивается и, если не кристальная, то какая-то ясность все же наступает.
Впрочем, пока я не подобрался к финалу, оценка, которую я собирался поставить, колебалась между 6-й и 7-й. И лишь последние сто страниц меня привели в такой восторг, что меньше чем 9/10 поставить не смог. То бишь имеется претензия к композиции – действие распределено очень неравномерно, так что в середине, как многие правильно отмечают, вполне можно и заскучать.
Что мне больше всего понравилось? Во-первых, идеи, лежащие в основе истории, — оригинальны, интересны и очень привлекательны. Во-вторых, персонажи, особенно «темной» стороны, Томас Нау и Ритцер Брюгель. Лично для меня они оказались просто воплощением Зла. Эта парочка — настолько отвратительна, что спокойно читать сцены с их участием не мог, трясло всего)). А понимание того, что хэппи энда (в моем понимании) может и не быть, только накаляло обстановку и добавляло драматизма в происходящее. В-третьих, и это самое главное, у Винджа есть то, что мне больше всего нравится в лучших образчиках НФ жанра в целом и в космоопере в частности –
безумные великолепные Идеи, Романтика (в самом хорошем смысле этого слова, без «соплежуйства»), Масштабность (почти эпичность) и интереснейший Сюжет.
Евгений Филенко «Шествие динозавров»
duke, 16 октября 2008 г. 14:55
Вряд ли этому роману Филенко уготована долгая жизнь. Открывая книгу, собирался прочитать произведение, написанное автором «Галактического консула». Как же я ошибся. Не в том смысле, что книгу написал не Филенко), а в том — насколько же разными оказались мои впечатления от этих книг. Время написания «Шествия динозавров» — 1991 год, и неизбывным клеймом перестройки пропечатана каждая страница этого произведения.
Сюжет — штамп, герои — дурилки картонные, язык — был бы неплохим, кабы не куча мата и жаргона, который, имхо, ну ничем не оправдан. Реакции главного героя на внешние раздражители выписаны по лекалу сонмища низкопробных аляповато-глянцеватых книжонок, финал — мутный. И единственное, что мне понравилось (за что и оценку такую высокую поставил), так это рассуждения о природе времени вообще и ее конкретной реализации в этой истории. Это хоть в какой-то степени компенсировало время, потраченное на чтение 350 страниц вышеозначенного опуса уважаемого мной (не смотря ни на что) Евгения Филенко.
Одним словом, читать советую только поклонникам писателя.
Вернор Виндж «Пламя над бездной»
duke, 15 октября 2008 г. 10:16
Один из тех случаев, когда я сильно жалею, что не читаю на английском. Претензии к переводу есть и немалые. Особенно в начале – такое ощущение, что переводчик сам не очень-то понимал, о чем идет речь (а вслед за ним и я). Но как бы то ни было, с какого-то момента к языку привыкаешь и перестаешь обращать внимание на все «корявости».
Чем мне понравилась эта книга? Прежде всего, масштабом и размахом. Идеи, лежащие в основе строения вселенной по Винджу, не просто поражают воображение, а сражают наповал. Ни разу не встречал ничего подобного. Фантазия автора бьет ключом: вселенские Зоны с плавающими границами, Боги, которых писатель-ученый предпочитает называть Силами, идея космического «интернета» — все оригинально, удивительно, необычно и, главное, убедительно. В этом смысле «Пламя над бездной» чем-то действительно напоминает «Гиперион». Та же эпичность, то же обилие главных героев, сюжетные линии которых сливаются только в финале романа, и единственное, чего, пожалуй, не хватает, это ясности и прозрачности, свойственной прозе Симмонса.
А какие здесь Чужие! Это же песня просто! И как здОрово показана их инаковость – то, на чем постоянно ломают копья многие писатели-фантасты, разрабатывающие ксенологическую тематику.
Шикарная книга, которая, судя по числу оценок, не прошла незамеченной для массового читателя. Тем же любителям (и знатокам) НФ, которые ее еще не прочитали – настоятельно рекомендую включить Винджа в список для обязательного чтения, сожалеть, уверен, не придется.
P.S. Обидно только, что в настоящее время достать «Пламя над бездной» (как и «Глубину в небе») в бумажном варианте практически не представляется возможным. А жаль, книга очень достойная. Одна из тех, которые хочется иметь в своей домашней библиотеке.
Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти»
duke, 13 октября 2008 г. 10:06
Внимательнейшим образом ознакомился почти со всеми отзывами на эту финальную часть поттерианы. Понятно, что все люди разные – кто-то кричит шедевр, кто-то разочарован, но я в который уже раз задумался над одним вопросом. Почему happy ending в произведениях подобного рода многих людей так возмущает? Ведь что ни говори, а жанр этого романа гораздо ближе к сказке, чем к фэнтези, как бы ни старались уверить меня в обратном критики-литературоведы. И окончание типа «и стали они жить-поживать и добра наживать» — лично мне очень хорошо знакомо со времен детских сказок. Не вижу в этом ничего плохого, «криминального» или отдающего дурновкусием. Откуда такая кровожадность? Если бы логика развития сюжета в предыдущих книгах допускала бы хоть какой-нибудь несчастливый конец – так ведь нет там этого!
Мне финал понравился — вполне логичный. Да и книга, в целом, достойно завершает весь сериал. Все сюжетные узлы распутаны. Не без натяжек, конечно, но вполне удовлетворительно. С упреками некоторых товарищей по поводу провисания действия – не согласен. Все эти рефлексии Поттера — к месту, и знаменуют собой собственно взросление главного героя. Показать это, по-моему, Д. Роулинг удалось.
PS А вообще, лично мне было бы интересно почитать какую-нибудь книгу писательницы, написанную на тему, никак не связанную с волшебством.
Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Принц-Полукровка»
duke, 11 октября 2008 г. 00:19
Шестая книга в отличие от пятой — лучше на порядок. «Воды» в два раза меньше, сюжет динамичней, любовные линии увлекательны и правдоподобны, а финал — просто умопомрачительный. Большой респект писательнице за то, что не убоялась «грохнуть» одного из главных персонажей. Нужный драматический акцент состоялся. Появилась какая-никакая глубина. Мне понравилось. Рад, что на предыдущей книге не закончил читать этот цикл.
PS Перевод, правда, мог бы быть местами получше... Ну это так, придирки.
Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Орден Феникса»
duke, 9 октября 2008 г. 10:44
На мой взгляд, одна из самых слабых книг сериала. Как бы я ни делал скидку на возраст читателей, которым и предназначен данный опус, не мог не отметить, что количество ляпов, несуразностей и логических нестыковок превосходит все разумные пределы. К тому же первую половину романа надо было нещадно сокращать и редактировать. Единственное, что понравилось, это атмосфера волшебства, которая все еще сохраняется. Прочитать книгу сподвиг фильм, который попал мне в руки и который я еле осилил. Решив, что книга-то уж, наверное, получше будет – вынужден констатировать: фильм интереснее.
Александр Сухов «Танец на раскаленных углях»
duke, 2 октября 2008 г. 09:39
Вторая часть оказалась поскучнее первой, зато появилась девица для главного героя. К сожалению, к обычным и уже привычным штампам прибавились «рояли в кустах». С другой стороны (и это в плюс), наконец-то, появилось какое-никакое описание мира, в котором происходят события. Повествование опять оборвано, придется читать 3-ю книгу…
Александр Сухов «Танец на лезвии ножа»
duke, 2 октября 2008 г. 09:36
По жанру — фэнтезийный боевик. Читается моментально. Динамика сюжета стоит во главе угла. Думать ни над чем не надо. Главный герой – маг, супервор, в прошлом один из богов (но это ему еще предстоит выяснить в следующих книгах, пока же только догадки), умеет открыть любой сейф, по-головачевски периодически «ходит» в астрал-ментал и усилием воли ускоряет свою метаболизму. Отличный боец, рубаха-парень, любитель халявных деньжат; в дружбанах у него король гномов, с которым он знакомится (естественно, случайно) в какой-то деревушке; эльфы, если кто еще не знает, – главные гады; а еще где-то есть инопланетяне. Кажется, в этой книге собраны все штампы. Нет только одного – блондинки с осиной талией и вываливающимися из корсета аграменными прелестями. В этом смысле, надо признать, автор недоработал. А значит, любители клубнички оставят эту книгу без внимания. Хотя один персонаж женского пола (и подобного типажа) все же на страницах книгах появляется. Но ее расположения герой, к сожалению, добиться не может, поскольку она уже «занята» и «обслуживает» двух мини-злодеев.
И тем не менее: неудержимый оптимизм и жизнерадостность всех без исключения персонажей меня равнодушным не оставили и подняли настроение. Чего и всем желаю!
Марина и Сергей Дяченко «Хозяин Колодцев»
duke, 29 сентября 2008 г. 00:30
Сильная вещь. Задела за живое. Даже не задела, а «покарябала». А больше всего мне понравилось полное отсутствие пафоса и абсолютная нейтральность рассказчиков к темам, которые они поднимают. Кажется мне, что именно это обстоятельство превращает обычную сказку в притчу, а незамысловатую историю в настоящий шедевр.
Марина и Сергей Дяченко «Мизеракль»
duke, 28 сентября 2008 г. 15:48
Мне кажется в написании этого рассказа супруг участия не принимал. Результат — типично женская история. Вялая и бесхребетная. Не поставил оценку ниже по причине неплохого языка и интересной идеи.
Хуан Хосе Арреола «Пока был жив, он творил добро»
duke, 28 сентября 2008 г. 10:37
Прекрасный образчик «раннего» Арреолы, сполна характеризующий его стиль, иронию и ум. Рассказ парадоксальный: дневниковые записи от первого лица, которые, казалось бы, должны неумолимо вовлечь читателя в мысли, чувства и переживания главного героя (по определению) — написаны в такой рассудительно-отвлеченной манере, что ощущаешь себя сторонним наблюдателем, никоим образом не участвующим в перипетиях сюжета. Как тут не вспомнить Камю с его «Посторонним»? Отголоски (если не сказать больше) экзистенциализма сквозят из каждой строчки. Только он, будучи взращен на мексиканской почве, являет собой некий гибрид, в котором наряду с «бессмысленностью» пышным цветом цветет (извините за неудачный оборот:)) авторское ехидство, горячая южная кровь и еще куча всего, что я даже не способен классифицировать. Все это и называется стилем Арреолы, интереснейшего мексиканского писателя, ни на кого непохожего в своих литературных изысканиях.
Хуан Хосе Арреола «Parturient montes»
duke, 28 сентября 2008 г. 10:32
Полная психоделика. Пришлось даже два раза прочитать, никак не мог поверить в то, что прочитал.
duke, 28 сентября 2008 г. 10:30
Странный для Арреолы рассказ, атмосфера которого – страх. Страх всеобъемлющий, всепроникающий, заставляющий прислушиваться к каждому звуку и постоянно о чем-то напоминающий. Сюжет я, правда, так до конца и не понял (хоть и прочитал рассказ три раза подряд). Но меня настолько заворожила эта атмосфера, что меньше оценку поставить никак не мог.
Хуан Хосе Арреола «Стрелочник»
duke, 28 сентября 2008 г. 10:29
Полная абсурдность и парадоксальность происходящего, и просто убойная ирония делают эту арреоловскую историю настоящим шедевром.
duke, 27 сентября 2008 г. 23:31
Перед тем как начать читать эту трилогию, хорошо бы хотя бы в самых общих чертах ознакомиться с биографией Дика. Иначе многое окажется непонятным. Особенно это касается последних лет его жизни. Если в двух словах, то дело было так: у Дика заболел зуб. Он пошел к врачу. Там ему вкололи что-то типа пентатола натрия (не помню точно). После этого начались видения, которые продолжались у него какое-то время. И вся дальнейшая жизнь писателя вплоть до его кончины (с 1974 по 1982 год) свелась к попыткам хоть как-то интерпретировать эти «откровения».
За восемь лет Ф. Дик написал всего три романа, именно они составляют данную трилогию. Параллельно с этим создавался дневник/роман «Экзегеза», в котором насчитывается около 8000 страниц и который до сих пор полностью не издан даже на родине писателя. Можно сказать, что каждый из романов, входящих в трилогию, дает альтернативное объяснение всему, что с Диком тогда происходило. Конечно, в переосмысленном, переработанном и отредактированном виде. В совокупности эти три романа «весят», имхо, гораздо больше отдельных частей.
Читать «ВАЛИС» можно по-разному: закрыв глаза на философию, наслаждаться приключениями «тела» и фирменным диковским стилем или же — погрузиться в историко-теологические исследования вслед за героями романов, — каждый выберет что-то свое. Но прежде всего, конечно, «ВАЛИС» — это пиршество для ума. Интеллектуальная составляющая велика и читателю следует быть к этому готовым.
P.S. Когда-нибудь в будущем (я очень надеюсь) мы увидим диковскую «Экзегезу» полностью изданной и даже, чем чёрт не шутит, переведенную на русский язык. И только тогда, возможно, «мифы» вокруг последних лет жизни одного из уникальнейших фантастов прошлого века будут развенчаны. И кто знает, что нам откроется еще...
А еще отдельное спасибо хочется сказать всем переводчикам трилогии!
Филип Дик «Трансмиграция Тимоти Арчера»
duke, 27 сентября 2008 г. 14:46
Из трех романов, входящих в цикл ВАЛИС, последний — наиболее реалистический. Что ничуть не умаляет его достоинств, а скорее наоборот, подчеркивает. Если отложить в сторону идейно-философскую подоплеку этого произведения и сосредоточиться на литературных достоинствах, то первое, что бросается в глаза – персонажи. Их немного: Эйнджел Арчер (главная героиня), Джефферсон Арчер (ее муж), Тимоти Арчер (епископ и отец Джефферсона), Кирстен (лучшая подруга Эйнджел и любовница Тимоти Арчера), Билл (ее сын). Итого пять человек, которые перед нами разыгрывают спектакль, поставленный гениальным Диком. Этакая сумасшедшая семейка. У каждого свои тараканы в голове: один ищет «гриб» (вкусив который, станешь Богом), другой изучает историю тридцатилетней войны и проводит параллели между полководцем Валленштейном и Гитлером, кто-то сидит на барбитуратах, кто-то с утра до вечера «забивает косяки», а кто-то не вылезает из психушек. Все постоянно «рефлексируют», испытывают друг к другу сексуальное влечение, на этой почве ревнуют, пытаются покончить с собою (и некоторым это удается) – короче, настоящая «феерия», которой позавидовал бы Фёдор Михайлович. Последнего я вспоминал не раз – Дик сумел таки меня в очередной раз поразить своим психоаналитическим анализом (простите за тавтологию), как ситуации в целом, так и мотивов поведения отдельных героев. Все было бы просто здОрово, если бы не излишние, имхо, самокопания главной героини. Собственно из-за этого я и оценку снизил, уж очень она меня «достала».
Религиозно-философская основа романа довольно проста и понятна (слава Богу!:)). Так называемые кумранские свитки начали обнаруживать с 1947 года. Вообще, для библеистики, их открытие явилось едва ли не главным событием XX века. Это факт. И вокруг них «завертелась» (и до сих пор продолжается) нешуточная история. Споры не утихают. Ученые-кумранисты разделились на два лагеря. Кто был Христос? Мифическая личность? Христианство – «плагиат» с трудов кумранской общины и одна из сект иудаизма? Или тот «Учитель праведности», упоминаемый в найденных рукописях и живший за 200 лет до Р.Х. и есть «наш» Иисус? Тогда надо что-то делать со всем современным летоисчислением…
Так и Тимоти Арчер, будучи епископом и настоящим католиком до мозга костей, не перестает мучительно размышлять над этим вопросом и в конце концов едет за окончательным ответом в синайскую пустыню…
Резюмируя свои впечатления, хочется сказать, что в этом романе очень гармонично сплавлены философия, религия, диковская фантазия и собственно человеческая история. И в этом смысле, «Трансмиграция Тимоти Арчера» — едва ли не самая удачная часть трилогии «ВАЛИС».
duke, 24 сентября 2008 г. 00:04
Поначалу книга особо не нравилась: обычный боевик с неказистым сюжетом «наши в другом мире» (думал я про себя). Неплохо в принципе написано, есть свой стиль, качественный язык (хоть и бедноват) и достаточно увлекательно. Но в какой-то момент я вдруг осознал, что дальнейший ход событий предположить не могу, повороты сюжета стали совершенно невообразимыми и за кажущейся простотой повествования прячутся глубокие и яркие идеи. Примерно с середины книги чтение захватило так, что уже невозможно было оторваться. Финал, хоть и оказался несколько предсказуемым, но все равно порадовал. Никаких «соплей», все так, как и должно быть.
Действительно странно, что книга осталось незамеченной массовым читателем. В ней есть то, что должно понравиться практически всем: хорошие сюжетные ходы, неплохой язык, не натужный юмор и Идея, которая подана простодушно прямо и без лишнего пафоса.
duke, 23 сентября 2008 г. 18:21
Сборник этот интересен прежде всего тем, что сам Борхес считал его (наряду с «Книгой песка») лучшей своей работой. Из всего сборника мне очень понравилось всего несколько вещей. Это гениальное, имхо, стихотворение «Счастье», «зацикленный» микрорассказ «Один из снов» и, пожалуй, «Синто». Есть еще пара-тройка очень достойных вещей, остальное, по большому счету, не тронуло. Правда стоит делать поправку на перевод Бориса Дубина. Должен сказать, что стихотворения, из которых (на девяносто процентов) состоит этот сборник, по-испански звучат на порядок музыкальнее. И при всем моем уважении к нашему главному отечественному «борхисоведу» Дубину, его перевод стихов оставляет желать лучшего. Это ни в коем случае не относится к его переводам борхесовской прозы — здесь нареканий нет. А вот поэзия как-то суховато выходит, без души...
duke, 22 сентября 2008 г. 16:01
Ближайшие отечественные «аналоги» (очень условно, конечно) – это «Подросток» Достоевского и «Детство Отрочество Юность» Толстого. «Демиан» имеет отношение к фантастике, с одной стороны, — несколько поверхностное, поскольку это здесь не главное и «не сюжетообразующее», а с другой – совершенно конкретное в силу недвусмысленности фантастических деталей (например, существует некая общность людей, отмеченных «каиновой печатью»).
История Гессе посвящена описанию (от первого лица) детства и юности Эмиля Синклера и охватывает период его взросления с восьми до двадцати лет. Настолько многослойное произведение, что выделить что-то одно затруднительно (и несправедливо). Но самая важная тема, конечно, это духовные поиски Синклера, которые местами довольно сильно перекликается с биографией самого Гессе (особенно если вспомнить, что имя Эмиль Синклер — первое время было его писательским псевдонимом).
Роман понравился. И даже очень. И как это часто бывает, восторженный отзыв написать гораздо труднее, чем «ругательный». Делиться своими высокопарными сентенциями не хочется, а другие в голову не приходят:)). Поэтому здесь поставлю точку, а произведению – «твердую десятку»!
duke, 22 сентября 2008 г. 09:32
Кнульп – «перекати-поле», чудак, зарабатывающий свои гроши, играя на деревенских свадьбах. Никогда и нигде не работая, будучи, по сути, бездельником и бродягой, он, тем не менее, всегда является желанным гостем у своих многочисленных знакомых-земляков, которые почитают за честь, когда Кнульп соглашается у них погостить. Почему? Ответ на этот вопрос и составляет содержание данного произведения. Но это, так сказать, только один слой. Другой – бегство от бюргерского быта, мещанских ценностей и от установленного порядка вещей. Все свое детство и юность Гессе мечтал вырваться из-под гнета родительской опеки. И «Кнульп» — первое прозаическое произведение, в котором Гессе отдает дань уважения своим юношеским устремлениям. В том числе и устремлениям, связанными с любовью к Достоевскому. «Старцы» последнего — это практически те же «кнульпы», только без изнуряющих размышлений о том, правильно ли они живут.
Сильная книга. Практически шедевр.
Роман Арбитман «Поединок крысы с мечтой: О книгах, людях и около того»
duke, 12 сентября 2008 г. 02:22
Все статьи, собранные в этой книге можно условно поделить на две части: рецензии на конкретные произведения и статьи «про фантастику вообще». За первую часть я бы поставил 6/10, за вторую 12/10 – результирующая оценка 9/10. (Оставим в стороне обычную логику, к этой книге она неприменима.)
Попытаюсь обосновать. К собственно рецензиям у меня три претензии, из которых одна совершенно предвзятая и нисколько не объективная: простые эмоциональные отзывы мне нравятся гораздо больше, каюсь. Прочитав какую-нибудь арбитмановскую рецензию, в половине случаев я не могу решить, хочу ли я прочитать эту книгу (если речь идет о том, что я еще не читал) или нет. Во многом причина этого – обтекаемость формулировок и нечеткость авторской позиции. Почему так получается? И тут мы как раз переходим к двум оставшимся претензиям, которые связаны между собой. Первая – излишняя многословность. На мой взгляд, среднестатистическую арбитмановскую рецензию можно смело сократить наполовину. Да простит меня Роман Эмильевич, вреда от этого никакого не случится. А вторая — … не оставляет меня ощущение, что уважаемый господин рецензент частенько занимается самолюбованием. И вместо того, чтобы перейти к обсуждению произведения, делает такую длинную «подводку», что она получается порой раза в три длиннее непосредственно рецензии. Признаюсь, я нисколько не сомневаюсь в начитанности Р.А., в его огромном интеллектуальном багаже и умении плести словесные кружева (оставим в стороне желчь и язвительность – спишем на авторский стиль). Но большинство исторических экскурсов, всевозможных цитат, которыми он так ловко жонглирует, имеют целью не приблизить читателя к пониманию рецензируемого материала, а удивить своими энциклопедическими знаниями, поразить своим умом, чудесной памятью и способностью прозревать всё, что творится в «датском королевстве». Подчеркну, не всегда.
Всё вышесказанное в применении к статьям «про фантастику вообще» — выглядит совершенно иначе. Никто не усомнится, что их (статьи) ему писать во сто крат интересней. Вот тут всё становится «к месту». И огромная эрудированность, и глубокое знание предмета, и блестящие метафоры. Не статьи, а песни! С душой, что называется, сотворенные. И за это ему огромное мое спасибо, читать их — было огромным наслаждением. Получил массу удовольствия!
P.S. Вот только жаль, что так мало у нас хорошего. Что в целом в фантастической «отрасли», что с количеством книг, которым уважаемый рецензент дал бы положительную оценку. Не хотелось бы здесь вспоминать трюизм про то, что ругать всегда легче, но видимо, это так и есть…
duke, 9 сентября 2008 г. 01:01
Как говорится, история из серии «ни о чем». Но за этим «ничем» скрываются очень тонкие и психологически верные наблюдения. Рассказ деликатно лиричен, если можно так выразиться. И недооцененный, имхо — как в смысле небольшой (для Штерна) средней оценки, так и в смысле малого числа прочитавших его.
Борис Штерн «О жизни, о творчестве, о литературе. Из писем к Б. Стругацкому»
duke, 9 сентября 2008 г. 00:54
Прекрасные письма, которые стоит обязательно почитать всем поклонникам Штерна. Единственное нарекание — нет редакторских примечаний о каких произведениях идет в письмах речь (иногда это не угадать) и нет, черт побери, ответов Бориса Натановича. Последнее, я надеюсь, увижу в будущей книге «Неизвестные Стругацкие», первая часть которой (заканчивающаяся 62 годом) только что появилась в продаже. Сильно рассчитываю, что эта книга у АСТ не за горами, а в планах на ближайшее время.
Борис Штерн «Шестая глава «Дон Кихота»
duke, 8 сентября 2008 г. 17:56
Удивительная повесть. Одна из лучших у Штерна. История о том, как легко быть счастливым, как легко сойти с ума и как легко свести счеты с жизнью.
Главный герой, военный пенсионер, этакая смесь Дон Кихота с Форрестом Гампом, сполна наслаждается своей жизнью. Он легко довольствуется тем, что имеет, читает свою любимую фантастику, раз в год ездит на слёт фанатов толстовской Аэлиты и планирует создать Великое Кольцо. В свободное время пишет письма самым знаменитым писателям-фантастам (а некоторые ему даже отвечают!), а вся его квартира представляет собой склад фантастической литературы. Мечта поэта! Лично я просто обзавидовался! Всё, что происходит вокруг него, никоим образом его не задевает. Ремонт его однокомнатной хрущевки, происходящий без его ведома, приезд бывшего владельца квартиры, свадьба его «приемной» дочери, находка во дворе под мусорными бачками настоящего мамонта – он один, как якорь – спокоен, устойчив и непоколебим; центр мира, вокруг которого кипит, бурлит реальная жизнь. И вот этот вот персонаж – настоящая находка Штерна. Где писатель откопал (присмотрел, подглядел) этого Федора Федоровича с его невообразимой двойной фамилией, которую никто (включая автора) и запомнить не может – одному Богу известно. Вряд ли главный герой был бы счастлив, если бы находился в здравом рассудке. И несмотря на то, что в финале его почти «доводят до ручки», — происходит чудо, которое спасает ситуацию, и финал в этом смысле – удачен (хотя и несколько смазан).
Мне очень было бы интересно прочитать чей-нибудь отзыв на эту штерновскую повесть, кто родился после 85 года и который смог бы воспринять эту историю вне связи с тем временем, когда она была написана. Сам я не могу отнестись к этой истории непредвзято, уж очень еще живы воспоминания о той эпохе, и яркая картинка, нарисованная Штерном – выглядит пугающе реально и очень убедительно.
Борис Штерн «Недостающее звено»
duke, 7 сентября 2008 г. 00:19
Совершенно безумный рассказ — этакая смесь кэрролловской «Алисы», бестеровских рассказов и лемовских историй о Ийоне Тихом. Не по замыслу, а по способу изложения. И даже фамилия главного героя — Тихов — чем-то «неуловимо»:) напоминает фамилию лемовского барона Мюнхгаузена. Естественно, всё это взрощено на отечественной (вернее, незалежной) почве и сдобрено изрядной долей штерновского юмора. Получилось нечто невообразимое. И за всей этой фантасмагорией скрывается вторая тема — поиски самого себя. Только уже не в фигуральном смысле, а в совершенно прямом. Интересный (и очень редкий) литературный прием, — когда из «метафоры» пытаются сотворить «реальность». Чаще происходит наоборот. К сожалению, эта вторая тема не получила должного развития (а я этого ждал), поэтому и снизил оценку.
duke, 6 сентября 2008 г. 20:04
Чудная история. Жалко только, что короткая. Главное украшение рассказа — сцена борьбы Дома с нерадивыми жильцами. Хохотал. А вместе с тем, рассказ очень душевный, написанный от сердца. Хотел бы я пожить в таком доме...
Герман Гессе «Библиотека всемирной литературы»
duke, 6 сентября 2008 г. 12:23
Замечательная статья, в которой Гессе знакомит нас со своим личным вкусом в выборе книг для своей личной библиотеки. Написана она, как мне кажется, в душевном порыве. Это заметно по тому, как он вовсю старается быть объективным, но у него не очень-то получается. Это само по себе безумно интересно. И через всю статью проходит центральная идея о том, что лучше читать меньше, да «лучше». И если что-то «не идет» — не мучить себя, а отложить на время (а возможно, и навсегда). «Реально» полезная статья, из которой можно было бы надергать пару десятков цитат и разместить их у «нас» по разным форумам и топикам… К прочтению рекомендуется.
duke, 6 сентября 2008 г. 12:04
Из десяти рассказов условно не понравились только три. И то, потому что Гессе, имхо, в них пытался экспериментировать с жанрами, в которых, увы!, не силен. Попытки заслуживают уважения, но не более. Зато остальные истории – хороши. А некоторые — так просто шедевры!
duke, 6 сентября 2008 г. 11:56
Красивая история. Правда, город (его прообраз), о котором идет речь, я так и не смог определить. Наверное, использовался вымышленно-собирательный образ. Рассказ — попытка углубления в предмет, называемый философией истории.
Харлан Эллисон «Планеты под расправу»
duke, 6 сентября 2008 г. 11:49
Сам по себе рассказ понравился, но вот основную идею с главныи героем разделить не готов. Во-первых, вспоминаются сразу все те пресловутые «слезинки» Достоевского, а во-вторых, мыслить в масштабах Вселенной не очень-то у меня получается — пафосом отдает.
Герман Гессе «Краткое жизнеописание»
duke, 5 сентября 2008 г. 08:54
Блистательное начало, которое большинство биографов писателя обязательно цитируют в своих работах, ударный финал и слегка затянутая, имхо, середина, где Гессе пытается донести до всех, что им двигало по жизни и что воодушевляло.
duke, 4 сентября 2008 г. 21:01
Впервые я прочитал «Игру в бисер», когда мне было двадцать лет. Вспоминая те эмоции, не могу сказать, что они были какими-то необыкновенными. Скорее, наоборот – довольно скучной показалась книга и помнится мне, что осилил я ее с превеликим трудом. Сейчас впечатления оказались совершенно иными. Хотя, по правде признаться, чтение захватило только где-то с сотой страницы. Но зато уж захватило так, что оторваться было невозможно.
«Игра в бисер» — произведение внежанровое и классификации поддается с трудом. Утопия? Антиутопия? Философское эссе? Автобиография? Притча? Черт его знает, всего понемножку. Хотя начинается роман как настоящее пиршество для интеллектуалов. Платон, Конфуций, Кант, Лейбниц, Гегель, Юнг – список можно продолжить еще десятком-другим имен исторических персоналий, «участие» которых в «изобретении» игры в бисер неоспоримо. (Хотя лично я предпочитаю видеть прародителем этой «игры» в широком контексте учение Каббалы, а в более узком и приземленном — знаменитую «машину» Луллия). В этом смысле роман Гессе дает очень богатую пищу для ума, не ограниченную рамками, приведенными выше.
Например, можно поразмышлять на тему – а может ли «высокодуховность» быть никак не связанной с религиозностью? (вот уж вопрос так вопрос!) Или – сколь долго может просуществовать «аристократия», где бы и какая бы она ни была? А с каких позиций мы рассматриваем роль личности в истории? И можно ли по большому счету поставить знак равенства между «историей» и «историей войн». Круг затрагиваемых проблем/вопросов — просто огромен.
Но есть в этой книге и другое. История человека, который честно ищет свое место под солнцем. История не героическая, не великая, не пафосная, а предельно простодушная, искренняя и где-то даже по-доброму наивная. История очень эмоциональная и сильно меня тронувшая. И не будь ее, я вряд ли оценил бы этот роман так высоко.
Итого, что мы имеем? Образец прекрасной литературы, ставший классикой еще при жизни писателя. Роман, заслуженно получивший (в кои то веки) нобелевскую премию. Стильная история с блестящим финалом. Да в конце концов просто интересная книжка, которую я с удовольствием всем рекомендую.
duke, 3 сентября 2008 г. 11:41
К сожалению, на русский язык к настоящему моменту переведена едва ли треть оригинального сборника. Поэтому оценивать приходится только то, что переведено, а это ровно одиннадцать эссе/рассказов/воспоминаний. Интересен сборник будет прежде всего читателям, интересующимся биографией писателя.
Герман Гессе «Воспоминание об Андре Жиде»
duke, 3 сентября 2008 г. 11:27
Интересный человек вообще был этот Жид, который, кстати, получил нобелевскую премию по литературе ровно через год после Гессе. Любопытные воспоминания. Особый интерес вызывают воззрения Андре Жида — этакий коктейль из гомосексуальных мотивов в творчестве, «нетривиальных» религиозных наклонностей и специфического отношения к Советской России.
Герман Гессе «О степном волке»
duke, 2 сентября 2008 г. 11:17
Рассказ этот не может рассматриваться вне контекста с одноименным романом. Не впечатлил, хотя и парочка моментов удачных имеется.
Герман Гессе «Вселяясь в новый дом»
duke, 2 сентября 2008 г. 11:12
Везет же человеку — менял дома как перчатки! Поразительно «небедной» все-таки была в прошлом веке жизнь европейского писателя. Особенно в молодости, когда славы (да и денег), как таковой, еще не было.
duke, 2 сентября 2008 г. 09:01
Подзаголовок у этого рассказа — «Зарисовка» — совершенно правильный. Это именно зарисовка, но, тем не менее, вполне законченная, очень изящная и красивая. В ней ровным счетом ничего не происходит – с одной стороны, с другой – она совершенно «правильно» начинает и задает тон одноименному сборнику. Оценку снизил за чрезмерное, имхо, количество «красивостей».
Герман Гессе «Персиковое дерево»
duke, 2 сентября 2008 г. 08:59
Поразительно, каким образом практически из «ничего» Гессе делает замечательную историю — выразительную, красивую и наполненную философией.
Герман Гессе «Внутри и снаружи»
duke, 2 сентября 2008 г. 08:58
Неплохая попытка рассказать читателям, что такое магия. С таким подходом лично я еще не сталкивался. Возможно, в этом что-то есть…
Борис Штерн «Записки динозавра»
duke, 31 августа 2008 г. 19:04
Чудесная повесть. Неторопливое, очень спокойное, обстоятельное, где-то даже «ленивое» повествование. Мне чем-то напомнило Стругацких. Хотя и от Булгакова тоже что-то есть. Вообще, история получилась просто волшебная! Чем это достигается – я, если честно, не понял. Стиль – превосходный. Это единственное, что хоть как-то можно проанализировать. А в остальном, не знаю. Такое ощущение, что Штерн внимательно прислушивался к тому, что ему нашептывала его Муза и, стараясь ее не спугнуть, почти не редактируя, это записывал. Может я и ошибаюсь, но текст выглядит этаким монолитом, родившимся целиком и сразу. Необычно, вернее непривычно, выглядит главный герой, от лица которого ведется повествование. Почти столетний старец, академик Невеселов, рассказывает о своей жизни, начиная с того, как некогда, в далекой юности, заключил сделку с дьяволом. И заканчивая тем, что вот теперь, к сожалению, пришло время «собирать камни»…
Переворачивал страницы очень медленно исключительно по причине продлить свое удовольствие от чтения. Превосходная история, которую с огромным удовольствием всем рекомендую.
PS Жаль только – коротковата…
Борис Штерн «Сказки Змея Горыныча»
duke, 30 августа 2008 г. 01:19
Цикл «Сказок Змея Горыныча» хорошо воспринимался в те времена, когда он писался. Клеймо перестройки настолько отчетливо выдавлено на теле этого сборника, что если бы не штерновский язык, читать было бы совсем скучно. Сатира здесь правит бал. Рекомендовано к прочтению ностальгирующим читателям, которые хотят снова с головой окунуться в эпоху безумных девяностых.
Харлан Эллисон «Пыльные глаза»
duke, 29 августа 2008 г. 14:03
Если кто-то, никогда не читавший Эллисона, решит ознакомиться с творчеством этого писателя, то эта история для первого знакомства – в самый раз. На мой взгляд, она содержит квинтэссенцию творческого метода Эллисона. А именно: как из ничего создать Нечто. Причудливый авторский взгляд на Красоту ставит перед читателем очень любопытный вопрос: а является ли она мерилом чего бы то ни было?
Рассказ — не шедевр, но близко к этому. Стиль — безупречен. Философское наполнение — велико. Эмоциональная вовлеченность настигает буквально с первых строк. Все-таки не зря Эллисон — «чемпион» по всевозможным премиям и наградам. Совершенно заслуженно.
Ричард Морган «Сломанные ангелы»
duke, 26 августа 2008 г. 17:13
Присоединяюсь к гневным репликам в адрес переводчика. Не поленился и вбил его в базу, чтобы страна знала «своих героев» в лицо. Мало того, что Морган сам по себе не пишет «просто», причем это касается не только языка и стиля, но и запутаннейшего сюжета. И я готов признать, что переводить его должно быть нелегко. Но разве нельзя было отнестись к переводу и корректуре/редактуре повнимательнее? То, что выпустило АСТ, это просто «беспредел» какой-то! Снизил оценку на 2 балла только из-за этого. Сам роман — очень хорош, но продираться сквозь все эти языковые ляпы — очень утомляет (и дико раздражает!).
Сергей Лукьяненко «Конкуренты»
duke, 25 августа 2008 г. 12:46
Не думал, что я все-таки когда-нибудь прочитаю эту книгу, уж больно много негативных отзывов довелось прочитать. Пинать писателя особо не хочется, его и так уже бедолагу запинали, но хочу заметить следующее. Если бы в скобочках после названия романа стояла простое и скромное предостережение, что книга предназначается лицам, не достигнувшим еще 15 лет, то было бы, имхо, правильнее и гораздо честнее. И львиную долю упреков писатель бы в свой адрес не получил. Поскольку – что нужно современным пацанам 12-15 лет? Увлекательный сюжет? Он есть. Динамика? Куча. На этом, к сожалению, достоинства книги заканчиваются. Но тогда зачем было делать героя таким «старым»? Отчего написано все это таким упрощенным (не хочу выражаться грубее) языком? Почему такой пафосный финал? У меня ответов нет.
Поставил 7/10. И 99% такой высокой оценки – за сюжет, точнее его «увлекательность». Стопроцентные приключения тела – полное отдохновение (и отключение) мозгов, больше в этой книге ловить нечего. Читается влёт, перечитывать не рекомендуется.
Харлан Эллисон «В землях опустелых»
duke, 25 августа 2008 г. 12:41
У Эллисона добрая половина рассказов написана так, что я порой очень сильно жалею, что не могу читать в оригинале. Эти недоговоренности, этот некий флёр таинственности и недосказанности лучше, как мне кажется, воспринимается, если ты «разговариваешь» на одном языке с писателем. И что-то безусловно теряется при переводе. Но не смотря на это, рассказ очень понравился и, прежде всего, своей атмосферой, создавать которую Эллисон – настоящий мастер. Всего несколько страниц текста, а погружение абсолютное. История Петерсона, история дружбы и одиночества, – очередной мини-шедевр великого американского рассказчика.
duke, 24 августа 2008 г. 11:43
Попытка Гессе написать рассказ-ужастик не увенчалась успехом. Вроде перечитал Гессе практически всего, а такой откровенно неудачной вещи еще не встречал. Имхо, глупость несусветная получилась…
duke, 24 августа 2008 г. 11:41
Красивая зарисовка, связывающая воедино траурный марш Шопена, смерть приятеля по гимназии и Ф.Кафку.
duke, 23 августа 2008 г. 15:17
Великолепнейшая история, повествующая о столкновении Старого и Нового. Душевная, добрая, красивая и с ударным финалом.
duke, 23 августа 2008 г. 15:16
Эта история больше всего напоминает психологический этюд, основная тема которого — безжалостное «препарирование» душевного мира одиннадцатилетнего мальчика, совершившего нехороший поступок. Людям с тонкой психикой, наверное, читать это будет тяжело. «Легкости» и «светлости» этой истории явно не хватает. И очень странный стиль, непохожий на «стандартное письмо» Гессе. В целом, понравилось, но с оговорками, поэтому и не «десятка».
Герман Гессе «Воспоминание о Гансе»
duke, 23 августа 2008 г. 15:03
Грустная и лирическая история, приоткрывающая свет на взаимоотношения двух братьев. Читая, не переставал задавать себе вопрос: как получилось, что у столь похожих по характеру людей, выросших вместе, учившихся в одной гимназии, воспитанных одинаковым образом, оказался такой разный жизненный путь.
Герман Гессе «Казанова исправляется»
duke, 23 августа 2008 г. 10:43
Лаконично, интересно, выразительно и с блеском. Именно так и надо было написать рассказ о Казанове!
duke, 23 августа 2008 г. 10:41
Прекрасная сказка-притча. Будь финал этой истории чуть иной, я бы сказал, что получилась типично кортасаровская «зацикленная» история.
duke, 22 августа 2008 г. 20:11
Любопытный рассказ. Понравился. Жаль, за кадром осталось очень много — получился какой-то «сюр». Хотя может из-за этого история и понравилась. И очень странный финал. Был бы он другой — поставил бы оценку повыше.
Кир Булычев «Покушение на Тесея»
duke, 22 августа 2008 г. 15:11
Наверное, 90 % книги представляет собой переработанный на современный (перестроечный) лад древнегреческий миф о Тесее. Местами получилось интересно и смешно, местами вульгарно и пошло. К тому же затянуто все неимоверно. И даже неплохой булычевский язык не спасает положения. К тому же финал истории известен практически с самого начала, поэтому следить за хитросплетениями сюжета не очень-то неинтересно. Если бы не первые 20 страниц романа с описанием футбольного матча, читая которые я смеялся до слез, поставил бы оценку ниже.
Герман Гессе «Баденские заметки»
duke, 22 августа 2008 г. 10:22
Блестящий рассказ, полный не действия, а удивительной наблюдательности. Наблюдательности, прежде всего, к самому себе. Гессе и в ранних своих работах уже умел в деталях описывать душевное состояние героев своих историй. Но теперь, когда ему около семидесяти, беспощадность, с которой он препарирует собственные потаённые желания, мотивы и малейшие движения души – просто поражает. Десять баллов!
Герман Гессе «Реформатор мира»
duke, 22 августа 2008 г. 10:21
История о поиске самого себя, своего места в мире, о попытках его реформировать – и все это легко «разбивается» простым человеческим чувством, которое называется Любовью. Затянутый, имхо, рассказ, хотя написан очень ярко и выразительно. История отражает, прежде всего, отношение Г. Гессе к Л.Н. Толстому и его «крестьянским теориям».
duke, 22 августа 2008 г. 10:19
Лично для меня – это самый грустный рассказ у Гессе. Поиски Бога, которые не увенчались успехом…
Герман Гессе «В старом "Солнце"»
duke, 21 августа 2008 г. 17:52
Рассказ этот я отличаю от всех остальных по двум причинам. Во-первых, он донельзя смешной. Местами хохотал до слез так, что не мог продолжать читать. А т.к. Гессе я перечитал практически всего, могу отметить, что эта история — едва ли не единственное юмористическое произведение в творчестве писателя. Хотя, конечно, одним юмором тут дело не ограничивается. И здесь мы переходим к «во-вторых». Это настолько глубокий во всех смыслах рассказ, что лично я склонен его считать лучшим произведением Гессе в жанре малой прозы. И оценка десять, которую я поставил – лишь жалкое подобие того, чего он действительно заслуживает. Гениальное произведение!
Герман Гессе «Юность прекрасна»
duke, 21 августа 2008 г. 16:17
И снова зарисовка, предметом которой является приезд молодого человека на каникулы в отчий дом. Воспоминания, связанные с безоблачным детством, знакомые пейзажи, родительская любовь. И две девушки, влюбленность к которым предстоит пережить. Красивый тридцатистраничный рассказ, где писатель, как всегда, выступает в роли опытного психолога и великолепного художника. Атмосферная вещь – по большому счету, ни о чем. Но читается очень приятно, вызывая чувства простые и глубокие. Незатейливая история — очередная жемчужина в творчестве Гессе.
duke, 21 августа 2008 г. 13:50
Психологический этюд. Толстой и Достоевский – читают и завидуют. Потому что они не обучались психоанализу у старика Фрейда. А Гессе этой «техникой» владеет блестяще! Психологизм этой зарисовки просто поражает воображение. Один из лучших рассказов сборника.
Герман Гессе «Мраморная мастерская»
duke, 21 августа 2008 г. 13:48
Чудный рассказ, написанный очень красивым и выразительным языком. Понравился всем, кроме одного.
Герман Гессе «Человек по фамилии Циглер»
duke, 21 августа 2008 г. 13:46
Как легко и просто можно показать всю глупость человеческую, написав, по большому счету, совершенно обычную сказку. Но как мастерски и гениально это сделано!
duke, 21 августа 2008 г. 12:23
Не самое мое любимое произведение Гессе. Да и полноценным произведением его назвать нельзя, скорее — заметки, очерк, дневник или что-то вроде этого. Наверное, это было интересно читать современникам Гессе или тем, кто ездит принимать грязевые ванны в Баден, но никак не мне. Интерес вызывает, пожалуй, только возможность ближе познакомиться с жизнью писателя, который приезжал туда на лечение не один десяток раз и еще те небольшие психологические портреты курортников, которые его там окружали.
Самое удивительное, что вплоть до написания «Степного волка» (т.е. примерно до того времени, когда Гессе исполнилось 50 лет) писатель считал эту повесть едва ли не лучшей в своем творчестве. Этого факта объяснить никак не могу. Впрочем, самому Гессе, наверное, виднее…
duke, 20 августа 2008 г. 19:54
К несомненным достоинствам этого авторского сборника относятся невообразимое разнообразие сюжетов историй, его составляющих. Стиль автора — очень самобытен и, я бы сказал, неповторим. Фантастика Теда Чана относится, по большому счету, к «думательной» (читай интеллектуальной:)) литературе, иногда в ущерб «развлекательности» в самом широком смысле этого слова. Это единственная моя претензия к Чану. А в остальном — никаких нареканий. Больше всего понравились три истории: «Понимай», «72 буквы» и «Ад — это отсутствие Бога». Имхо, самые сильные в сборнике.
Тед Чан «Ад — это отсутствие Бога»
duke, 20 августа 2008 г. 18:45
Самое странное произведение в этом сборнике. Я так и не решил, как к нему относится. С одной стороны, не будучи атеистом, категорически не согласен с тем мироустройством, которое нам предлагает Чан. С другой – это ведь фантастика и можно нафантазировать хоть черта в ступе. Поэтому решил скомбинировать «десятку» за талант (и смелость) и «шестерку» за мое полное неприятие нарисованного мира, — и поставил 8/10.
duke, 20 августа 2008 г. 17:21
Изумительная зарисовка. Тот редкий случай, когда нехудожественное произведение произвело на меня такое сильное впечатление. Настоящая поэзия. А переводчик С.Апт – просто гений, недаром он еще 30 лет назад отхватил премию, которую ему присудил немецкий фонд Гессе.
duke, 20 августа 2008 г. 17:19
Смысл истории прост. Счастье доступно любому. Только его нужно разглядеть и поверить в свои силы…
Герман Гессе «В гостях у массагетов»
duke, 20 августа 2008 г. 17:17
Так и не понял я, что за страну имеет в виду Гессе, находящуюся восточнее каспийского моря и при этом – христианскую. Но очерк замечательный и ничуть не устарел.
Герман Гессе «Паломничество в Страну Востока»
duke, 20 августа 2008 г. 15:05
Я, наверное, не дорос еще до этого произведения. Поздняя проза Гессе вообще и это произведение в частности полно аллюзий, реминисценций, нетривиальных философских теорий, теософских учений и пр. и пр. Термин «магический реализм» также может быть применен для определения жанра этого совершенно «внежанрового» произведения. Хотя бы по той причине, что по мере развития сюжета исподволь, совершенно незаметно, меняется (и причем неудержимо) точка зрения (стороннего наблюдателя – читателя) на происходящее. То, что в начале было одним, на поверку оказывается совершенно другим. И происходит это не однократно, а постоянно на протяжении всего повествования. Это мне, по большому счету, понравилось в этой книге больше всего.
duke, 20 августа 2008 г. 12:49
Главное в этом рассказе — идея. Весьма оригинальная и очень интересная. И этот факт в какой-то степени компенсирует сухость и «наукообразность» языка и почти полное отсутствие эмоциональной вовлеченности в происходящее. Но за что я безмерно уважаю Теда Чана, так это за его смелость браться и «разрабатывать» такие сложные и деликатные темы, подобные этой. Вмешательство в дела Божественные, бесстрашное манипулирование религиозно-теологическими идеями и использование аппарата математической логики — все это не может не восхищать. Не хватает этому рассказу, на мой взгляд, одного: простых человеческих чувств и эмоций. Имели бы они здесь место быть — рассказ можно было бы счесть шедевром, а так — только 8/10.
duke, 20 августа 2008 г. 11:36
То, что я всегда подспудно подозревал, но никогда четко, даже мысленно, для себя не формулировал. Интереснейшее эссе, из которого я вынес для себя много ценной информации. Рекомендуется абсолютно всем, кто любит читать книги (особенно в больших количествах).
duke, 20 августа 2008 г. 11:32
Мое глубочайшее убеждение состоит в том, что если сложить вместе все книги П. Коэльо и Р.Баха, то во всей своей совокупности они многократно уступают этой 80-страничной повести Германа Гессе. Перечитав ее в очередной раз, снова, как и в молодости, поразился тому, как можно так просто и со вкусом рассказать о буддизме и о становлении человека глазами Гаутамы-будды.
Бесподобная история! Одна из тех, которой нашей десятибалльной шкалы явно не хватает.
Кир Булычев «На полпути с обрыва»
duke, 19 августа 2008 г. 23:40
Роман, не смотря на кучу ляпов и нестыковок, понравился гораздо больше «Детского острова». Думаю, что язык и хитросплетения сюжета сделали свое дело. А может приспособился уже не обращать внимание на тупость главной героини и идиотизм комиссара:)). Перечитывать, конечно, не стану, но удовольствие (какое-никакое) от чтения получил. Рекомендовать никому не буду, поскольку считаю, что понравится книжка может только таким упертым фанатам Булычева, как я.
Герман Гессе «Петер Каменцинд»
duke, 19 августа 2008 г. 21:40
Первое большое произведение Германа Гессе, после опубликования которого к нему пришла известность. История очень красивая и повествует, по большому счету, о том же, о чем написаны почти все последующие произведения писателя, а именно – о поиске человеком своего места в мире. Конечно, можно упрекнуть это повествование в излишней романтичности, в чрезмерном количестве всевозможных «красивостей», в нечеткости композиции и т.д. и т.п. Но за всеми этими «красивостями» удается разглядеть Идею, глубину и философию. И пусть эта история немного наивна, — мне она понравилась. Поклонникам Гессе – читать в обязательном порядке.
duke, 19 августа 2008 г. 21:33
В далекой юности этот роман произвел на меня огромное впечатление и если бы я ставил оценку по тем юношеским впечатлениям, то смело бы вкатил «десятку». Перечитал. Того прошлого восторга, к сожалению, не ощутил. Хотя в целом понравилось.
«Степной волк» — из разряда тех произведений, которые принято называть культовыми. Количество идей, которые здесь заложены – огромно. И всё, что здесь «происходит», можно рассматривать как бы в нескольких плоскостях – в плоскости философии, мифологии, символизма и, наконец, в плоскости психоанализа. Три человека, по большому счету, оказали основополагающее влияние на возникновение этого романа в таком виде, в котором мы его знаем. Это Ницше (с его Заратустрой), Достоевский и Юнг. От первого – тема одинокого волка (и бунт против мещанства во всех его проявлениях), от второго – теория «двойника» (Достоевского Гессе просто обожал), а у ученика Юнга Гессе учился (и лечился), поэтому с психоанализом писатель знаком не понаслышке.
«Степной волк» лично для меня очень сильно отличается от остальных произведений Гессе и, прежде всего – слогом. Языковые «красивости» почти полностью отсутствуют, выразительность находится скорее в области стиля, предложения лаконичны, ну и, наконец, сам сюжет – «психоделически» фантастичен.
P.S. Очень рекомендую во время чтения романа параллельно читать примечания (если они, конечно, есть), смысл только что прочитанного может открыться под совершенно другим углом.
Станислав Лем «Из воспоминаний Ийона Тихого»
duke, 19 августа 2008 г. 21:06
Первые три воспоминания, «Футурологический конгресс» и «О выгодности дракона» – это безусловные шедевры, которые обязательно стоит прочитать из этого цикла (как минимум), остальное, имхо, более спорно. Так, например, романы «Осмотр на месте» и «Мир на Земле», также входящие в этот цикл, показались мне несколько скучноватыми и затянутыми, но читать их было, тем не менее, очень познавательно.
Согласен с glupec, этот цикл «воспоминаний» намного серьезней, чем «дневники». Философского осмысления стало больше на порядок, а сатиры, как таковой, почти нет (за исключением редких «вкраплений»). Язык весьма хорош, а в некоторых историях (например, в первых двух «воспоминаниях») – просто бесподобен. Идеи, как всегда, оригинальны, а даже если и нет, то разработаны они настолько новаторски, что о вторичности даже не вспоминаешь. Честная оценка – 8/10.
duke, 19 августа 2008 г. 02:38
Самое ценное для меня в этом романе Лема – это его идея/сюжет. «Эволюция машин» — тема в фантастике не новая, но в таком виде, в котором она подается здесь, не встречал никогда. Есть над чем поразмыслить. В качестве пищи для ума – роман самое то!
А вот в качестве пищи для души – можно и покритиковать. Читается не просто, местами откровенно скучновато, динамики маловато, да и краткость – не конёк Лема (признаемся в этом честно). Но в качестве произведения, замыкающего цикл о Ийоне Тихом, эта история подходит практически идеально. Мир на Земле (безо всяких кавычек) – это именно то, о чем, надо полагать, Лем мечтал. И не смотря на утопичность и некоторую наивность этой надежды, я ее искренне разделяю и с удовольствием посмотрел бы на финал этой лемовской истории своими глазами.
duke, 17 августа 2008 г. 17:03
Самый неудачный, имхо, роман моего любимого Булычева. Не поставил оценку ниже только из-за того, что написано в принципе хорошим языком и читается очень легко. На этом достоинства произведения заканчиваются. В какой-то момент я было решил, что это пародия (на Алису прежде всего), но, немного вчитавшись, понял, что ошибся. Короче, не надо это читать никому! Сбережете нервы и время. Перечислять недостатки в данном случае дело безнадежное, поскольку их тут просто не счесть...
Станислав Лем «Осмотр на месте»
duke, 16 августа 2008 г. 22:01
Мое впечатление от этого романа Лема таково: в художественном отношении произведение больше, чем на 6/10 не тянет. В который уже раз Лем-философ перетягивает одеяло на себя, отбирая у Лема-писателя возможность написать действительно интересную, запоминающуюся и увлекательную историю. Такое ощущение, что рамки обычного эссе (которых за свою жизнь он написал великое множество) ему тесны. И что «легче» транслировать свои идеи в форме художественного произведения, облекая их в фантастическую оболочку, чем писать строгие философские (или социологические) статьи.
Как бы то ни было, роман мне, по большому счету, не понравился. Скучно читать его, если честно. Но некоторые идеи (особенно метафизического плана) настолько поразили, что меньше семерки поставить не получается.
Юлия Остапенко «Тебе держать ответ»
duke, 12 августа 2008 г. 22:15
«Тебе держать ответ» — одна из лучших книг, прочитанных мною за последнее время. Почти девятьсот страниц текста я проглотил всего за три дня. Книга увлекла буквально с самого начала, без всякой «раскачки», с самых первых страниц. Причина – удивительная способность Остапенко сразу же «правильно» подавать своих персонажей. Если я скажу, что они получаются неимоверно «живыми» — это будет банальностью, но чистой правдой. Вот этот вот тончайший психологизм, способность залезть в шкуру героя (абсолютно любого), умение нарисовать даже самого третьестепенного статиста ярко и выпукло – я и считаю главным достоинством всех произведений Остапенко, что я читал. Причем, действительно, с каждым разом у нее получается все лучше и лучше.
Но кроме этих замечательно выписанных персонажей здесь есть и другое – великолепная идея, шикарный сюжет; добротный язык (к сожалению, не превосходный, но весьма достойный); действие, которое практически никогда не провисает (несмотря на такой объём); герои, которым наконец-то (вспоминаю «Птицелова») я могу сопереживать; безумные хитросплетения и множество интриг, главные из которых становятся прозрачными только в самом конце романа и многое многое другое… Никаких розовых соплей, свойственных среднестатистическому фэнтези, не замечено. Жестокости и натурализма в меру (хотя иногда немного надоедало смотреть на персонажей, которые «давятся слезами и ненавистью»). И последнее, пожалуй, что меня поразило и ужасно понравилось — это всякие «мелочи». Чувствуется, что текст Остапенко правила не один раз, добиваясь правильного звучания каждой фразы: будь то неожиданно-красивая природная зарисовка, описание какой-нибудь детали одежды или точно и умело подмеченное выражение лица какого-нибудь трактирщика. Настоящий мастер и большущий талантище, по-другому и не сказать.
Естественно, рекомендую к прочтению абсолютно всем. И, согласен с lan, в мою финальную тройку года (как минимум среди отечественных писателей) эта книга безусловно войдет.
Харлан Эллисон «Санта Клаус против ПАУКа»
duke, 10 августа 2008 г. 11:58
Пародия пародиям рознь. Эта получилась замечательной! Остроумная, ироничная, стильная, с динамичным сюжетом (несмотря на всю его примитивность), местами даже с эротическим уклоном — чего еще желать от рассказа с таким названием! Фирменный эллисоновский язык, а главное даже не язык, а ритм, рисунок. Причем рисунок не только в переносном, но и в прямом сиысле — хоть сейчас бери карандаши и начинай рисовать комиксы. Короче, недооцененный рассказ, который восьмерки железно заслуживает!
Станислав Лем «Футурологический конгресс. Из воспоминаний Ийона Тихого»
duke, 10 августа 2008 г. 01:15
Одно из самых ярких произведений Лема. Первый раз «Футурологический конгресс» я прочитал лет 20 назад и с тех пор ни разу не перечитывал. И очень хорошо – сейчас читал словно впервые.
Картинка, нарисованная Лемом, при всей своей фантасмагоричности – удивительно живая. Тут уже несколько раз вспоминали небезызвестную «Матрицу». И действительно, это первое, что приходит в голову во время чтения. Но в этой очередной лемовской истории про Ийона Тихого глубина и сила контраста между тем, что кажется и тем, что есть на самом деле – гораздо ярче и интересней, чем в фильме братьев Вачовски. Этот контраст — он и поражает, и ужасает, и восхищает одновременно. Думаю, что именно по этой причине эта история нравится почти всем без исключения.
Не оценил более высокой оценкой по одной причине: уж слишком Лем здесь увлекся словотворчеством. На мой взгляд, перебор получился.
Ярослава Кузнецова «Золотая свирель»
duke, 9 августа 2008 г. 01:23
Согласен признать, что писательским талантом (каким-никаким) Кузнецову Бог не обидел, но книжка мне показалась сыроватой. Уж очень неровный текст: то какая-то красивая тягомотина, то хороший «правильный» ритм. То безумно утомляющие рефлексии главной героини, то какая-то прорывная ясность и отточенность мысли (последнее, правда, крайне редко, но все же есть). Язык неплохой (местами), «свежий» даже, но… надо было роман делать раза в два короче. То же с сюжетом: с одной стороны – роялей в кустах ну просто не счесть, с другой – детективная составляющая весьма хитроумна и заставляет дочитать книгу до конца.
И последнее наблюдение – из всех книг, что я в жизни прочитал, более «женской» книги мне не попадалось (и надеюсь, не попадется). Это меня иногда выводило из себя. Кульминацией этой «феминности» явилась ключевая встреча четырех теток (во главе с главной героиней), на которой были распутаны, наконец, практически все узлы в сюжетных хитросплетениях.
Но в целом, для дебюта — неплохо, и если бы я был сентиментальной романтичной барышней двадцати годов, поставил бы книге оценку повыше.
Евгений Лукин «Юность кудесника»
duke, 7 августа 2008 г. 00:28
Рассказы, входящие в этот сборник — практически все ровные, как на подбор. Меньше восьмерки не поставил, кажется, ни одному. Истории про Глеба Портнягина напомнили мне почему-то гуслярский цикл Булычева. Между ними есть очень много общего: бесподобная фантазия, добрый юмор, тонкая ирония. И единственное отличие, которое сильно бросается в глаза – лукинский язык. Всё-таки он будет побогаче и повыразительней (как бы я не любил Булычева, это стоит честно признать).
Город Баклужино – то место, где я с удовольствием бы оказался, настолько комфортно я себя там ощущаю. А баклужинские персонажи, даже сугубо отрицательные, настолько милы и обаятельны, что их «злобные» поступки почти всегда вызывают только улыбку.
Увлекательная, умная, стильная книга, читать которую – одно удовольствие! Всем рекомендую.
Евгений Лукин «Катали мы ваше солнце»
duke, 5 августа 2008 г. 15:51
Не смог осилить этого славного романа. Честно промучил страниц семьдесят, втянуться так и не смог. Имхо, на очень большого любителя такой язык. Да и юмор, если честно, какой-то лубочно-матрёшечный. Но, возможно, это мои личные тараканы — я и так-то особо «древнеславянский» язык не люблю, а уж когда это стилизация, да еще и такое активное словотворчество в этой области — читать такое сил просто нет.
То, что это уникальное произведение в творчестве Лукина — целиком согласен с предыдущими «ораторами», только лично для меня — с обратным знаком. С творчеством писателя ознакомился процентов на 80, и «Катали мы ваше солнце» — пока единственная вещь, которую я не дочитал и которую не приемлю в принципе. Расстроился, если честно, очень сильно...
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Разрешите доложить!»
duke, 4 августа 2008 г. 19:42
Да, язык неплохой, с юмором — тоже полный порядок. Но особо не впечатлило. В самом начале перестройки, когда кругом была такая «бардачина», читать было бы не в пример интересней. Имхо, устарела эта сказка ныне.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Вторжение»
duke, 4 августа 2008 г. 19:37
При всей моей любви к творчеству Лукина это произведение мне не понравилось. Сумбурно, невнятно и не очень-то интересно. Не люблю я военную тематику, да и финал, имхо, никакой.
Владислав Гончаров «В своём отечестве»
duke, 2 августа 2008 г. 17:21
Сумбурная какая-то критическая работа. Несколько интересных мыслей заприметил, но, по большому счету, не увлекся.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Отдай мою посадочную ногу!»
duke, 2 августа 2008 г. 13:29
Супер-рассказ, которому только за одно название уже стоит поставить десятку (а заодно и дать премию). Оборжаться просто!
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Улица Проциона»
duke, 2 августа 2008 г. 13:05
Историю эту следует рассматривать скорее не как фантастическую, а как великолепнейший образец малой прозы этого писательского тандема. Словесные кружева такие сочные, выразительные, точные и лаконичные, что в очередной раз укореняешься в мысли, что творчество Лукиных — это уже практически классика. Стилистика рассказа показалась мне очень похожей на незабвенных АБС. Та же недоговоренность, та же ранимость и неприспособленность главного героя к реальной жизни и пришельцы — абсолютно чуждые и непонятные (какими они собственно и должны быть по моему скромному разумению). Согласен с коллегой wolobuev'ым — «отвратительная обыденность» — очень правильно подобранное сочетание слов, точно характеризующее «подложку» этой грустной истории.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Авторское отступление»
duke, 2 августа 2008 г. 12:47
При всей заезженности темы, история получилась глубокой и, как бы это правильно выразиться, тонкой и деликатной. Это тот самый случай (имхо, конечно), когда между строк находится нечто, чья ценность многократно превышает то, что на «поверхности». И очарование этого рассказа лежит скорее в иррациональной области, а потому почти не могу подобрать слов для какого-либо стандартного отзыва.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Пока не кончилось время»
duke, 2 августа 2008 г. 11:45
Очередной «десяточный» рассказ Лукиных. Произвел на меня неизгладимое впечатление. Зацепил. Всего несколько страниц, где и действия почти никакого не происходит, а получился практически шедевр.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Право голоса»
duke, 2 августа 2008 г. 10:32
А мне рассказ понравился. Веселый, лаконичный и стильный. И то, что финал остался как бы открытым, понравилось особенно.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Монумент»
duke, 2 августа 2008 г. 03:21
Немного удивлен такой относительно невысокой средней оценкой этого произведения. По моему скромному мнению — это один из лучших рассказов Лукиных.
Во-первых, ужасно смешной, во-вторых — просто обалденный свежий взгляд на телепортацию, в-третьих — история производит впечатление очень правдивой (если можно, конечно, говорить об этом в рамках фантастического жанра), в-четвертых — прекрасный язык. Идеальный рассказ! Десять баллов без всяких сомнений!
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Ты, и никто другой»
duke, 1 августа 2008 г. 20:43
Неплохой рассказ, жизненный, я бы сказал. Только финал — невнятный какой-то. Лично я так до конца и не понял роли, которую предстоит сыграть главному герою.
Евгений Лукин «Зона справедливости»
duke, 1 августа 2008 г. 01:19
Долго думал — ставить восемь или девять, а потом решил, что идея романа — настолько хороша, что всякие сомнения в том, что ставить, отпали. Понравилось абсолютно все, кроме финала и, может быть, некоторой затянутости. А все от того, что Лукин, имхо, — неисправимый пессимист (а возможно и мизантроп). Ну не верит он в человечество, хоть ты тресни! К тому же сильно подозреваю, что писатель к тому же убежденный атеист, и именно отсюда растут ноги этакой «справедливости» по лукину, к божественной или христианской справедливости не имеющей абсолютно никакого отношения. Жёсткую (если не сказать жестокую) позицию занимает писатель по отношению к ветхозаветному принципу «око за око». Я ее, конечно, понимаю, но совершенно не разделяю. Впрочем, это не умоляет достоинств произведения. Поэтому с удовольствием рекомендую этот роман к прочтению.
PS Кстати, уже прочитавшим «Всевышнее вторжение» от Дика будет очень интересно сравнить его со «Всевышним вторжением» (читай «Зоной справедливости») от Лукина.
Евгений Лукин «Слепые поводыри»
duke, 31 июля 2008 г. 11:38
Один из лучших циклов в отечественной (и не только) фантастике, посвященный проблеме прогрессорства. Очень жёсткая и правдивая первая часть (с одноименным названием); вторая, «Миссионеры», написанная в соавторстве с супругой, ничуть не уступает первой, а по лаконичности, ясности и выразительности превосходит ее. И, наконец, третья, «Разбойничья злая луна», самая большая по объёму и самая увлекательная, где приключений тела больше, чем приключений духа. Все вместе они составляют очень гармоничную композицию, читать которую лучше всего в той последовательности, в которой они указаны у нас на сайте, а не в той, что подается в некоторых книгах (по хронологии написания). Редкий случай, когда весь цикл целиком в некотором смысле живее и интереснее, чем простая сумма трех слагаемых. И не поставил десятку только потому, что не все финалы меня полностью «устроили».
Для читателей, интересующихся в целом подобной темой (я имею в виду прогрессорство), оставить подобную трилогию без внимания означает, имхо, совершить очень большую «ошибку».
Евгений Лукин «Разбойничья злая луна»
duke, 31 июля 2008 г. 03:26
Красивая восточная сказка. И если рассматривать этот роман в отрыве от трилогии, то, пожалуй, его можно было бы назвать легким и необременительным чтивом (в хорошем смысле). Приключенческий роман, в восточно-пустынных декорациях, с захватывающим сюжетом, прекрасно выписанными персонажами, да к тому же написанный замечательным языком — чего еще желать? Одного этого достаточно, чтобы провести время за чтением с огромным удовольствием и поставить высокую оценку. Но кроме этого, в романе незримо присутствует еще и некий фон, некий импульс, заставляющий задуматься о сути прогрессорства. А самое интересное — это отношение героев романа к этим «полубогам», считающих остальных, по большому счету «недочеловеками».
Короче, есть над чем подумать...
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Миссионеры»
duke, 30 июля 2008 г. 15:18
Отличная повесть. Главное достоинство — идея, положенная в основу сюжета. Прогрессорство. Написано сильно, лаконично, выразительно и по существу. С уверенностью предположу, что история отвечает на вопрос «хорошо» ли быть прогрессором совершенно однозначно. За эту твердую позицию Лукиных, яркость персонажей и (как всегда) замечательный язык я и поставил девятку.
Евгений Лукин «Слепые поводыри»
duke, 30 июля 2008 г. 12:07
Сильная повесть. Даже не знаю, можно ли ее назвать развлекательной. Жёсткая? – очень, жестокая – пожалуй, правдоподобная? – до ужаса! Наглядный пример того, что власть делает с людьми. И как, единожды оступившись, незаметно переступаешь черту, отделяющую тебя от нормального человека. А дальше – уже не остановиться. Прегрешения твои растут как снежный ком, и «света в конце туннеля» – даже не предвидится.
Расстроился, прочитав эту повесть, только по одной причине (за это и оценку снизил) – не увидел я ни одного персонажа, которого хоть в какой-нибудь мере можно было бы считать положительным персонажем. Возможно, так и было задумано, но как-то это грустно. Хотелось бы хоть какого-то лучика светлого… — а нету!
duke, 28 июля 2008 г. 17:45
Странная для меня оказалась повесть. Скорее понравилась, чем нет. Что-то во мне сопротивлялось, когда я ее читал. А эмоции варьировались от омерзения до восхищения. И так бы я и болтался на этих «качелях», если бы в какой-то момент не проникся главной идеей.
Хозяин. Кто он? Зачем он? Нужен ли он? Причём глубиной эта идея начинает «прорастать», когда в повествовании появляется монах-францисканец. И вот уже протягивается деликатная ниточка между Хозяином и Богом.
horseman прав: Лукин вопрос поставил, а ответа не дал. Сколько я не думал, для себя ответа так и не нашел. А может его и нет? Не знаю.
В целом, имхо, довольно специфическое произведение Лукина — на любителя, я бы сказал. Может и не понравиться. Поэтому рекомендовать особо не буду, но то, что «Чушь собачья» — это далеко не чушь, в этом уверен на сто процентов.
Евгений Лукин «Алая аура протопарторга»
duke, 27 июля 2008 г. 21:11
Мне понравилось. Конечно не так, как «Лечиться будем», но все же очень достойное произведение. И главное достоинство, как мне кажется, сосредоточено в персонажах. Какие типажи мощные получились, причем как главные, так и второстепенные. Впрочем, Лукин, по-моему, между ними особой разницы не делает. Все «равны» и все как на подбор: Африканыч (просто глыба!), Ника Невыразимова (вообще без комментариев: сцены с ее участием – одни из лучших), ТольТолич, Анчутка (домовой, жующий ноздрями воздух, как кролик), заикающийся Панкрат, «подсевшие» на ладан американские гремлины и т.д. Список можно продолжать и продолжать. И у всех есть свой характер, своя, что называется, харизма.
Юмора в книге – бездна. Правда частенько он превращается в сатиру, местами довольно желчную – но тут уж ничего не поделаешь, видать накипело, наболело…
Что лично мне не хватило, чтобы поставить оценку повыше? Прежде всего, глубокой, цельной, прозрачной идеи. Слишком много мелких деталей, слишком много мыслей (еще бы – фантазия-то бьет ключом!), сюжет прыгает от одного персонажа к другому – такое ощущение, что Лукину было тесно в тех двухстах с небольшим страницах, в которые уложился этот роман. Поэтому повествование получилось какое-то скомканное и суетливое.
Излишне упоминать о превосходном языке: Лукина можно обвинять в чем угодно, но только не в отсутствии оного. Словотворчество в «Алой ауре протопарторга» проявилось во всей своей красе: один комсобогомолец (и гусеничная бронечасовенка) чего стоит!
Короче, всем, кто (как и я) за восемь лет, прошедшие с выхода книги, не удосужился её прочитать, — всячески рекомендую!
Ким Ньюман «Дракула Энди Уорхола»
duke, 26 июля 2008 г. 18:24
Пожалуй, эта история едва ли не единственная в сборнике, мнение о которой сходятся у всех прочитавших эту вампирскую антологию. «Феерия» — слово, очень правильно подобранное Клавицепсом для того, чтобы отобразить дух этого несомненно незаурядного рассказа. Рассказа, в котором пищи для ума (про атмосферу даже упоминать не хочется — она бесподобна) больше, чем в каком-либо другом. А «настоящий запах европейской могильной плесени» именно в этой истории шибанул мне в нос так, что я окончательно уверовал в то, что антология была прочитана мною не зря! А имя писателя Кима Ньюмана, доселе мне совершенно неизвестного, я запомню обязательно.
Харлан Эллисон «Попробуй тупым ножом»
duke, 26 июля 2008 г. 15:52
Эллисоновский рассказ в этой антологии — лично для меня как глоток свежего воздуха. Очень понравился. Нечто подкожно-балдёжное, по другому и не сказать. Один из лучших в этом сборнике. Какой слог, какой стиль! И переводчик не подкачал, слава Богу.
Стив Резник Тем «Домашнее вино»
duke, 26 июля 2008 г. 15:43
Согласен со всеми предыдущими «ораторами», рассказ — просто блеск! Вот уж хоррор, так хоррор. Что интересно, написано, с одной стороны, совершенно по-будничному, с другой — нечто невообразимое. Все перевернуто с ног на голову, особенно что касается семейных ценностей. Не подозревал доселе, что можно и так писать про вампиров. Взгляд с изнанки. И действительно страшно...
Ф. Пол Вилсон «Полуночная месса»
duke, 26 июля 2008 г. 00:14
Мне рассказ очень понравился. Не берусь судить, насколько оригинальна идея, связанная конкретно с нечистью (не силён в этом жанре), но вне зависимости от этого — история явно удалась. Персонажи колоритные, повествование логичное и ритмичное, идея привлечь в сюжет настоящего иудея — выше всяких похвал и весьма удачна. Эмоционально я проникся. Чего еще желать? Твердая девятка!
duke, 25 июля 2008 г. 20:26
Скомканный немного сюжет, как мне показалось. Определенный шарм у рассказа есть, и даже некая идея имеется, но что-то, имхо, не срослось у Тины Рат, чтобы получилась красивая и, прежде всего, интересная история.
duke, 25 июля 2008 г. 20:22
Несмотря на предсказуемость финала, история понравилась. Вообще, рассказ произвел очень странное впечатление, которое не очень-то получается проанализировать. Надо бы запомнить фамилию писателя и поискать что-нибудь еще...
duke, 25 июля 2008 г. 20:18
Чудный язык и чудесная сказка. Очень бросается в глаза, насколько этот рассказ стоит особняком среди прочих, помещенных в эту антологию. Красиво, стильно, изящно. (Переводчик, опять-таки, на высоте).
duke, 25 июля 2008 г. 14:37
К сожалению, неожиданного в этом рассказе почти ничего не оказалось. Да и с атмосферой — как-то не очень. Одним словом, серенький рассказ...
duke, 25 июля 2008 г. 11:41
В принципе, история понравилась, несмотря на то, что отдает феминизмом. Единственная претензия — очень-очень затянута...
Сидни Дж. Баундс «Жажда крови»
duke, 25 июля 2008 г. 11:37
Школьное сочиненние на тему: как я стал вампиром и почему я бросил пить. Оригинальности, к сожалению, ноль.
Челси Куинн Ярбро «Инспекция в Иерихоне»
duke, 24 июля 2008 г. 23:45
Очень затянуто и очень все очевидно, хотя язык понравился. Сократить раза в два и была бы «вещь»...
Деннис Этчисон «Оно появляется только ночью»
duke, 24 июля 2008 г. 16:18
Один из лучших рассказов антологии. Очень понравился способ нагнетания нужной атмосферы: полушепотом, полувздохом, полунамеком. Язык — необычайно хорош. Стиль — выше всяких похвал, сюжет выстроен безупречно. Настоящая жемчужина сборника!
Пол Дж. Макоули «Прямиком в ад»
duke, 24 июля 2008 г. 16:05
Совершенно безумный рассказ, главное достоинство которого — это идея, лежащая в основе сюжета и невероятная стильность повествования. Что называется — хоррор без купюр...
duke, 24 июля 2008 г. 15:58
Отличный короткий рассказ. Финал, естественно, выше всяких похвал! Но кое-какие логические неувязки есть, поэтому и оценку выше не поставил.
Карл Эдвард Вагнер «Сверх всякой меры»
duke, 24 июля 2008 г. 11:39
История очень хороша. Оригинальна, чувственна, интересна и психологически достоверна (если об этом можно говорить в рамках данного жанра). Единственное, показалась слегка затянутой...
Рональд Четвинд-Хейс «Лабиринт»
duke, 24 июля 2008 г. 07:37
Хороший рассказ. Специально для mastino: есть такой мультик (один из моих любимых, кстати) «Дом-монстр». Он, конечно, совершенно не похож на этот рассказ, но суть точно такая же — дом пожирал всех, кто там оказывался. И там и тут — счастливый конец, что лично меня порадовало. И, может быть, стоило этому рассказу оставить оценку повыше, но неубедительным мне показался способ, которым главный герой расправился с этими «обитателями ада», неправдоподобно как-то, слишком просто...
duke, 24 июля 2008 г. 07:30
Какая-то зарисовка незавершенная, на мой взгляд. Ну да, атмосфера есть. Но одной атмосферой «сыт» не будешь. В чем идея-то? Так я до конца и не понял.
Франсез Гарфилд «Сумеречный дом»
duke, 23 июля 2008 г. 20:26
Эх, этому бы рассказу да секса побольше, да еще в какой-нибудь извращенной форме, да залихватского веселья, переходящего в грязную оргию — ему бы цены не было! А так — страшилка на ночь маленьким детишкам. Не впечатлился...
Дэвид Дж. Шоу «Неделя с нежитью»
duke, 23 июля 2008 г. 20:16
Ирония, щедро разлитая на страницах этого рассказа с лихвой окупает все его недостатки. Поэтому твердая семерка.
duke, 23 июля 2008 г. 20:09
Неплохой рассказ. Чуть-чуть больше оригинальности, конечно, не помешало бы, но за такую шикарную атмосферу меньше оценку поставить просто не мог.
Ричард Кристиан Матесон «Вампир»
duke, 23 июля 2008 г. 09:06
Неплохая попытка передать стихами нужную атмосферу. И очень кинематографично. Мне кажется, у Матесона получилось. Не шедевр, но вполне на уровне.
Кристофер Фаулер «Легенда о Дракуле как телепроект»
duke, 23 июля 2008 г. 09:03
Хороший рассказ. Стиль понравился. Ему бы еще позитива побольше, чтобы не было так убийственно безрадостно на душе после прочтения. Только вопрос: почему он попал в эту антологию?
Роберт Блох «Венгерская рапсодия»
duke, 23 июля 2008 г. 08:59
Классическая история, в которой не хватает, имхо, самого главного – какой-то изюминки (или просто смысла). А также оригинальности. А так — главная фишка рассказа — классная голая баба, развалившаяся на золоте. Было бы мне 14 лет, я бы на это купился.
Нэнси Килпатрик «Подвал старого дома»
duke, 23 июля 2008 г. 08:55
Неплохая детская страшилка, из которой получился бы отличный комикс. Так и вижу эти цветные картинки: на одной — старый дом, на другой — тонны мертвых бабочек, потом обязательно — открытый в безмолвном крике рот главного героя, потом симпатичный черный гробик, и, наконец, главный герой с колышком перед открывающейся железной дверью. Эх, красота. Но читать текст — увольте!
duke, 23 июля 2008 г. 08:44
Атмосфера ужаса нагнетается довольно грамотно, но шедевром я эту историю назвать не могу. Трусоватый и постоянно рефлексирующий ветеринар – герой явно не моего романа. Был бы другой герой — рассказ бы наверняка понравился.
duke, 23 июля 2008 г. 08:40
Простите меня, поклонники этого рассказа: имхо, удивительно невнятная мура. Ничего не понял. Видимо, не хватило травы. С петлями временными автор, может и хотел как лучше, но не справился совершенно. Какая-то высокоградусно-наркоманская оргия. Ни один из героев не симпатичен. Всяческая ясность отсутствует. Понял только, что в Новом Орлеане есть много кафе и в них подают фирменные многослойные (читай — невлезающие в рот) бутерброды, а также умеют делать маргариту. Из плюсов только одно – неплохой язык. Люди добрые, скажите мне, про что этот рассказ и причем тут вампиры?
Брайан Стэблфорд «Возлюбленный вампирши»
duke, 22 июля 2008 г. 12:35
Любовь, конечно, странная штука и порой может откалывать такие коленца, логика которых анализу почти не поддается. Вот и здесь, умом я понимаю поступок механика, но сердцем его принять не могу. И меня совершенно не удовлетворяют мотивы, по которым тайное общество хочет уничтолжить всех вампиров. Довод о том, что кровососы не дают развиваться науке — для меня не является убедительным. Впрочем, это только претензии к сюжету. К рассказу у меня претензий нет. Очень понравился. Атмосфера — правдива и передана превосходно. Персонажи, не смотря на скупые мазки, прописаны замечательно. Хочу продолжить знакомство с писателем.
duke, 22 июля 2008 г. 11:08
Рассказ хоть и не блещет какими-то особыми оригинальными находками и литературными изысками, но язык хорош и, как мне кажется, компенсирует ту предсказуемость, о которой все говорят. Мне понравилось.
Клайв Баркер «Остатки человеческого»
duke, 21 июля 2008 г. 23:01
Безумно красивая история. Настолько, что утрачивается способность анализировать и критически мыслить. В голове роятся какие-то обрывки образов и звучит музыка. Её минорная тональность вызывает соответственные ассоциации: Ночь. Шелест дождя. «Негромкие» фонари. Иллюзорность бытия. Кристальная ясность сознания. Отражение собственного совершенства в зеркалах витрин. Отрешенная созерцательность. Всплеск интереса... — и уродливая кукла в скрюченной позе чего-то ожидает на дне кровавой ванны.
Идеальный рассказ (и не только в рамках своего жанра) с литературной точки зрения, полный потаенного смысла, глубины и символов. Будоражащий и опустошающий. Тот случай, когда «красивости» не кажутся излишними, а истончение реальности погружает в транс. И не только главного героя, который превращается в абсолютного фаталиста, но и нас, читателей.
duke, 21 июля 2008 г. 19:42
Стандартный боевик. Каких-то особенно добрых слов сказать не могу. Можно прочитать, а можно и не читать. Местами увлекает, местами раздражает. Но главный минус — очень бедный язык.
Алексей Калугин «Да здравствует резервация!»
duke, 21 июля 2008 г. 18:46
Очередная часть калугинской «Резервации» разочаровала напрочь. Хорошие боевики сражаются с плохими боевиками. Кругом шпионы и предатели. Все плетут интриги. Ничего интересного. Язык — дубовый. Рекомендовать не смею.
Алексей Калугин «Забыть резервацию»
duke, 20 июля 2008 г. 22:28
Вторая часть (а как выяснилось, то, что я прочитал — это все же третья часть — только что это выяснил) калугинской трилогии посвящается всем любителям «разборок» людей с «чужими». Три четверти романа – это поход небольшой сплоченной команды профессионалов/наемников от точки А к точке Б внутри Сферы. Непрерывные стычки с Чужими – это собственно практически все, чем нас радует Калугин в этой части романа. Не обходится без клише: в команду, естественно, по законам жанра «затесался» настоящий вредитель, который собственно занимается тем, что непрестанно «вредит»:)). Тупость некоторых членов команды и нелогичность большинства поступков вызывает оторопь. За эту большую часть романа я бы поставил оценку 5/10. Но оставшаяся четверть, последние 70-100 страниц — роман кое-как, но все же «вытягивают». Сюжет усложняется, появляется то, над чем можно поразмыслить и то, чем можно увлечься. Хотя язык, которым это все написано – остается таким же скупым, если не сказать примитивным. С превеликим трудом, но все же оценку 7/10 я поставил. Причина проста – иногда приятно почитать лёгенький боевичок, особенно когда настроение (и состояние) к этому располагает. Рекомендуется только любителям боевиков и под соответствующее настроение, в противном случае — читать необязательно.
duke, 20 июля 2008 г. 10:57
Довольно-таки интересный и динамичный боевик. Из глобальных плюсов следует отметить, прежде всего, неплохую идею о собственно Сфере, окружающей мегаполис. Далее следует похвалить прекрасную проработку боев, как индивидуальных, так и масштабных – очень убедительно и правдоподобно. Динамика повествования также на высоте – читается на одном дыхании. Многочисленные интриги разных сильных мира сего добавляют увлекательности сюжету. Удачным и логичным мне показалось введение в роман религии геронитов. С «переносом» главного героя в сектор Паскаля кроме приключений тела, появились и какие-никакие приключения духа. Мастер Лиг показался лично мне очень колоритной фигурой. На этом с плюсами, пожалуй, все.
А самая главная претензия к писателю – это, конечно же, язык. Он очень беден, скуп, невыразителен и, что греха таить, очень прост. Хотя стиль — суховатый, несколько отстраненный, холодный и безэмоциональный – выдержан до конца. И кому-то он наверняка понравится.
Следует помнить, что это первая часть калугинской трилогии. Как будет дальше развиваться эпопея – покажет время, но пока поставлю все же семерку. Позже, может быть, свою оценку пересмотрю. В любом случае, любителям боевиков и приключенческой литературы – калугинскую «Резервацию» прочитать рекомендую, без стеснения.
Артур Конан Дойл «Как Ватсон учился делать «фокусы»
duke, 19 июля 2008 г. 09:20
Короткая юмористическая миниатюра. Блестяще, стильно и с юмором. Перед глазами только почему-то все время стоят Ливанов с Соломиным...
Артур Конан Дойл «Подлинная история о привидениях Горсторпской усадьбы»
duke, 19 июля 2008 г. 09:14
Классическая история о привидениях, исполненная по всем канонам жанра. Хороший язык, прекрасный перевод, прочитал с огромным удовольствием.
Артур Конан Дойл «Долина страха»
duke, 18 июля 2008 г. 23:57
Неплохой роман (правильнее все-таки повесть), которому была уготована несколько необычная судьба в нашей стране. В знаменитый советский восьмитомник 1966-67 гг, который появился, по большому счету, большими стараниями Корнея Ивановича Чуковского, он не вошел. Причина проста: Чуковский обожал Конан Дойля (даже встречался с ним), безумно любил Шерлока Холмса, но всей душой «ненавидел» заокеанского Ната Пинкертона. И тут такой «удар»: произведение любимого писателя, на страницах которого Шерлок Холмс «пересекается» с агентом Пинкертона. Причем последний, Берди Эдвардс, он же Джон Дуглас — ничуть не уступает (а по некоторым чертам характера даже превосходит) своему знаменитому лондонскому коллеге.
Сама повесть написана в лучших традициях жанра и может читаться как совершенно самостоятельное произведение. Лично мне понравилось, хотя концовка могла бы быть «по-веселее».
duke, 18 июля 2008 г. 14:15
Глобально понравились две вещи: в основу сюжета положена очень интересная идея и хороший язык. Этого оказалось достаточно, чтобы не бросить чтение и дочитать роман до конца, к тому же это произведение — одно из немногих, где никто не ест дерьмо, в извращенной форме не занимается сексом, и максимум (из области эпатажа), что позволяет Сорокин своим героям, так это иногда скромно обмочиться от радости. Ну да это ерунда. Хочется воскликнуть — и не такое видали!
Роман, не смотря на малый объём, получился, на мой взгляд, слишком затянутым. Зачем надо было так долго и подробно останавливаться на каждом новоприобретенном члене «светящегося братства» — я не понял, по моему, за глаза хватило бы первых десяти человек. И самая большая претензия — к концепции «мясных машин». Что, мы такие все? Что, нет исключений? Не понимаю я, если честно, зачем писать такое откровенно безбожное сочинения. Ради чего? Красного словца? Cуть книги такова:
Мишель Уэльбек «Элементарные частицы»
duke, 10 июля 2008 г. 11:41
Сначала прочитал книгу, потом посмотрел одноименный фильм. Должен сказать, что фильм мне понравился гораздо больше — редкий случай. В книге не понравился стиль, какой-то он «бездушный». Интеллектуальное чтиво (в хорошем смысле), немного холодное и отстраненное.
Евгений Лукин «Бытиё наше дырчатое»
duke, 8 июля 2008 г. 18:22
Поставил девятку, руководствуясь двумя оценками, поставленных за самые объёмные вещи, которые вошли в этот сборник. Остальное рассматриваю, по большому счету, как довесок для «заполнения» нужного объёма. Чем больше знакомлюсь с творчеством Лукина, тем больше удивляюсь тому факту, что этот замечательный писатель каким-то образом в юности прошел мимо меня. К настоящему моменту скупил, наверное, процентов 90 всего, что он написал — буду с удовольствием читать, а кое-что даже перечитывать. В том числе и этот последний сборник — стильный, языкастый, местами очень смешной, местами философский и, бесспорно, очень интересный. Рекомендую его с удовольствием, граничащим с восхищением, абсолютно всем!
Евгений Лукин «Кризис номер два»
duke, 8 июля 2008 г. 18:01
Статья очень даже неплохая. (Правда, мне больше нравится другая — «Вранье, ведущее к правде».) Со множеством интересных замечаний по поводу размывания границ фантастического жанра ознакомился с удовольствием. Единственное, жаль, что Лукин не довел свою идею до конца (хотя, может он сознательно и не собирался этого делать). Такое «размывание» происходит абсолютно везде — в литературе, живописи, архитектуре и пр. и пр. Мало того, наука, «антогонист» искусству, тоже претерпевает в рамках конкретных дисциплин точно такое же «размытие» границ. А если вспомнить общечеловеские ценности, современные философские доктрины, социальные теории? Процесс этого т.н. «размытия» явно имеет глобальный характер. Так что «бедная» фантастика — всего лишь часть этой общемировой тенденции...
Евгений Лукин «Сравнительное естествознание»
duke, 8 июля 2008 г. 17:46
Не самая лучшая статья Лукина. Любопытно было узнать о некоторых языковых «примочках», но чего-то действительно оригинального не обнаружил...
duke, 8 июля 2008 г. 16:49
Поставил высокую оценку за игру со словами. Интересно, возможно ли эту миниатюру перевести на какой-нибудь язык? Сильно подозреваю, что нет.
duke, 8 июля 2008 г. 16:02
Грустный рассказ, хоть и юмористический. Особенно запомнилась фраза: «Разяев любил жену и поэтому часто ей изменял».:lol:
duke, 8 июля 2008 г. 15:41
Шикарный рассказ, насмеялся вволю. Персонажи получились у Лукина — просто загляденье! Чистый реализьм:))
Евгений Лукин «Толкование яви»
duke, 8 июля 2008 г. 13:52
Неплохой рассказ, но не более того. Не хватает чего-то. Хотя сама по себе идея толковать явь — любопытна.
Евгений Лукин «Бытиё наше дырчатое»
duke, 8 июля 2008 г. 13:13
Легкая, смешная, интересная история. По легковесности и юмору напоминает булычевский Гусляр. Персонажи – замечательные и запоминающиеся. Стиль – искрящийся. Затянутой не показалась. Всем рекомендую.
Евгений Лукин «Лечиться будем»
duke, 6 июля 2008 г. 23:29
Что-то не получается у меня сделать отзыв на эту «свежайшую» повесть Лукина коротким. Поэтому всем тем, кому лениво читать эту писанину до конца — сразу резюме: вещь достойная, к прочтению рекомендуется, оценка десять!
А теперь подробности. Повесть, безусловно, многослойная. Простое и безыскусное, на первый взгляд, повествование о буднях литератора, вынужденного жить в независимой Сызновской республике, во главе которой стоит психотерапевт, на поверку оказывается глубокой и очень философской историей, почти притчей. И в этой истории я увидел больше грустной иронии, чем залихватского юмора или желчной сатиры, что меня, сказать по правде, чрезвычайно обрадовало и приятно удивило. Язык просто изумительный, другого эпитета не подобрать. А какой стиль! Вспомнился почему-то Сорокин с его искусством жонглировать словами и неимоверной лёгкостью в изобретении новояза. Безумнейшая игра со словами — пол-текста можно спокойно растащить на афоризмы (например, «Но как же надо ненавидеть Толстого, чтобы выучить его наизусть?» или плакат на стене «Мечтая героически погибнуть за Родину, ты желаешь ей трудных времён».) Умелое использование цитат и тонкие способы отсылки к ним также добавляют в эту игру с читателем множество приятных моментов.
Сызновская «империя» получилась очень убедительной. Можно по-разному называть жанр, в котором написана эта история — утопией, антиутопией – но как бы то ни было, в реальность происходящего верится безоговорочно. Финал лично я считаю открытым, в лучших традициях АБС, и домысливать читателю предстоит самостоятельно.
С удовольствием буду перечитывать — без сомнения, «Лечиться будем» — образец настоящей литературы! К слову сказать, просто убежден, что пройдет какое-то время, и эта повесть (как и некоторые другие произведения Е.Лукина) станет настоящей классикой. А лично я этот статус готов дать прямо сейчас.
duke, 6 июля 2008 г. 14:57
Прикольная книженция. Каким образом она попала в мой список книг, которые неплохо бы прочитать, ума не приложу! Чтиво, достойное того, чтобы по нему сделали комиксы для взрослых, на большее, к сожалению не тянет. По жанру — триллер-боевик, щедро приправленный постельными сценами. Детективная составляющая вызывает просто смех. Фантастическая «закваска» настолько избита и примитивна, что не заслуживает даже упоминания. Тем не менее книгу дочитал до конца, поэтому и оценка такая высокая.
Харлан Эллисон «Серебряный коридор»
duke, 5 июля 2008 г. 17:30
Неплохой был бы рассказ, кабы не такой идиотский финал. С общей идеей все понятно. Виртуальный антураж, в котором действуют герои, нарисован замечательно. Только к чему было
duke, 4 июля 2008 г. 19:48
Вторая часть понравилась несколько больше чем первая. Для этого у меня есть несколько объяснений. Прежде всего, сам сюжет оказался гораздо более привлекательным. Чтение буквально с первых страниц увлекло и «погрузило». Проникновение в психологию героев романа (особенно это касается второстепенных персонажей) не идет ни в какое сравнение с первой частью эпопеи. Один Шед чего стоит! Вообще, философско-психологические проблемы имеют на порядок большее значение, чем в начальном «Черном отряде». И это меня сильно порадовало. История стала глубже и серьезней (и юмора действительно стало меньше, согласен с mastino). Что еще стоит отметить — так это умопомрачительную динамику повествования. Меньше стало ненужных, имхо, сцен, которыми пестрил первый роман, все стало стремительней и целенаправленней. Читается очень легко. Всем рекомендую!
Харлан Эллисон «Парень и его пёс»
duke, 4 июля 2008 г. 03:01
Отличный рассказ, хотя сильно подозреваю (да что там — просто уверен!), что адептам «викторианского» языка, стилистических изысков, да и просто — «великого и могучего» — история покажется крайне неприглядной. Кажется, что переводчик и редактор изрядно постарались, чтобы донести до читателя добрую половину нецензурной лексики, входящей в состав русского нетабуированного словаря. Так и представляю себе картинку, как переводчик, радостно потирая руки и мысленно усмехаясь, перебирает многочисленные синонимы слова, которому в английском языке соответствует невыразительное и никчемное «фак»:)) и с огромным удовольствием — о великий русский язык! — упражняется в собственном остроумии и «эрудиции». Впрочем, это лирическое отступление.
А если все-таки несколько абстрагироваться от языкового «трэша» и некоторых ляпов/нелепостей (тут я согласен с некоторыми замечаниями уважаемого Sawwin'а), то в остатке остается бодрый боевик, действие которого происходит в постапокалиптическом пространстве, затрагивающий довольно интересные (глубокие?) социально-философские проблемы. С фантазией, слава Богу, у Эллисона все в порядке, с чувством стиля (пусть и такого нарочитого) — тоже. Читается влет и с большим интересом. Результат — заслуженная высокая оценка.
Роджер Желязны «Последний защитник Камелота»
duke, 3 июля 2008 г. 22:39
Не самый сильный сборник рассказов Желязны. Единственный по настоящему сильный («десяточный») рассказ — «Жизнь, которую я ждал». Ну, еще более-менее понравились три истории, которые оценил на восемь. Остальное — имхо, весьма средненько (для Желязны, конечно))...
duke, 3 июля 2008 г. 16:07
Сначала читать было очень скучно. Постоянно откладывал и уже было готовился написать какой-нибудь «разгромный» отзыв. Но неожиданно, где-то со 150-й страницы, история захватила. В предыдущих отзывах уже разобрали всё по полочкам, поэтому ограничусь парой замечаний. Перевод мне достался, видимо, идиотский. Самое обидное, что совершенно непонятно, где виноват переводчик, а где язык Кука оставляет желать лучшего (а он таки мог бы быть по-выразительней, это факт). Но несмотря на это, сюжет очень хорош, герои выписаны замечательно, атмосфера передана бесподобно. Снизил оценку по двум причинам: непонятна мне оказалась идея романа. Если Кук замысливал просто показать картинку-войну с десятком-другим героев, которые как-то в ней (этой войне) существуют, то это ему удалось. А идея о том, что есть Зло и чем оно отличается от другого Зла — вся эта «теория относительности» слишком проста, на мой взгляд. Но, подозреваю, что в то время, когда этот роман писался, идея выглядела довольно оригинальной. Поэтому Кук, по крайней мере в первой части этой эпопеи, лично для меня выступает в роли акына, который действует по принципу: «что вижу, то пою». И последнее — не очень люблю, когда так много всевозможных сражений. Причем, логику некоторых я так до конца и не понял.
А в целом, признаю, что роман заслуженно имеет такую высокую среднюю оценку и достоин прочтения.
Роджер Желязны «Награды не будет»
duke, 3 июля 2008 г. 00:09
Задумка была неплохая, но рассказ очень сырой. К тому же неимоверно затянутый и с невнятным финалом...
Роджер Желязны «Жизнь, которую я ждал»
duke, 2 июля 2008 г. 23:09
Лучшая пока история в этом сборнике Желязны («Последний защитник Камелота»). В теме, подобной этой, рассказывающей о попытке машины превратиться в человека, очень трудно найти способ не удариться в «наукоёмкие» объяснения — с одной стороны и чистую лирику — с другой. Желязны прошел точно по середине. Идея очеловечивания робота «лохмата» и стара. Но свое слово в ней писатель сказал. Фантазия — блеск. Язык и стиль — изумительны.
P.S. Переводчику испортить ничего не удалось.
Роджер Желязны «Мёртвое и живое»
duke, 2 июля 2008 г. 22:45
Рассказ с одной стороны — очень лирический, с другой — какой-то «невнятный». И к тому же, имхо, переполнен «красивостями». Средненький такой рассказ...
Роджер Желязны «Ужасающая красота»
duke, 1 июля 2008 г. 15:24
Очередной проходной (для этого сборника, «Последний защитник Камелота») рассказ. Неоформившиеся, имхо, в «достойное» повествование фантазии Желязны. Возможно, написано красиво, но не трогает...
Роджер Желязны «Пиявка из нержавеющей стали»
duke, 30 июня 2008 г. 23:13
Идея истории — типично желязновская и сама по себе — где-то даже уникальная. Но исполнение не понравилось.
duke, 30 июня 2008 г. 23:09
Этюд, зарисовка, схема, заготовка — как угодно можно обозвать этот текст, но только не рассказом. Понятно, что обыгрывается тема с Апокалипсисом и знаменитыми четырьмя всадниками/конями. И что? В чем смысл? Что Желязны хотел сказать, я, если честно, не понял. Что смерть придет из космоса? Неплохая идея, но ведь надо это как-то развить или пояснить. А тут только обозначено — и то, имхо, коряво...
Святослав Логинов «Многорукий бог далайна»
duke, 30 июня 2008 г. 18:10
Уже столько всего сказали про этот знаменитый логиновский роман, что и добавить почти нечего. Я его, к сожалению, удосужился прочитать только сейчас. Не буду говорить о том, что книга, безусловно, хороша, это и так (почти всем) понятно. Но пару замечаний выскажу.
Первое, что меня поразило – это то, как незаметно происходит погружение во Вселенную далайна. Если сначала эта «монгольская топонимика/мифология» режет слух, то уже через 10-20 минут, совершенно незаметно, все эти -ы и -ё, «любимые» звуки далайнских собственных имен, воспринимаются совершенно органично и естественно. Излишне говорить, что Мир, придуманный Логиновым, — один из эталонов в смысле логичности, непротиворечивости и полного правдоподобия.
И второе – великолепнейший финал. Неожиданный и безумно красивый!
Не поставил десятку только по одной причине – уж больно мрачная атмосфера в этой книге, а значит перечитывать, наверное, никогда не сподоблюсь…
duke, 29 июня 2008 г. 14:38
Как это обычно бывает – если чтение не увлекло, то достоинства книги почти не заметны, зато недостатки просто вопиют. Тем не менее, пару добрых слов сказать все же хочется. «Верные враги» — та книга, которую очень здОрово брать с собой в дорогу. Скуку скрасит и даже заставит (порой) изрядно повеселиться, т.к. юмор местами очень даже неплохой. Только из-за него я и смог одолеть сей славный опус и не бросить чтение посередине. Неплохо прописаны главные персонажи. На этом достоинства и заканчиваются. Рассматривать эту книгу как нечто выходящее за рамки «развлекательности» не позволяет несколько обстоятельств. Сюжет примитивный – обычная «прямолинейная» бродилка, финал угадывается с первых страниц романа. Язык, в принципе, неплохой, но не более того. Мир – «никакой». Книга — исключительно «женская», а значит на любителя, к тому же неимоверно затянутая, первые 150 страниц не происходило вообще ничего. Самая главная моя претензия – все Чужие, встречающиеся в книге, будь то эльфы, гномы, тролли и т.д. – ничем, по сути, не отличаются от нормальных людей в плане психологии. А это напрочь убивает всю «достоверность» придуманного мира. Больше, пожалуй, и добавить нечего. Выше 6-ки поставить не могу.
duke, 29 июня 2008 г. 03:43
Рассказ Дивова мне понравился больше истории про летчиков Зорича. Если бы он не продолжал эту тему, а придумал бы что-нибудь «новенькое» — оценка была бы повыше. А так — скучновато было читать. И как-то не зацепило совсем…
Джон Уиндем «Неотразимый аромат»
duke, 29 июня 2008 г. 03:43
Практически «Парфюмер» образца 1954 года. Неплохая история, и уж точно, во сто крат позитивнее!
Роджер Желязны «Двери лица его, пламенники пасти его»
duke, 29 июня 2008 г. 03:34
Один из лучших авторских сборников, который я когда-либо читал. Прочитать его — означает более-менее адекватное понимание (или приближение к пониманию) творчества одного из столпов мировой фантастики — Р.Желязны. Понимание, возможно, даже более полноценное, чем знакомство с его крупной формой.
duke, 29 июня 2008 г. 03:10
Очень понятный, хоть и непредставимый, по большому счету, сюжет. Не хотел бы я оказаться последним человеком на Земле...
Роджер Желязны «Человек, который любил фейоли»
duke, 29 июня 2008 г. 03:05
В очередной раз поразился фантазии писателя. Написано, как обычно с шиком, только подпортил слегка перевод Гуровой. Получилась почти притча.
duke, 29 июня 2008 г. 02:14
Рассказ, видимо, посвящен любителям корриды (как в прямом, так и в переносном смысле) и, как мне кажется, оказался недооцененным большинством проголосовавших. Лично мне он очень понравился, причем его недосказанность и некоторая «непонятность» только добавили очарования.
Роджер Желязны «Божественное безумие»
duke, 29 июня 2008 г. 01:30
Наверное, почти все когда-либо мечтали о гипотетическом втором шансе. Не ахти какая оригинальная идея реализована Желязны с блеском (и просто виртуозно). Да, можно назвать этот рассказ сентиментальным, но разве это плохо? Сильных эмоций, особенно положительных, лично мне частенько не достает. Эта история — чемпион по «вышибанию мозгов» в самом хорошем смысле. Особенно, если читать ее не спеша. Десять баллов ставлю, не задумываясь.
Роджер Желязны «Музейный экспонат»
duke, 28 июня 2008 г. 23:31
Очередной мини-шедевр от Желязны. Просто удивительно, каким странным образом могут работать у человека мозги (это я про писателя), чтобы такое придумать. Настолько необычен сюжет, настолько оригинален, что на все «остальное» (не Бог весь какое, по большому счету) не обращаешь внимания.
Роджер Желязны «Великие медленные короли»
duke, 28 июня 2008 г. 21:07
История в принципе понравилась. Фантазия Желязны бьет ключом. Ирония сквозит в каждой фразе. К сожалению, практически отсутствует философское наполнение — имхо, слишком простой рассказ.
duke, 28 июня 2008 г. 01:30
Финал оказался не таким, каким я ожидал его увидеть. Он как будто был дописан совершенно отдельно. Стилистически выпадает из общей канвы повествования. И еще, сугубо личное мнение, конечно, но «горы» и «альпинизм» — это явно не конёк писателя. Хоть и выразительно написано, но не цепляет. А вот общая идея истории — цепляет и еще как! Атмосфера — этакая смесь мистики и рационализма — выше всяких похвал. И не важно, что «первая» к финалу истончается и сходит на нет, впечатление от этого не портится и эмоциональный накал не уменьшается. А альтернативное название — «Эта смертная гора» — во сто крат лучше отображает дух этой истории, нежели «Вершина».
duke, 27 июня 2008 г. 00:50
Несмотря на избитую тему, мне кажется, что Желязны смог привнести в нее нечто свое. «Фирменную» психологию, прежде всего, ну и, конечно, свой неповторимый стиль.
Роджер Желязны «Двери лица его, пламенники пасти его»
duke, 26 июня 2008 г. 16:03
Не знаю кому как, а мне рассказ понравился очень. Красиво и стильно. Выразительно и лаконично. Всё в меру. Немного приключений, немного любви, немного психологии, обрубленные мысли/фразы — а как получилось?! Кроме Желязны, так, имхо, никто не писал.
duke, 26 июня 2008 г. 13:59
Это была моя третья попытка прочитать хоть какую-нибудь книгу Сорокина до конца. Наконец-то я с этой задачей справился. Впечатления – неизгладимые. Прежде всего, должен заметить, что Сорокин блестяще владеет словом. С неимоверной легкостью (и главное – невозмутимостью) он жонглирует словами, меняет стили, играет с текстом и смысловым наполнением. Этой легкости можно только позавидовать. И этого таланта у него не отнять, что бы ни говорили злопыхатели. Словосочетание – гениальный стилист – это про него. Для кого-то (и, прежде всего для самого Сорокина) «этого» достаточно, чтобы называть то, что он создает, Литературой. Для меня же нет. Видимо в этом «месте/моменте» и происходит разделение читателей на тех, кто поет ему панегирики и тех, кто с отвращением выбрасывает его книги в костер, как мысленно, так и буквально. Признавая в должной мере его писательский талант, я всё же отношу себя к последней группе. Причина одна – я ему не верю. Попытаюсь пояснить на примерах из романа.
Третья часть романа, повествующая о человеке, возвращающемся в свой старый дом, где он не был уже двадцать лет, — меня просто убила! То ли я такой впечатлительный, то ли «заскоруз» в своем консерватизме, а скорее всего и первое, и второе, — но читать про колхоз было очень тяжело (эмоционально). Хотя написано, повторюсь, просто гениально.
Письма к Мартину Алексеичу (пятая часть романа) – это вообще шедевр! В этой части мне придраться не к чему.
Седьмая часть, состоящая из миниатюр, где персонажи разговаривают стихами, меня сильно повеселила. Хохотал как безумный. Но, правда, быстро приелась. Я не хочу сказать, что остроумно пересмеивать – много ума не надо. Как раз надо! И проделывается это с блеском. Но изобрести что-то новое Сорокин, имхо, не в состоянии.
И совершенно не понял общей концепции романа. Я имею в виду не в глобальном смысле (СССР – говно, это понятно), а в конкретном — что это за мальчик в конце, почему он первенец и почему показывает четыре пальца? Люди добрые, напишите мне в личку, что это означает. А то я сильно расстраиваюсь по поводу своего скудоумия.
Подытоживая, предположу (и, наверное, не ошибусь), что В.Сорокин – весьма специфический писатель и понравится далеко не каждому. Если бы у нас можно было ставить «отрицательные» оценки – не задумываясь, поставил бы «минус десять», то бишь, по модулю – шедевр, а по Ценности – имхо, в топку. А т.к. таких оценок у нас не существует – ограничусь только отзывом.
Роджер Желязны «Роза для Екклезиаста»
duke, 25 июня 2008 г. 03:34
Рассказ понравился. Закончив читать, впечатлился. Не поставил оценку выше по одной причине. В таких марсиан я совершенно не верю. Психология у них совершенно человеческая. И на Чужих они совсем «не тянут» (стоит сравнить их психологию хотя бы с персонажами из «Марсианских хроник» Брэдбери).
Сергей Лукьяненко «Хождение в Кино»
duke, 25 июня 2008 г. 00:37
Статья довольно интересная. Надежды, питаемые Лукьяненко на успешную экранизацию своего произведения, понятны. Но фильм оказался откровенным фуфлом. Тем не менее, в коммерческом отношении — успешен, поэтому лично я надеюсь, что найдутся еще режиссеры (окромя того, чью фамилию я не берусь даже написать, т.к. боюсь ошибиться), которые экранизируют какое-нибудь другое произведение. И новый фильм(-ы) окажется настояшим Кино, а не тем душераздирающим длинномерным клипом под названием «Ночной дозор», в котором приятным для глаз было только одно — полуголая Фриске.
Сергей Лукьяненко «История болезни, или Игры, которые играют в людей»
duke, 25 июня 2008 г. 00:24
Сильно подозреваю, что большинство лаборантов, поставивших этой статье Лукьяненко девятки и десятки узнали в ней себя (впрочем, как и я). Интересно было почитать!
duke, 24 июня 2008 г. 18:22
Не понял до конца логику этих «двух процентов». Как-то невнятно объяснено. Но в целом, рассказ понравился. Хоть сам Лукьяненко и относит его к «шеклианскому» циклу, мне он показался свежим и оригинальным.
Сергей Лукьяненко «Сердце снарка»
duke, 24 июня 2008 г. 17:13
Сильный рассказ. Идея понятна, подана выразительно и вызывает сильные эмоции (по крайней мере, у меня). На мой взгляд — идеальная история!
duke, 24 июня 2008 г. 13:44
Хорошая история. Думается мне, что за пол-года в одиночестве действительно с ума можно сойти. Кот, главное действующее лицо:-), получился очаровательным. И соглашусь с LAN, идея «вероятностного» звездолета — просто супер!
Сергей Лукьяненко «Удачи в новом году!»
duke, 24 июня 2008 г. 13:37
Смысла рассказа не понял вообще. Что до меня хотел донести Лукьяненко? Какую мысль? Пару раз, правда, улыбнулся, поэтому и поставил такую «высокую» оценку.
Сергей Лукьяненко «Живи спокойно»
duke, 23 июня 2008 г. 23:54
Удача как объект, который можно использовать, рассчитывать и просчитывать — неплохая идея. Только кажется мне, что где-то я уже это встречал, правда, вспомнить не могу. Необычный (для Лукьяненко) стиль повествования — явно на пользу этой незамысловатой, по большому счету, истории. А вот с финалом категорически «не согласен» — имхо, должен быть другим!
Сергей Лукьяненко «Вся эта ложь»
duke, 23 июня 2008 г. 23:46
Заслуженная высшая оценка! Словесные баталии получились на славу. Отличная идея, отличное исполнение и просто шикарный финал!
Сергей Лукьяненко «Нечего делить»
duke, 23 июня 2008 г. 22:31
Соглашусь с Yazewa, мне этот рассказ тоже очень напомнил Гусляр. История — по-булычевски добрая, если можно так выразиться.:)) Я бы пожил в этом мире далекого будущего с огромным удовольствием. Мне там было бы уютно.
Сергей Лукьяненко «Доктор Лем и нанотехи»
duke, 23 июня 2008 г. 22:19
Хоть и написанный для «грелки» (на заданную тему), рассказ — очень даже неплох. Оригинально? Без сомнения. Юмор присутствует? На мой взгляд, да. Незатянутый к тому же. Заслуженные восемь баллов!
Сергей Лукьяненко «От Голубя — к Геркулесу»
duke, 23 июня 2008 г. 12:53
А мне рассказ понравился. И касательно творчества Лукьяненко «в области» малой формы постепенно прихожу к выводу, что чем короче история, тем больше она мне нравится (за редким исключением). Так и этот рассказ — коротко и с чувством!
Станислав Лем «Пьесы о профессоре Тарантоге»
duke, 23 июня 2008 г. 11:09
Если рассматривать эти произведения как обыкновенные рассказы (не как пьесы), то ничего особо выдающегося я не заметил. Но будучи поставленными, уверен, каждая история засверкает новыми красками и будет являться великолепными образцом настоящей комедии. Тонкой, умной и очень веселой.
duke, 20 июня 2008 г. 22:42
История — попытка понять мотивы поведения Чужого. С одной стороны — «рукотворного», потому что его появлению на свет поспособствовал Доктор Диагор, с другой — совершенно чужеродного. Мне понравилось, читал с огромным интересом. Финал рассказа показался несколько смазанным, хотя может я и ошибаюсь.
Станислав Лем «Клиника доктора Влипердиуса»
duke, 20 июня 2008 г. 19:17
Не самая удачная история про Ийона Тихого. Любопытно было, конечно, побывать в психушке для роботов, но как-то без изюминки...
Сергей Лукьяненко «Кровавая оргия в марсианском аду»
duke, 20 июня 2008 г. 18:53
Подозреваю, что если бы не было авторской аннотации, предваряющей рассказ, оценки у него были бы повыше. А то, что Лукьяненко так подробно описал, что такое трэш и с чем его должно есть, сыграло с ним злую шутку. Тем не менее, лично мне рассказ понравился. Добрый он какой-то:)... несмотря на название (и содержание).
Сергей Лукьяненко «Сухими из воды»
duke, 20 июня 2008 г. 17:56
А мне так рассказ понравился! Живо, весело, интересно, а главное — очень правдоподобно.
Сергей Лукьяненко «Стройка века»
duke, 20 июня 2008 г. 14:56
Рассказ очень понравился, хохотал как безумный. Может все-таки Лукьяненко писать смешные истории. (Особенно, когда вдохновением служит собственный ремонт и собственные равшаты и джумшуты.)
Станислав Лем «Из воспоминаний Ийона Тихого. V (Стиральная трагедия)»
duke, 20 июня 2008 г. 02:24
Ситуация с производителями стиральных машин доведена до абсурда. Сначала было читать очень интересно, а потом ... — как-то все очень затянуто, хотя и смешно.
Станислав Лем «Из воспоминаний Ийона Тихого. III»
duke, 19 июня 2008 г. 22:03
Страшная и одновременно с этим красивая сказка про Франкенштейна. Сюжет, как по мне, никакой, но все «остальное» понравилось настолько, что меньше оценку поставить просто не мог.
Станислав Лем «Из воспоминаний Ийона Тихого. II»
duke, 19 июня 2008 г. 20:22
Изобретатель бессмертной души Декантор — по-настоящему страшный человек. Начиная с внешнего облика и заканчивая своим образом мыслей. Лем описал этого человека с такой пугающей реалистичностью и такими подробностями, что просто жуть становится, как его представишь. Но еще страшнее представить себе картину возможного будущего, в котором бессмертие — это бесконечно существование, наполненное Ничем.
Станислав Лем «Из воспоминаний Ийона Тихого. I»
duke, 19 июня 2008 г. 19:53
Блестящая история! Безо всякого намека на юмор. Во время чтения почему-то возникла ассоциация с некоторыми рассказами Э. По. Гнетущая атмосфера, обилие мелких живописных деталей, глубокое философское наполнение. Матрица. Один из лучших лемовских рассказов, исполненный глубокого смысла, несмотря на кажущуюся простоту и тривиальность сюжета.
Филип Дик «Всевышнее вторжение»
duke, 19 июня 2008 г. 15:29
Вторая книга диковской трилогии «ВАЛИС» понравилась несравненно больше, чем первая. Дик значительно сузил области поиска «истинного» Бога, ограничившись на сей раз, по большому счету, только иудаизмом (с небольшими вкраплениями собственной фантазии). Я, к сожалению, очень поверхностно знаком с Торой, поэтому сильно подозреваю, что некий слой романа прошел мимо меня. Но «оставшегося» с лихвой хватило, чтобы оценить это произведение высокой оценкой.
Глубоких интересных мыслей – тьма, персонажи прописаны замечательно, динамика имеет место быть, а повороты сюжета совершенно непредсказуемы. Даже когда до конца оставалось несколько страниц, совершенно не мог предположить, чем все закончится. Излишне упоминать про буйную фантазию писателя, которая здесь не только «бурлит», но и оформлена в довольно четкую, (почти) понятную и очень стройную систему. Еще следует отметить, что «Всевышнее вторжение» — редкий (для Дика) случай «позитивного» романа, почти не омраченного депрессивным взглядом на происходящее.
Не поставил десятку по двум причинам. Первая – очень слышны отголоски «Убика», и второе – так и не понял до конца всех пертурбаций, связанных с Реальностью, которая претерпевает изменения на протяжении всего повествования.
Книги Ф. Дика почти всегда следует читать особым образом и, что гораздо важнее, с особым настроением. Я не хочу сказать, что читать их тяжело. Совсем нет. Просто, начав читать и пытаясь сходу понять логику происходящего, можно голову сломать. В лучшем случае, книга будет просто отложена на неопределенное время, в худшем – на писателе будет поставлен жирный крест. А это совершенно неправильно! Кстати, читателям, собирающимся ознакомиться со «Всевышним вторжением» не премину заметить, что эта книга самостоятельна и связь с первой книгой трилогии имеет не принципиальную, так что ее можно спокойно читать отдельно.
P.S. Меня же чтение этой книги сподвигнуло на следующие действия: сначала я зашел в соседнюю комнату и полил растущий на подоконнике бамбук (в неопалимом огне которого главному герою являлся Яхве – а вдруг, и мне явится:)), затем достал с полки и начал читать книгу «Священная Иудея», дабы заполнить пробелы в собственном образовании.
Станислав Лем «О выгодности дракона»
duke, 18 июня 2008 г. 12:46
При всей очевидности мишени, в которую направлены стрелы сарказма Лема, — тут есть над чем подумать. Не все так просто, как, возможно, считает писатель. И еще любопытно, на чьей же все-таки стороне стоит Лем? То он Советский Союз песочит, то Америку. Непонятно.
Сергей Лукьяненко «Очень важный груз»
duke, 18 июня 2008 г. 11:24
Героико-психологический этюд. Написанно искренне и немного пафосно. На любителя, имхо. Но мне понравилось.
Сергей Лукьяненко «Совпадение»
duke, 18 июня 2008 г. 11:19
По-моему, предельно понятный рассказ. Удивлен, что так много людей не поняло происходящее. Другое дело, что для НФ рассказ «не катит» совершенно — ляп на ляпе. Но если от этого абстрагироваться — неплохая история вырисовывается.
Сергей Лукьяненко «Профессионал»
duke, 18 июня 2008 г. 11:10
Этот рассказ тоже следовало бы поместить в цикл «Прекрасное далеко». Идея не ахти какая оригинальная, зато написано живо и очень эмоционально. В целом, история понравилась.
Сергей Лукьяненко «Спираль времени»
duke, 18 июня 2008 г. 11:04
Действительно — не рассказ, а анекдот про коммунальную квартиру. Не очень интересно, зато правдиво.
P.S. Еще понравилось словосочетание «неуклюжие лохматые мамонты»:))
Сергей Лукьяненко «Мужской разговор»
duke, 18 июня 2008 г. 02:40
Какой-то детский рассказ. С примитивной идеей, пафосным финалом и, к тому же, совершенно неправдоподобный.
Станислав Лем «Звёздные дневники Ийона Тихого»
duke, 18 июня 2008 г. 01:34
Хороший цикл, и что я в нем особенно ценю – это то, что его спокойно можно перечитывать хоть сто раз. Причем каждый раз, от души веселясь. Если вспомнить о писателях-фантастах, писавших рассказы в «юмористическом ключе», на ум, кроме лемовских историй про Ийона, приходят только рассказы Шекли, Каттнера и Азимова. Я имею в виду те, кого можно бесконечное число раз перечитывать. Но Ийон Тихий, безусловно, — не похож ни на кого и стоит особняком от остальных подобных персонажей. И лично мне он очень симпатичен!
Станислав Лем «Последнее путешествие Ийона Тихого»
duke, 18 июня 2008 г. 01:06
Каким-то натужным этот рассказ мне показался. И вроде шутки нормальные попадаются, но, в целом, скучновато было читать...
Станислав Лем «Путешествие двадцать шестое и последнее»
duke, 18 июня 2008 г. 00:50
В принципе, история неплохая, но уж очень «просоветская». Понятно, что именно из-за этого она и не включается в большинство сборников с рассказами про Ийона. Пришлось читать с экрана. Кстати, со всеми выводами Лема абсолютно согласен!
Станислав Лем «Путешествие двадцать восьмое»
duke, 18 июня 2008 г. 00:21
Собираясь написать этот отзыв, хотел было привести какую-нибудь особо смешную цитату, но не смог выбрать. Количество умопомрачительных «смешных мест» таково, что пришлось бы приводить добрую половину рассказа. Рассказа, в котором мы, наконец, знакомимся со знаменитыми предками Ийона Тихого. Только память его явно подводит — он явно забыл основателя династии Тихих, незабвенного товарища Мюнхгаузена.
Сергей Лукьяненко «Категория Зэт»
duke, 17 июня 2008 г. 22:41
Отличная история с шикарным финалом. Рассказана, имхо, совершенно правильно и честно. Вот именно так и должно всё происходить — все эти ляпы, отсутствие логики в поведении конвоира, недальновидность «военщины» и пр. и пр. Как в настоящей жизни. И единственное, почему не поставил десятку, так это за то, что уж очень «надоели» эти лукьяненковские тринадцатилетние мальчики... Хотя в данном рассказе это уместно.
Сергей Лукьяненко «Люди и не-люди»
duke, 17 июня 2008 г. 22:33
«Неправильный» какой-то рассказ, не понравился. «Посыл» автора понятен, но настолько топорно это сделано, что даже не верится, что это писал Лукьяненко...:confused:
Сергей Лукьяненко «Последний шанс»
duke, 17 июня 2008 г. 20:47
Классный рассказ. Просто, непритязательно и со вкусом. Короткие рассказы у Лукьяненко получаются гораздо интереснее, чем длинные.
Станислав Лем «Путешествие двадцать пятое»
duke, 17 июня 2008 г. 19:54
Отличный рассказ о злобном космическом картофеле. История просто сумасшедшая! Единственное, о чем приходится жалеть, это то, что с Тарантогой И.Тихий так и не встретился.
duke, 17 июня 2008 г. 12:57
Не рассказ, а сказка просто! Тем более ценный, что на тему, связанную с роботами, Лукьяненко почти ничего не пишет. И как показывает эта история – абсолютно зря! Получается просто замечательно.
Станислав Лем «Путешествие двадцать четвёртое»
duke, 17 июня 2008 г. 12:52
«Сюрный» пропагандистский рассказ. Не смотря на это — понравился. Планета индиотов «получилась» на славу. Хорошо, что я не индиот.:))
Станислав Лем «Путешествие двадцать третье»
duke, 17 июня 2008 г. 11:32
Общественный порядок на планете бжутов хоть и расписан более-менее подробно, но все же для Лема это «слабовато». Не самый удачный рассказ, имхо.
Сергей Лукьяненко «Человек, который многого не умел»
duke, 17 июня 2008 г. 02:55
История понравилась своей необычностью. Короткая красивая сказка с изумительной концовкой. Есть над чем подумать.
Сергей Лукьяненко «Именем Земли»
duke, 17 июня 2008 г. 02:50
Диагональное чтение для этого рассказа — самое то. Затянут, имхо, неимоверно. Не зацепило абсолютно. И да, пафоса многовато.
duke, 16 июня 2008 г. 17:39
Попадаются еще «почему-то» среди человеков некоторые «отщепенцы», которые ценят свободу больше «сытости». Эта, без сомнения, глубокая и оригинальная идея рассказа обязательно попадет на благодатную почву. Остается искренне «сожалеть», что я с ней ознакомился самотоятельно, когда мне было 6-7 лет.
Сергей Лукьяненко «Способность спустить курок»
duke, 16 июня 2008 г. 17:30
Совершенно неприемлю героев, которые видят выход (не важно из чего) в самоубийстве. И вообще мне кажется, что этот рассказ следовало поместить в цикл «Прекрасное далеко» — там ему самое место.
Сергей Лукьяненко «За лесом, где подлый враг…»
duke, 16 июня 2008 г. 17:22
Перечитывая сейчас этот рассказ, не испытал того удовольствия, которое испытал когда-то сто лет назад. Цинизм и возраст сделали свое дело — сейчас эта история кажется мне излишне романтичной и наивной. Се ля ви.
Станислав Лем «Путешествие двадцать первое»
duke, 16 июня 2008 г. 16:53
Неплохой, в принципе, рассказ, но совершенно не в моем вкусе. Не нравится мне, когда в таком тоне ведут «философско-богословский» разговор. Для серьезной «подачи» — легковесно и поверхностно, для несерьезной — затянуто и скучно.
Сергей Лукьяненко «Хозяин Дорог»
duke, 16 июня 2008 г. 13:34
Рассказ больше притчу напоминает. Не хватает тонкости. Вместо легких намеков — грубые подсказки. Хотя идея, в принципе, неплоха — уж не знаю, насколько она оригинальна. Рассказ — имхо, под настроение и предназначен для чтения в юном возрасте.
Сергей Лукьяненко «Проводник Отсюда»
duke, 16 июня 2008 г. 13:24
Прямо-таки, философский рассказ. Понравился. Но финал я бы переписал. Существующий — имхо, «неправильный». Но Лукьяненко, не буду спорить, виднее...
Станислав Лем «Путешествие двадцатое»
duke, 16 июня 2008 г. 12:19
Любителям истории рассказ должен очень понравиться. На мой взгляд, затянуто немного, хотя и очень смешно временами. Перводчику Величко ставлю 10/10, Лему — 7/10, результирующая — восьмерка:)).
Сергей Лукьяненко «Поезд в Тёплый Край»
duke, 16 июня 2008 г. 08:52
Рассказ какой-то совершенно беспросветный и предельно жестокий. Может, он и лучший, но малую толику оптимизма — ему бы не помешало.
duke, 15 июня 2008 г. 23:26
Любит всё-таки Лукьяненко создать такую ситуацию, которая не имеет решения. Прямо коан какой-то! Хороший рассказ, но уж больно пессимистичный!
Станислав Лем «Путешествие восемнадцатое»
duke, 15 июня 2008 г. 15:30
Путешествия как такового в этой истории не содержится, если не считать путешествия «праатома» из пушки в Ничто. Юмор, как всегда, бесподобен: «человек лиственный» — по-моему, неплохая задумка могла бы быть!:))
Сергей Лукьяненко «Л — значит люди»
duke, 15 июня 2008 г. 14:33
Хороший рассказ. Поставил бы оценку повыше, но что-то с трудом верится, что этого имитатора все так ненавидят. Это фантастическое допущение настолько режет глаз, что портит всю картинку этой замечательной истории.
Станислав Лем «Путешествие четырнадцатое»
duke, 15 июня 2008 г. 12:43
Четырнадцатое путешествие Ийона Тихого — самая что ни на есть классика жанра! Именно здесь мы знакомимся с «сепульками», на которые так любят ссылаться всевозможные критики и исследователи творчества Лема (и не только они!). Загадка этих пресловутых «сепулек» будоражит умы абсолютно всех любителей фантастики уже более пятидесяти лет:)! А ведь кроме них в рассказе подробнейшим образом описана не менее знаменитая охота на курдля! А еще есть такое природное явление как Смег. Фантазия Лема в этой истории побивает все рекорды. Если бы была учреждена какая-нибудь медаль имени барона Мюнхгаузена, вопросов, кому ее вручать, абсолютно бы не возникло. А переводчик — Константин Душенко — настоящее талантище!
P.S. А по поводу сепулек — согласен с GomerX, пришел к такому же выводу:)
duke, 15 июня 2008 г. 10:40
В целом, рассказ понравился — есть в нём некая «изюминка». Но уж слишком искуственнен мир, в котором кроме господ и рабов нет никого. Я в него не поверил, потому и оценил семеркой.
Станислав Лем «Путешествие тринадцатое»
duke, 15 июня 2008 г. 01:52
Сатира правит бал, легкий юмор — в гораздо меньшей степени. И это меня не порадовало. Тем не менее, достойный рассказ, хоть и далеко не лучший.
Сергей Лукьяненко «Прекрасное далёко»
duke, 15 июня 2008 г. 00:58
Интересный цикл. Небольшой, состоящий всего из четырех рассказов. Время написания первого и последнего разделяет почти десять лет. Что его отличает от прочих? Прежде всего — настроение, которое остается после чтения. Немного грустное и задумчивое. Приключений тела тут можно не искать, а вот — духа, пожалуй, да. Эти легкие, стильные, почти «невесомые» истории мало кого оставят равнодушными. Не оставили они и меня...
Сергей Лукьяненко «Вкус свободы»
duke, 15 июня 2008 г. 00:25
Рассказ из мини-цикла «Прекрасное далеко», в котором максимально полно дается информация о мире, где живут эмпат Игорь и Мишка-Чингачгук. История, по большому счету, ни о чем. Но эмоциональный посыл — достаточно сильный, поэтому рассказ, я считаю, удался.
Станислав Лем «Путешествие двенадцатое»
duke, 14 июня 2008 г. 23:33
Хороший рассказ, но ему не достаёт, имхо, «воздушности» — качества, свойственного большинству историй про Тихого. Наверное потому, что юмор здесь больше напоминает сатиру. Тяжеловесный какой-то получился. Но вот то, что Лем абсолютно «не заморачивается» ни с какими научно-техническими пояснениями, мне понравилось. И рассказ из-за этого превращается в россказни самого настоящего барона Мюнхгаузена.
Сергей Лукьяненко «Почти весна»
duke, 14 июня 2008 г. 15:47
Идея рассказа, конечно, достаточно избита, но Лукьяненко удалось привнести кое-что свое, а именно — эмоциональный накал, связанный с совершенно недвусмысленным моральным выбором, стоящим перед главным героем. Жёсткий и вместе с тем очень романтичный рассказ.
Станислав Лем «Путешествие одиннадцатое»
duke, 14 июня 2008 г. 13:31
Юмора, конечно, «завались», но рассказ затянут, по-моему. Не лучшая история про Ийона Тихого, но переводчик достоин, имхо, памятника. Велик русский язык все-таки!
Сергей Лукьяненко «Мой папа — антибиотик»
duke, 14 июня 2008 г. 12:06
Сильный рассказ, хотя и предельно жесткий, если не сказать жестокий. Папа, конечно, не прав, подарив своему сыну такой подарок. Но, наверное, без этого и рассказа не было бы...
Станислав Лем «Путешествие восьмое»
duke, 14 июня 2008 г. 02:25
Убедительный пример истории, которую можно перечитывать хоть сто раз. И каждый раз — невероятно смешно. И с очередным перечитыванием обнаруживаются всё новые детали и новые поводы для смеха! Шикарный рассказ!
Сергей Лукьяненко «Дорога на Веллесберг»
duke, 14 июня 2008 г. 01:32
Эмоциональный рассказ, в котором во главе угла стоят не достижения науки будущего, а проблемы, с которыми сталкивается социум. И связаны они с простой человеческой проблемой — поиском своего места в мире (как минимум) и поиском смысла жизни (как максимум). Сам по себе рассказ особого восторга не вызвал (просто тема не интересна), но то, как Лукьяненко «раскатал» главную идею произведения в нескольких диалогах — не только понравилось, но и достойно всяческого уважения.
Станислав Лем «Путешествие седьмое»
duke, 13 июня 2008 г. 17:24
Шикарный рассказ-фантасмагория. Говядина, из-за которой происходят солнечные затмения — это нечто! Количество юмора просто повергает в шок! Оценить этот рассказ не десяткой просто невозможно! (также как и писать отзыв без восклицательных знаков:))
Станислав Лем «Вступление к III изданию»
duke, 13 июня 2008 г. 17:08
Из трех вступлений/предисловий это, безусловно, лучшее. Есть люди-параходы, а тут — человек-луноход, здОрово придумано!
Андрей Плеханов «Граница джунглей»
duke, 13 июня 2008 г. 15:11
В рамках своего жанра — очень даже неплохая книга. Читается влёт! Особо заморачиваться над ляпами не стоит, потому как их здесь выше крыши. Динамика сногсшибательная, сюжет простоват, но стремителен, «рояли» — ожиданные, пафоса — с избытком, финал — как и положено, «правильный». Короче, кто едет в отпуск и хочет в дороге, не особо напрягаясь, развлечься — отличное чтиво! Любителям высокохудожественной и интеллектуальной прозы умирать от зависти (к тому, что им не удалось еще «нарыть» такую замечательную книжку) не стоит!:))
duke, 12 июня 2008 г. 14:36
Писать героическую фэнтези можно по-разному. Можно по классическим канонам, а можно так, как это сделал Вулф. Иначе как экспериментом над жанром лично я этот роман не воспринимаю.
Только приступив к чтению, промелькнула мысль: «какое-то странное фэнтези…», потом: «какой-то странный стиль…», затем, уже дочитывая: «да… очень странная книга…». И тут меня осенило: а может, это пародия? Не знаю. Иначе я никак не могу объяснить «тайный» смысл (идею) этого текста.
Мир – донельзя схематичный, раскрашенный примерно так, как рисует 3-х летний ребенок в детском саду, причем не на чистом листе, а склонившись над раскраской. Иногда берет карандаш не того цвета, иногда «вылезает» (местами довольно сильно) за границы контура, некоторые детали забывает закрасить, отвлекаясь на что-нибудь другое. Персонажи «Рыцаря» — также подобны этому ребенку: местами наивны, местами непроходимо глупы (если не сказать, тупы), местами жестоки – дети, что с них возьмешь? Похожим образом обстоят дела и с логикой повествования. На мой взгляд, ее здесь просто нет. Как в глобальном аспекте (хотя возможно, она появится в «Чародее»), так и в тысячах мелких деталях. Про оригинальность идей – даже говорить не приходится. Неказистая «бродилка» в поисках то ли возлюбленной, то ли меча-кладенца, то ли … — короче, я не понял. Единственное, что «спасает» — это плотность действий/событий на один «квадратный лист». Неважно, что почти все они происходят потому, … что просто происходят («вещь в себе», как говаривал незабвенный товарищ Кант), главное, что из-за их обилия – скучать не приходится. Да и стиль – весьма недурен! Специфичен, но мне понравился. И послевкусие остается «приятственное» — этакая необычайная легкость и воздушность. Поэтому, наверное, она и номинировалась на так любимую некоторыми нашими лаборантами мифопоэтическую премию. Хотя сравнивать стиль с набоковским, как это сделала редакция в своих рекламных слоганах, я бы уж точно не стал. Как и не стал бы сравнивать с Диккенсом (ага, в проработке персонажей!). И причем здесь Пруст с Честертоном? Вполне возможно, что речь идет о творчестве Вулфа в целом, тогда — может быть, не знаю, т.к. эта книга – мое первое знакомство с писателем.
Кто-то видит в «Черном квадрате» Малевича нечто высокохудожественное. Всматриваясь в эту черноту, один увидит там, в глубине, какие-то всполохи, другой – линии, третий – что-нибудь еще. Включить и заставить работать свою фантазию может любой. Так и с этой книгой. Может ее надо прочитать еще разок или поглубже вглядеться в текст и попытаться уловить что-нибудь между строк? Не знаю, может быть (мне это не удалось). А в настоящий момент хочется спросить писателя, обращаясь к нему как к художнику-абстракционисту: а Вы лошадь обычную нарисовать можете?
duke, 10 июня 2008 г. 19:29
Хороший сборник. Аннотация не обманула и рассказы/повести отобраны действительно замечательные. Из шести произведений — двум поставил наивысший балл без всяких раздумий. До этого читал пару-тройку рассказов Лукина в разных антологиях. И можно сказать, что с писателем(-ями) был поэтому почти не знаком. Этим сборником впечатлен, на очереди следующий. И, кстати, внесу свою лепту в уничтожение мифа о том, что Лукин может нравиться только за язык. Судя по этому сборнику — это совершенно не так! А рекомендации к прочтению — самые «универсальные» — имхо, понравится почти всем!
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Сталь разящая»
duke, 10 июня 2008 г. 18:38
Идея понравилась очень! К языку не подкопаться. Претензия небольшая к нудности повествования (но это, кажется, мои тараканы:)) и финал, который, конечно же честный м правильный, тут я спорить не буду, — но лично меня категорически не устраивает. Потому такая «скудная» оценка...
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Пятеро в лодке, не считая Седьмых»
duke, 10 июня 2008 г. 14:26
Смешная повесть, перекликающаяся с тем временем, в которое она была написана (1989). Несмотря на это, воспринимается сейчас совершенно адекватно. Я хоть и не очень люблю сатиру, но получилось здОрово.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Когда отступают ангелы»
duke, 10 июня 2008 г. 14:24
Очень «правильная» история. По-другому и не сказать. И позитивна настолько, насколько это вообще возможно. Шикарный сюжет, действие, от которого не оторваться, персонажи – донельзя обаятельны, ни одного отрицательного героя. Приятно удивлен, что обошлось без какого бы то ни было пафоса. Слегка предсказуемый, но от этого не менее ожидаемый финал. Всем читать и радоваться!
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Тупапау, или Сказка о злой жене»
duke, 9 июня 2008 г. 23:21
Огромнейшее удовольствие получил от прочтения этой славной повести. Стиль, язык, юмор — все на высоте! Злобная жена — просто «песня«! Идеальная история!
Евгений Лукин «Труженики Зазеркалья»
duke, 9 июня 2008 г. 18:47
Не понравилась мне эта повесть. Идея неплохая, язык приятный, юмор ненавязчивый, но... — «не моя» эта история.
Евгений Лукин «Там, за Ахероном»
duke, 9 июня 2008 г. 17:26
Хороший рассказ, жаль только, что я «Божественную комедию» подзабыл, было бы, наверное, интереснее читать и проводить параллели.
duke, 9 июня 2008 г. 03:16
Прочитав эту, без сомнения, культовую книгу Ф. Дика, желания воскликнуть «шедевр» не возникло. Беллетризованная биография писателя – именно в таком ключе я расцениваю этот роман. Можно, конечно, попытаться поискать здесь «черную кошку», но уверен, эти попытки не более чем самообман. Для того, чтобы понять и осознать ту картину мира, которую нам рисует Дик, достаточно иметь представление о том, что такое гностицизм. И несмотря на то, что у этого движения есть целая куча всевозможных ответвлений, можно одним предложением выразить его суть. Она такова: вера в то, что спасение достигается через относительное и основанное на опыте знание. Всё. Добавим теперь немного зороастризма, чуть-чуть каббалистики, много фантазии – и на выходе получим «ВАЛИС».
Поэтому для меня никакой философской ценности это произведение почти не несет. А рассматривая только лишь художественную составляющую, вынужден констатировать: из трехсот страниц романа – первые двести представляют собой псевдофилософскую метафизическую доктрину, изложенную очень специфическим стилем, и лишь в заключительной трети произведения начинается собственно История. Поэтому рекомендую тем, кому придется не по вкусу начало романа, добраться-таки до того места, где собственно «начинается» роман – из уважения к писателю и для попытки осознать, в чем же его «культовость». И говоря о ней, следует все же отметить, что кроме художественной ценности (весьма сомнительной, как по мне), есть еще, пожалуй, и другая – культурологическая. А именно: Дик написал этот роман в то время, когда внимание к верованиям гностицизма (до этого практически искорененные католическими «охотниками» на ересь к VI в.н.э.) вновь всколыхнулось. И связано это с открытием древней Гностической библиотеки в 1945 г. в Наг-Хаммади, и обнаружением гностического апокрифического Евангелия от Иуды в 1978 году. Связь, конечно, не прямая, но факты таковы, что достаточно большое число людей, особенно в Америке, именно в это время (а мы говорим о 60-х – 80-х годах прошлого века) стало активно интересоваться всевозможной кабалистикой, астрологией, гностическими ересями, «кастанедами» и старалось различными способами изменить свое сознание. Здесь будет уместно вспомнить Лири, Хаксли, Уилсона и некоторых других деятелей подобного толка. Поэтому Дик своей трилогией «попал», что называется, в тему. Ничем иным популярность этого произведения (исключая, впрочем, его автобиографичность) объяснить не могу.
Впрочем, не важно, что послужило источником написания «ВАЛИСа» — будь то наркотический бред, болезнь, желание написать свою биографию или поиски Бога. Скорее всего, все это вместе и что-то еще. Лично для меня было важно другое – именно этой (недописанной) трилогией Ф. Дик, писатель, которого я безмерно уважаю (а за «Убик» просто боготворю), завершил свою писательскую карьеру. Чтение это было довольно познавательным, но советовать кому-либо начинать знакомиться с творчеством писателя с этого произведения не буду никогда. Может быть стоило вместо того «опуса», что я накатал выше, привести просто одну цитату, которая, имхо, в должной мере отображает «философскую» суть «ВАЛИСа»:
«- Неисповедимы пути Великого Пунты.
— Что еще за хрень? – поинтересовался Толстяк
— Я не верю в Бога, — сказал Кевин. – Я верю в Великого Пунту. А пути Великого Пунты неисповедимы.
— Шутишь? – спросил Толстяк.
— Нет,- ответил Кевин.
— Откуда взялся Великий Пунта?
— Один Великий Пунта знает. … Никто не ведает путей Великого Пунты.
Оба рассмеялись.»
P.S. Чуть не забыл, огромная благодарность Баканову за то, что он поучаствовал в переводе. Что было бы без его участия – одному Пунте известно...
Станислав Лем «Литература, проецирующая миры»
duke, 8 июня 2008 г. 11:31
Довольно интересная статья, в которой Лем (по всей видимости, искренно) хвалит советскую фантастику и критикует американскую. Речь идет конкретно о т.н. социальной фантастике. К слову сказать, нескольких американских писателей он все-таки выделяет: это А. Азимов, К. Воннегут. Р. Шекли, Г. Каттнер. Д. Уиндэм.
Мда... небольшой список. Правда, дело происходит в 1969 году...
Елена Хаецкая «Звёздные гусары: Из записок корнета Ливанова»
duke, 7 июня 2008 г. 14:14
Везет мне в последнее время на хорошие книжки. Повезло и с этой. То ли я соскучился по «русской классике» под которую «сделан» этот сборник, то ли было соответствующее настроение, не знаю. Уверен только в одном: Елена Хаецкая – замечательный писатель, виртуозно владеет языком и может писать, порой, очень «по-разному». С удовольствием перечитаю когда-нибудь еще раз.
Елена Хаецкая, Тарас Витковский «Ночь на бивуаке»
duke, 7 июня 2008 г. 13:21
Посиделки у костра, рассказывание друг другу страшилок с мистическим уклоном — такова канва этого рассказа. Получилось просто здОрово! Особенно посмешила история про денщика по имени Наум Сирота.
Станислав Лем «Рассказы о пилоте Пирксе»
duke, 7 июня 2008 г. 12:04
В цикл входят ровно десять рассказов и роман. Между написанием первого рассказа «Испытание» и завершающим этот цикл романом «Фиаско» прошло 27 лет. Поэтому взросление главного героя происходило одновременно с «взрослением» самого писателя. И это очень хорошо заметно.
Чего не стоит ожидать от знакомства с этим циклом? Не стоит ожидать изощренных сюжетов. Не стоит настраиваться на «легкое» чтение – диалогов почти нет, а стиль – достаточно своеобразный.
На что можно рассчитывать? На очень многое. На блестящий язык, которому с одинаковой легкостью удаются и пейзажные зарисовки, и прорисовки персонажей, и объяснения научно-технических идей. На интересные философские теории, особенно ярко выраженные в заключительном романе. На смелые научные гипотезы, количество которых к концу цикла растет в геометрической прогрессии. На приятное погружение в атмосферу будней космолетчиков. А вообще-то, каждый найдет что-то свое.
Можно было бы еще многое сказать, но ограничусь одним: единственное, в чем я на сто процентов уверен, что как бы ни развивался научно-технический прогресс, и сколько бы времени еще не прошло – Лема читали, читают и будут читать. В том числе, и рассказы о пилоте Пирксе, «любимчике» писателя.
Елена Хаецкая «Солдатская шутка»
duke, 7 июня 2008 г. 10:50
Еще один замечательный рассказ от Хаецкой. Веселый, остроумный, местами ироничный и очень интересный. Про стиль и язык даже упоминать не хочется — он на высоте. Впрочем, как всегда.
duke, 6 июня 2008 г. 23:03
Незатейлевая история о любви в руках (или правильнее сказать — пером?) Елены Хаецкой превращается в сказку — добрую, стильную и с ожидаемым хеппиэндом. Неужели это человек, написавший «Мракобеса»? Верится с трудом:))
Елена Хаецкая «Дикий подпоручик»
duke, 6 июня 2008 г. 22:42
Повесть понравилась. В отличие от других историй, входящих в цикл «Звездные гусары», здесь есть «замысловатый» сюжет, а в повествовании появилась динамика. Помимо этого, как всегда, — прекрасный язык, коим эта повесть написана. Минусов не обнаружил.
Елена Хаецкая, Тарас Витковский «Буран»
duke, 6 июня 2008 г. 10:46
Да уж, романтическая история получилась на славу! Правда, постоянно ловил себя на мысли, что это уже где-то происходило:) — и это мешало сосредоточиться. Но в какой-то момент плюнул и погрузился в чтение с головой.
duke, 6 июня 2008 г. 01:25
Плотность смешных эпизодов — очень высока. Читая, постоянно улыбался. Отличная история, поднимающая настроение!
Елена Хаецкая, Тарас Витковский «Два офицера»
duke, 6 июня 2008 г. 00:52
Этот «закос» Е. Хаецкой под русскую классику мне ужасно понравился. Выдержанный в стилистике 19-го века чудный язык, непритязательные истории про князя Мшинского, сдобренные иронией и юмором, произвели на меня самое благоприятное впечатление.
duke, 5 июня 2008 г. 20:59
Начав читать этот роман, я думал, что просто освежу его в памяти. С удивлением обнаружил, что я его прежде не читал. Оценить его оказалось не так-то просто. Но если мысленно разделить этот роман на две составляющих, то можно попробовать.
1. Наука и философия.
Количество научных и НФ идей зашкаливает за все «разумные» пределы. Судите сами: совершенно четкое описание межпланетных путешествий, способы колонизации дальних планет, заморозка тел (описана детальнейшим образом), квантовые скачки, теория гравитации, петли во времени. Лем даже углубился в социологию (или в социо-историю, не знаю, как правильно назвать эту дисциплину), подробнейшим образом разработав теорию «цивилизационных окон» в развития Разума. Философскому осмыслению этой теории посвящено около десяти страниц. Да что тут говорить — лемовских идей хватило бы на сотню НФ книг!
Контакт с чужой цивилизацией планеты Квинты – главная тема этой книги. Какой он будет? Как «они» себя будут «вести»? И как на это будем реагировать мы? Какую роль в философском контексте этого процесса может сыграть религия? И, наконец, последний вопрос (лично для меня – один из главных) — а чем собственно заканчивается роман – победой или поражением? Тысячи вопросов. Но не на все из них у Лема есть ответы, к сожалению (или к счастью?)… За эту составляющую ставлю 10/10.
2. Художественная часть.
Художественное наполнение оказалось, имхо, менее блистательным, нежели философское. Конечно, здесь есть изумительные моменты, связанные, например, с пейзажными зарисовками – странствия по Бирнамскому лесу на Титане, описания диковинных ландшафтов планеты Квинты и кое-что еще. Динамики роману явно не хватает (за исключением концовки). Персонажи вроде проработаны, но как-то однобоко.
И вообще, у меня складывается такое ощущение, что вся эта книга была задумана только лишь для того, чтобы именно таким способом донести свои НФ и философские идеи до публики. Мое глубокое убеждение, что Лем-философ и Лем-ученый очень сильно мешает Лему-писателю, по крайней мере, в этом произведении. Поэтому за эту «часть» только 6/10.
P.S. Итоговая получилась как бы восьмерка. Правда, очень условно.
Айзек Азимов «…Яко помниши его»
duke, 4 июня 2008 г. 18:01
Любопытный рассказ, но уж с очень очевидной концовкой. Если Азимов этой историей решил нас попугать, то ему это удалось:))
duke, 4 июня 2008 г. 11:08
Действие всех романов, входящих в цикл, условно делится на две части: повествование о событиях «здесь» и повествование о событиях «там», в мире без времени (за исключением первого романа). Если «здесь» — это Институт Экспертизы и главный герой всех романов Гарик Гагарин, то «там» — обитают разнообразнейшие персонажи, большинство из которых выдают себя не за того, кем являются на самом деле. Играют роли. Поэтому название всего цикла – очень верно отражает суть происходящего.
Самая удачная, на мой взгляд, первая книга: «Вид на битву с высоты». Она наименее затянута, максимально динамичная, хотя и не без недостатков. Остальные романы, входящие в цикл, чуть «похуже». Но достаточно «ровные», явных провалов нет. Безусловно, «Театр теней» — цикл, необязательный для чтения всех любителей фантастики, исключая тех, кто как и я, очень любит Булычева и готов смириться с существованием не только шедевров, но и не очень удачных вещей.
Кир Булычев «Операция «Гадюка»
duke, 4 июня 2008 г. 10:32
Роман, в принципе, понравился. И главная моя претензия к нему – излишне затянут. В плюсы же можно отнести появление новых персонажей, большинство из которых очень интересны. Они явно оживили сюжет. И хотя задумки главного злодея кажутся мне высосанными из пальца, «играет» он здОрово. Если бы это был фильм, а не книга, без сомнения, Оскара за главную роль следовало бы вручить главному плохишу. А самое обидное, что цикл явно не закончен, хоть и логический конец присутствует. Жаль, что окончания истории теперь мы уже никогда не узнаем.
duke, 4 июня 2008 г. 00:12
Чувства, вызванные перечитыванием этого рассказа, можно охарактеризовать просто: удовлетворение и восхищение. При всей кажущейся легкости сюжета, произведение достаточно глубокое, только глубина его, в отличие от «Дознания», лежит по большей части не в плоскости философии, а в области психологии. Не случайно название рассказа: Ананке (ударение на второй слог) – имя древнегреческой богини необходимости, неизбежности. По имени этой богини Фрейд назвал своеобразное психическое расстройство, болезнь. И именно этим расстройством болен один из «программистов», который занимался окончательной настройкой и проверкой компьютерного «мозга» космического челнока… Замечательный рассказ, лишь немногим уступающий эталонному «Дознанию».
duke, 3 июня 2008 г. 02:54
Пожалуй, «Дознание» — самый знаменитый и известный рассказ из цикла о пилоте Пирксе. Он настолько глубок в философском плане, что по нему впору писать какую-нибудь многостраничную диссертацию. Я же попытаюсь ограничиться парой фраз. Во-первых, всем тем, кто еще не успел прочитать этот рассказ — я бы рекомендовал его прочитать! Это произведение — из разряда классики в самом прямом значении этого слова. Во-вторых, соглашусь с necrotigr, это действительно одно из лучших художественных описаний (точнее, попыток описать) возможных отличий ИИ от человеческого. А чтобы не приходилось скучать — оно вплетено в детективную историю, замешанную на остросюжетном повествовании. Так что удовольствие (как минимум для души, как максимум для ума) — гарантировано. Честные десять баллов.
Станислав Лем «Несчастный случай»
duke, 2 июня 2008 г. 23:31
Красивый рассказ, и мне не показалось, что он «выпадает» из общей колеи историй про Пиркса. Как обычно, «неказистая» идея (сама по себе) превращается путем, не побоимся этого слова, гениального повествования в очередной мини-шедевр. Лемовское очеловечивание роботов мне нравится частенько больше, чем азимовское. Оно тоньше, аккуратнее, выразительнее и где-то даже метафоричнее. Добавим к этому образность и живость при описании планетного ландшафта, психоаналитическую способность Лема заглянуть в душу (и голову) каждому персонажу, включая блестящее описание собственно восхождения с точки зрения человека, влюбленного в горы, — и получаем на выходе совершенно замечательную историю, одну из жемчужин среди лемовских рассказов про пилота Пиркса.
duke, 2 июня 2008 г. 19:28
Для Булычева роман «Старый год» — далеко не шедевр. С одной стороны – очень интересная задумка: мир без времени. Люди, попадающие туда, оказываются как бы выброшенными за рамки обычной жизни и могут существовать там сколь угодно долго (правда, все-таки не вечно – ровно до тех пор, пока тело окончательно не превратится в труху). Мир получился безумно интересным, хотя и описан не до конца.
С другой стороны – произведения в таком специфическом жанре, как фантасмагория, в рамках большой формы (в отличие от рассказов и пьес) Булычеву не очень удаются, имхо, не достаёт чувства меры. И не только в клоунско-бутафорском антураже, но и в самом тексте – он излишне «многословен». Поэтому только 7/10.
Станислав Лем «Рассказ Пиркса»
duke, 2 июня 2008 г. 19:01
Более всего в этом рассказе меня поразил сам текст. А именно — насколько талантливо Лем смог рассказать историю от лица Пиркса. В большинстве рассказов повествование идет от третьего лица, а здесь — от первого, стиль и язык поменялись очень заметно. И еще видно, что Пиркс вырос, повзрослел и свою историю из далекой юности рассказывает с видом бывалого космолетчика и умудренного жизнью человека. Как говорится, становление/взросление героя налицо. Кстати, альтернативное название рассказа — «Гость из бездны» — кажется мне гораздо более выразительным.
Одним словом, не самая лучшая, но, безусловно, талантливо написанная история.
duke, 1 июня 2008 г. 22:29
Не показался мне этот рассказ Лема удачным. Ну, сбрендил робот, ну, организовали на него охоту, ну, Пиркс с задачей справился. Что еще? Рассуждения о психологии робота и терзаниях Пиркса? Неубедительно. Вообще, когда писатель поднимает тему очеловечивания искуственных созданий, он должен понимать, что «напускать туман» нужно в меру. Здесь, кажется, даны лишь слабые намеки на мотивы поведения робота. Лично меня они не удовлетворили. Поставил такую высокую оценку только потому, что мне в принципе нравится мир, в котором «обитает» Пиркс.
duke, 1 июня 2008 г. 15:15
Смесь психологии, мистики и ужаса, причем последний достигается нагнетанием соответствующей атмосферы. Вообще, «атмосферность» этого рассказа — его главное достоинство (и одновременно недостаток — несколько потерялась логика повествования). Гнетущее впечатление остается после прочтения. Возможно, так и было задумано. Читать рекомендуется людям с крепкими нервами:)).
duke, 1 июня 2008 г. 12:58
Ответный сборник «Спасти чужого» с одной стороны (в целом) оказался слабее, чем «Убить чужого», с другой — гораздо ровнее. Особенно не понравились всего два рассказа — это Ирина Андронати, Андрей Лазарчук «Триггер 2Б» и Василий Головачёв «Свой-чужой». Первый, имхо, полная галиматья, ну, а второй... — а про этот даже говорить не хочется. Зато понравились сразу четыре: Владимир Васильев «Спасти рядового Айвена» (красивенный бред!), Сергей Лукьяненко «И вот идут они на суд ...» (самый профессионально написанный, имхо, рассказ), Леонид Каганов «Гамлет на дне» (самая смешная история в двух антологиях) и Вадим Панов «Четвертый сын» (стильное и красивое «дополнение» к «Лённарту из Гренграса» А.Пехова).
В целом, оба эти сборника стоило было прочитать, — вот вывод, к которому я с удовлетворением пришел.
duke, 1 июня 2008 г. 12:18
Я уже давно понял, что выставлять оценку какой-либо антологии по средней оценке входящих в него рассказов — это неправильно. Поэтому руководствовался общим ощущением от прочтения. И оно (это ощущение) подсказывает мне, что восьмерка за этот сборник — в самый раз! И хочется выразить благодарность г-ну Синицыну, который придумал такую тему и «заставил» (по крайней мере, попытался:)) писателей быть друг другу оппонентами. Конечно, получилось у всех по-разному. Если провести аналогию и уподобить течение рассказа (какого бы ни было) движению/полету, ну, скажем, самолета — то можно заметить следующее: как бы этот самолет ни летел, быстро ли (Александр Громов «Скверна»), медленно ли (Александр Зорич «Четыре пилота»), выписывая в воздухе дикие вензеля (Андрей Лазарчук, Ирина Андронати «Аська» и Олег Дивов «Мы работаем за деньги»), или тупо двигаясь напрямик (Василий Головачёв «Зелёные нечеловечки»), после него всегда остается инверсионный след. После некоторых «самолетов» не остается вообще ничего (Роман Злотников «Одинокий рыцарь»), после некоторых – остается, но тает без следа уже через пять минут (Владимир Михайлов «Трудно одержать поражение»), а у некоторых – этот след можно рассматривать довольно долго, пытаясь понять, что это был за самолет, откуда и куда он летел, и почему эти «узоры» именно такие. Последний случай – это как раз «Сказка о трусливом портняжке» Лукьяненко и «Дипломатический вопрос» Вадима Панова. Возможно, это так — только для меня, и кое-кто мне скажет, что я ищу черную кошку в черной комнате. Спорить не буду. Но если бы в этой антологии не было этих двух рассказов – я бы считал, что «Убить чужого» было куплено и прочитано мною зря.
duke, 1 июня 2008 г. 11:48
Очень стильный рассказ. Действительно, действия как такового нет, Пиркс — сторонний наблюдатель, тем не менее автору удается добиться внимания к происходящему. А его особое отношение к мелким деталям и третьестепенным персонажам в очередной раз подтверждает блестящий писательский талант.
Василий Головачёв «Свой-чужой»
duke, 1 июня 2008 г. 02:46
А вот и «долгожданный ответ» на знаменитый рассказ Злотникова (?) из антологии «Убить чужого». Отличный рассказ: бездна юмора, нетривиальный сюжет, главное действующее лицо которого выписано с потрясающей (даже пугающей) достоверностью. Динамика повествования просто повергает в шок! А второстепенные персонажи — какие типажи: мастер спорта по гимнастике, метательница копья из сборной России по легкой атлетике и альпинист, покоривший все самые высокие вершины мира — вот бы и мне стать похожим хоть на одного из них! А какой язык! Навеки вечные запомнятся крылатые фразы, которые писатель вложил в уста главного героя: «Княссь... делать вместе... объединять жизнь... против несправедливость правитель... Варьх... служить всем... во благо...» и исполненный глубочайшего смысла ответ землян на вопрос ГГ «Почему вы спасать меня?» — «Да потому что мы всегда помогаем слабым!» Лучше и не скажешь!
Роман Злотников «Одинокий рыцарь»
duke, 1 июня 2008 г. 02:08
Вы как хотите, а я не верю, что этот рассказ написал Злотников. Вот на Головачева — очень похоже. А что? Сам написал в одной антологии — сам же на него и «ответ» сочинил в другой. По моему, так все и было! Я, конечно, иронизирую, но может быть, я не так уж и не прав: уж больно тема похожа на головачевскую. Судите сами: супермен, летающий между мирами, изменяющий свое тело по собственному желанию, витязь, блин, в сверкающих доспехах и борец со вселенским Злом, каждого встречного обращающий (как он считает, ненавязчиво) в свою веру, которая зиждется, естественно, на Добре (обязательно с большой буквы), а в финале победно огненным лучом устремляющийся в небо — эх, настоящий матерый человечище! Злотников доселе такой мути не писал, зато Головачев — не один раз. Правда даже у него я не встречал такой концентрации штампов в таком небольшом рассказе. Ей Богу, очень хочется поставить этому рассказу десятку, потому что он вызвал у меня не раздражение, а самое безудержное веселье!
«Пора. Всеслав поднял руку, и из нее вырвался луч ослепительного света. Воин взмахнул рукой, открывая дверь, бросил прощальный взгляд и шагнул в открывшийся проем...» На этой жизнеутверждающей ноте позвольте и мне закончить свой отзыв и пойти, наконец, тренироваться «доставать» луч из руки...
Александр Зорич «Четыре пилота»
duke, 1 июня 2008 г. 00:48
Не нравится мне Зорич и все. Понимаю, что пишет, в принципе, неплохо, но не мое это точно. Длинная затянутая история про показательные выступления «стрижей» оставила меня в недоумении. Я понимаю, что хотел сказать автор, но с этим бы рассказом — ему бы в другую антологию надо, с названием, скажем, «Звездопроходцы» или «Нужная профессия», или «Выбор пути», ну или еще что-нибудь в этом духе...
» — Здесь три-семь, иду один двести, строго по горизонту» — вот за многочисленные фразы, подобные этой, и ставлю честную оценку пять-ноль:)).
Сергей Лукьяненко «И вот идут они на суд...»
duke, 31 мая 2008 г. 23:48
Очень даже неплохой рассказ. Непритязательный по идее, с одной стороны, красивый по исполнению, — с другой. Написан профессионально, без сомнения, — но вот какого-то огонька (задора?) не хватает. Как будто из шампанского выпустили все пузырьки, а потом заставили выпить. Ощущения остались именно такие.
Вадим Панов «Дипломатический вопрос»
duke, 31 мая 2008 г. 22:51
Кое с чем готов согласиться с LAN: например, с недостаточной проработкой персонажей. Да, согласен, имеет место быть. Но вот с отсутствием стиля не согласен категорически (как и с наличием штампов!). Язык невыразителен? — может быть, есть такое (немного:)). Панов «берет» другим — незамыленными идеями, «правильным» развитием сюжета, психологией не персонажей, но самой ситуации, наличием нетривиальных идей и нетривиальных моральных проблем, встающих перед героями. Все это (ну, или почти все) нашло свое отражение и в этом рассказе. И, может быть, оценку я этой истории и завысил, но самую малость...
Владимир Васильев «Спасти рядового Айвена»
duke, 31 мая 2008 г. 20:24
Не знаю почему, но мне этот рассказ понравился. Какой-то своей свежестью, что ли, или, может быть, очевидной оригинальностью? Несмотря на то, что логика происходящего не выдерживает никакой критики, написано все это ярким живым языком, и есть в этой фантасмагории какая-то изюминка — наверное, та легкость, с которой Васильев, взяв за основу мироописание лукьяненского рассказа, превратил его в бред сумасшедшего и позволил себе фантазировать на полную катушку без оглядки на логику. Получилось бодро, весело и очень интересно! И полность согласен с Nog, — действительно, лучшей пары рассказов в этих двух антологиях не сыскать.
Сергей Лукьяненко «Сказка о трусливом портняжке»
duke, 31 мая 2008 г. 19:27
Без всякого сомнения, это один из лучших рассказов сборника. Пусть финал несколько подкачал (только в том смысле, что сам механизм воздействия оказался несколько «корявым»), но это, по большому счету, ерунда. Суть-то истории не в этом. Пожалуй, это едва ли не единственный рассказ антологии, который стоит, возможно, перечитать. И больше всего меня восхищает даже не оригинальность замысла/идеи и не превосходный язык, а то нечто, что остается после того, как дочитываешь историю до конца. А остается — желание задуматься над тем, что в жизни не все так просто и очевидно (банальность, но факт, который почему-то очень немногие писатели пытаются донести до читателя), а атака в лоб — не самое лучшее средство в борьбе с кем бы то ни было, и можно ведь говорить о Ценностях без какого бы ни было пафоса (ага, вспомним «недочеловеков» Головачева) и даже не прямым текстом, а используя невидимые чернила, которые обязательно (пусть и не сразу) проступят между строк. И еще — это реально единственный рассказ в этой антологии, который с моей точки зрения полность соответствует духу и букве названия сборника — «Убить чужого».
Одним словом, Лукьяненко — все еще «живее всех живых«!
Александр Громов «Сбросить балласт»
duke, 30 мая 2008 г. 19:13
Неплохой рассказ и, прежде всего, из-за прекрасного языка Громова. Любопытно было почитать о психологии главного героя, оказавшегося на своеобразном «лечении». Но больше ничего интересного отметить не могу.
Владимир Васильев «Заколдованный сектор»
duke, 30 мая 2008 г. 15:13
А мне рассказ понравился. Интересный сюжет (хоть и не блещет оригинальностью), интересные характеры (неплохо проработанные), симпатичный главный герой, «рояль в кустах» в виде зоотехника — понравился особенно, ненавязчивый юмор и отличный финал. И следует еще отметить, что этот рассказ — максимально «дружелюбный» для оппонента, который будет сочинять «ответ».
Ирина Андронати, Андрей Лазарчук «Триггер 2Б»
duke, 30 мая 2008 г. 13:55
Если честно, муть несусветная. Именно такое впечатление произвел на меня этот рассказ, в котором я почти ничего не понял. Какие-то триггеры, сервис-паки, мешанина бактерий-вирусов-чужих. Разумные-неразумные, зачем, для чего, короче — полный хаос и бессмыслица. Даже Головачева читать приятней было — несмотря на всю тупость и примитивность его «недочеловечков». Бывают рассказы, когда легкое недопонимание смысла происходящего стимулирует докопаться до истины и узнать, в чем же все-таки было дело. Это явно не тот случай, — вообще неинтересно.
duke, 30 мая 2008 г. 09:50
Неплохой рассказ, и поставил бы я ему оценку повыше, кабы не избитый сюжет и отсутствие «хэппиэнда». Последнее, конечно, не обязательно, но лично для меня, — крайне желательно. Но это единственные мои претензии к истории. А так, язык громовский — выше всяких похвал, история — интересна, проработка характеров персонажей — на высоте, в общем — достойный рассказ достойного писателя!
duke, 30 мая 2008 г. 00:29
Завязка хороша, а вот финал не порадовал. И эти пресловутые три закона — что «дышло», имхо. Как Азимову хочется, так он ими и вертит:))
duke, 30 мая 2008 г. 00:04
Очередная серия про пилота Пиркса порадовала описанием детективного расследования, где Пиркс, как всегда, проявляет свой недюжинный ум и смекалку (да и что греха таить, без везения также не обошлось). Добротный интересный рассказ, которому, имхо, не хватает блеска. Поэтому только восьмерка.
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Наранья»
duke, 29 мая 2008 г. 19:27
Неплохой, в принципе, рассказ, и язык выразительный, но как-то не задело меня совсем. В чем состоял «ответ» Михайлову — я не понял. А вообще, сильно подозреваю, что в рамках короткой формы очень непросто сочинить хорошую историю в жанре фэнтези.
Владимир Михайлов «Трудно одержать поражение»
duke, 29 мая 2008 г. 17:13
Рассказ не понравился. И не потому, что написан плохо, а, скорее, потому, что сама тема и сюжет оставили меня в полном равнодушии. Политика и война, как сюжетообразующее основание этого рассказа — меня нисколько не воодушевляют. Есть еще, конечно, главный герой — харизматичная личность, бесспорно. Но симпатии он у меня не вызвал. Поэтому читать было очень скучно, но кому-то, наверняка, очень понравится...
duke, 29 мая 2008 г. 16:34
В очередной раз Азимов заступается за роботов, как бы оправдывая убийство главной героиней специалиста «по мозгам». Ту он, как мне кажется, немного переборщил. Хоть Трэвис и идиот, но такого явно не заслужил.
Станислав Лем «Условный рефлекс»
duke, 29 мая 2008 г. 16:17
Хороший рассказ, правда, не лучший из цикла про Пиркса. Глобально понравились два момента — погружение в «ванну» и описание лунных пейзажей. Если в первом — блестящее проникновение в психику испытуемого, то во втором — яркость, выразительность, реалистичность и красота. Все это разбавлено легким ненавязчивым юмором, любовью к деталям и захватывающим сюжетом. Много лишних научных терминов, но, кто знает, может 40 лет назад только так и надо было писать произведение в этом жанре.
Владимир Михайлов «Ручей, текущий ввысь»
duke, 29 мая 2008 г. 02:29
Наверное, это максимум, что можно было «выдавить» из головачевских «Зеленых нечеловечков». Язык на порядок лучше, да и сюжет несколько усложнился. Но пафоса все равно с избытком, да и идея по прежнему какая-то «доморощенно-прогрессорская»...
Единственное, что вызывает удивление, зачем надо было так «напрямую» писать свой «ответ». Что это? Сильно запал в душу рассказ Головачева? Простая лень? Неспособность придумать что-то свое? Нет ответа...
Василий Головачёв «Зелёные нечеловечки»
duke, 29 мая 2008 г. 01:34
Господи, похоже Головачев единственный из всех писателей, учавствующих в этом проекте (про «Чужого»), даже рассказ умудрился состряпать из своего же «Никого над нами». Думается мне, написал он его за час, не больше. Про штампы даже говорить не хочется, я даже не про сюжетные штампы говорю, а про чисто языковые. Ну неужели слова другие хотя бы не подобрать? Ой, не могу — Лось, Шах, Корень — да, именно так и должны зваться настоящие крутые пацаны.
P.S. Не удивлюсь, если на основе теперь уже двух рассказов, Головачев состряпает роман:)) А чего там долго думать: еще страниц 150 написать, вставив парочку новых «акций» против «ящеров», добавить любовную линию (желательно с эротикой по-жестче), присовокупить пафосные (других не бывает) рассуждения о человечестве и его месте во вселенной, не забыть указать, что русские — это главные «д'артаньяны» в мире и всё, очередной шедевр, наверняка выпущенный как минимум 50 000-ным тиражом, готов. Тоже, что ли в писатели пойтить?
duke, 29 мая 2008 г. 00:35
Повествование от первого лица, «которое», будучи на допросе в полиции, рассказывает свою историю, сделано просто мастерски! А вообще — это один из самых странных рассказов Азимова. И вот за эту «странность» вкупе со смелостью (вряд ли кто-нибудь из прочитавших эту историю будет сочувствовать жене главного героя, тогда как автор хотел, как мне кажется, именно этого) я и поставил десятку.
duke, 28 мая 2008 г. 23:48
Пожалуй, самое главное в этом рассказе и то, что мне особенно понравилось — это «достоверность» описываемых событий (несмотря на всю наивность — но ведь рассказ написан за 2 года до полета Гагарина). Как будто сам побывал в этой ракете. Психологический портрет Пиркса выписан просто изумительно. А его главная черта (по крайней мере в этом, самом первом рассказе цикла) — мечтательность — прекрасно оттеняет сухие казенные цифры, связанные с тем, что рассказ все-таки принадлежит к НФ жанру. Безумно приятно было перечитать — до этого читал лет двадцать назад...
Леонид Каганов «Гамлет на дне»
duke, 28 мая 2008 г. 22:04
Рассказ понравился прежде всего своим юмором. Читать было действительно очень смешно. Не понравилось пара вещей — затянутость и, как правильно отметил Nog, отсутствие связи с рассказом Лукина. Может она (в смысле связь) и присутствует, но я ее не заметил.
Евгений Лукин «Доброе-доброе имя»
duke, 28 мая 2008 г. 13:19
Ответный рассказ Лукина на безумно-мистическую историю Лазарчука «Аська» — хоть немного помог разобраться в происходящем. Однако — не до конца. Язык, конечно, неплохой — но и только, других достоинств рассказа я не заметил.
Андрей Лазарчук, Ирина Андронати «Аська»
duke, 28 мая 2008 г. 12:38
Мда... странный рассказ. Хаотичный и путанный. Если бы мне понравился хоть кто-нибудь из персонажей, поставил бы оценку повыше. А так — бессмысленная беготня туда-сюда, главная героиня — набитая дура, нестыковок — не счесть, сюжет — банален. Еле осилил до конца...
Айзек Азимов «Рождество без Родни»
duke, 28 мая 2008 г. 10:13
Идиоты-люди и «хорошие» роботы — такое противопоставление можно частенько встретить в рассказах Азимова о роботах. Что тут сказать? Не могу не согласиться с позицией писателя — у самого есть парочка «таких» родственников...
Кир Булычев «Вид на битву с высоты»
duke, 28 мая 2008 г. 09:45
Вообще, К.Булычев — один из моих любимых писателей, язык и стиль которого мне настолько близки, что, даже читая порой его не самые сильные «вещи», удовольствие я все равно получаю. Так получилось и здесь. Неплохой роман, в котором лично мне не понравилось всего две вещи: затянутость и непроходимая тупость главного героя. Если первое можно как-то понять и списать на мой специфический вкус, то второе – непростительно. Хотя слово «тупость» не совсем уместно (это я погорячился), назовем основной характеристикой главного героя — «простоту» (которая, как известно, «хуже воровства»:)).
Есть ли у произведений Кира Булычева отличительные признаки, присущие только ему, и из-за которых стиль его письма почти всегда узнаваем? Конечно, есть. Прежде всего, это вера в людей (вернее, вера в их гуманистическое начало), некоторое наивно-восторженное отношение к миру со стороны главного героя (как правило), Доброта (обязательно с большой буквы), Юмор (тоже с большой буквы и почти никогда не переходящий в сарказм) и всегда легкий флёр сентиментальности (в хорошем смысле этого слова). И вот берем наш роман, действие которого происходит после перестройки, в безумные и совершенно «неустроенные» 90-е годы. И обнаруживаем глубокое противоречие между суровыми реалиями современности и полную чужеродность и «инаковость» наивно-простодушного Гарика Гагарина, главного героя этого романа. Мне, кстати, в это время (когда происходит действие романа) было столько же лет, сколько Гарику (около 25). Поэтому я могу с уверенностью сказать, что абсолютно не верю в существование подобного персонажа в реальной жизни. А «институт экспертизы», заведение (где работает Гарик), — в принципе может существовать только в советской (доперестроечной) России. Наивно-восторженное отношение к миру – уже «не катит», с Добротой – «напряг», Юмора – хм… особо не увидишь – и остается только неуместная сентиментальность.
Рассказ «Выбор», написанный в далеком 1971 году и ставший в этом романе первой главой, — наглядно демонстрирует все вышесказанное. Совершенно замечательная история сама по себе, она бы удачно вписалась в роман, повествуй он о событиях, происходящих в 70-80-е годы. Самое интересное, что кроме главного героя (и его соратников по «институту экспертизы») – все остальные персонажи удачно вписываются во временные рамки романа. Они реальные, абсолютно «живые», достоверные и хоть как-то скрашивают неправдоподобие Гагарина. И этот факт вместе с замечательным (пусть и нераскрытым до конца) сюжетом, точными зарисовками быта и жизни людей, выразительным языком — и позволил мне поставить такую высокую оценку.
Евгений Лукин «Время разбрасывать камни»
duke, 27 мая 2008 г. 16:12
Рассказ понравился. Картина, как всегда выразительно и ярко нарисованная Е.Лукиным, — пугающе реалистична, буднична, иронична и очень правдива. Попадание в психологию среднестатистического россиянина — «стопроцентно«! Как ни прискорбно это признавать, но мы именно такие, какие мы есть. Почаще бы тыкать нам в морду подобными зарисовками — глядишь, поумнели бы! Снизил оценку только за скомканный, имхо, финал...
Айзек Азимов «Заминка на праздновании Трёхсотлетия»
duke, 27 мая 2008 г. 11:53
Не самый удачный азимовский рассказ про роботов. К тому же немного пафосно. А главная претензия — сюжет становится понятен почти сразу же.
Роман Злотников «Не только деньги»
duke, 27 мая 2008 г. 11:13
Единственный минус рассказа — это то, что он не самодостаточен. Но в качестве ответа Дивову (правда, совсем уж неприкрытому) — мне понравился. Да и «квасной» патриотизм показался мне не таким уж «квасным», а очень даже уместным. Хорошая восьмибальная история.
Олег Дивов «Мы работаем за деньги»
duke, 27 мая 2008 г. 01:38
Весьма странное впечатление произвел этот рассказ. Долго думал, как его оценить. Думал-думал, потом плюнул — ... и поставил восьмерку. За странности, нелепости, неожиданности, полную непредсказуемость, нелогичность и безумную хаотичность. Для рассказа — в самый раз (был бы это роман — поставил бы двойку)!
Айзек Азимов «Непреднамеренная победа»
duke, 26 мая 2008 г. 22:29
Замечательная история, в которой юмора гораздо больше, чем собственно «сюжета». Чем-то мне напомнил рассказы Шекли. Очеловеченые азимовские роботы — это нечто: вот, кажется, уже все про них знаешь, с законами робототехники знаком, а с очередным рассказом всегда открывается что-то новое! Не случайно этот рассказ включался почти во все «профильные» антологии.
Александр Зорич «Броненосец инженера Песа»
duke, 26 мая 2008 г. 17:35
Сократить рассказ в два раза — поставил бы 9 или 10! Единственное, что скрашивает этот 60-страничный объем — очень хороший язык Зорича, который в очередной раз меня поразил своим богатым словарным запасом. Но в принципе — история понравилась.
duke, 26 мая 2008 г. 14:27
А мне рассказ понравился. Язык хорош, юмора — куча, финал — замечателен! Тема, правда, несколько набила оскомину уже, да и с оригинальностью сюжета — как-то не очень... Но в целом, на восьмерку тянет!
duke, 26 мая 2008 г. 12:38
Очень достойный «ответ» А. Пехову. Я думал, что повествование будет продолжено с того момента, где завершился рассказ «Лённарт из Гренграса», но ошибся. Эта та же самая история, только рассказанная другой стороной. И, если честно, показалась мне интереснее пеховской (при всем уважении к последнему). Появилась более глубокая проработка персонажей, а сюжет, бывший совершенно простым, вдруг усложнился. Изменился язык, стиль (что неудивительно:)) и изменился, имхо, в лучшую сторону.
Алексей Пехов «Лённарт из Гренграса»
duke, 26 мая 2008 г. 12:35
Рассказ в целом понравился. Неплохая завязка для половины истории. С удовольствием прочитаю продолжение. Уж очень интересно, что Лённарт «отыщет» в горах...
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Жнецы ветра»
duke, 22 мая 2008 г. 18:37
Продолжением разочарован. Тягомотная бродилка. Порадовали, правда, некоторые сюжетные ходы, но увлекательности и динамики поубавилось. К тому же, цикл не закончен. Не уверен, что с нетерпением буду ждать продолжения.
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Ветер Полыни»
duke, 22 мая 2008 г. 02:20
Вторая часть цикла «Ветер и искры» понравилась даже больше, чем первая. Появилось какое-никакое описание мира, достаточно подробно рассказана история противостояния Ходящих и Проклятых, появилась осмысленность в действиях практически всех персонажей. Простодушный первоначальный квест начал потихоньку превращаться в многослойный «пирог», слепленный из интриг, «двойного дна» некоторых ключевых действующих лиц и небольшого усложнения сюжета. Язык показался чуть выразительней, динамики стало несравненно больше, «нары» и «минки» почти не режут слух, в общем — достойное продолжение «Искателей ветра». И, пожалуй, единственное, во что я не могу поверить (это относится и к первой книге цикла), так это в психологический портрет «среднестатистического Проклятого» — ну не верю я, что люди, прожившие уже несколько сотен лет, подвержены таким «детским болезням» в виде смешной обидчивости, идиотской гордыни, неумной вспыльчивости и пр. и пр.
Тем не менее, с удовольствием продолжу чтение, особенно учитывая, что эта книга обрывается на очень интересном месте...
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Искатели ветра»
duke, 21 мая 2008 г. 12:37
Купив третью книгу цикла и собираясь ее прочитать, понял, что забыл самое начало. Решил быстренько перечитать. Справившись с этой задачей за несколько часов и подытожив впечатления, снизил собственную оценку с десятки на восьмерку (хотя, пожалуй, и этого многовато). Несколько слов об «имхастых» достоинствах и недостатках: язык излишне простоват, какой-то он бледный и невыразительный (в «Мантикоре», имхо, на порядок сочнее), но «управляется» с ним А.Пехов очень ловко, а временами-таки даже красиво. Мир почти нисколько не описан (по крайней мере, в этой книжке) — и это серьезный минус. Героев много, «сочетаются» друг с другом они довольно неплохо, но половине из них глубины (читай проработки) явно не хватает. Радует отсутствие дуализма «плохой-хороший» — это в плюс. А вот безыдейность (читай примитивность) квеста — это в минус. Тем не менее все очень динамично и увлекательно, читается влет. Для развлекательной литературы — в самый раз. Не шедевр, конечно, но и далеко не «макулатура». Любителям «высоколобой» литературы не стоит утруждать себя прочтением, а остальным рекомендую!
duke, 18 мая 2008 г. 12:04
Безусловно, лучше прочитать роман с аналогичным названием. Но этот рассказ — его лучшая часть и дествительно можно читать совершенно отдельно. Есть кое-какие логические неувязки, но это здесь не главное.
duke, 16 мая 2008 г. 00:33
На мой взгляд, смысла в рассказе маловато. Или он есть, но я его совершенно не уловил, к сожалению. Да и герои — не понял я их мотивацию: то у них одна задача, то другая, то думают вернуться, то решают продолжать изыскания. Какие-то бессмысленные метания. Хотя написано, надо признать, неплохо и очень выразительно. Тем не менее, рассказ «не воодушевил».
Майкл Флинн «Возведено на песках времени»
duke, 15 мая 2008 г. 23:16
Великолепная история. И если из нее убрать научные термины, типа «квантовой пены», «поля Дирака» и пр. — «получится» маг. реализм со всеми своими атрибутами (и где-то напоминающий Кортасара). Мне вообще нравятся произведения, в которых писатели не боятся вставать на зыбкую «дорожку», связанную с временными и вероятностными событиями и умеющих (пусть не всегда логично) объяснить читателю свое видение происходящих в мире событий с этой точки зрения. Крайне редкая тема и, вообще говоря, мало кто из современных писателей ее затрагивает, поскольку для разработки и связного объяснения идей, связанных со временем (если мы говорим о НФ) кроме писательского таланта желательно (обязательно?) иметь хотя бы поверхностное знакомство с квантовой механикой. Резюме — один из лучших рассказов антологии!
Дэвид Брин «Проверка реальности»
duke, 15 мая 2008 г. 22:11
Это не рассказ, а скорее небольшое философское эссе, посвященное выбранному пути, по которому неуклонно «катится» современная цивилизация. Мне кажется, автору не особо удалось выразить то, что он хотел. Но социально-иронический посыл «истории» мне понравился...
duke, 15 мая 2008 г. 20:38
Всю эту историю «вытаскивает» оригинальная идея, не будь которой, рассказ бы выглядел очень бледным. Хотя по части художественной выразительности, в принципе, тоже довольно неплохо.
duke, 15 мая 2008 г. 18:18
Наверное, находясь в сентиментальном настроении во время чтения этого рассказа, и поставил такую высокую оценку. Фантастический антураж здесь — не более, чем антураж. Простая человеческая история, возможно, местами наивная, но, безусловно, очень искренняя и добрая. Получил очень немаленький заряд хорошего «светлого» настроения.
Джеймс Хоган «Мадам Баттерфляй»
duke, 15 мая 2008 г. 15:11
Рассказ понравился, но главная идея, на мой взгляд, раскрыта не достаточно. Чего-то не хватило. Задумка великолепна, язык хорош, параллельные сюжеты нисколько не мешают следить за развитием и раскрытием темы. Но, то ли времени не хватило, то ли фантазии — не знаю, — как-то «не срослось» у писателя довести свою мысль до конца. Очень жаль...
duke, 15 мая 2008 г. 13:30
Шикарная задумка и ужасающая реализация. Не верю ни на грош в те высокие моральные качества, которые демонстрируют нам главные герои истории. Если бы у них были русские имена, и до чтения рассказа я не видел фамилии писателя, решил бы, что эта наша старая добрая советская фантастика, в которой «гуманизму» можно ложкой есть, и где каждый советский человек всегда готов пожертвовать жизнью во имя неведомых идеалов.
Аластер Рейнольдс «Великая Марсианская Стена»
duke, 14 мая 2008 г. 19:58
Рассказ понравился. Единственная претензия, по большому счету, — слишком много осталось недосказанного. А в целом, удачный сплав динамики, философии и психологии. Да и сюжет довольно занимательный. Но блестящим я его назвать не могу, посему такая оценка.
duke, 14 мая 2008 г. 14:25
Очень длинная и тягомотная «бродилка» на вездеходах по чужой планете с завязкой вначале и разгадкой в конце. Скучноватая история, да к тому же неимоверно затянутая. Накинул балл из уважения к автору. Читал практически по диагонали — имхо, сильно перегружено научными терминами. Вот абсолютно мне неинтересно, какой там гидрохлорид и как с каким-то диоксидом взаимодействует. Сути случившегося до конца не понял. Обидно...
duke, 14 мая 2008 г. 12:12
Рассказ поразил обилием всевозможных научных терминов и сносок, из-за чего добрая половина логических состыковок (если они здесь есть) прошла мимо моего внимания. Смысл истории интуитивно понятен, но не более. Удовольствия никакого не получил. Действительно, включение этого рассказа в такую замечательную антологию можно объяснить какими угодно причинами, но только не литературными достоинствами. (Другой рассказ Макоули, также помещенный в эту антологию, «Генные войны», несравненно сильнее и подобных претензий не вызывает.) Конечно, все это не более, чем ИМХО...
Брайан Стэблфорд «Карьера на поприще сексуальной химии»
duke, 14 мая 2008 г. 10:50
Блестящий рассказ. В этот непритязательный, избитый и затертый до дыр сюжет Брайан Стэблфорд смог внести поистине свежую струю своего писательского таланта, подчеркнув, что как бы ни развивалась наука, какие бы чудесные открытия она не преподносила уже давно пресыщенному обществу, — вечные ценности были, есть и будут. Динамичное повествование, полное отсутствие каких-либо «розовых соплей», доведенная до идеальной «заточки» логика мотивации всех персонажей истории, тонкая (а местами уж совсем нарочитая) ирония, наконец, удачный финал — все это делают этот рассказ одним из лучших в представленной антологии «НФ. Ренессанс».
Дмитрий Колодан «Другая сторона»
duke, 14 мая 2008 г. 00:16
Несомненно, эта книга — одна из лучших, прочитанных мной за последнее время. Читая, постоянно ловил себя на том, что от души улыбаюсь. В восхищении от фантазии автора мысленно восклицал «ну и ну!», а также с огромным интересом (и воодушевлением!) следил за перипетиями сюжета. В общем, книга из тех, что заставляет бросить все дела и полностью погрузиться в авторский Мир. Кого здесь только не встретишь! Разумные ящеры, спящий (до поры до времени) дракон, настоящая марсианская принцесса, злобная ведьма, сельдевый король, тростниковый человек, плюшевый бог енотов, бестелесный олигарх, живущий в «тамагочи» и еще «черта в ступе»! Вся эта мешанина сказочных существ «вращается» в окрестностях города Спектр, города, где находится Истинный Полюс, «точка, в которой невозможное достигает своего максимума».
Вспоминая произведения подобного жанра, прочитанные мною за последнее время, на ум приходят только «Звездная пыль» Геймана и «Город мечтающих книг» Моэрса. И, (пусть некорректно) сравнивая вышеупомянутые книги с «Другой стороной» Д.Колодана, прихожу к выводу, что последняя – является более «универсальной» с точки зрения «потрафления» вкусам читающей публики. Поэтому, нисколько не кривя душой, рекомендую ее к прочтению абсолютно всем, дабы была возможность лишний раз убедиться, что отечественная фантастика «таки» не только жива, но и способна (временами) приятно удивлять и радовать (особенно «фэнов-патриотов»:)).
P.S. Есть, конечно, кое-что, что мне не понравилось (психология персонажей, недостаточная, имхо, проработка мира и еще по мелочи), но останавливаться на этом совершенно не хочется. А если вспомнить при этом, что «Другая сторона» — это дебютное произведение крупной формы Д.Колодана, то желание покритиковать пропадает напрочь. Заслуженная девятка!
Джо Холдеман «Посвящается Белой горе»
duke, 12 мая 2008 г. 12:49
Довольно милая история. Это максимум хорошего, что я могу сказать про этот рассказ. Скучновато, если честно. Хотя своеобразная красота умирающей Земли впечатлила.
Джеффри Лэндис «Вдогонку за солнцем»
duke, 12 мая 2008 г. 09:44
Негоже, конечно, сравнивать современных писателей с классиками, но тем не менее — разбавить эту «гонку» с Солнцем изрядной долей иронии (и/или искрометным юмором) и «получился» бы Шекли. Неплохой рассказ, жаль только финал прогнозируемый уже со второй страницы.
Роберт Сойер «Плечи великанов»
duke, 12 мая 2008 г. 00:54
Добрая старая НФ в духе Азимова. Просто и непритязательно. Читал и ностальгировал по юности. Поэтому такая высокая оценка.
Ким Стэнли Робинсон «Половой диморфизм»
duke, 11 мая 2008 г. 21:57
Рассказ, финал которого меня совершенно «не устроил». Поэтому такая оценка. А в целом, очень понравился стиль, но не настолько, чтобы забыть о безыдейности рассказа в целом.
duke, 11 мая 2008 г. 10:58
Самый идиотский, имхо, рассказ сборника «НФ. Ренессанс». Что хотел автор сказать своей историей — не понял совершенно. И тот факт, что данный рассказ поместили в такую замечательную подборку могу объяснить (предположить) только одним — из соображений политкорректности. Наверное, женщин-писателей редактору (составителю) «не хватало», вот и «сунули» абы что. Короче, муть полнейшая!
duke, 11 мая 2008 г. 10:46
Мне рассказ Рида, при всех своих достоинствах, связанных с общей идеей существования такого космического корабля-планеты, показался несколько скучноватым.
Грегори Бенфорд «Конец материи»
duke, 10 мая 2008 г. 11:30
Великолепный рассказ. Один из постулатов квантовой физики, связанный с непреложным условием о невозможности рассматривать какой угодно объект (процесс) в отрыве (независимости) от субъекта наблюдения, продемонстрирован во всей своей красе. Получилось ярко, убедидетельно и даже умопомрачительно (если не сказать гениально). Блестящий антураж: Индия глазами иностранца — это нечто завораживающее, Бенфорд явно знает то, о чем пишет. Несмотря на кажущуюся простоту сюжета и линейное повествование, произведение является многослойным или многоуровневым (если можно употребить такое слово), в первую очередь по философской проблематике. Яркий, сочный, образный язык (как и замечательный перевод) усиливают многократно то удовольствие, которое получаешь от знакомства с идеями писателя (кстати сказать, физика по образованию). В общем, один из лучших рассказов антологии. Честные десять баллов!
duke, 9 мая 2008 г. 00:48
А мне повесть понравилась и даже очень. И, если честно, не прочитав в предыдущих отзывах про феминизм, которым (якобы) пропитано это произведение, я об этом так и не узнал бы.:)) Как-то мимо меня он прошел (вкупе с политкорректностью). Наверное, проглядел... А увидел замечательную, самую что ни на есть настоящую социальную фантастику. С огромным интересом прочитал, к тому же за очень короткое время. Язык понравился. Все довольно динамично, оригинально и достоверно (на мой взгляд, конечно). Тронуло.
duke, 8 мая 2008 г. 16:57
Стодвадцатистраничный «рассказ» оставил практически равнодушным. Неплохие идеи — с одной стороны, с другой — ...просто неинтересно. Какое-то муторное, почти созерцательное повествование, которое несомненно найдет своих поклонников. Я, к сожалению, не из их числа.
duke, 8 мая 2008 г. 13:04
При всей моей любви к НФ рассказ показался мне слишком «мудрёным» и перегруженным всевозможными наукообразными терминами. Да и общей «картинки» жизни людей в виртуальном пространстве я так и не смог себе представить — «пядей» не хватило...
Евгений Филенко «Мир Галактического консула»
duke, 8 мая 2008 г. 11:26
Толстенная книга почти в тысячу страниц, да еще и напечатанная мелким шрифтом, была прочитана мною всего за три дня. Специально не стал растягивать удовольствие, акцентируя внимание по большому счету лишь на сюжете, потому что практически с самого начала понял, что эту книгу буду совершенно точно перечитывать. Наверное, уже не стоит говорить, что «Галактический консул» — цикл, который мне очень понравился. Тем не менее, удивительное дело: в книге куча ляпов, и минусы текста я мог бы долго и нудно перечислять, но только в том случае, если бы автор оказался «не моим». Главное, что роднит эту книгу со старой и доброй советской НФ — эта гуманизм (следовало бы написать это слово с большой буквы, ну да ладно!). Большая редкость в наши дни. И некоторая наивность Константина Кратова, главного героя эпопеи, полагающего, что любой конфликт можно разрешить полюбовно, является прямым следствием этой гуманистической направленности.
«Галактический консул» состоит как бы из двух частей: первая — это события, происходящие на Земле, куда Кратов был «сослан» могучими и всезнающими тектонами для написания своих мемуаров (зачем — это отдельный вопрос) и собственно мемуаров, рассказывающих о ксенологических «похождениях» вышеупомянутого консула и составляющих большую часть этой эпопеи (кстати сказать, еще не законченной). Резюмируя проблемы, с которыми сталкивается Кратов в попытках преодолеть конфликты между различными галактическими расами, удачно вписывается фраза, принадлежащая Маркесу (и данная здесь же, в тексте книги): «Ну и наделали мы себе мороки, а все лишь потому, что угостили какого-то гринго бананами...» Злые языки (критиков), наверное, скажут, что «всемогущество» Кратова в ксенологических расследованиях основано, по большей части, на «роялях», в нужное время оказывающихся в нужных кустах. Действительно, частенько так и происходит. Но зато какие это «рояли«! КрасивЕнные, здоровЕнные, блестящие и почти всегда из слоновой кости!:) Отдельного упоминания заслуживают любовные похождения ГГ: они хоть и не играют основополагающей роли, но только благодаря им, за суперменом Кратовым, грозой всех злобных чужаков, мастера из мастеров, свитого из мышц, которым бы позавидовал сам товарищ Шварцнеггер, наделенного почти эйнштейновским интеллектом, — проглядывает настоящий живой человек со своими «тараканами» в голове.
В общем, книга — интересная во всех отношениях. И явно недооцененная! Поэтому всем любителям фантастики (и не только), способным с пониманием отнестись к некоторой наивности гуманистических идеалов и соскучившимся по умной, с легким привкусом ностальгии, НФ — от души рекомендую!
Евгений Филенко «Блудные братья»
duke, 8 мая 2008 г. 09:55
Последняя (на сегодняшний день) часть цикла понравилась едва ли не больше всех. Ксенологические экспедиции, воспоминания о которых составляют (впрочем, как и в предыдущих частях) большую часть книги, показались самыми интересными и увлекательными. В «земной» части повествования порадовало разрешение большей части загадок (к тому же «занудства» и рефлексий стало гораздо меньше). С огромным удовольствием прочитал и поставил десятку, хотя, возможно, оценку слегка завысил...:)
duke, 7 мая 2008 г. 09:23
Очередная серия похождений Галактического Консула делится (впрочем, как и все остальные) условно на две части: ксенологическая работа на различных планетах и «поиск себя» на Земле. И вот последнее — мне не особо понравилось, как-то скучновато и затянуто. Поэтому только восьмерка (почти девятка:)). В остальном, практически безупречно.
Евгений Филенко «Гнездо Феникса»
duke, 5 мая 2008 г. 23:56
Согласен с предыдущими «ораторами» в том, что если бы не продолжительные рефлексии ГГ, оценку можно было бы поставить выше. Они реально тормозят развитие сюжета, хотя, возможно, это дело вкуса. Но в целом, продолжение достойное.
Евгений Филенко «Гребень волны»
duke, 5 мая 2008 г. 23:17
Неплохое начало цикла. Выразительно, умно, интересно, психологически достоверно. Конечно, слегка отдает «советскостью», но меня это не смутило и впечатление не испортило. Поклонникам НФ читать в обязательном порядке!
Вальтер Моэрс «Город Мечтающих Книг»
duke, 3 мая 2008 г. 11:36
Книга, имхо, на любителя. Стиль и язык повествования — явно не мой. Но авторская фантазия настолько подкупила своей оригинальностью и красотой, что меньше оценку поставить никак не мог.
Дэвид Геммел «Яростный клинок»
duke, 27 апреля 2008 г. 10:57
В классификаторе в графе возраст читателя отметил «подростковая литература». И если к этой книге подходить с этой позиции — то можно смело ставить 10-ку. А т.к. я из этого возраста давно вышел, то 6-ка — в самый раз. Что понравилось? Прежде всего, динамика повествования и искренность (почти детская), с которой писатель рассуждает о Добре и Зле, Долге и Чести, Любви, Верности и Предательстве. Именно так, с большой буквы... К сожалению, не хватает иронии, зато с лихвой — пафоса. И несмотря на попытки Геммела изредка преодолевать этот простодушный дуализм между «черным» и «белым», следует признать, что они не особо удались. «Белое» почти всегда «белое», а «черное» — всегда «черное». Простое и безыскусное повествование с линейным сюжетом, постепенный «апгрейт» ГГ, битвы с Врагом. Все это слегка разбавлено (так называемыми) пророчествами и несколькими любовными историями. Вот вкратце суть романа. Для 14-го подростка (ударение на первый слог:)) — самое то! А для человека, уже «отягощенного» жизненным опытом — читать, пожалуй, поздновато. Впрочем, когда мне будет за шестьдесят и я постепенно начну превращаться в ребенка, обязательно прочитаю продолжение! Ведь детская непосредственность и некоторая наивность — это, подозреваю, то, чего мне будет сильно не хватать.
Марина и Сергей Дяченко «Медный король»
duke, 22 апреля 2008 г. 22:37
Отличный роман, который понравился даже несколько больше, чем «Варан». И, если честно, не понимаю я тех э-э... «братьев по оружию», которые поставили книге 7-ки и 8-ки, написав при этом в отзывах кучу хороших слов (местами даже восторженных:)). Мне кажется, вы слишком критично подходите к этому произведению в том смысле, что сравниваете его с другими дяченковскими произведениями вместо того, чтобы рассматривать его более-менее объективно. Конечно, в «Vita nostr'е» идея поглубже, да и что греха таить, — помасштабнее. Но эти два произведения нельзя между собой сравнивать — они совершенно разные (и не только по жанру). Если там — Идея, то здесь — уникальный Мир. Заметьте, мир хорошо продуман, талантливо выписан и, к тому же, получил значительное развитие (с точки зрения детализации) со времен «Варана». Чего стоят только две расы — зверуинов и гексов! А сверхчеловек, рождающийся на страницах этой истории, получился отнюдь не тривиальным, а вполне оригинальным и даже где-то уникальным. И его «апгрейт» от раба к властелину происходит очень плавно, правдоподобно, неспеша и очень «правильно» (имхо). Короче, замечательный роман, который можно рекомендовать практически всем! Честные девять балов!
P.S. Небольшая ремарка для тех, кто не читает «Медного короля» по причине не прочитанности первой части дилогии («Варан»). Эта история — абсолютно самостоятельная, которую можно читать совершенно независимо от первой книги.
Марина и Сергей Дяченко «Варан»
duke, 22 апреля 2008 г. 09:34
Достойная книга, безусловно. Прочитав предыдущие отзывы, понял — воспринимается она остальными лаборантами более-менее однозначно (редкий случай) и лично я согласен почти со всем, что написано ниже. Поэтому повторяться не буду. Самое удивительное, что я также готов «наковырять» тут кучу «минусов» (как и stogsena), но оценка от этого не изменится. Поэтому не буду и перечислять. Замечу только одно: несмотря на все недостатки, главные из которых это предсказуемость и вторичность (ее следует подразумевать только в отношении собственных произведений), язык настолько хорош, а баланс между всеми составляющими произведения (сюжет, динамика, описание мира, психология персонажей и т.д.) настолько выверен и я бы даже сказал — идеален, что на все это можно смело закрыть глаза и просто наслаждаться, читая. Не поставил десятку только по одной причине — перечитывать не буду (как и в случае с «Vita Nostra»). Но рекомендовать всем своим знакомым прочитать эту книгу буду обязательно.
P.S. Вообще, одно превращение (по ходу развития сюжета) фэнтезийного квеста в философскую притчу — дорогого стоит! И это произошло совершенно ненавязчиво, органично и безо всякого пафоса. Что тоже редкость...
duke, 18 апреля 2008 г. 09:29
В целом, книга относится к специфическому жанру — притче. И поэтому, как мне кажется, очень важно, в какой момент времени и в каком настроении ее читать. Если бы эта книга попалась мне лет в 18-20, как «Чайка...», к примеру, — возможно, я оценил бы ее несколько выше. Но даже, будь так, «Чайке...» она явно уступает. Слишком все прямолинейно, безо всяких экивоков; большинство мыслей и идей разжеваны до кашицы — осталось только проглотить. Ни о какой метафоричности (опять же, как в «Чайке») даже речи не идет. Хотя, возможно, найдутся люди, для которых именно такая подача «материала» окажется нужной и ценной. Я, кстати, в этом не сомневаюсь. Тем не менее, поставил семерку (хотел сначала ниже), т.к. кое-какие сентиментальные струны... э-э... моей души оказались задеты. И местами — весьма интенсивно. Короче, книга — под настроение. И если оно будет соответствующим, то эта история про двух летчиков очень понравится. Это как минимум. А как максимум — поразит, «зацепит» и заставит задуматься. Р.Бах хотел, я думаю, именно этого.
Адольфо Биой Касарес «Лев в парке Палермо»
duke, 18 апреля 2008 г. 09:13
При всех чисто литературных достоинствах данного рассказа, мне он не понравился. И прежде всего какой-то своей прямолинейностью и неуклюжестью. Особой «глубины» не обнаружил. Так, легкое чтиво для публикации в воскресной газете.
Адольфо Биой Касарес «Каждый спасается, как может»
duke, 18 апреля 2008 г. 09:03
Может быть кто-то, прочитав этот рассказ, и обнаружит какую-нибудь ценную идею (вкупе с художественной ценностью), содержащейся в этой истории. Я не смог. Рассказ какой-то «мутный» и «ни о чем». Посему такая оценка...
Адольфо Биой Касарес «Ad porcos»
duke, 18 апреля 2008 г. 08:56
Редкий случай — идея рассказа от меня ускользнула, хотя сама по себе история — очень хороша.
Адольфо Биой Касарес «Бесценный дар»
duke, 18 апреля 2008 г. 08:51
Веселый рассказ, повествующий о том, насколько необъяснимыми и странными могут быть мотивы, побудившие женщину «домогаться» мужчины. И что делать этому мужику, который вынужлден избегать не только «благодарной» женщины, но и ее не менее странного (и отнюдь не «благодарного»:)) мужа?
Адольфо Биой Касарес «Откровения одинокого волка»
duke, 18 апреля 2008 г. 08:44
Шикарный рассказ в духе Мопассана. Написано очень стильно (впрочем, как всегда у Касареса) и выразительно. Блестящий финал — такой концовки не ожидал.
Адольфо Биой Касарес «Одержимость»
duke, 18 апреля 2008 г. 08:32
Рассказ, довольно-таки, специфический. И вроде бы даже понравился, но чего-то внем, имхо, не хватает. Может быть блеска?
Адольфо Биой Касарес «Великий Серафим»
duke, 18 апреля 2008 г. 08:17
Хороший, в принципе, рассказ, но очень много оставлено за кадром. Начинается эта история вполне прогнозируемой (как я, наивный, полагал) курортной идиллией, а заканчивается — дьявольской абсурдистской фантасмагорией. И хотя главный враг рода человеческого крупным планом не появляется, рога его торчат буквально отовсюду.
Адольфо Биой Касарес «История, ниспосланная провидением»
duke, 18 апреля 2008 г. 08:04
Стилистически рассказ очень хорош. И это, имхо, главное его достоинство. А «остальное» (язык, сюжет, персонажи и т.д.) — выполнено профессионально, но не зацепило почему-то. Наверное, не мое... Посему такая оценка.
Стивен Кинг «Способный ученик»
duke, 18 апреля 2008 г. 07:53
Шикарное произведение, достойное пера Стивена Кинга. Следить за развивающимися отношениями между тринадцатилетним подростком и семидесятилетним стариком, в прошлом (а может и до сих пор?) убежденным фашистом, было очень интересно. Глубина психологического проникновения в ситуацию (впрочем, как всегда у Кинга) просто поражает. И венчает эту историю, что немаловажно, великолепный финал. В общем, твердая девятка (почти десятка)!
Стивен Кинг «Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка»
duke, 18 апреля 2008 г. 07:46
Тяжело писать отзыв по книге, фильм по которой я смотрел раз десять. Ну что тут сказать? Книга великолепная. Смысл ее довольно-таки прост: сила духа плюс упорство способны преодолеть практически все, в том числе толстые стены «Шоушенка». Тем, кто еще не читал это произведение Кинга (и даже умудрился не посмотреть великолепный фильм с Тимом Роббинсом в главной роли) настоятельно рекомендую ознакомиться!
duke, 18 апреля 2008 г. 07:34
Книга понравилась. В отличие от «Часовщика» (который мне понравился несколько меньше), где повествование было несколько отстраненным и безэмоциональным, здесь эмоций хватает и даже с лихвой. А попытка объяснить исторические события начала XX века, в которые оказались вовлечены Россия, Китай, Англия, Япония и ряд других стран с позиции метаистории (термин Л.Андреева) — достойна всяческого уважения, даже несмотря на то, что это всего лишь попытка. И именно она создала предпосылки для появления в романе второго слоя, где древние боги воюют друг с другом, и отражением этой борьбы являются события, происходящие в земной истории. А трое главных героев, изначально полагающие, что они действуют по своей воле, с течением времени осознают (правда, не все и не сразу), что являются марионетками в руках высших сил.
Хороший язык, плотное динамичное повествование, реалистичные (вплоть до натурализма) исторические картинки, связанные, в основном, с жизнью и бытом китайцев: от нищих крестьян до императрицы. Все это (и многое другое) достойно похвалы. Не берусь судить, насколько персонажи романа и события, происходящие в нем, соответствуют историческим реалиям — не силен в истории. Но как бы ни обстояло с этим дело, художественная составляющая книги — «на высоте», а выразительности языка Кортеса можно только позавидовать.
В целом, очень достойная книга, и, быть может, когда-нибудь ее перечитав, я оценю ее выше, чем сейчас. Но пока только 8/10.
Адольфо Биой Касарес «Дневник войны со свиньями»
duke, 17 апреля 2008 г. 23:19
Было бы мне столько же лет, сколько главному герою книги (т.е. под шестьдесят), я бы, наверное, поставил оценку повыше. А так, в настоящий момент, проблемы людей старшего поколения понять сердцем, а не разумом — по-настоящему не получается. Это, так сказать, лирическое отступление.
А в целом, книга довольно необычная и мне очень понравилась. Особо хочется отметить две вещи. Первая — это удивительно прописанные персонажи. Они не просто живые, они «болезненно» живые (если так можно выразиться). И хотя почти все они — люди преклонного возраста, их «витальность» (то бишь жизненная сила) просто сочится со страниц произведения. И какие бы чувства эти касаресовские «старики» не вызывали, в одном им не откажешь — в полной реалистичности и психологической достоверности, даже несмотря на то, что менталитет (тьфу на это слово) аргентинских пенсионеров далек от наших российских реалий.
И вторая вещь — это, конечно же, атмосфера Буэнос-Айреса, абсолютно не похожая на те «картинки», которые мы привыкли видеть в классических историях Кортасара и Борхеса (да и того же Касареса, только раннего). Это что-то такое туманное, безнадежное, изломанное, донельзя странное и фантасмагористичное. Здесь, как мне кажется, тонкая и подчас неуловимая грань между маг. реализмом и сюрреализмом «склоняется» в сторону последнего. Но кроме этих «двух вещей», в романе есть еще целый ряд, на мой взгляд удачно-интересных моментов: сама манера повествования, безумно странные отношения между людьми и, наконец, шикарный финал. Одним словом, это действительно знаковое произведение одного из талантливейших писателей двадцатого века, которое не случайно всегда сравнивают с «Осенью патриарха» Маркеса.
Ричард Морган «Видоизменённый углерод»
duke, 17 апреля 2008 г. 21:35
Роман понравился. И хотя, возможно, он не отличается особенной глубиной (как, например, «Глина» Брина), но в рамках своего жанра в нем все абсолютно на своих местах: и увлекательный сюжет, и идея (которая хоть и не блещет новизной, но отлично разработана), и обаятельный (для меня, по крайней мере) главный герой. Злые языки, конечно, обзовут его «суперменом» — пусть будет так! Я успел соскучиться по таким героям. В плюсы можно отнести замечательную прорисовку персонажей, хороший язык, убедительный мир и еще многое-многое другое. Из минусов стоит отметить, пожалуй, «нелады» писателя с религией вообще и с католицизмом в особенности. Я насчитал (невольно) примерно с десяток уколов, направленных исключительно против католиков. И поэтому с пониманием отношусь к оценкам некоторых лаборантов, которых это, возможно, сильно задело. У меня эти язвительные нападки оставили только чувство легкого недоумения, не более.
В целом, произведение выглядит очень цельным. Прочитал быстро и с огромным удовольствием. Поклонникам интеллектуальной фантастики (как, впрочем, и любителям фэнтези) можно не утруждать себя прочтением, а всем остальным — от души рекомендую!
duke, 17 апреля 2008 г. 20:48
Очень непросто оказалось подытожить свои впечатления от романа. И причиной тому — некоторое несоответствие между НФ составляющей (общий замысел и мироустройство «вселенной Големов») и литературной. Если первая заставила мою фантазию встрепенуться, то другая «часть», литературная, показалась мне весьма далекой от «изящества». С языком, вроде, все в порядке, с сюжетом (в целом) — тоже неплохо, но уж очень все «тяжеловесно» и как-то натужно. Куча разнообразнейших сюжетных линий, почти все персонажи плетут сложные многоходовые интриги. И на первый взгляд, несмотря на их обилие, Брин справляется. Но с очевидным трудом, а временами — просто неуклюже. И хотя в конце концов клубок интриг распутывается, уйма вопросов осталась без ответа. Вынужден констатировать, что пядей во лбу (для полного понимания происходящего) у меня не хватило. За НФ идеи поставил бы 9 (если не 10), а за «выразительность» — 5, вот так и получилась результирующая 7-ка.
duke, 17 апреля 2008 г. 17:46
Любопытный рассказ, но какой-то депрессивный. Это во-первых. А во-вторых, совершенно идиотский, имхо, финал. Атмосфера нагнеталась, нагнеталась, — а закончилось все «пшиком». Из-за этого и оценку поставил такую низкую.
duke, 17 апреля 2008 г. 17:42
Наверное, это очень стильный рассказ (а, возможно, даже и сильный:)), но на мой вкус, уж больно затянутый. Лингвистические экскурсы утомили. Хотя должен признать, сама идея истории — очень красива, но вот реализация — не понравилась.
duke, 17 апреля 2008 г. 17:34
Очень понравилась сама идея рассказа. Мы уже настолько привыкли к словосочетанию «Вавилонская башня», что невольно подзабыли, что могло скрываться за этими словами в реальности. Тед Чан нам об этом напомнил. Получилось хоть и не блестяще, но весьма достойно.
duke, 29 марта 2008 г. 14:26
В принципе, цикл понравился, но с многочисленными оговорками. Я так понимаю, что главное достоинство книги — в атмосфере средневековья. И это действительно получилось замечательно. Но уж слишком все мрачно. Я бы даже сказал, чересчур. Не обнаружил ни одного проблеска хоть какого-нибудь незамысловатого «лучика счастья», в отсутствие которого я не верю. Про сюжет можно даже не говорить — его почти нет, за исключением второй истории. Первая и третья часть — «дорога»: все куда-то бредут, встречая по пути разных персонажей: с кем-то сходятся, с кем-то расходятся.
Попытки придать осмысленность этому «ноготоптанию», вкладывая периодически в уста Мракобеса кое-какую философию, мне кажется не очень удались. Либо я сильно толстокожий и тонкость (и деликатность) Хаецкой, с которой она это подает, мне оказались «не по зубам», либо философия — «доморощенная». Но в чем писателю нельзя отказать — так это в грамотном, выразительном, правильном русском языке. И, конечно, время написания этого цикла тоже стоит отметить. Если бы я читал «Мракобеса» в то время, во время засилья стандартных классических фэнтезийных историй, – оценил бы, несомненно, выше. А так — удовлетворен тем, что прочитал, но перечитывать вряд ли стану.
Г. Ф. Лавкрафт «Кошмар в Ред-Хуке»
duke, 26 марта 2008 г. 10:48
Единственная моя претензия к Лавкрафту как писателю состоит в том, что он не радует нас разнообразием тем. И этот рассказ яркое тому подтверждение. Написан, как всегда, великолепно, но уж больно набила оскомину эта тема про древних богов. Поэтому и оценка такая.
Г. Ф. Лавкрафт «История Некрономикона»
duke, 25 марта 2008 г. 20:57
Это эссе представляет ценность только, имхо, для фанатов Лавкрафта. На меня оно особого впечатления не произвело. И такую (высокую) оценку поставил только из-за глобальной мистификации, в которую поверил чуть ли не весь мир — реальности «Некрономикона«!
Г. Ф. Лавкрафт «За гранью времён»
duke, 25 марта 2008 г. 20:48
Рассказом это восьмидесяти страничное произведение язык не поворачивается назвать, скорее уж повестью. И как бы это не назвать, написано, конечно, великолепно. У Лавкрафта очень узнаваемый и достаточно специфический, имхо, язык — плотный, тягучий и очень выразительный. Спутать его с кем-нибудь практически невозможно, разве что с Э.По. Но последний более лаконичен.
Мир, нарисованный Лавкрафтом в «За гранью времен», поражает своей фантазией, буйством красок и атмосферой, пропитанной даже не ужасом, а каким-то потаенным страхом и безысходностью. И несмотря на это, произведение воспринимается (по крайней мере, мною) достаточно позитивно, что меня не перестает удивлять (уже в который раз). Как это у Лавкрафта выходит, я не понимаю. И еще заметил одну особенность (опять же, возможно это только у меня) — его произведения невозможно читать быстро. Только не спеша, с чувством, со смакованием; слова цепляются друг за друга таким образом, что «диагональное» чтение совершенно «не прокатывает». Поставил бы десятку, да смутила некоторая наивность (или глупость) главного героя в некоторых моментах. А может, показалось...
duke, 23 марта 2008 г. 21:58
Второй роман из этого цикла понравился несколько меньше, чем первый. Много никому не нужной «воды» (особенно для космического боевика), скомканное повествование, почти безыдейный сюжет. Главный герой – «мегасупермен», которому по плечу абсолютно все (хоть автор и тщится доказать, что ГГ обычный парень со своими недостатками). Вторая половина романа порадовала, наконец, начавшейся динамикой и только из-за этого не поставил оценку ниже.
duke, 23 марта 2008 г. 21:56
Неплохой роман, мне понравился. Космический боевик чистейшей воды. Читается увлекательно, даже влет. Особо задумываться над текстом не приходится, главный герой – очень даже «достоверный». «Соплей» никаких не обнаружил. Все очень реалистично, временами, даже натуралистично. Хэппи енд напоминает «пиррову победу», так что и с финалом – «все в порядке». Для отдохновения от разной «зауми» — лучше не придумать!
С трудом, но все же до семерки оценку «натянул».:-)
Айзек Азимов «Женская интуиция»
duke, 23 марта 2008 г. 16:18
Очень понравился рассказ. Настоящий детектив с полноценной завязкой, динамичным действием и шикарным финалом. Жаль только, что робот погиб...
Айзек Азимов «Разрешимое противоречие»
duke, 23 марта 2008 г. 13:16
Рассказ, действительно, несколько затянутый, но, видимо, так было надо для финала. Идея рассказа очень любопытная, хотя и весьма спорная.
duke, 22 марта 2008 г. 21:02
В этом рассказе, как мне кажется, Азимов явно перегнул палку, очеловечивая роботов. Заложенная в сюжете идея, конечно, наводит на философские размышления, но уж слишком много допущений приходится сделать, чтобы всерьез над ней размышлять. Хотя сама история безумно хороша.
Степан Чепмэн «The Sister City»
duke, 22 марта 2008 г. 20:37
Нудный какой-то рассказ, не понравился вообще. Конъюктурой попахивает. И вроде должен вызывать грусть, но вызывает раздражение, наверное, своей нарочитостью...
duke, 22 марта 2008 г. 19:55
Сюжет неплохой, а вот исполение немного подкачало. Проверить этого будущего мэра можно было кучей разнообразнейших способов. Почему они не пришли в голову Фрэнсису Квинну — мне непонятно.
duke, 22 марта 2008 г. 16:17
Несколько затянутым показалось мне это, несомненно, достойное произведение Лавкрафта. Очень много «воды», хотя атмосфера пугающей и величественной тайны, конечно, создана безукоризненно.
Г. Ф. Лавкрафт «Преступный священник»
duke, 18 марта 2008 г. 08:57
Больше всего это похоже на набросок (или заготовку) рассказа. И хотя он все-таки хорош, в нем много чего не хватает и прежде всего некой цельности.
Г. Ф. Лавкрафт «Шепчущий во тьме»
duke, 18 марта 2008 г. 01:03
Хорошая повесть. Читается практически на одном дыхании. Причем хочется растянуть удовольствие и читать помедленнее. Здесь, кроме атмосферы (естественно, бесподобной) имеется в наличии очень неплохой сюжет и он динамичен. Финал понравился. Не скажу, что неожиданный, но весьма оригинальный.
duke, 17 марта 2008 г. 19:57
Рассказ изумительный. Стиль и язык — безупречны. Тот редкий случай, имхо, когда ни одного слова из произведения не выкинешь. Текст очень выразителен и, в сочетании с несколько отстраненной манерой повествования главного героя, убежденного материалиста (что немаловажно и используется для создания некой антитезы), превращает простую, и, по большому счету, безыскусную историю в настоящий шедевр.
Г. Ф. Лавкрафт «Белый корабль»
duke, 17 марта 2008 г. 15:31
Сказка о неведомых странах и дальних морях, о которых постоянно мечтает смотритель маяка. Один из красивейших рассказов Лавкрафта, к тому же, прекрасно переведенный.
Елена Хаецкая, Виктор Беньковский «Анахрон-2»
duke, 16 марта 2008 г. 18:01
Удовольствие я, конечно, получил, но меньше, чем от первой книги. Стиль несколько изменился (видимо, связано это с кучей новых персонажей), но в целом, все равно очень понравилось. Хоть и натянул я балл до девяти, но ничуть не жалею.
Г. Ф. Лавкрафт «Рок, покаравший Сарнат»
duke, 16 марта 2008 г. 17:50
Сказка про губастых зеленых страшилищ. В принципе, можно даже почитать детям на ночь. Потому как она скорее красива, чем страшна.
duke, 16 марта 2008 г. 17:49
Шикарный рассказ. «Картинка» перед глазами встает просто изумительная. Атмосфера бесподобная, а погружение в текст – полное.
Г. Ф. Лавкрафт «Картина в доме»
duke, 16 марта 2008 г. 17:46
Атмосфера рассказа одновременно пугающая и завораживающая: почти ночь; унылый пейзаж; мерзкий непрекращающийся дождь; ветхий дом в Бог весть какой глубинке — старый, покосившийся; и, естественно, все это дополняется странным обитателем. Эту историю хорошо читать не спеша, в тишине, ни на что не отвлекаясь. Удовольствие гарантировано.
Г. Ф. Лавкрафт «Музыка Эриха Занна»
duke, 16 марта 2008 г. 17:44
Хороший рассказ, атмосфера ужаса передана великолепно. И сюжет, и язык, и стиль повествования – все выстроено классически – не придраться. Очередное подтверждение тому, что Лавкрафт – достойный продолжатель дела Э.По.
Антология «Научная фантастика. Ренессанс / Научная фантастика. Возрождение»
duke, 14 марта 2008 г. 12:01
Сборник, состоящий (в отечественной редакции) из двух книг, содержит ровно 41 рассказ совершенно разной (подчас) тематики. Конечно, не все они равноценны: попадаются как шедевры, так и откровенно проходные вещи. Но общий уровень рассказов антологии — весьма высок. Из прочитанных за последний год полутора десятка подобных сборников этот, безусловно, самый лучший! Давно не держал такого в руках.
Все произведения подобраны не «от балды» (как это частенько у нас бывает), а в полном соответствии с редакторским замыслом (следует, правда, признать, что несколько рассказов лично я бы сюда не включал). И мало того, что, прочитав эту антологию, можно составить вполне адекватное мнение о состоянии научно-фантастического жанра в наши дни, но и можно, наконец, узреть те рассказы, которые до сей поры на русском языке не выходили. К слову сказать, на десятку я оценил только два рассказа — это «Конец материи» Грегори Бенфорда (блестящая попытка увязать открытие распада протонов с концом света в «индийском антураже») и «Хорошая крыса» Аллена Стила (шикарная история о «крысах», на которых проводят испытания новых медицинских препаратов — имхо, самый позитивный и жизнеутверждающий рассказ сборника).
Несмотря на то, что средний балл моих оценок за рассказы в этой антологии «болтается» где-то возле восьми, с чистым сердцем накидываю еще один балл за блестяще издание. Шикарная книга, которую очень приятно держать в руках, каждый рассказ предваряется короткой библиографической справкой, белая бумага нужной плотности, — да что тут говорить, даже шрифт подобран, имхо, идеально. Книга, обязательная не только к прочтению (найти можно и в электроннои виде), но и наличию в домашней библиотеке у каждого уважающего себя любителя фантастики.
duke, 14 марта 2008 г. 04:05
Хороший рассказ. Поставил бы оценку повыше, но показался слегка затянутым. Ролевая игра в обезьяньей шкуре удалась почти на 100%. Психология приматов показалась донельзя правдоподобной. И несмотря на некоторые шероховатости, в целом, достойное завершение сборника.
Фредерик Пол «Проклёвывающийся феникс»
duke, 14 марта 2008 г. 00:13
Язык, конечно, неплохой, но рассказ какой-то совершенно безыдейный. Так, недельная зарисовка из жизни богатой и скучающей тетки. К чему рассказана? Непонятно. «Мыло», одним словом, хоть и написано не без таланта...
duke, 13 марта 2008 г. 23:03
Самая позитивная история в этом сборнике. Сюжет несколько неказист, зато персонажи — очень симпатичные. Больше всего понравился авторский стиль (даже не язык, хотя он тоже неплох) — немного отстраненный, немного ироничный, очень добрый и, самое главное, очень честный — под стать главному герою. И даже неаккуратный перевод (а может редактура, не уверен) не смог испортить мне впечатление от рассказа.
duke, 13 марта 2008 г. 19:48
Хороший рассказ. Эмоционально зацепило. С логикой, правда, некоторые проблемы,- за это и снизил оценку. А в остальном — все в полном порядке, включая интересный (не скажу оригинальный) сюжет и очень неплохой язык.
Пол Левинсон «Дело о менделевской лампе»
duke, 13 марта 2008 г. 17:14
Рассказ понравился прежде всего своей оригинальностью. Может, конечно, я мало читал, но доселе подобного подхода к «растениеводству» не встречал. Читается влет, язык и перевод — на высоте, детективная составляющая — тоже в плюс. Крепкая восьмерка, без сомнений.
Вернор Виндж «Горячая пора в Фэрмаунтской средней школе»
duke, 13 марта 2008 г. 11:37
Хоть история эта и делека от «простого советского человека»:), тем не менее будущее нарисовано очень убедительно. Виндж, все-таки, в своих футуристических прогнозах удивительно выразителен и достоверен, очередным доказательством чего является этот рассказ.
duke, 13 марта 2008 г. 01:14
Рассказ, безусловно, один из лучших в сборнике. И очень хочется отметить блестящий перевод. Такой специфический текст адекватно «перенести» на русский язык, как мне кажется, — дорогого стоит. Ну и сам Тед Чан, конечно, великолепен. Изначально обреченный на сравнение со своим «предтечей», не побоялся и рискнул продолжить разработку идеи «сверхинтеллекта», причем настолько стильно и выразительно, что «местами», имхо, затмил предшественника.
duke, 12 марта 2008 г. 21:02
С удовольствием поставил бы оценку повыше, т.к. рассказ явно этого заслуживает, но мое подсознательное неприятие историй про душевно нездоровых людей и отсутствие позитива заставляет меня поставить только семерку! И, кстати, перевод не очень хорош (или редактура, не понял до конца).
Грег Иган «Причины для счастья»
duke, 12 марта 2008 г. 01:52
Один из лучших рассказов сборника. С удовольствием прочитал НФ историю, в которой не говорится ни об исчезнувших внеземных цивилизациях, ни об исследованиях неведомых планет, ни о происках инопланетян, ни о путешествиях во времени. Простая, почти житейская история о человеке, который хотел сначала быть счастливым, а потом — просто человеком. Вообще, мысль о том, что счастье не может быть целью существования человеческого существа, кажется мне самой любопытной в этом рассказе. Идея спорная и, как минимум, достойная того, чтобы над ней как следует поразмыслить. Сдается мне, что сам автор не пришел к окончательному выводу и логическому завершению этой идеи. И не случайно (если верить вступительной статье) он писал этот рассказ целых три месяца: видно, что-то в голове у него «не срасталось», хотя время оказалось потрачено не зря, и текст проработан очень тщательно. Все мысли и чувства главного героя описаны предельно подробно, правдиво и, самое главное, убедительно. Хочется немного посетовать на финал, но не буду (это уже из области придирок).
Дэвид Нордли «В пещерах Миранды»
duke, 11 марта 2008 г. 23:36
(Да уж, сколько людей — столько мнений.) В целом, рассказ понравился. Слегка затянут, конечно, зато персонажи прописаны просто отлично. Наличие «хэппи энда» порадовало несказанно, а «напыщенная» речь на последней странице впечатлила и показалась совершенно к месту.
duke, 11 марта 2008 г. 22:05
Агитка «зеленых» в фантастическом антураже. Мне рассказ понравился. Говорить про какой-то подтекст не приходится, поскольку он настолько явный, что не заметить его может только слепой. Экологический призыв Брина я всячески приветствую, поэтому обязуюсь (хм... по возможности) не использовать без особой надобности звездный двигатель:). Хотя искушение велико...:)
Брюс Стерлинг «Велосипедный мастер»
duke, 11 марта 2008 г. 20:29
Мне история очень понравилась. И единственное, что можно поставить Стерлингу в вину (имхо, конечно) — это какая-то незавершенность или недосказанность. Очень симпатичные персонажи — все без исключения. Атмосфера вызывает чувство позитива и, как ни странно, уюта. Видимо, киберпанк в такой «мягкой» форме, для меня — самое то!
Чарльз Шеффилд «Леди исчезает»
duke, 11 марта 2008 г. 19:30
Если честно, т.н. «легкость чтения» — пожалуй, главное (если не единственное) достоинство этого рассказа. Читается действительно быстро и с интересом. Но на этом достоинства заканчиваются, имхо. Есть, правда, еще некий гуманистический (читай — анархический) посыл, завязанный на иронию (сарказм?) в сторону американских спецслужб — за это я накинул еще балл...
duke, 11 марта 2008 г. 17:35
Вся фантастичность данного рассказа состоит в том, что действие происходит на Марсе. И если закрыть на это глаза, то история в целом неплохая, даже увлекательная. Правда, совершенно не верится, что у астронавтов марсианской экспедиции может быть настолько плохо с нервами. Бен Бова здесь, как мне кажется, несколько переборщил. Какие-то не очень правдоподобные рефлексии. Хотя сами «приключения» описаны ярко и выразительно. Колебался, что поставить рассказу — все-таки решил чуть-чуть «натянуть» и поставить восьмерку. Вполне заслуживает.
Джеймс Патрик Келли «Думать, как динозавр»
duke, 11 марта 2008 г. 14:04
Шикарный рассказ без всякого преувеличения. Недомолвки и недосказанности только усилили, по крайней мере на меня, эмоциональное воздействие. Единственное, что немного задело (где-то в глубине души), так это полное отсутствие намеков на существование души. Рассказ написан атеистом и для атеистов. А так как к последним я себя не отношу, то и снизил оценку на балл.
duke, 11 марта 2008 г. 11:31
Посмотрим правде в глаза — для Кларка этот рассказ откровенно слабый. Стиль какой-то «ломаный». Почти совсем не тронуло. Поставил семерку только под давлением авторитета писателя. Роман с аналогичным названием в далекие 90-е довелось прочитать — так вот, роман был лучше: по крайней мере в нем были очень хорошо выписаны персонажи (их психология) и, читая его, я действительно сопереживал героям. Про этот рассказ такого же сказать не могу.
Стивен Бакстер «На линии Ориона»
duke, 11 марта 2008 г. 10:29
Согласен с предыдущими ораторами: несмотря на несколько оригинальных мыслей, читается очень скучно. Это первое. И второе — душевные качества космодесантников вызывают куда большее омерзение, чем симбионты чужих. Идея рассказа в целом понятна, но уж очень все пессимистично. По мне так, в финале истории должен быть какой-то проблеск надежды (оптимизма). А его здесь нет. Когда я буду перечитывать этот сборник, этот рассказ я, без сомнения, пропущу...
Ким Стэнли Робинсон «Артур Стернбах открывает кручёную подачу»
duke, 11 марта 2008 г. 02:16
А мне рассказ понравился. Совершенно не разбираясь в правилах бейсбола, мало того, испытывая к этому виду спорта (как истинный патриот:)) чувство глубочайшего презрения, оказался неведомым образом вовлечен в происходящее и даже получил несказанное удовольствие от абсолютно прогнозируемого финала. Даже сам удивился. Резюме: отличная «семибальная» история.
Пол Дж. Макоули «Генные войны»
duke, 11 марта 2008 г. 01:51
Удивительное дело: отзывы рассказу написало всего несколько человек и в основном те, кто оценил историю недостаточно высоко. По сему буду первым, поставившим восьмерку и написавшим отзыв:). А так как настроение к словоблудию располагает, двумя словами не ограничусь:). Рассказ понравился. Своей лаконичностью, четкостью, строгостью, концептуальностью (тьфу, какое слово, но другого не подобрать). Очень правильно помещен в начало сборника — задает правильный настрой именно на научную составляющую фантастических произведений в этом сборнике. По поводу плохого перевода — не согласен. Перевод грамотный. Злые языки сказали бы, что излишне суховат, но в данном случае — это достоинство. Отсутствие выразительности (и хоть какого бы то ни было намека на метафоричность) объясняю просто — это такой художественный прием, которым вовсю пользовались многие признанные классики (взять хотя бы Флобера или Сервантеса). Включайте воображение, товарищи! Мастерству, на мой взгляд, Макоули не занимать. И заслуженная восьмерка — честный результат.
Роман Злотников, Антон Краснов «Леннар. Чужой монастырь»
duke, 11 марта 2008 г. 00:55
Увлекательной оказалась только вторая половина романа. До этого — не пойми что! Все-таки цикл, «заточенный» под главного героя должен содержать этого главного героя, а иначе получается какое-то бумагомарание. Очень порадовал финал — точный, «правильный», несколько неожиданный и в меру «счастливый». И я бы на месте Злотникова с Красновым обязательно стал бы писать продолжение.
В целом, оглядываясь на эту заключительную часть «Леннара» (да и на всю эту эпопею целиком), можно отметить, что тот факт, что он вышел в «Армаде» в серии ФБ, полностью оправдан. Кроме собственно боевика здесь ничего другого почти и нет. Разве что более-менее неплохо прописан мир, где все происходит. С психологией персонажей — беда, язык — средненький, даже любовной истории никакой ни с кем не случилось. В общем, рекомендовано читать поклонникам Злотникова, фанатам боевиков или под соответствующее настроение, когда не хочется особенно задумываться над тем, что читаешь, а нужно просто приятно и ненавязчиво убить время.
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес «Киносценарии»
duke, 10 марта 2008 г. 16:29
На мой взгляд, не очень удачный результат сотрудничества двух именитых писателей. Слишком много действующих лиц, огромное количество интриг, некоторая нелогичность поступков персонажей — в целом, «не зацепило». Поэтому и оценка такая.
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес «Рай для правоверных»
duke, 10 марта 2008 г. 16:05
Путанная история... Правда, этот киносценарий понравился больше, чем «Окраина». Идея истории в этом случае оказалась гораздо более понятной. Хорошее начало, хороший финал и очень «скомканная» середина, в которой я почти ничего не понял. Поэтому и оценка такая.
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес «Окраина»
duke, 10 марта 2008 г. 11:26
История про бандитов, населяющих окраины Буэнос-Айресса. К сожалению, оставила почти равнодушным. Хотя некоторая эмоциональная вовлеченность имела место быть. И, вроде бы, шекспировские страсти имеются, но как-то не тронуло...
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес «Шесть загадок для дона Исидро Пароди»
duke, 10 марта 2008 г. 02:01
Подборка историй довольно неплохая, правда, не могу сказать, что ровная. Три из шести показались гораздо сильнее оставшихся. И, действительно, по языку не похоже ни на Борхеса, ни на Касареса. Хотя «уши» Борхеса все-таки слегка «подтарчивают» — многочисленные (для этого жанра) отсылки на произведения, упоминание всевозможных исторических фактов, не имеющих прямого отношения к сюжету, цитаты из произведений малоизвестных поэтов — короче, даже не зная о том, кто скрывается за автором этих детективных историй, мысли о Борхесе, волей-неволей, появляются.
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес «Долгий поиск Тай Аня»
duke, 10 марта 2008 г. 01:44
Блестящая история. Читать одно удовольствие. Положительных впечатлений — масса. Все произведение можно разобрать на цитаты.
Персонажи-китайцы, как живые, стоят перед глазами. Безусловно, одна из лучших историй про Пароди.
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес «Жертва Тадео Лимардо»
duke, 9 марта 2008 г. 23:51
Это рассказ из цикла о Пароди понравился больше всего. Умело скроенный, тщательно продуманный, психологически достоверный — просто блеск!
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес «Предусмотрительный Санджакомо»
duke, 9 марта 2008 г. 22:24
Запутанное дельце — резюме, которое я могу высказать, подытожив впечатления, полученные после прочтения сего рассказа. Несмотря на то, что в этой истории нет ни одного фантастического элемента, сама история при этом, — чистая фантастика. Если честно, на детектив не тянет совершенно. Не понравился, по большому счету, этот рассказ и, прежде всего, из-за скуки, возникшей сразу же после начала чтения и не покидавшей меня все время. Слегка порадовала развязка, поэтому такая оценка, — собирался поставить ниже...
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес «Бог быков»
duke, 9 марта 2008 г. 02:28
Совершенно невнятный рассказ. Пожалуй, худший из тех шести, что составляют данный сборник. Обилие деталей и большого количества персонажей заставляют сильно «напрягаться» в попытке понять, что же произошло на самом деле. Не хватает изящества и легкости. В данном случае, как мне кажется, Борхес сам же изменяет своему правилу по «написанию правильного детектива», в котором число действующих лиц не должно превышать шести. Как результат — история не понравилась.
Хорхе Луис Борхес «Круги руин»
duke, 8 марта 2008 г. 04:07
Всем тем, кто хочет понять, что же такое т.н. магический реализм – милости прошу: вы «обратились по адресу». В этой истории, на мой взгляд, заключена квинтэссенция этого направления. Стилистически рассказ просто блестящий – каждое слово на своем месте, ничего ни прибавить, ни убавить.
Хорхе Луис Борхес «Пьер Менар, автор «Дон Кихота»
duke, 8 марта 2008 г. 04:06
«Тяжелый» рассказ, на мой взгляд. Чтобы полностью проникнуться его духом, необходимо быть таким же начитанным, как Борхес; знать несколько языков; владеть (желательно) латынью; бесспорно, хорошо помнить текст оригинального «Дон Кихота» и знать еще целую «кучу» вещей. Т.к. все вышесказанное не про меня, смог уловить, наверное, только один пласт сего произведения – самый поверхностный. По сему рассказ не понравился, за что и ставлю ему такую оценку.
Хорхе Луис Борхес «Всемирная библиотека»
duke, 8 марта 2008 г. 04:05
Один из самых знаменитых проектов (на мой взгляд, сильно утопический) Борхеса. Эссе впоследствии переросло в рассказ «Вавилонская библиотека», где этот проект (идея) выражен более внятно и несколько подробнее, да и выразительнее с точки зрения языка.
В целом, и это эссе и написанный позднее рассказ играют очень большую роль в понимании (в принципе) всего творчества Борхеса. Безусловно, стоит прочитать, хотя признаю, что чтение это не из легких.
Хорхе Луис Борхес «Всемирная история бесславья»
duke, 8 марта 2008 г. 04:05
Сборник достаточно ровный. Рассказы, собранные в нем, как явствует из заглавия, повествуют о всевозможных прохиндеях и мошенниках, которые, так или иначе, добились (пусть и сомнительной) славы. Все эти рассказы по стилю, имхо, являются чем-то средним между обычным рассказом и очерком (эссе, статья?). Поэтому подозреваю, что настоящих поклонников этой книги будет немного. Но для того, чтобы ознакомиться или получить представление о методах, которые Борхес использует для сочинения своих произведений – сборник «в самый раз»!
duke, 8 марта 2008 г. 04:04
Блестящий рассказ, смысл которого я понял только со второго прочтения и некоторых умственных усилий. Вот где историей полностью «рулит» подтекст. Тончайшая психология разлита по всему рассказу. Когда читал его в первый раз, неожиданно в какой-то момент обнаружил, что он (рассказ) кончился. Не поверил, решил, что страницу пропустил. Нет, все правильно, ничего не пропущено, пришлось читать по второму разу.
Отзыв на «Гуаякиль», что интересно, по определению не получится спойлерным, что бы ты ни написал, поскольку действия как такового в рассказе нет (как, в общем, и сюжета — в классическом понимании этого термина). Мой вывод из рассказа прост – побеждает воля, а не ум, и упоминание на страницах этой истории имени Шопенгауэра позволяет мне надеяться, что я прав. С удовольствием бы с кем-нибудь подискутировал по этому поводу...
Хорхе Луис Борхес «Приближение к Альмутасиму»
duke, 8 марта 2008 г. 04:02
Фактически это, конечно, рецензия. Но борхесовские рецензии практически всегда перерастают рамки собственно анализа произведения. И эта «история» служит тому подтверждением. Особенно, учитывая тот факт, что это рецензия на несуществующую книгу. Не сказал бы, что рассказ мне особо понравился, но несколько любопытных идей я отсюда, безусловно, вынес.
Хорхе Луис Борхес «За пределом метафор»
duke, 8 марта 2008 г. 04:02
Раннего Борхеса лично мне читать довольно сложно, поскольку тот витиеватый язык, которым он «разговаривает» со страниц своих рассказов и эссе, находится в пространстве, в котором я почти не оказываюсь. И полное понимание того, о чем он пишет, требует, подчас, серьезных умственных усилий.
Хорхе Луис Борхес «Оправдание каббалы»
duke, 8 марта 2008 г. 04:01
Не самый простой текст для восприятия, надо заметить. И это именно эссе, а не критическая статья. С одной стороны, тщательность и осторожность формулировок, с другой – неимоверная легкость оперирования разнообразнейшими фактами, отсылками, цитатами и пр. И что понравилось особенно, так это то, что точку в своих рассуждения Борхес не поставил. Так, слегка наметил, не более...
Хорхе Луис Борхес «Аватары черепахи»
duke, 8 марта 2008 г. 04:00
Интересная работа, но в целом, мне показалась очень хаотичной. Тасуя как колоду карт различные «куски» из философий и воззрений двух десятков мыслителей, философов и писателей, Борхесу так и не удалось (имхо) четко сформулировать то общее в отношении к Бесконечности, присущее всем этим вышеперечисленным товарищам.
Хорхе Луис Борхес «История вечности»
duke, 8 марта 2008 г. 04:00
Из восьми «работ», входящих в этот сборник, понравилось сильно первые пять, последние три – в меньшей степени. Сборник достаточно ровный, для раннего Борхеса – знаковый. Читается достаточно легко, и лично мне было довольно интересно. Хороший язык, любопытные (и «фирменные») «теории» писателя, своеобразная логика, много иронии и игрЫ (с читателем, прежде всего). Поклонникам, что называется, «умной» литературы – читать обязательно.
duke, 8 марта 2008 г. 03:58
Удивительное дело – увидев название эссе, я почему-то предположил, что речь пойдет о какой-то скандинавской народности, сродни викингам. Был изумлен тем, что это совсем не так. Оказывается, это вид метафоры. Например, никогда бы не подумал, что «багритель вороньих клювов» и «красильщик мечей» обозначают одно и то же и указывают на воина.
Хорхе Луис Борхес «Учение о циклах»
duke, 8 марта 2008 г. 03:57
Данное эссе перекликается с несколькими другими на подобную тему. Теория Ницше «о вечном возвращении» почему-то не давало покоя Борхесу всю жизнь. И раз за разом он доказывает ее несостоятельность. Мне лично кажется, что это разговор глухого со слепым. Споря с Ницше, Борхес, имхо, немного передергивает, хотя, делает это, безусловно, изящно.
Хорхе Луис Борхес «Переводчики «Тысячи и одной ночи»
duke, 8 марта 2008 г. 03:56
Не тронуло это эссе меня совершенно. Мысль главную я, конечно, уловил. Но, пожалуй, торопиться соглашаться с ней не буду. Есть и иная точка зрения. И любопытно было бы последить за рассуждениями Борхеса о переводе не на примере «Тысячи и одной ночи», а на каком-нибудь другом произведении, и желательно таком, у которого был бы конкретный автор. Думаю, картина была бы несколько другая.
Хорхе Луис Борхес «История вечности»
duke, 8 марта 2008 г. 03:55
Долго сидел и думал, прежде чем написать хотя бы короткий отзыв на эту «работу» Борхеса. Понял, что проще посоветовать ее просто прочитать, нежели пыжиться, пытаясь как-то резюмировать свои впечатления. Великолепное эссе, одно из ключевых в творчестве Борхеса — для понимания и осмысления мировоззрения писателя прежде всего. Больше всего понравилась третья часть (последняя), где он пересказывает свой же рассказ из сборника «Язык аргентинцев» и, наконец, проясняет свое собственное видение Вечности, и, как говорится, с этим не поспоришь… Очень рекомендую.
Хорхе Луис Борхес «Комментарий к 23 августа 1944 года»
duke, 8 марта 2008 г. 03:53
«Весь ужас ада состоит в его нереальности» — такую мысль разрабатывает Борхес, размышляя о той странной радости аргентинских «нацистов», когда они узнают об освобождении Парижа. Парадокс!
duke, 8 марта 2008 г. 03:51
Десятку этому микрорассказу ставлю, не задумываясь. Предельно лаконично и, не побоюсь этого слова, гениально…
Хорхе Луис Борхес «Свидание во сне»
duke, 8 марта 2008 г. 03:51
Срочно надо перечитать «Божественную комедию» — это первая мысль, которая мне пришла в голову после прочтения борхесовского «Свидания во сне». Интересная версия трактовки событий.
duke, 8 марта 2008 г. 03:50
Короткий и стильный рассказ. Все предельно лаконично и как бы несколько отстраненно...
Хорхе Луис Борхес «Аргентинский писатель и традиция»
duke, 8 марта 2008 г. 03:49
Блестящее эссе, смысл и значение которого можно интерполировать на любую национальную почву. Этим оно мне и понравилось. Множество изящных наблюдений, тонкой иронии и едких замечаний.
Хорхе Луис Борхес «Флобер как образец писательского удела»
duke, 8 марта 2008 г. 03:48
Более широкий взгляд на творчество Флобера, нежели в «Оправдание «Бувара и Пекюше»». Очень умная и тонкая статья. Читается с огромным интересом.
Хорхе Луис Борхес «Оправдание «Бувара и Пекюше»
duke, 8 марта 2008 г. 03:48
Если у меня и было когда-то желание почитать Флобера (что-нибудь кроме «Мадам Бовари»), то после прочтения этого эссе желание куда-то испарилось. Заметка эта хоть и написана в свойственной Борхесу манере, но совершенно не впечатлила – скучная.
Хорхе Луис Борхес «Несколько слов об Уолте Уитмене»
duke, 8 марта 2008 г. 03:47
Большое эссе, в котором Борхес очень тщательно анализирует некоторые аспекты поэзии Уитмена. Мне понравилось, даже с учетом того, что Уитмена не читал совсем.
Хорхе Луис Борхес «Поль Груссак»
duke, 8 марта 2008 г. 03:46
Не прочитав ни одного произведения Груссака, невозможно по достоинству оценить и это эссе Борхеса. Тем не менее – очень познавательно.
Хорхе Луис Борхес «Повествовательное искусство и магия»
duke, 8 марта 2008 г. 03:46
Главную мысль я, конечно, понял, но не особо впечатлился. И примеры, имхо, не очень удачные.
Хорхе Луис Борхес «Допущение реальности»
duke, 8 марта 2008 г. 03:45
Очень тонкое литературоведческое эссе, тема которого, как мне кажется, до конца не раскрыта. Не увидел примеров «романтических» текстов.
Хорхе Луис Борхес «Суеверная этика читателя»
duke, 8 марта 2008 г. 03:45
Одно из лучших борхесовских эссе. Очень спорное и очень едкое. Во многом с ним не согласен (по любимому Достоевскому прошелся, нехороший человек). Но простор для раздумий открылся просто фантастический…
Хорхе Луис Борхес «История танго»
duke, 8 марта 2008 г. 03:44
Танго – это, по-моему, самая главная ассоциация, которое возникает в голове при слове «Аргентина». Про это и эссе…
duke, 8 марта 2008 г. 03:43
Настоящая ода холодному оружию. Почти стихи, очень понравилось…
Хорхе Луис Борхес «Истории о всадниках»
duke, 8 марта 2008 г. 03:43
Конечно, эти истории не о всадниках – скорее, это размышления на тему цивилизации и варваров. Последних как раз олицетворяют всадники, а символом цивилизации в данном контексте является город. Мысли интересные, но «подача» не очень понравилась.
duke, 8 марта 2008 г. 03:43
Интересный очерк о картежниках, которые во все времена похожи друг на друга.
Хорхе Луис Борхес «Культеранизм»
duke, 8 марта 2008 г. 03:42
Очерк об испанской поэзии. Вернее, о конкретном стиле, о существовании которого я прежде не знал. Любопытно было почитать, но большого интереса статья не вызвала.
Хорхе Луис Борхес «Порядок и Новизна»
duke, 8 марта 2008 г. 03:42
Прежде всего это эссе должно заинтересовать любителей поэзии. Так как я к ним, по большому счету, не отношусь, меня оно оставило почти равнодушным...
Хорхе Луис Борхес «История ангелов»
duke, 8 марта 2008 г. 03:41
Хорошее эссе, мне понравилось. Собрать на пяти страницах все источники (известные Борхесу), где упоминаются ангелы – хорошая мысль. И особенно интересно было узнать его собственные умозаключения по этому поводу.
Хорхе Луис Борхес «Рамон Гомес де ла Серна «Священная крипта кафе «Помбо»
duke, 8 марта 2008 г. 03:41
Очередная незнакомая мне фамилия. Оказывается это величайший из трех Рамонов – осталось узнать двух остальных…:)
Хорхе Луис Борхес «Буэнос-Айрес»
duke, 8 марта 2008 г. 03:40
Очередная ода самому великому и прекрасному городу на земле — Буэнос-Айресу. И в который раз прочитав подобный панегирик, начинаю потихоньку с Борхесом соглашаться.:))
Хорхе Луис Борхес «К определению Кансиноса-Ассенса»
duke, 8 марта 2008 г. 03:38
К своему стыду, первый раз услышал о существовании такого писателя как Кансинос-Ассенс. Само эссе понравилось, хорошо написано.
Хорхе Луис Борхес «Сэр Томас Браун»
duke, 8 марта 2008 г. 03:38
Хотел бы я, чтобы и после моей смерти кто-нибудь сказал такие слова: «Он прожил жизнь со вкусом, держась в тени щедрого времени и повинуясь лишь возвышенным голосам». По-моему, неплохая эпитафия…
Хорхе Луис Борхес «О собственноручном спасении»
duke, 8 марта 2008 г. 03:36
Лица богов остались непроницаемы. И точно такое же лицо осталось у меня, когда я прочитал это эссе…
Хорхе Луис Борхес «Кладбище Реколета»
duke, 8 марта 2008 г. 03:35
Одно из тех мест, где я хотел бы побывать – в прямом смысле, а не «упокоиться».:))
duke, 8 марта 2008 г. 03:35
«В многоликой Швейцарии столько всего, что есть место и страшному». Как вам кажется, о чем толкует Борхес? Оказывается, о водопаде…
duke, 8 марта 2008 г. 03:34
Всего семь строк содержит в себе эта борхесовская миниатюра – а некоторым не хватит и целого романа, чтобы выразить то, что заключено здесь!
Хорхе Луис Борхес «Мадрид, июль 1982 года»
duke, 8 марта 2008 г. 03:34
Похоже, придется все-таки «Улисса» прочитать – уж очень много у Борхеса отсылок к этому произведению…
duke, 8 марта 2008 г. 03:33
Познавательная статья, после чтения которой я ринулся во «всемирную паутину», чтобы почитать о том, кто же такой Луллий и чем он славен. Почерпнул массу интереснейшей информации, за что я Борхесу искренне благодарен.
Хорхе Луис Борхес «Гостиница в Рейкьявике»
duke, 8 марта 2008 г. 03:32
Прекрасная миниатюра – емкая, изящная и очень искренняя.
Хорхе Луис Борхес «Перекрёстки»
duke, 8 марта 2008 г. 03:32
Никогда не был в Буэнос-Айресе, а очень хочется. Особенно, прочитав кучу борхесовских (и кортасаровских) очерков об этом месте.
Хорхе Луис Борхес «Грейвс в Дее»
duke, 8 марта 2008 г. 03:32
Я бы тоже, как и Роберт Грейвс, хотел бы остаток своей жизни прожить на Майорке, или на Ибице, на худой конец…:))
duke, 8 марта 2008 г. 03:30
Хм… «…Женева не испорчена самомнением» — любопытное наблюдение.
Хорхе Луис Борхес «Полёт на воздушном шаре»
duke, 8 марта 2008 г. 03:29
Обязательно надо попробовать полетать на воздушном шаре – такой вывод я сделал, прочитав этот очерк. Бесподобно написано.
duke, 8 марта 2008 г. 03:28
«Беседа – возможный путь к истине». Очень спорное заключение, на мой взгляд. Жизненный опыт доказывает обратное.
Хорхе Луис Борхес «Храм Посейдона»
duke, 8 марта 2008 г. 03:28
«Таинственно всё вокруг, но в некоторых вещах эта тайна заметнее. В море, желтом цвете, глазах стариков, музыке». Отлично сказано!
duke, 8 марта 2008 г. 03:27
Очень красивое эссе – настолько, что захотелось там, наконец, побывать. Хотя, как мне кажется, современная Венеция – не та, что была раньше.
duke, 8 марта 2008 г. 03:27
Интересно, сколько правды в словах Борхеса о том, что Ирландия – «это земля добрейших людей»?
duke, 8 марта 2008 г. 03:26
Чем Борхесу не угадил этот памятник – из заметки совершенно не понятно. :confused:
Хорхе Луис Борхес «Галльская богиня»
duke, 8 марта 2008 г. 03:26
Короткое эссе, читать было любопытно, но не более того. И как-то пафосно...
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес «Ночи господина Голядкина»
duke, 8 марта 2008 г. 03:25
Шикарная история. Читая, непрерывно улыбался. Блестящая пародия на классический детектив. Вторая история из сборника, имхо, гораздо лучше первой.
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес «Двенадцать символов мира»
duke, 8 марта 2008 г. 03:24
Язык неплохой, а собственно детектив, на мой взгляд, никакой. Главный герой похож немного на идиота и, местами, логика повествования слегка хромает.
Хорхе Луис Борхес «Циклическое время»
duke, 8 марта 2008 г. 03:23
Одно из самых интересных эссе (для меня, конечно), которые я читал у Борхеса. Единственное, с чем не согласен, так это с тем, что он определяет всего три разновидности «вечного возвращения»,- их, на мой взгляд, гораздо больше…
duke, 8 марта 2008 г. 03:22
Любопытное эссе о том, насколько может быть ограничена человеческая фантазия. И в принципе, с рассуждениями и выводами Борхеса я согласен. Читается, правда, тяжеловато.
Хорхе Луис Борхес «Мужчина из Розового кафе»
duke, 8 марта 2008 г. 03:21
Так и не понял я, кто же все-таки убил Резателя? Хотя рассказ неплохой, понравился.
Хорхе Луис Борхес «Неучтивый церемониймейстер Котсуке-но-Суке»
duke, 8 марта 2008 г. 03:20
Не понравился рассказ. Маловато эмоций, вовлеченности в происходящее — никакой. Все-таки у Борхеса, что эссе, что рассказ – «строятся» примерно одинаково...
Хорхе Луис Борхес «Преступных дел мастер Манк Истмен»
duke, 8 марта 2008 г. 03:19
Такое ощущение, что именно по этому рассказу был снят фильм Мартина Скорсезе «Банды Нью-Йорка». Неплохая история, но рассказанная, на мой взгляд, несколько суховато.
Хорхе Луис Борхес «Вдова Чинга, пиратка»
duke, 8 марта 2008 г. 03:19
Совершенно не понял, почему вдова сдалась императору. Если бы не этот факт, история была бы замечательной. А так, только семь.
Хорхе Луис Борхес «Жестокий освободитель Лазарус Морель»
duke, 8 марта 2008 г. 03:17
Неплохой рассказ про то, как надо организовывать свой бизнес. Особо не впечатлило.
Хорхе Луис Борхес «В честь Виктории Окампо»
duke, 8 марта 2008 г. 03:17
Что было бы – не родись на свет В.Окампо. Очень многое, думаю, в судьбе латиноамериканских писателей было бы иным. Это прекрасно понимал Борхес, о чем и сказал в этой своей речи, и я с ним здесь совершенно согласен.
Хорхе Луис Борхес «Моя сестра Нора»
duke, 8 марта 2008 г. 03:16
Одна из самых лирических работ (если это можно так назвать) Борхеса. Очень тронуло. Картинки из ее жизни — настолько яркие и выразительные, что немного (по-доброму) завидуешь.
Хорхе Луис Борхес «Послесловие к полному собранию сочинений»
duke, 8 марта 2008 г. 03:15
Очень приятно было почитать то, как Борхес оценивает себя и свое творчество как бы со стороны. И сам же ищет (и находит) «истоки… /своей/… непостижимой известности».
Хорхе Луис Борхес «Об Анри Мишо»
duke, 8 марта 2008 г. 03:13
Эссе посвящено человеку, чье имя я прежде ни разу не слышал. Что ж – теперь буду знать. Не тронуло как-то…
Хорхе Луис Борхес «Загадка Шекспира»
duke, 8 марта 2008 г. 03:09
Самое длинное эссе в буквальном смысле, которое я читал у Борхеса, суть которого — кто написал «Гамлета»? Версия с Бэконом развенчана довольно убедительно.
Хорхе Луис Борхес «1810 - 1960»
duke, 8 марта 2008 г. 03:07
Заметка о том, что происходило с Аргентиной на протяжении 150 лет. Любопытно, но не особенно…
Хорхе Луис Борхес «Жюль Сюпервьель»
duke, 8 марта 2008 г. 03:06
До чтения этой статьи никогда не слышал о существовании такого французского поэта. Что ж, буду знать. Хотя сама статья читается достаточно тяжело.
Хорхе Луис Борхес «Альфонсо Рейес»
duke, 8 марта 2008 г. 03:06
Иногда, читая Борхеса, ловлю себя на мысли, что читаешь какой-то энциклопедический словарь, написанный, надо признать, очень выразительным языком.
duke, 8 марта 2008 г. 03:05
Борхес предлагает в этой статье довольно-таки интересную мысль, но я ее не разделяю. Аргументация слабовата…
Хорхе Луис Борхес «Хуан Рамон Хименес»
duke, 8 марта 2008 г. 03:05
Заметка про поэта, стихи которого мне лично очень нравятся. Поэтому читал с огромным удовлетворением и удовольствием.
Хорхе Луис Борхес «L'illusion comique»
duke, 8 марта 2008 г. 03:04
Небольшая заметка про Перона будет, возможно, интересна только тем, кто хоть что-то слышал про диктатуру вышеупомянутого Перона в Аргентине.
Хорхе Луис Борхес «Удел скандинавов»
duke, 8 марта 2008 г. 03:04
Любопытная работа, проливающая некоторый свет на литературу (историю) викингов. А Снорри Стурлусон – оказывается, один из главных «жизнеописателей» того времени (13 век).
Хорхе Луис Борхес «Простодушный Лайамон»
duke, 8 марта 2008 г. 03:03
Эссе оставило меня совершенно равнодушным, поскольку историей бриттов и саксов совершенно не интересуюсь.
Хорхе Луис Борхес «Эдгар Аллан По»
duke, 8 марта 2008 г. 03:02
Замечательная работа. Очень кратко и очень по делу. Несмотря на то, что сам По считал себя прежде всего поэтом, Борхес (как и я:)) этого мнения не разделяет.
Хорхе Луис Борхес «Заметка о наступлении мира»
duke, 8 марта 2008 г. 03:01
Категорически не согласен с Борхесом в той части этой небольшой статьи, в которой он мимоходом рассуждает о культурных традициях России.
Хорхе Луис Борхес «Об описании в литературе»
duke, 8 марта 2008 г. 03:01
Неплохое эссе для того, чтобы поучиться стилю. На удивление, согласен почти со всеми борхесовскими ремарками.
Хорхе Луис Борхес «Три философские школы древнего Китая»
duke, 8 марта 2008 г. 03:00
Очень хорошая критическая работа, из которой я почерпнул массу интересной информации. Девятку поставил не за художественные достоинства, а, по большей части, за информативность.
Хорхе Луис Борхес «Несколько мнений Фридриха Ницше»
duke, 8 марта 2008 г. 03:00
Статья понравилась. Настолько, что «поставил себе в план» пару работ Ницше. Захотелось ознакомиться с первоисточником. Эссе Борхеса немного сумбурно (имхо), тем не менее, лично я почерпнул несколько очень интересных идей.
Хорхе Луис Борхес «Леопольдо Лугонес»
duke, 8 марта 2008 г. 02:59
Любопытное эссе, но особо не понравилось. Тема мне не близка.
duke, 8 марта 2008 г. 02:58
Был бы я великим знатоком (и ценителем) поэзии (особенно английской), это эссе Борхеса понравилось бы мне гораздо больше.
Хорхе Луис Борхес «Школа ненависти»
duke, 8 марта 2008 г. 02:58
Заметка написана в 1937 году, когда фашистская идеологическая машина уже несколько лет исправно работала, доказывая всем и каждому, что все зло – от евреев. Было бы очень смешно, если бы не было так грустно (особенно, вспоминая, чем все это закончилось)...
Хорхе Луис Борхес «Бессмертие Унамуно»
duke, 8 марта 2008 г. 02:57
Некролог. Самое интересное в этом эссе – это собственно информация о том, кто такой вообще этот Унамуно. Заинтересовался и после прочтения даже посвятил немало времени поискам в Интернете, чтобы узнать о нем побольше.
Хорхе Луис Борхес «Оправдание Марка Твена»
duke, 8 марта 2008 г. 02:57
Э.По и М. Твен – герои этого эссе Борхеса. Главная мысль – эти писатели – настоящие американцы. И их произведения, так или иначе «вытекают» из этого факта. Если насчет последнего я не могу не согласиться, то По, на мой взгляд, как-то не очень похож на среднестатистического американца.
Хорхе Луис Борхес «Лабиринты детектива и Честертон»
duke, 8 марта 2008 г. 02:56
Работа понравилась. Если я когда-нибудь и соберусь писать детектив – то обязательно по тем правилам, которые приводит Борхес в этом эссе.
Хорхе Луис Борхес «Наши недостатки»
duke, 8 марта 2008 г. 02:54
Пожалуй, одно из наиболее понравившихся мне эссе Борхеса. Гражданам, собирающимся на ПМЖ в Аргентину — читать обязательно!
Хорхе Луис Борхес «Кинематограф и биограф»
duke, 8 марта 2008 г. 02:54
Само эссе мне не очень понравилось, но смог почерпнуть из него парочку очень любопытных мыслей, о которых на досуге обязательно поразмыслю. И еще интересно для меня было узнать, что Борхес считает русских «вечно печальными». Почему, интересно? Из эссе этого не понятно совершенно.
duke, 8 марта 2008 г. 02:53
Самое главное чувство, которое вызывает это эссе – хорошо бы «там» побывать. Хотя сейчас существуют некоторые сомнения – возможно, урбанизация свела на нет почти все те красоты, о которых с таким восторгом живописует Борхес.
Хорхе Луис Борхес «Тюркские сказки»
duke, 8 марта 2008 г. 02:52
Довольно интересное эссе-исследование о том, что волновало обитателей Туркестана, чем они жили, о чем волновались, и какое отражение это нашло в их народных сказках..
Хорхе Луис Борхес «Описание одной ночи»
duke, 8 марта 2008 г. 02:52
Рассказ-миниатюра об ощущениях (знакомых, думаю, каждому), которые испытывает человек перед тем как заснуть. Выразительно получилось.
Хорхе Луис Борхес «Форма сабли»
duke, 8 марта 2008 г. 02:51
История предательства, рассказанная самим предателем. Как ни странно, этот гадкий «товарищ» омерзения у меня не вызвал, скорее жалость.
duke, 8 марта 2008 г. 02:50
Рассказ, при чтении которого сразу же вспоминается роман Олди «Путь Меча». Не люди бьются друг с другом, а их оружие.
duke, 8 марта 2008 г. 02:49
Очередная ода жадности. И чего людям неймется? Сколько их, желающих присвоить себе то, что по праву принадлежит другим? Высокую оценку ставлю только за стиль и красивый язык.
Хорхе Луис Борхес «Утопия уставшего»
duke, 8 марта 2008 г. 02:48
Вроде небольшой рассказ, а все же удалось Борхесу нарисовать достаточно детально (для погружения) мир далекого будущего. Необычный мир и необычная философия.
Хорхе Луис Борхес «Дом Астерия»
duke, 8 марта 2008 г. 02:47
Великолепный рассказ, смысл которого становится понятным только в конце. Как только понял в чем дело, пришлось перечитать заново.
duke, 8 марта 2008 г. 02:45
Длинный и какой-то «муторный» рассказ. Наверное, очень философский и многослойный. Но мне не понравился, еле осилил до конца…
Хорхе Луис Борхес «Сообщение Броуди»
duke, 8 марта 2008 г. 02:45
Один из лучших рассказов Борхеса. Столько юмора (нехарактерного для писателя) и иронии, переходящей в сарказм, что просто удивительно. И чем-то повествование напоминает Свифта.
Хорхе Луис Борхес «Бескорыстный убийца Билл Харриган»
duke, 8 марта 2008 г. 02:44
История про настоящего «пАдонка» не оставила меня равнодушным (на удивление). А ведь есть такие люди даже сейчас… Вот уж кого с удовольствием я видел бы только в гробу (в прямом смысле).
duke, 8 марта 2008 г. 02:43
История кажется высосанной из пальца. Зачем было так все усложнять и городить такой огород (простите за тавтологию)? Короче, чистая фантастика..
Хорхе Луис Борхес «Старшая сеньора»
duke, 8 марта 2008 г. 02:43
Типичный рассказ для Борхеса. Минимум действия и куча исторических фактов. Не особо впечатлило…
duke, 8 марта 2008 г. 02:41
Вот, наверное, за такие рассказы Борхеса и любят. Замечательная, тонкая и стильная история. И, к тому же, с открытым финалом (в духе писателя).
duke, 8 марта 2008 г. 02:41
Хорошая история про самонадеянность. Ты думаешь, что дела обстоят так, а они обстоят совершенно по-другому. Только, когда придет понимание, будет уже поздно.
Хорхе Луис Борхес «Непрошеная»
duke, 8 марта 2008 г. 02:40
«Бедные» братья! Аж слеза наворачивается, читаючи… Великолепный рассказ, на удивление с сюжетом, что само по себе дорогого стоит. Закономерный финал, очень «правильный».
Хорхе Луис Борхес «Тлён, Укбар, Орбис Терциус»
duke, 8 марта 2008 г. 02:39
Наукообразная фантастика. Не зацепило, хотя очень достойная вещь.
Хорхе Луис Борхес «Борхес и я»
duke, 8 марта 2008 г. 02:38
Проблема самоидентификации всегда волновала Борхеса (и не только его). Действительно – где здесь Борхес, а где Я? Разобраться невозможно. Хорошая притча.
Хорхе Луис Борхес «Притча о Сервантесе и Дон Кихоте»
duke, 8 марта 2008 г. 02:35
Никогда не любил Дон Кихота – но притча, безусловно, хороша. А по поводу мифов и литературы – конечно, это так, кто же спорит? Правда, имхо, юнговские архетипы – более точно отражают положение вещей.
Хорхе Луис Борхес «Превращения»
duke, 8 марта 2008 г. 02:33
Интересные наблюдения. Есть в этом «что-то». Только почему Борхес выбрал именно эти предметы? Я бы еще с десяток назвал.
Хорхе Луис Борхес «Мартин Фьерро»
duke, 8 марта 2008 г. 02:33
Редкий случай — не понравился рассказ совершенно. Ни о чем. Но меньше 5-ки совесть поставить не позволяет.
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес «Свидетель»
duke, 8 марта 2008 г. 02:31
Хорошая миниатюра, только очень грустная. С философской точки зрения я с такой постановкой вопроса согласен. Однако, с житейской – не совсем…
Хорхе Луис Борхес «Жёлтая роза»
duke, 8 марта 2008 г. 02:31
Прекрасный образчик рассказа без сюжета (в привычном понимании), которые так любил сочинять Борхес. С весьма ценным «содержанием». Способен ли художник (поэт) отобразить действительность так, чтобы ему потом не было «мучительно больно»? Думается мне, смотря, какой художник…
duke, 8 марта 2008 г. 02:30
Задача, конечно, интересная. И варианты ее решения мне нравятся, особенно последний!
duke, 8 марта 2008 г. 02:30
«И ты, Брут!» — тот же вариант, но в другой стране, в другое время и с другими людьми. Все повторяется...
Хорхе Луис Борхес «Диалог мёртвых»
duke, 8 марта 2008 г. 02:29
История сильно привязана к историческим событиям, которые имели место быть в Аргентине в 19 веке. А так как я с ними знаком только поверхностно – многое из рассказа не понял.
Хорхе Луис Борхес «Делия Элена Сан-Марко»
duke, 8 марта 2008 г. 02:28
Было бы хорошо, конечно, заранее знать, кто когда умрет – с одной стороны. А с другой – совсем не уверен. Сложный вопрос…
duke, 8 марта 2008 г. 02:28
Чтобы понять этот рассказ, нужно, хотя бы в общих чертах, представлять себе кто такой Перон (для Аргентины) и кто такая Эва. Тогда эта история заиграет яркими красками…
duke, 8 марта 2008 г. 02:27
Наверное, эту историю можно было рассказать как-нибудь по-другому, а не так отстраненно-холодно, как это сделал Борхес. Не тронуло совершенно…
Хорхе Луис Борхес «Вещие зеркала»
duke, 8 марта 2008 г. 02:27
Тема, связанная с зеркалами – одна из излюбленных у Борхеса (как, впрочем, и у Кортасара). И это понятно – простор для полета фантазии здесь открывается просто огромный.
duke, 8 марта 2008 г. 02:23
Пожалуй, про ногти художественных произведений я еще не читал. И, думаю, вряд ли когда-нибудь прочитаю. Прикольная миниатюра.
Хорхе Луис Борхес «Диалог об одном диалоге»
duke, 8 марта 2008 г. 02:22
Ужасно понравилась эта миниатюра. Магический реализм – во всей своей красе! Читать всем!
Хорхе Луис Борхес «Dreamtigers»
duke, 8 марта 2008 г. 02:21
Если Кортасар всю жизнь питал нежные чувства к котам, то Борхес – к тиграм, которых (особенно в детстве) просто боготворил. Разделял бы я его чувства – поставил бы 10, а так – только 8.
duke, 8 марта 2008 г. 02:19
Идею данного рассказа удалось уловить только со второго прочтения. Только, чтобы ее осознать до конца, наверное, надо ослепнуть.
Хорхе Луис Борхес «Леопольдо Лугонесу»
duke, 8 марта 2008 г. 02:19
Одно из самых красивых (и коротких) «предисловий», которое я встречал. Описание библиотеки – просто чудо! (С детства мечтал стать библиотекарем).
Хорхе Луис Борхес «Сон, приснившийся в Эдинбурге»
duke, 8 марта 2008 г. 02:16
Сюрреализм во всей своей красе. Красиво и непонятно (как это у Борхеса частенько бывает). Если меня попросить назвать слова-ассоциации, связанные с именем Борхеса, то я, не задумываясь, скажу – лабиринт, буквы, знаки, цифры и тигры. О чем это эссе – ни о чем и обо всем...
Хорхе Луис Борхес «Зелень кипариса»
duke, 8 марта 2008 г. 02:15
«По неисчерпаемому примеру элеатов, я не чувствовал ни страха, ни страха перед страхом, ни страха перед страхом этого страха, но, когда дверца распахнулась, при выходе чуть не упал». Примерно, в таком духе рассказ. Понравился.
duke, 8 марта 2008 г. 02:13
Временами меня охватывает точно такое же чувство – насколько, все-таки, многообразен и бесконечен мир, в котором мы все живем! (эх, люблю пафос :-))) Чего в нем только нет! А если серьезно, « Нихон» — глубокая, хоть и короткая, «вещь».
Хорхе Луис Борхес «Для фантастического рассказа»
duke, 8 марта 2008 г. 02:10
Название рассказа не очень-то соответствует содержанию. На том предположении, что делает Борхес, можно было бы выстроить не один, а тысячу фантастических рассказов. Не впечатлило, если честно.
Хорхе Луис Борхес «Два лика бессонницы»
duke, 8 марта 2008 г. 02:08
Хороший рассказ. Красиво, точно, лаконично. Десять баллов, без всяких сомнений!
Хорхе Луис Борхес «Действие книги»
duke, 8 марта 2008 г. 02:05
Хорошо бы такую книгу поиметь – пригодилась бы наверняка. Особого смысла в рассказе, к сожалению, не нашел — наверное, недорос еще...
Хорхе Луис Борхес «Сцена с врагом»
duke, 8 марта 2008 г. 02:04
Отличный рассказ. Как обычно, все немного туманно, но очень «правильный» и приятный финал.
duke, 8 марта 2008 г. 02:03
Непонятно – то ли это рассказ, то ли стихи. Замечания, конечно, любопытные, но не более того. И, как всегда, — сплошные символы...
Хорхе Луис Борхес «Сон Педро Энрикеса Уреньи»
duke, 8 марта 2008 г. 02:01
Нда… Бред какой-то. К чему это все – совершенно не понял. Может кто-нибудь объяснит?
Хорхе Луис Борхес «Четыре цикла»
duke, 8 марта 2008 г. 02:00
Очень спорная концепция — вместить всю литературу в четыре сюжета – не соглашусь, пожалуй. И выборка какая-то странная. Если с последними тремя историями я как-то согласен, то с первой – нет.
Хорхе Луис Борхес «Его начало и его конец»
duke, 8 марта 2008 г. 01:58
Так я и не понял – умер этот «чувак» или нет. Все настолько туманно, что совершенно непонятно. Видимо, на то он и Борхес, чтобы так писать...
duke, 8 марта 2008 г. 01:56
Очень коротко и очень по существу. Цепляет сильно. «Отче наш» от Борхеса. Читается с большой грустью.
Хорхе Луис Борхес «Фрагменты апокрифического Евангелия»
duke, 8 марта 2008 г. 01:56
Готовые цитаты на все случаи жизни. Очень понравилось. Есть над чем подумать. Эссе, предназначенное для перечитывания.
duke, 8 марта 2008 г. 01:53
Главный герой напоминает чем-то Кастанеду. И непонятно – что же все-таки за тайну ему открыл шаман? И можно ли радикально измениться за два года? Вопросы, вопросы, вопросы....
Хорхе Луис Борхес «Педро Сальвадорес»
duke, 8 марта 2008 г. 01:52
Я бы точно не смог жить так, как главный герой этой истории. И обидно, что по прочтении остается очень много вопросов...
Наталья Игнатова «Последнее небо»
duke, 27 февраля 2008 г. 03:32
Откуда пошла такая мода «делать» главного героя сугубо отрицательным типом? Я не знаю. (Последнее, что я читал в подобном ключе, имея в виду отсутствие позитива, – это «Птицелов» Остапенко.) Написана книга, без сомнения, очень увлекательно. Оригинальная тема, бодрый сюжет, хорошие диалоги, интересные персонажи. Последние, правда, довольно поверхностные – особой психологической составляющей в проработке героев я не заметил. И все это я прекрасно бы «проглотил», если бы не дурацкий финал и уродский (простите) главный герой. Посему такая оценка. С автором окончательно, тем не менее, не простился – попробую почитать что-нибудь другое… попозже…
Глен Кук «Жар сумрачной стали»
duke, 25 февраля 2008 г. 11:07
Если попробовать классифицировать это произведение, то сделать это проще лёгкого. Первое – «детектив», второе – «с множеством интриг». Причем второе на порядок важнее и является определяющим во всём цикле о Гаррете, а в данном романе – в особенности. Тем, кому нравится читать книги с действующими персонажами числом более двух десятков и с огромным количеством запутанных сюжетных линий – этот роман – просто находка. Я же от этого уже немного устал и нахожу, что Кук в этом цикле начал «выдыхаться»: юмора стало гораздо меньше, диалоги (его фирменный «конёк» в начале сериала) — несколько вымученные, сюжетный накал периодически «провисает». В общем, удовольствие я, конечно, получил, но рассчитывал на большее. Ставлю семерку, да и то, с некоторой натяжкой…
Харуки Мураками «Трилогия Крысы»
duke, 18 февраля 2008 г. 14:45
Любимая трилогия у Мураками. Читал уже раза два, правда, исключая «Пинбол-1973» — эта повесть не очень понравилась, да и в плане понимания сюжета основной части она не особо помогает. Тем, кто читал хоть одно произведение Мураками (не из этой трилогии) и ему понравилось, этот цикл рекомендую прочитать обязательно. Имхо, с него лучше вообще начинать знакомство с писателем.
duke, 18 февраля 2008 г. 14:35
Лучшая НФ трилогия советских времен. Имхо, не потеряла актуальность и в наши дни. Оглядываясь назад и вспоминая прочитанное, никак не могу припомнить засилье идеологии в этом произведении. Так что могу смело рекомендовать всем к прочтению, о потраченном времени не пожалеете ...
Сергей Снегов «Кольцо обратного времени»
duke, 18 февраля 2008 г. 14:31
Эта желтенькая книжка 1977 года издания до сих пор стоит перед глазами. В школьном возрасте прочитана была раза три. И очень хочется перечитать сейчас. Имхо, одна из лучших НФ книг советской эпохи.
Виктор Пелевин «Чапаев и Пустота»
duke, 18 февраля 2008 г. 14:27
Читал раза два, очень достойная книга и среди остальных пелевенских, имхо, стоит особняком. Прекрасный язык, оригинальная (в том, как подается) философия, много динамики (в основном внутренней) — в общем, настоятельно рекомендую для ознакомления с творчеством Пелевина в качестве первой книги.
Сергей Садов «Дело о неприкаянной душе»
duke, 18 февраля 2008 г. 03:54
Хорошая книга, хоть и затянутая слегка. Приятное легкое повествование для целевой аудитории в возрасте до 16 лет. Незатейливый (местами, что называется, искрометный) юмор. Черти-ангелы, любовь-морковь, становление, воспитание-перевоспитание. Не без философской подоплеки. Взрослым детям — самое то.
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Профессор накрылся»
duke, 17 февраля 2008 г. 11:00
Лучшая история из цикла про хогбенов. А прохвессору — так и надо! Еще мягко с ним обошлись...
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Механическое эго»
duke, 17 февраля 2008 г. 10:54
Один из моих любимых рассказов Каттнера. Оригинальный и донельзя смешной. И стиль каттнеровский ни с каким другим спутать невозможно.
duke, 17 февраля 2008 г. 10:21
Шикарное произведение, читал уже раза три. Куча юмора, куча (подчас, совершенно бредовой) фантазии. Классика фантастики. Для получения минимального «фантастического образования» — к прочтению обязательно!
duke, 17 февраля 2008 г. 09:47
Практически, выписка из Советской энциклопедии, написанная в соответствующей манере. Прекрасное начало прекрасного цикла, одного из моих любимейших. Читая, ловишь себя на ощущении, что рот все время растянут в улыбке. Какое-то «жалкое» вступление, а столько позитивных эмоций!
duke, 17 февраля 2008 г. 09:31
Уморительный рассказ. Помнится, когда прочитал, начал с подозрением поглядывать на окружающих.:)
Кир Булычев «Братья в опасности!»
duke, 17 февраля 2008 г. 09:25
Это самое смешное письмо Ложкина. Читал — ухохатывался. До сих пор на грецкие орехи смотрю, помня о том, что это наши «братья по разуму»:))
Кир Булычев «Тайна третьей планеты»
duke, 17 февраля 2008 г. 09:05
Один из лучших советских мультиков. Единственное, помню еще в детстве очень жалел, что не все вошло в мультик, что есть в оригинальной истории и очень многое сократили и урезали.
duke, 17 февраля 2008 г. 09:01
Если в детском возрасте запоем читал «Алису», то уже во взрослом, с таким же удовольствием — «Гусляр». Согласен с некоторыми предыдущими рецензентами, что это один из лучших булычевских циклов.
duke, 17 февраля 2008 г. 08:47
А мне история понравилась. Да мне вообще письма Ложкина почти все нравятся. Рассказ, конечно, не самый смешной, зато поучительный...
Кир Булычев «Нужна свободная планета»
duke, 17 февраля 2008 г. 08:43
Социальная тема в этой повести звучит гораздо сильнее остальных. Хоть и не лучшая история из гуслярского цикла, но тоже хороша.
duke, 17 февраля 2008 г. 08:18
Одна из моих любимых детских книг, перечитывал неоднократно. Подозреваю, что с удовольствием перечитаю и сейчас.
Владислав Русанов «Дороги и судьбы»
duke, 9 февраля 2008 г. 21:07
Рассказ ни о чем, хотя написано живенько и приличным языком. Не понравился...
Александр Громов «Менуэт святого Витта»
duke, 6 февраля 2008 г. 03:43
Гнетущее впечатление осталось после прочтения этого романа. И написано вроде хорошо, и сюжет неплох, и динамика (не только внешне-событийная, но и внутренняя) впечатляет, а что-то не то. Какой-то осадок эмоциональный нехороший остается. Короче, пессимизм здесь правит бал, и, даже не смотря на «счастливый» финал, положительных эмоций он особо не добавляет. Мрачная атмосфера пронизывает книгу от начала и до конца. «Легкое чтиво» — фраза не про это произведение. Поэтому рекомендуется к прочтению чересчур жизнерадостным типам, чтобы хоть немного привнести равновесия в их «расшатанные» безудержным весельем нервы.
Александр Громов «Год Лемминга»
duke, 4 февраля 2008 г. 12:55
Без всяких сомнений — очень сильная книга. Проблемы, которые поставлены — глобальны и, волей-неволей, заставляют глубоко задуматься о том, куда «катится» человечество и стоит ли вмешиваться человеку в «очистительные механизмы», предусмотренные и запущенные природой. «Приятно» видеть, что однозначного ответа на этот вопрос не дается. Вообще, масштабность сюжета и размах мысли (и полета фантазии) впечатляют. Безусловно, одна из лучших вещей А. Громова. И, как мне кажется, каждый найдет в книге что-то свое. Кто-то будет наслаждаться прекрасным громовским языком, кто-то включит на «полную катушку» свой интеллект в попытке осознать и осмыслить масштаб происходящего, кто-то будет пытаться разгадать детективную головоломку, кто-то «проглотит» этот роман как очень динамичный боевик, не утруждая себя философскими размышлениями о смысле жизни, а кто-то, возможно, выделит психологическую составляющую книги и обратит особое внимание на прорисовку персонажей и на их взаимодействие друг с другом. Вобщем, настоятельно рекомендую всем нечитавшим ознакомиться с этим произведением и получить, я уверен, помимо пищи для ума, еще и массу удовольствия от чтения.
Александр Громов «Мягкая посадка»
duke, 3 февраля 2008 г. 10:26
В целом, роман очень хорош. По стилю показалось чем-то похоже на Стругацких. Язык замечательный. Можно читать не спеша и вдумчиво. Не понравился только главный герой, «не мой» человек совершенно. За это и оценку снизил.
Виктор Беньковский, Елена Хаецкая «Анахрон»
duke, 30 января 2008 г. 13:52
Целый день вчера занимался только тем, что читал эту книгу. Как начал, так и не отрывался, пока не закончил. Сказать просто, что книга хороша — очень мало. Восторженных эпитетов, отдающих пафосом, так же постараюсь избежать. Книга замечательная. Тот редкий случай, когда:
— смело можно порекомендовать эту книгу абсолютно всем, не взирая на пол, возраст, предпочтения и пр. и пр.
— ненормативная лексика, с лихвой рассыпаная на страницах романа, всегда к месту и ничуть не портит тот великолепный язык, которым книга написана (скорее, обогащает)
— незамысловатый сюжет, одновременно оригинальный и донельзя простой, только подчеркивает достоинства произведения
— на фантастическую составляющую можно смело «забить», осознав наконец, что не фантастикой единой «жив» человек
— практически все герои вызывают симпатию (включая собаку, крысу и всё семейство кошачьих)
— «однообразность» (реверанс в сторону baroni) притягательна и не приводит к скуке
ЗЫ Конечно, сравнивать «Анахрон» с Булгаковым в аннотации совершенно не корректно (мы ведь понимаем для чего это сделано) — но это нисколько не умаляет достоинств произведения. К тому же, время действия у Булгакова — действительно страшное время, в то время как «здесь» — по-настоящему страшное время уже позади, и 1997 год описан донельзя выпукло и рельефно.
duke, 29 января 2008 г. 16:08
Да, действительно непросто описать те впечатления, которые получены после чтения этой книги. В двух словах все же попробую. Что понравилось: описание двух цивилизаций, воюющих друг с другом, динамика сюжета, композиция произведения в целом, куча мелких деталей и второстепенных историй, поясняющих сюжет — на этом, пожалуй, все. И за это я с трудом натянул оценку до семи. Что не понравилось? Прежде всего — собственно сам сюжет, не очень понял его логику. Представители двух противоборствующих сил пытаются добраться до некоего машинного разума — кто успеет первым. Зачем? На фига он нужен? Объяснений или нет, или они притянуты за уши. А ведь этому процессу (поиску и захвату) посвящено 700 страниц текста. Ну, про то, кто такой (что такое) Флеб, я даже говорить не хочу. Не могу припомнить, чтобы я читал еще какое-то произведение, название которого никаким образом не смог «пристегнуть» к содержанию. В аннотации роман Бэнкса сравнивается по мощи с «Гиперионом». Что тут сказать? Полное вранье! Финал не понравился совершенно. Дабы меня не обвинили в «спойлерстве», о подробностях претензий к финалу умолчу. Подытоживая все выше написанное: «антураж» — превосходный, а «стержень» — вялый, нелогичный и неубедительный. Спасает динамика и непосредственный интерес (подстегивающий желание поскорее дочитать до конца) — а что будет дальше? За это и семерка.
duke, 26 января 2008 г. 14:46
Хороший роман. Читается с большим интересом и очень легко. Как верно заметили предыдущие рецензенты, книга — «сухая» и написана совершенно без эмоций. А так как эта моя первая прочитанная книга Кортеса, не могу однозначно утверждать, что Кортес сознательно писал именно так. Надо бы почитать что-нибудь еще. Я тоже из этого романа многое подчерпнул в плане информации об исторических событиях в Испании. Хотя, конечно, хотелось бы знать, много ли здесь выдуманного. Перечитывать книгу не буду однозначно. Главная причина — отсутствие «положительного» героя или, хотя бы, какого-нибудь персонажа (пусть «злодея»), вызывающего хоть какую-нибудь симпатию. Лично мне это нужно. Интеллектуально-исторический триллер — так бы я охарактеризовал жанр этого романа и в рамках этого жанра книгу можно признать «блестящей». Обязательно продолжу знакомиться с творчеством Кортеса, но «Часовщика» рекомендую с осторожностью, поскольку, как мне кажется, понравится он, главным образом, тем, кто сантиментам предпочитает «голый» рассудок (и динамику).
duke, 25 января 2008 г. 12:57
Хороший рассказ про психологию роботов. Детективная история с отличным финалом, хотя эта робопсихолог — порядочная сволочь!
Айзек Азимов «Выход из положения»
duke, 23 января 2008 г. 22:32
Позитронные мозги тоже иногда любят пошутить. Юморной рассказ, жалко нет продолжения.
Айзек Азимов «Как потерялся робот»
duke, 23 января 2008 г. 21:30
Неплохая детективная история. Недюжинный ум Сьюзен Кэлвин, как всегда, блестяще (хотя и не сразу) справляется с очередной непростой задачей. Немного затянуто, ИМХО.
duke, 23 января 2008 г. 20:07
Хороший рассказ и, главное, очень понятный (я имею в виду женскую психологию). Хотя, кто знает, может у доктора Кэлвина были совсем другие мотивы, чтобы так заботиться о роботе?
Айзек Азимов «Будете довольны»
duke, 23 января 2008 г. 18:22
Шикарный рассказ, в котором Азимов проявляет себя как блестящий психолог. Женским комплексам противостоит специально обученный робот — кто победит?
duke, 23 января 2008 г. 17:58
Отличный юмористический рассказ. Все (ну или почти все) очень логично. Только вот робота жалко — наверняка, пригодился бы!
Хулио Кортасар «Жизнь хронопов и фамов»
duke, 22 января 2008 г. 04:25
Безусловно, один из лучших сборников писателя. Первые две части — просто блеск! Две вторые — чуть похуже, имхо. Но в целом — великолепно. Временами смеялся до слез.
Хулио Кортасар «Редкостные занятия»
duke, 22 января 2008 г. 04:14
Семейка, которой посвящены эти истории, чем-то неуловимым напоминает семейство Хогбенов Г.Каттнера. И стиль рассказов — тоже каттнеровский, просто удивительно. Всем рекомендую — посмеётесь от души!
Хулио Кортасар «Свод наставлений»
duke, 22 января 2008 г. 03:48
Один из лучших циклов миниатюр Кортасара. Перечитывать можно бесконечно. Особенно нравится инструкция о том, как правильно подниматься по лестнице.
Хулио Кортасар «Пластилин для лепки»
duke, 22 января 2008 г. 03:11
Написано латиноамериканским хармсом — такое впечатление складывается при чтении. Несколько миниатюр — безумно хороши. А в целом, выше семерки поставить не могу.
Хулио Кортасар «Истории, которые я сочиняю»
duke, 22 января 2008 г. 02:41
Хорошая история, написанная в редком (для «позднего» Кортасара) стиле своих ранних произведений (во как сказанул:)). Мне понравилось! А в Дилию практически влюбился.
duke, 22 января 2008 г. 02:12
Хаос, в котором не смог разобраться. Поставил бы меньше, да пиетет перед Кортасаром не позволяет. Отношение мое к данному рассказу позволю себе выразить цитатой из этого самого рассказа:
»- Знаешь, старик, я ничего не понимаю, — сказал Роберто, обращаясь к Лючо, — вот клянусь тебе, я ничего не понимаю.»
Вот и я ничего не понял. :insane:
Хулио Кортасар «Мамины письма»
duke, 22 января 2008 г. 01:09
Больше всего в рассказе поразил финал. Не ожидал такого, ей Богу! И уже в который раз, читая Кортасара, ловлю себя на мысле, что читаю Достоевского. Наваждение какое-то.
Хулио Кортасар «Сиеста вдвоем»
duke, 22 января 2008 г. 00:35
Рассказ, по большому счету, понравился. Прикольная история с эротическим уклоном. А вывод, который я сделал после прочтения, такой: если ты девочка и тебе 13 лет, у тебя есть единственная подруга (такого же возраста), живешь ты с целой кучей старых маразматических тетушек — то к концу жизни тебя наверняка ожидает судьба «синего чулка» (и это в лучшем случае).
Хулио Кортасар «Рукопись, найденная в кармане»
duke, 22 января 2008 г. 00:07
Совсем не понравился рассказ. Даже не могу понять почему. Наверное, сильно далек я от тех игр, которые устраивает главный герой в попытке найти свою «половинку».
duke, 21 января 2008 г. 18:28
Замечательная трилогия. За последние пару лет лучшего из «наших» ничего не читал. Обязательно буду перечитывать, т.к. прочитал уж очень быстро, практически проглотил за 4 дня. Не буду сильно расхваливать, т.к. предыдущие «ораторы» уже все сказали. Согласен с ними на все сто!
Генри Лайон Олди «Кукольных дел мастер»
duke, 21 января 2008 г. 14:13
Завершающий роман был проглочен мной за несколько часов. Накал повествования не снижается. Брошенные сюжетные ходы развиваются до своего логического конца. Отличный финал, придраться не к чему. Книгу рекомендую абсолютно всем и, главным образом для того, чтобы все могли убедиться, что отечестенную фантастику хоронить еще рано. Злые языки скажут, что это редкое исключение, конечно. Пусть так, не буду спорить...
Хулио Кортасар «Эпомы и мэопы»
duke, 20 января 2008 г. 05:13
Во всем сборнике нашлись всего несколько стихотворений, которые очень понравились («Герой», «В ночи»). Остальные написаны, наверное, не для меня. Вообще не понравился перевод. Может я и не великий ценитель поэзии, но зачем при переводе «уходить» так далеко от текста, особенно учитывая, что большинство вещей написано белым стихом и без всякого ритма. Передать авторскую атмосферу? На мой взгляд, в половине случаев это не удалось.
duke, 18 января 2008 г. 01:26
Вторая часть «Ойкумены» порадовала, несмотря на то, что действия стало немного меньше, а лирических отсуплений, поначалу слегка раздражающих, ощутимо больше. Картина «олдиевской» вселенной становится все более выпуклой, некоторые ребусы оказываются почти разгаданными, но на смену им приходят новые. Надеюсь, третья книга разрешит все противоречия и, наконец, все станет окончательно понятно.
duke, 17 января 2008 г. 11:23
Давно я уже не держал в руках книгу, оценку которой поставил с легкостью, удивившей меня самого. Долгое время не брался за чтение — ждал, когда появится третья часть «Ойкумены». Ну вот и дождался. Перед написанием отзыва посмотрел оценки предыдущих читателей — обнаружил некоторое количество невысоких. Хотел найти соответствующие им отзывы, чтобы понять за что можно в принципе снизить оценку — не нашел, к сожалению. (А может им просто нечего сказать?) Сам я придраться ни к чему не могу. И минусов книги не вижу. (Разве что стоит упомянуть про отсутствие «любовной» составляющей — но это не минус, а так, ремарка.) Плюсов же — огромное количество. Упомяну только о главных. Первое, что хотелось бы отметить — безусловно, язык. Очень сочный, емкий, богатый и вместе с тем лаконичный. Второе — собственно мир Ойкумены. Яркий, оригинальный, безумно интересный и вместе с тем очень логичный, наполненный таким количеством деталей, что фраза о «погружение с головой» выглядит блеклой и не отражает по-настоящему всей вовлеченности в происходящее. Третье — это сюжет. Великолепен. НФ идеи, щедро рассыпанные на страницах книги, поразят самого искушенного любителя (и знатока!) НФ литературы. Короче, книга — «весчь«! Рекомендована к прочтению абсолютно всем, но особенно тем, кто постоянно «кричит» об отсутствии в отечественной фантастике достойных книг. Прочитайте и, уверен, ваше мнение изменится.
Одри Ниффенеггер «Жена путешественника во времени»
duke, 15 января 2008 г. 22:01
Что бы ни говорили про эту книгу, прежде всего, это «женский» роман. Хоть книга мне и понравилась (и даже очень), мужской половине читателей рекомендую её с некоторым опасением, которое зиждется на том, что у сильной половины не окажется в запасе «нужного» количества сентиментальности. Если же это чувство имеет место быть, хотя бы (как у меня) в малой степени, удовольствие от чтения будет очень весомо.
Слог хорош, перевод недурен (хотя мог бы быть получше), читается с интересом, временами очень даже большим. Фантастикой с большой буквы, как уже отмечали предыдущие рецензенты, здесь, конечно, «не пахнет». Ну да книга не об этом. Из минусов (лично для меня) я бы отметил некоторую затянутость, к сожалению, ничем неоправданную. Некоторую скудность самого сюжета, который сам по себе безусловно хорош, но скуп и беден на ответвления. Ну и последнее — женская суть автора проглядывет за каждой страницей книги, за всяким действием, за каждым диалогом. И меня это непрерывное женское дыхание за спиной несколько напрягало. И хотя я вряд ли когда-нибудь буду перечитывать эту книгу, поставил ей восьмерку совершенно заслуженно, исходя из того эмоционального воздействия, которое она на меня оказала.
Роман Злотников, Антон Краснов «Леннар»
duke, 13 января 2008 г. 19:30
Неплохая трилогия (трилогия ли?), напряжение в которой нарастает от первой к третьей книге. И последнюю лично я считаю самой удачной. А вторая — самой провальной. (Наверное, ее вообще нельзя рассматривать как отдельный роман. Скорее всего была одна толстая книга, которую издатели тупо поделили на две части.) Если о минусах, то их в принципе не много: язык, излишне простой, на мой взгляд, некоторая банальность первоначальных сюжетных линий и, пожалуй, некая «неспетость» дуэта Злотников-Краснов. Если на это закрыть глаза, то в остатке остается не так уж и мало: динамичный сюжет, легкость чтения, интересные и нестандартные развязки (особенно в третьей книге), «грамотные» психотипы большинства персонажей и, наконец, нетривиальный финал, намекающий на продолжение. Короче, легкое и приятное чтиво (в хорошем смысле), при ознакомлении с которым ни у кого не возникнет ощущения «скрипа» мозгов.:):biggrin:
Роман Злотников, Антон Краснов «Леннар. Псевдоним бога»
duke, 13 января 2008 г. 17:58
Третья книга цикла неожиданно порадовала. Предположения, что на «излете» авторской фантазии возможно получить только нечто аморфное и бесформенное, не оправдались. Количество новых сюжетных линий увеличилось на порядок, как впрочем и количество новых персонажей, на удивление прописанных достаточно неплохо. Динамика также поразила, как, кстати, и полное отсутствие предсказуемости. Большинство сюжетных развязок (а они таки есть в 9 случаях из 10) явилось для меня полной неожиданностью, как впрочем и (собственно) финал. Что не понравилось, так это язык. Какой-то он неуклюжий и явно не блещет богатым словарным запасом. Да и стиль повествования тоже не очень понравился. Но это, наверное, на любителя.
Финал «Псевдонима...» явно указывает на то, что третья книга — не последняя и стоит ждать продолжения, с которым лично мне было бы очень любопытно ознакомиться.
duke, 10 января 2008 г. 18:02
Психологическое исследование зарождения трусости автору явно удалось. Рассказ понравился, только уж больно он пессимистичный.
duke, 10 января 2008 г. 17:39
Странная у автора ирония, заложенная в название рассказа, не совсем понял. Написана история здорово, но вот не тронуло ничуть.
Роман Злотников, Антон Краснов «Леннар. Книга Бездн»
duke, 9 января 2008 г. 01:28
Неплохое, в принципе, продолжение. Если в первой книге цикла большую часть ИМХО писал Злотников, то во второй — Краснов, что не особо порадовало. Но если читать «по диагонали» — нормально. Чуть меньше динамики, чуть больше описания Мира. Кое-какие сюжетные линии заканчиваются, но многое еще впереди. Короче, последнюю часть читать по прежнему собираюсь.
Роман Злотников, Антон Краснов «Леннар. Сквозь Тьму и… Тьму»
duke, 8 января 2008 г. 03:28
А мне книжка понравилась. Да, (как это у нас говорят) философской идеей не отягощена, да и не нужна она в таком жанре. К сожалению, Злотников и Краснов составили не очень органичный дуэт, легко заметить, где заканчивал один и подхватывал другой, а это не есть хорошо. Достоинства книги просты и неказисты: динамично развивающийся сюжет, понятный и простой язык, композиция, выстроенная с потугой на оригинальность — хм, тоже в плюс. Так, что еще? Да, пожалуй, плюсы и заканчиваются на этом. Да и бог с ними, лишь бы чтение было приятным и доставляло удовольствие. Не знаю как вам — мне доставило. Конечно, восьмерка — это до хрена для такого романа (чего уж греха таить), ну да не жалко!
duke, 7 января 2008 г. 23:30
Истории про армейский быт — явно не для меня. Что называется, солдафонский юмор во всей своей красе. Рассказ оставил почти равнодушным.
duke, 7 января 2008 г. 23:17
Психологический этюд об одиночестве, влечении и об ошибках, о которых впоследствии приходится горько сожалеть. Красивая и умная история.
Сергей Малицкий «Неудачная попытка»
duke, 7 января 2008 г. 21:10
Найт Шьямалан нервно курит в сторонке папиросу. Почему? Потому что ему никогда так не написать и уж тем более не снять:)):smile:
duke, 7 января 2008 г. 20:57
Неплохая история. Эмоционально очень тонкая и психологически точная. А оставшиеся недоговоренности придают истории полную завершенность, но это, конечно, имхо.
duke, 7 января 2008 г. 20:26
Эх, соседа жалко! Что же они так, не подумав, окно вставили? А ведь можно было хотя бы сначала в гости сходить...
duke, 7 января 2008 г. 20:02
Странный рассказ. С трудом понял его суть. Не особо понравился. Мне кажется, он недописан немного...
Сергей Малицкий «Дом моей мечты»
duke, 7 января 2008 г. 19:49
Прикольная концовка, пока не прочитал до конца так и не догадался. Но, пожалуй, этим достоинства рассказа и ограничиваются.
Хулио Кортасар «Все огни - огонь»
duke, 7 января 2008 г. 16:24
Типичная кортасаровская история, где события, происходящие в одном месте, переплетаются с другими, отстоящими от первых не только в пространстве, но и во времени. Уловить связь между ними непросто, но она безусловно есть, хоть и кажется мне, что я осознал ее не до конца. Неплохой рассказ, но как-то не тронуло меня.
Хулио Кортасар «Инструкции для Джона Хауэлла»
duke, 7 января 2008 г. 16:18
Один из лучших рассказов Кортасара, где все настолько «реально-фантастично», что в голове происходит какой-то сдвиг. Дочитав до конца, с недоумением оглядываешься и пытаешься понять – как же я поверил во всю эту чушь? Правда, страшно притягательную и очень правдоподобную.
duke, 7 января 2008 г. 16:14
Очень странный рассказ, который лично мне напомнил «Постороннего» Камю и классическую композицию The Cure «Staring at the sea». Экзистенциализм в чистом виде. Смысла в жизни нет, не было и никогда не будет, за исключением очень-очень редких моментов. Писалась эта история, видимо, в тяжелый момент в жизни Кортасара. Иначе не могу ничем объяснить ту безысходность, которой пронизано это произведение. Не мое это – позитива не хватает…
duke, 7 января 2008 г. 16:11
Небольшая подборка рассказов, объединенных общим героем Иваном Летуновым, показалась мне довольно интересной, если не сказать больше. Написано очень хорошим литературным языком. Эмоции вызывает, иногда очень сильные. Пожелал бы автору, чтобы эти рассказы, наконец, переместились из сетевого пространства в «бумажное», они того стоят.
Сергей Малицкий «Летунов и искреннее соболезнование»
duke, 7 января 2008 г. 16:10
Интересно, что лучше, быть наивным и доверчивым простаком, которого всегда «обувают» по полной программе или прожженным циником, которому на всех кроме себя наплевать?
Сергей Малицкий «Лом, мотор и безотцовщина»
duke, 7 января 2008 г. 16:09
В те времена многие так же «крутились», как этот «директор» небольшого кооператива. Читая, вспоминал себя в те годы. Тихий ужас с одной стороны, бесценный опыт — с другой.
Сергей Малицкий «Дядя и калым»
duke, 7 января 2008 г. 16:08
Простая житейская история о наших русских раздолбаях. И грустно и смешно.
Сергей Малицкий «Летунов и Дед Мороз»
duke, 7 января 2008 г. 16:07
Пронзительная история о мальчишке. Опять же – вроде ни о чем и обо всем сразу. Всем рекомендую!
Сергей Малицкий «Летунов и буква «Р»
duke, 7 января 2008 г. 16:07
Очень коротко и очень смешно. Очередная блестящая миниатюра от Малицкого.
Сергей Малицкий «Мент из страны Оз»
duke, 7 января 2008 г. 16:05
Название этого мини-сборника удивительно точно передает дух трех историй, входящих в его состав. Просто «магический реализм» какой-то!
duke, 7 января 2008 г. 16:04
Обычные будни «ментов» показаны очень убедительно и правдоподобно. Браво!
duke, 7 января 2008 г. 16:04
Удивительные истории происходят где-то там, где нас нет. Бабы голые на дорогах валяются, и что с ними делать — никто не знает. Красивый язык у Малицкого все-таки...
duke, 7 января 2008 г. 16:03
Простенькая история ни о чем (не считая голой бабы), но мне очень понравилась. А писатель явно «не равнодушен» к гаишникам.
duke, 7 января 2008 г. 16:02
Грустная и светлая история про любовь и музыку, которая останется с тобой навсегда, что бы не случилось.
duke, 7 января 2008 г. 16:02
Красивая история про девочку-девушку-женщину, которая никогда не плакала. Не зацепило почему-то.
duke, 7 января 2008 г. 16:01
Давно я эротического ничего не читал:)). Понравилось. Очень даже неплохо и совсем не пошло.
Сергей Малицкий «Пожалей себя»
duke, 7 января 2008 г. 16:00
По-моему, Малицкому очень хорошо удалось проникнуть в суть женских переживаний. Хотя женщинам, наверное, виднее.
Сергей Малицкий «Неотправленное»
duke, 7 января 2008 г. 15:59
Очень красивая миниатюра, почти как стихотворение. Проникновенно и трогательно.
duke, 7 января 2008 г. 15:58
Философская зарисовка про любовные неосуществимые желания. Очень тонко и лаконично; почти про меня написанная история.
duke, 7 января 2008 г. 15:57
Несколько коротких зарисовок, посвященных лжи. Очень любопытно, но не особо тронуло…
Сергей Малицкий «Его стёкла черны»
duke, 7 января 2008 г. 15:55
Небольшая лирическая миниатюра (как всегда) про любовь, которая умерла. Или про любовь, которой не было? Десять баллов!
duke, 7 января 2008 г. 15:53
Отличный текст, который просто написан «под музыку» Земфиры. Читать только под музыку!
duke, 7 января 2008 г. 15:52
Хоть я и небольшой любитель стихов, но это стихотворение понравилось. Очень душевно.
duke, 7 января 2008 г. 15:49
Один из двух лучших рассказов сборника «Никого над нами». На голову выше остальных (имхо). Хороший язык, крепко сбитый сюжет, динамичное повествование. Поставил бы десятку, если бы чуть-чуть не подкачала концовка. Я представлял ее немного другой.
Хулио Кортасар «Сеньорита Кора»
duke, 6 января 2008 г. 18:00
Безумно красивый рассказ с печальным финалом. Психологическая проработка всех действующих лиц — выше всяких похвал (извините за избитую фразу). А легкость, с которой писатель переходит от одного героя к другому, каждый раз ведя «разговор» от первого лица — вообще выше моего понимания. Самая грустная история, которую я читал у Кортасара. Аж до слез. Был бы я циником, назвал бы этот рассказ «слезодавилкой», а так – чем-то напоминает исследования человеческой души незабвенного Федора Михайловича.
Хулио Кортасар «Остров в полдень»
duke, 6 января 2008 г. 17:56
Рассказ о счастье. Удивительно кинематографично написано. Читаешь – и видишь все как наяву. Просто блеск!
duke, 6 января 2008 г. 17:54
Знакомая тема про пробки на дорогах. Боже, как же я их ненавижу! Но, слава Богу, в такую мне еще попадать не доводилось.
Хулио Кортасар «Истории хронопов и фамов»
duke, 6 января 2008 г. 17:53
Если выразиться по-простому – «бред сивой кобылы». Хармс «отдыхает». Но иногда среди этого бреда встречаются поистине мини-шедевры. Очень тяжело представить себе человека (это я про Кортасара), в голове которого рождаются такие химеры. Видимо, себя я должен отнести к фамам, раз не все понял — в отличие от писателя, который, как известно, был огромнейший хроноп.
Хулио Кортасар «Тайное оружие»
duke, 6 января 2008 г. 17:51
Как название рассказа соотносится с его «содержимым» я, честно говоря, не очень-то понял. Жутковатая «сюрная» история с непонятным финалом.
Хулио Кортасар «Преследователь»
duke, 6 января 2008 г. 15:33
Одна из попыток Кортасара рассказать о джазе, который он безумно любил. О том, какие демоны живут в душе гениального саксофониста и о том, как непросто понять, что движет музыкантом, когда он играет, даже если ты его лучший друг. История выстроена точно так же, как предмет, о котором она повествует: немного хаотично, с синкопами, с неожиданными поворотами сюжета, с частым перескакиванием на второстепенные сюжетные линии и т.д. Сначала немного тяжеловато читать, но, одолев первый десяток страниц (и, вставив в проигрыватель какой-нибудь диск типа «Medeski Martin&Wood», хотя это совсем не джаз, но стилю книги, имхо, соответствует), продолжаешь чтение с легкостью – с той же самой, с какой главный герой истории импровизирует на своем саксофоне. «Преследователь» — что называется знаковое произведение писателя, и совсем не случайно, наверное, оно включается почти во все сборники его рассказов. Для того, чтобы погрузиться с головой в мироописание Кортасара — самое то!
P.S. Финальный абзац – яркий пример того, какая должна быть концовка – просто блеск! Особенно последнее предложение.
Хулио Кортасар «Слюни дьявола»
duke, 6 января 2008 г. 15:31
Один из самых примечательных рассказов Кортасара, который, как и многое у писателя, очень здорово перечитывать, поскольку открываются некоторые нюансы, которые при первом прочтении остаются незамеченными.
duke, 6 января 2008 г. 15:29
История про первую любовь, «пикантность» которой придает тот факт, что влюбленная девочка не совсем здорова. Не очень тронуло почему-то…
Хулио Кортасар «Ночью на спине, лицом кверху»
duke, 6 января 2008 г. 15:28
Одна из любимых тем Кортасара, где явь и сон периодически меняются местами. Даже страшно немного – настолько все правдоподобно описано.
duke, 6 января 2008 г. 15:27
Фантасмагорическая картина нарисована Кортасаром. Насколько все-таки заразительно безумие и какую власть может иметь толпа.
duke, 6 января 2008 г. 15:25
Грустная история о жизни и смерти, о любви, о наваждениях, которые частенько гораздо более материальны, чем мы думаем.
duke, 6 января 2008 г. 15:17
Детективная история про больную «на голову» девушку. Хорошо хоть заканчивается более-менее нормально.
duke, 6 января 2008 г. 15:15
Один из самых непонятных для меня рассказов Кортасара. Смысл (при чтении) постоянно ускользал. Так я и не понял – она одна была или их было двое?
Хулио Кортасар «Письмо в Париж одной сеньорите»
duke, 6 января 2008 г. 15:14
Очень добрая история про чудесных кроликов, жаль только одно – грустный конец. А я так надеялся на хэппи-энд. Не дождался.
duke, 6 января 2008 г. 15:12
Хичкок «отдыхает». Образчик истории, в которой ровным счетом ничего не происходит, а атмосфера страха нагнетается такая, что впору куда-нибудь бежать без оглядки.
Хулио Кортасар «Распотрошённая кукла»
duke, 6 января 2008 г. 15:12
Данную работу следует читать только тем, кто прежде успел прочитать роман Кортасара «62. Модель для сборки». В противном случае, ИМХО чтение бессмысленно.
Хулио Кортасар «Где живет хамелеон?»
duke, 6 января 2008 г. 15:11
Одна из нескольких работ Кортасара, посвященная Китсу, которого писатель высоко ценил и практически «обожал». Это наводит на размышления, особенно вспоминая такую же любовь к этому поэту Симмонса. (Похоже, придется где-то достать томик со стихами Китса и почитать, раз два моих любимых писателя с таким пиететом к нему относятся…)
Хулио Кортасар «Из новых записей Морелли»
duke, 6 января 2008 г. 15:10
Как известно, Морелли – это вымышленный персонаж, писатель, труды которого изучают герои романа «Игра в классики». Это не первое и не последнее эссе, где Кортасар пытается как-то заставить читателей взглянуть на его знаменитый роман под несколько иным углом.
Хулио Кортасар «Смерть Антонена Арто»
duke, 6 января 2008 г. 15:10
Очень интересная работа о человеке, о котором прежде я ничего и не слыхал (т.к. театр особо не жалую).
Возникло большое желание узнать об Арто побольше.
duke, 6 января 2008 г. 14:51
Я не любитель этого французского поэта, к тому же почти не знаком с теми поэтами, о которых пишет Кортасар, оценивая влияние на последних Рембо. Поэтому читать данное эссе было не особенно интересно.
Хулио Кортасар «Железнодорожные наблюдения»
duke, 6 января 2008 г. 14:49
Кортасар и Хармс – близнецы-братья. Правда, не знаю «кто более матери-истории ценен», но читая этот рассказ, меня не покидало ощущение, что я с головой погружаюсь в «хармсовский бред».
Хулио Кортасар «Об искусстве хождения рядом»
duke, 6 января 2008 г. 14:49
Кортасар не раз говорил о том, что коты и кошки – это его тотемные животные. И что у него с семейством кошачьих особые отношения и мистическая связь. Но для чего он их превратил в телефоны, понял не до конца. Хотя история хороша.
Хулио Кортасар «Маленький рай»
duke, 6 января 2008 г. 14:48
Воображение у писателя – будь здоров! Лично мне такое даже присниться не может.
Хулио Кортасар «Непрерывность парков»
duke, 6 января 2008 г. 14:47
Может для кого-то эта история покажется слишком простой, но чего у нее не отнять – так это волшебства и какой-то мистики. Один из любимых рассказов. Десять баллов без всяких сомнений.
duke, 6 января 2008 г. 14:47
Небольшой лирический рассказ про любовь, больше добавить, к сожалению, нечего.
duke, 6 января 2008 г. 14:41
Очередной мини-шедевр от Кортасара, где сон и явь, переплетаясь, создают такой необычный орнамент, что становится возможным обмен сознаниями между человеком и «рыбой».
Хулио Кортасар «Заколоченная дверь»
duke, 6 января 2008 г. 14:40
Очень тонкая лирическая философская история. Я бы сказал – «подкожно-балдежная». Одна из тех историй, которые можно перечитывать, не взирая на сюжет, поскольку здесь он почти не важен.
Хулио Кортасар «Захваченный дом»
duke, 6 января 2008 г. 14:40
Прочитав этот рассказ, можно понять в чем, по большому счету, состоит фантастичность произведений Кортасара в принципе, а также уяснить, наконец, что же такое т. н. магический реализм. Один из лучших рассказов (ИМХО).
duke, 6 января 2008 г. 14:39
КоротЕнький рассказ о прикольном чуваке, раздающем направо и налево пощечины. Конечно не фантастика, но что-то близко к этому. Понравился.
duke, 5 января 2008 г. 22:24
Очень «правильный» рассказ, не ожидал такого от Азимова. Все очень неоднозначно и есть над чем подумать и лично я, пожалуй, на стороне профессора.
duke, 2 января 2008 г. 00:19
Рассказ, прямо скажем, «не ахти». Очень короткий, действия роботов совершенно немотивированные, хотя эффектная концовка (как бы) присутствует.
duke, 1 января 2008 г. 23:21
Один из лучших рассказов о роботах, не только у Азимова, но и вообще в НФ. При этом где-то философский и очень смешной.
duke, 1 января 2008 г. 17:33
На этих противоречиях законов робототехники построена, наверное, половина рассказов Азимова о роботах. История очень понравилась.
duke, 1 января 2008 г. 17:03
Печальная картина будущего нарисована Азимовым. И очень бы хотелось узнать — чем все-таки роботы мечтают? Может, они уже и не роботы вовсе?
duke, 28 декабря 2007 г. 14:57
Очень любопытный рассказ. С одной стороны — философский, с другой — очень смешной: чего только стоит самый первый рассказ робота «Вторжитель».
duke, 28 декабря 2007 г. 01:40
Отличный рассказ, в котором как всегда побеждают «хорошие» роботы. А Салли — просто прелесть.
Айзек Азимов «Робот ЭЛ-76 попадает не туда»
duke, 28 декабря 2007 г. 01:38
Тем, кто до сих пор ищет в этом рассказе смысловую нагрузку, сообщаю — ее здесь нет! Зато есть куча юмора!
Марина и Сергей Дяченко «Vita nostra»
duke, 28 декабря 2007 г. 00:14
Не зря писатели получили премию за эту книгу. Давно таких сильных вещей не читал, ох, давно. Давление на мозг (в смысле эмоций) было весьма ощутимым. Плюсов масса и перечислять их совершенно глупое занятие, поскольку произведение из тех, которые пригвождают читателя к земле своей цельностью и «ловить» детали, на мой взгляд, неправильно. Не поставил 10-ку по одной причине — финал мог бы быть более внятным. Он несколько выбивается из повествования своей (интеллигентской) неопределенностью.
Хотя уже прошло некоторое время после того как я закончил читать, одна мысль не дает мне покоя. Никак не могу для себя решить — может ли являться чувство страха стимулом для роста (какого бы ни было)? Какое-то время — да, безусловно. Длительное время — хм... сильно сомневаюсь. Перечитывать книгу вряд ли когда-нибудь сподоблюсь. Уж больно гнетущая атмосфера пронизывает эту историю (ИМХО). Хотя прочитать всем хоть один раз — настоятельно советую.
duke, 27 декабря 2007 г. 19:37
Очень душещипательная история. Любил все-таки Азимов очеловечивать своих любимых роботов.
duke, 27 декабря 2007 г. 02:56
Рассказ прямо-таки булычевский — доброты «неимоверной». Мне понравился — простая и хорошая история со смыслом, пусть и невеликим.
Айзек Азимов «…Вставьте шплинт А в гнездо Б…»
duke, 27 декабря 2007 г. 02:45
Наверное, самый короткий рассказ у Азимова. Но удивительное дело — в нем есть всё, что надо для полноценной истории: завязка, развитие и кульминация, изрядно сдобренная юмором.
Скотт Линч «Хитрости Локка Ламоры»
duke, 27 декабря 2007 г. 01:21
Отличный приключенческий роман и если его рассматривать только в этом ключе — он просто превосходный. В плюс произведению засчитываю усилия, которые приложил Скотт Линч, чтобы «прошить» страницы неким подобием воровской философии. Интерлюдии по большей части тоже к месту, хотя частенько тормозят развитие сюжета. Но это, возможно, только на мой вкус. Также был несказанно рад множеству неожиданных поворотов сюжета, нетривиальных, иногда жестоких и кровавых концовок некоторых сюжетных линий, и самое главное — лично мне было очень интересно читать. Проработка мира, конечно, могла бы быть и получше, но, во-первых, все еще впереди (вспомним Кука и «первого» Гаррета!), а во-вторых, даже те грубые мазки, которые есть — о-очень достойные.
Начиная читать эту книгу, никакой рекламной компании не видел и не слышал. Руководствовался только рекомендациями фантлаба, о чем ничуть не жалею. Лично для меня «Локки Ламора» вошел в тройку лучших книг, что я прочитал за этот год. Обязательно буду перечитывать. Скорее всего тогда, когда выйдет продолжение. Недолго колебался между 8-й и 9-й и решил все же округлить до большей цифры.
В целом, книга произвела резко-приятное впечатление. Поэтому от души всем рекомендую.
Генри Лайон Олди «Вечные песни о главном, или Фанты для фэна»
duke, 24 декабря 2007 г. 21:31
Грамотно построенная статья, указывающая на «бревна» в глазах читателей. У себя лично я парочку обнаружил (что обидно).
Никакой «воды», все очень точно, даже точечно. Не случайно Олди за нее премию отхватили. Совершенно справедливо. Такие статьи надо пропагандировать и было бы просто здорово, если бы данную работу прочитало как можно больше любителей (и знатоков) фантастической литературы. От души рекомендую!
Евгений Лукин «Враньё, ведущее к правде»
duke, 24 декабря 2007 г. 20:30
Замечательная статья замечательного писателя о фантастике как жанре. Ход мысли и логика безупречны. Написано стильно, красиво и даже научно!
Андрей Валентинов «Фанстрим, или Завтрак в Фонтенбло»
duke, 24 декабря 2007 г. 19:27
Если не принимать в расчет литературную составляющую данной статьи, то работа превосходная. С большим удовольствием я ее бы порекомендовал всем писателям-фантастам. Готов подписаться под каждым словом.
Основной посыл, правда, неказист — пишите лучше и вас будут читать миллионы. Но «разжевано» все очень хорошо. Достойная работа.
duke, 24 декабря 2007 г. 18:32
Не особо понравилось это (недоделанное) произведение Лукьяненко. И вроде читается легко, но как-то совершенно не тронуло. Может допишет и станет интересней?
duke, 24 декабря 2007 г. 16:52
С превеликим трудом дочитал рассказ. Не-ин-те-рес-но! Больше добавить нечего абсолютно. Унылая и серая история...
Юлия Остапенко «Знает голая ветла»
duke, 24 декабря 2007 г. 11:29
Я прочитал рассказ и ничего не понял. Совсем ничего. Видимо написано исключительно для женщин. В очередной раз убедился, что Ю.Остапенко — ну очень «неровный» писатель.
duke, 23 декабря 2007 г. 14:05
Ну, возможно, концовка и не очень удачная, но в целом рассказ (повесть?) замечательный. Не перестаю радоваться за Каганова — возьмешь какой-нибудь межавторский сборник в руки, начинаешь читать. Все так серо, уныло; потом — бац, Каганов — как глоток свежего воздуха. Настоящий писатель!
Алексей Корепанов «Что мы Оккаму?..»
duke, 22 декабря 2007 г. 15:14
Неплохая история про духов с уклоном в философию. Готов подписаться под мнением главного героя.
duke, 22 декабря 2007 г. 14:57
Бесспорно, роман хорош. Но назвать его шедевром не могу. Лично мне не хватило эмоциональной вовлеченности в происходящее. Какой-то он излишне интеллектуальный (хотя мне нравится «умная» фантастика) и несколько хаотичный. Не могу также принять сравнение данного писателя с Диком. Дик у меня ассоциируется с «Убиком» и «убиковский» мир гораздо глубже, серьезнее и действует на сознание читателя мощно и оглушительно. Его я читал не отрываясь и перечитывал раза три. Здесь — все «это» гораздо мельче и поверхностней (ИМХО, конечно). «Дверь» я перечитывать точно не буду, да и читал я очень не торопясь, и не потому что смаковал историю, а потому что не возникало желания немедленно узнать, что будет дальше.
Тем не менее восьмерку я поставил не напрасно. Количество новых идей и свежих взглядов на уже привычные «старые» — поднимают уровень этой книги с точки зрения современного развития НФ идей на большую высоту. А это дорогого стоит. Количество современных книг в НФ жанре, предлагающих нечто действительно новое, катастрофически мало. Тем ценнее становятся произведения таких писателей как Патрик О'Лири или Чарльз Стросс. И хотя язык (не перевод) оставляет желать лучшего, а стиль ИМХО «на любителя» — всячески рекомендую эту книгу всем любителям НФ. Сильно сомневаюсь, что любителям фэнтези (в подавляющем большинстве) это произведение понравится. Хотя, возможно, я и ошибаюсь.
duke, 22 декабря 2007 г. 13:25
Альтернативная история от Корепанова предлагает нам победить фашистов в 1937 году, завоевать весь мир и поменять название нашей планеты. Да уж, упрекнуть писателя, что он «разменивается по мелочам» — нельзя!
duke, 22 декабря 2007 г. 01:41
Неплохая история о том, что любопытство до добра не доводит. А рассказ, по мере приближения к финалу, из юмористического превращается в реальную «страшилку». Очень необычно.
Виталий Зыков «Наследство Братства Сумерек»
duke, 19 декабря 2007 г. 11:49
Неплохая история, но стиль повествования явно не мой. Много удачных находок (одно только имя демона — Геометр — чего стоит). Вобщем, Зыков не разочаровал.
duke, 19 декабря 2007 г. 11:10
Стильный рассказ. Язык изумительный. Подкачал только сюжет, довольно избитый. (Блин, стихи получились:))
duke, 19 декабря 2007 г. 11:07
Психология гномов и эльфов показана просто здорово. Мастерский рассказ-приквел к роману «Убить дракона».
Павел Корнев «Путь Кейна. Одержимость»
duke, 19 декабря 2007 г. 11:04
Один из лучших рассказов Корнева, без всяких сомнений. Восьмерка только из-за того, что тема «охотника на нечисть» уже надоела и не вызывает того отклика, что раньше.
duke, 19 декабря 2007 г. 11:01
Ну, если честно, «кривой» какой-то рассказ. Идею истории не уловил, хотя написано очень хорошо.
duke, 19 декабря 2007 г. 11:00
На удивление оригинальный взгляд на проблему выбора: быть или не быть вампиром. Рассказ — приятный во всех отношениях. Девять баллов — однозначно!
Павел Корнев «Фабрика «Создания тьмы»
duke, 19 декабря 2007 г. 10:56
Интересный взгляд на то, откуда берутся вампиры. Рассказ написан с юмором, очень хорошим языком, но вот конец истории (как в большинстве рассказов Корнева) смазан.
duke, 19 декабря 2007 г. 10:53
Хорошая история, прекрасно написанная, но, увы, с предсказуемым финалом.
duke, 19 декабря 2007 г. 10:45
Есть ли у киборга душа? Видимо, все-таки нет — приходит к выводу Посланник Темного Властелина. Не оригинально.
Павел Корнев «Цена бессмертия»
duke, 19 декабря 2007 г. 10:41
Идея с воровством Душ в таком контексте мне еще не попадалась. Неубедительная концовка (имхо) несколько смазывает в целом приятные впечатления от рассказа.
duke, 19 декабря 2007 г. 10:39
Прикольный рассказ, где всех жителей планеты контролируют по уровню их духовного развития.
Ольга Громыко «Послушай, как падают листья»
duke, 19 декабря 2007 г. 02:20
Волшебное впечатление. А ведь до этой повести (или рассказа?) я Громыко не любил. Очень достойная вещь. Почти сказка. Рад, что прочитал. Без всякого сомнения, в этом «голимом» армадовском сборнике — настоящая жемчужина.
duke, 15 декабря 2007 г. 16:58
Отличный рассказ про вызывателя духов. Написано очень живым приятным языком. Читается влёт.
Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова «Ночь летнего солнцестояния»
duke, 15 декабря 2007 г. 15:56
Хорошая история про вампиров. Одна из лучших в этом сборнике. Единственно почему не поставил оценку повыше — так это потому, что не очень тронуло...
duke, 15 декабря 2007 г. 14:57
Неплохая задумка, но реализация подкачала. Как-то все очень сумбурно и непонятно. Не лучшая история в этом сборнике.
duke, 15 декабря 2007 г. 14:09
Совершенно нормальный, добротно скроенный рассказ. Никакого особого квасного патриотизма я не заметил. Ну да, частенько способы, с помощью которых герои выпутываются из неприятностей, притянуты за уши. Да и Томас постоянно оказывается возле запертых дверей и подслушивает (вот ведь совпадение!) нужную информацию. А что до эльфов, которые служат русичам — так туда им и дорога (мне эта идея особенно понравилась, т.к. не являюсь их большим поклонникам)!
В качестве компенсации за многочисленные, к сожалению, «штампы и банальности», выступает очень даже неплохой язык, коим этот рассказ написан. Читается, как и все у Злотникова, легко и стремительно. Да и вообще я к Злотникову не равнодушен и очень субъективен, а если еще сравнить эту историю с остальными в этом сборнике, то твердую семерку поставлю, не раздумывая!
Андрей Белянин «Как бабы хивинцев отваживали»
duke, 15 декабря 2007 г. 13:05
История про то, что русские бабы и коня на скаку и в горящую избу... Очередная сказка от Белянина для детей дошкольного возраста.
Андрей Белянин «Как чёрт в казаки ходил»
duke, 15 декабря 2007 г. 13:02
Кажется, что свои рассказы про казаков Белянин писал в расчете, что по ним сделают мультфильмы. Этот рассказ из их числа, так и просится на экран!
Андрей Белянин «Сотников гарем»
duke, 15 декабря 2007 г. 12:59
Неплохой рассказик с эротическим уклоном. Жаль только, так и не удалось казаку побаловаться с девчонками.
Ник Перумов «Испытано на себе»
duke, 14 декабря 2007 г. 21:00
Хороший рассказ, но явно недоделанный. Многое осталось за кадром, да и на некоторые вопросы ответы так и не получены. А задумка очень неплохая.
Николай Басов «Перепродажа Download»
duke, 14 декабря 2007 г. 20:57
Неплохой рассказ Басова про виртуальную реальность как-то не зацепил, хотя написано, в общем-то, неплохо. Не увидел особого смысла в действиях главного героя. Видимо, не моё.
Василий Головачёв «Никого над нами»
duke, 14 декабря 2007 г. 16:10
Сорокастраничный рассказ Головачева — квинтэссенция всего, что он написал за последние десять лет. Т.е. читать это нормальному человеку — очень стрёмно. Тем не менее я по привычке продолжаю читать, а вдруг произойдет чудо и писатель выдаст что-нибудь этакое. Но чуда не произошло (в очередной 151-й раз облился горькими слезами). Ну что тут сказать? Сказать нечего. Описывать ляпы в рассказе — занятие неблагодарное, поскольку весь этот рассказ — одно сплошное недоразумение (употребляю такое мягкое слово только из уважения к раннему Головачеву). Но больше всего меня поражает редакция ФБ — ну на хрена помещать такую муть в самом начале юбилейного сборника?!
duke, 13 декабря 2007 г. 23:09
Добротно скроенный приключенческий роман. Как известно, этим произведением Жюль Верн пытался продолжить историю По, озаглавленную последним как «Повесть о приключениях Артура Гордона Пика». Ему это удалось. Конечно, не хватает психологической и мистической глубины По, но это с лихвой компенсируется живым языком, легкостью текста и динамичным сюжетом.
Эдгар Аллан По «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима»
duke, 11 декабря 2007 г. 03:58
Если бы мне довелось встретиться с этой книжкой в юности, меня было бы за уши не оттащить! А сейчас воспринимается, конечно, немного по-другому. Да и отвык я уже от художественной литературы, в которой совсем нет диалогов. Не хватало мне их при чтении. Хотя должен признать, что По пишет настолько хорошо, что даже при таком «описательном» повествовании полное погружение в происходящее гарантировано, так что может я излишне придираюсь.
Достоинств произведения не счесть и не случайно столько писателей пытались писать продолжение этой незаконченной истории.
А любители приключенческой литературы, уверен, получат настоящее удовольствие.
Эдгар Аллан По «Поэтический принцип»
duke, 10 декабря 2007 г. 02:56
Если бы я был поэтом, статью оценил бы на десятку. А для «обычного» человека (типа меня) — просто познавательно.
Эдгар Аллан По «Разговор между Эйросом и Хармионой»
duke, 10 декабря 2007 г. 02:00
Видимо По сам сильно перепугался, когда собственными глазами в 1835 году увидел комету Галлея. Поэтому и написал этот рассказ.
Эдгар Аллан По «Как писать рассказ для «Блэквуда»
duke, 10 декабря 2007 г. 01:46
Всем редакторам желтой прессы к прочтению обязательно! Думаю, что в свое время рассказ этот пользовался популярностью и вызывал (как впрочем и сейчас) бурю восторга.
duke, 10 декабря 2007 г. 01:26
В этом рассказе содержится другой рассказ, а именно «Метценгерштейн». Зачем По решил через год после написания последнего вставить его частью нового (Фолио-клуб), мне не очень понятно.
Эдгар Аллан По «На стенах Иерусалимских»
duke, 10 декабря 2007 г. 01:04
Не очень интересный рассказ, видимо уж «совсем раннего» Э.По. Половину истории занимают имена древних еврейских богов, другую — перечисление еврейских праздников, храмов, городов и обычаев. А суть — в одной последней строчке про трефное мясо.
Эдгар Аллан По «Философия творчества»
duke, 10 декабря 2007 г. 00:39
В эссе подробнейшим образом разбирается технология создания стихотворения «Ворон». По выступает в качестве мистификатора. По его словам, прежде чем писать стихотворение, нужно продумать заранее очень много мелочей, начиная от придумывания с а м о й грустной темы и вплоть до того, какие взять лучше «звуки» в рефрене. Надо же, «о» и «р» — оказываются лучшим выбором, а самой лучшей грустной темой — смерть, но не просто смерть, а смерть прекрасной девицы. А в самом начале этой статьи По сразу же предупреждает, что дескать значение вдохновения и музы, спускающейся с небес, сильно преувеличено. Самое главное — это план. И аналитический (читай — дедуктивный) метод. Решено, с завтрашнего дня становлюсь поэтом!:))
Эдгар Аллан По «Философия обстановки»
duke, 10 декабря 2007 г. 00:09
Интересное эссе. Для полноценного рассказа не хватает только сюжета. Со многим можно согласиться. И многое можно подчерпнуть. Боюсь только, что в наше время на одном энтузиазме и хорошем вкусе далеко не уедешь.
duke, 9 декабря 2007 г. 18:52
Единственный сборник (на сегодняшний день) рассказов Хёга производит несколько странное впечатление. С одной стороны, написаны они блестяще и читаются влёт. Но смысл того, что действия всех историй происходит в одно и то же время, от меня, по большому счету, ускользнул. Кроме того, что все рассказы «про любовь» (в самом широком смысле этого слова), больше ничего общего среди них я не нашел.
И особая благодарность — переводчику. Язык просто изумительный.
Питер Хёг «Суд над председателем Верховного суда Игнатио Ланстадом Раскером»
duke, 9 декабря 2007 г. 18:40
Гомосексуальные связи в высших эшелонах датского общества в 30-х годах прошлого века. Любопытно было узнать, как к этому относились люди почти 100 лет назад. Судя по этой истории Хёга — весьма толерантно, во что, честно говоря, совсем не верится.
Питер Хёг «Hommage a Bournonville»
duke, 9 декабря 2007 г. 03:06
Светлая и грустная история о Танце и, конечно, про любовь. Очень «кинематографично» написана. Как сказал бы «товарищ» Кастанеда — сдвигает точку сборки напрочь.
Леонид Каганов «Дай бог каждому»
duke, 9 декабря 2007 г. 01:48
Этот сборник был бы совершенно замечательным, если бы из тех 10 рассказов/повестей выкинуть два последних про Богдамира. Такое ощущение, что издатель (назовем его так) не добирал нужный объем для книги. Если же забыть про Богдамира, то всё остальное — настоящая Фантастика, здорово написанная, с целой кучей оригинальных идей и бездной юмора.
Леонид Каганов «Майор Богдамир спасает деньги»
duke, 9 декабря 2007 г. 01:38
Если взять средний уровень отечественной юмористической фантастики, то, наверное, эта повесть ему соответствует. Но для писателя Каганова — откровенно низкий уровень.
Питер Хёг «Путешествие в сердце тьмы»
duke, 9 декабря 2007 г. 00:14
Скучноватый рассказ. Про что он — я не понял. Красивая безделушка — единственное, что могу сказать.
Леонид Каганов «Курсанты спасают Солнце»
duke, 8 декабря 2007 г. 23:20
Рассказ, конечно, не ахти. Но от полного забвения его спасут несколько удачных смешных эпизодов. Например, описание воспитания «человеческого дитёныша» роботами-уборщиками заставило меня изрядно повеселиться.
Леонид Каганов «Мой кармический предок Рамирес Гальега»
duke, 8 декабря 2007 г. 20:28
Смешной рассказ. Только интересно, вспомнила ли Рамирес, где спрятала деньги?
Питер Хёг «Отражение молодого человека в состоянии равновесия»
duke, 8 декабря 2007 г. 19:22
Лучший рассказ в этом сборнике. Наверное, самый философский, самый воздушный и самый стильный. А стиль у Хёга сродни набоковскому, по крайней мере мне это представляется именно так. Каждая фраза, каждое предложение, каждое слово стоят точно на своих местах. Поменять их порядок не представляется возможным. Как говорится, ни убавить ни прибавить. Перевод — выше всяких похвал.
Тонкая, прозрачная, атмосферная вещица. Десять баллов!
Леонид Каганов «Там, где нет ветра»
duke, 8 декабря 2007 г. 13:57
Хороший рассказ, только жаль, с грустным финалом. Не самый удачный в этом сборнике.
duke, 7 декабря 2007 г. 05:31
Закончив, наконец, читать эту книгу, в недоумении задумался, какую же поставить оценку.
С одной стороны, роман, безусловно, очень яркий. Замечательный язык, почти безупречный стиль. Совсем не чувствуется, что писала женщина (по крайней мере, мне). Добротный сюжет, много действия, лирические отступления всегда к месту. Читается легко и с большим интересом. Последний особенно подогревается полной невозможностью предположить ход дальнейших событий. Предсказуемостью тут даже не пахнет.
Одним словом, талантливое произведение и на этом можно было бы поставить точку (и заодно десятку).
Но вот что смущает: какую цель преследовал автор? Что он хотел до меня донести? Я не понял. Я вообще не понимаю историй, где главные герои – сугубо отрицательные типы. Ну да, один чуть лучше, другой чуть хуже. Где здесь «обаятельность злодеев» — я не разглядел. Продолжал читать книгу в надежде, что они как-то изменятся. И формально, вроде бы, они «исправились», но я в это поверить совершенно не могу. Три четверти романа главные герои — один в пылу своих безумных инстинктов, другой под гнетом своего ужасающего (больного) равнодушия и эгоизма – «мочат» всех направо и налево, вешая детей и убивая невинных девушек. Двое отморозков, двое убийц, двое «больных на всю голову» отщепенцев – как я могу поверить в то, что они изменились? Да никак!
Поэтому рекомендую эту книгу с большой осторожностью тем, кто, во-первых, оригинальность предпочитает «позитиву», во-вторых, тем, кто в последнее время, возможно, начитался слащавых любовных историй и теперь жаждет грубого натурализма при полном отсутствии моральной основы.
Питер Хёг «Меры предосторожности против старости»
duke, 5 декабря 2007 г. 16:35
Наверное, ключевой рассказ Хёга в этом сборнике. Три противоборствующие силы схлестнулись в поединке: фашизм, коммунизм и религиозный консерватизм. (Хотя, последнее, в контексте данной истории, — следует назвать как-то по другому.) А фантастичность происходящего становится очевидной только в последних строчках рассказа. Ницше, Ленин и Лист — неплохая компания для того, чтобы поговорить о Ценностях.
Чарльз Стросс «Небо сингулярности»
duke, 5 декабря 2007 г. 13:30
К сожалению, перевод просто ужасный. Из-за него я снизил оценку на балл. И второе, что не понравилось: перегруженность псевдонаучными терминами, половина из которых, к сожалению, выше моего понимания (-1 еще). Больше критиковать не за что (по большому счету).
Роман, в целом, очень хорош. Идеи — весьма оригинальны. Подобного нигде не встречал, это уж точно. Читается «на ура». Проработка героев — почти безупречна. Больше всего понравились идеи Фестиваля и экономической сингулярности. Абсурда, конечно, здесь хватает с избытком, но пародией ИМХО не пахнет.
Рекомендовано к прочтению всем любителям НФ, соскучившимся по новинкам в этом жанре и по отсутствию новых идей в этой области. Любителям же мыльных фэнтезийных циклов и «недумательной» литературы — особые рекомендации к прочтению. Очень хочется почитать ваши отзывы:):smile:
Леонид Каганов «Народная медицина»
duke, 4 декабря 2007 г. 18:40
Смешная история про то, что неплохо бы знать физику. А не знаешь — копай огород.
duke, 4 декабря 2007 г. 18:39
Рассказ понравился, да только коротковатый. Жаль, мало фантастики на такую тему.
duke, 4 декабря 2007 г. 00:10
Отличная повесть, написанная прекрасным языком. Похоже, Каганов скоро станет для меня одним из любимых писателей. Читается на одном дыхании, оторваться невозможно. Рекомендуется к прочтению всем тем, кто по непонятной (лично для меня) причине махнул рукой на отечественных писателей и читает только переводную фантастику.
Уильям Тенн «Балдёжный критерий»
duke, 3 декабря 2007 г. 10:15
Фантазии Тенна просто поражаешься. Это ж надо такое придумать. Игра в «балду», а проигравшего съедает победивший.
Уильям Тенн «Девушка с сомнительным прошлым. И Джордж»
duke, 3 декабря 2007 г. 09:56
Да уж, бедный Джордж. Узнать, что ты никто и звать тебя никак, а твоим единственным талантом является способность затащить приглянувшуюся девицу в постель — я бы расстроился, честное слово.
Уильям Тенн «Жили люди на Бикини, жили люди на Атту»
duke, 2 декабря 2007 г. 23:35
Как посыл политикам, как сатира, рассказ хорош, но не более того. Целая куча логических неувязок, на которые к концу истории уже перестаешь обращать внимание.
Леонид Каганов «Горшки и Боги»
duke, 2 декабря 2007 г. 22:51
Каганов — все-таки молодец. Хорошие рассказы пишет. И этот — из их числа. Не поставил десятку только из-за того, что угадал финал уже с середины рассказа. Но впечатлений это совершенно не испортило.
Уильям Тенн «Лимонно-зелёный громкий как спагетти моросящий динамитом день»
duke, 2 декабря 2007 г. 20:59
Читать про сумасшедших — что может быть веселее, если автор истории кто-то типа Тенна. Очень смешной рассказ!
Уильям Тенн «А моя мама — ведьма!»
duke, 2 декабря 2007 г. 20:50
Воображение у мамаши — «мама, не горюй!» Ей бы не в ведьмы, а в писатели податься.:lol:
Питер Хёг «История одного брака»
duke, 2 декабря 2007 г. 20:03
Безумно красивая история. На мой взгляд, квинтэссенция стиля Хёга (если можно так выразиться). Действия в рассказе почти нет, спокойное и созерцательное повествование в начале — к финалу превращается в ураган страстей (простите за штамп).
Уильям Тенн «Маскулинистский переворот»
duke, 2 декабря 2007 г. 02:29
В наше время феминизм в Америке цветет пышным цветом. И в далеком для нас 1965 году писатель Тенн сумел разглядеть эту гидру в тогда еще робких попытках женщин указать мужчинам их «истинное» место.
duke, 2 декабря 2007 г. 01:46
Писателя Злотникова я, вообще-то, люблю. Но эти вот его экперименты с новым для него жанром фэнтези не одобряю. «Грона», «Берсеркера» и «Вечного» я перечитывал с удовольствием, а цикл «Арвендейл» — не буду совершенно точно. Такое ощущение, что писалось все это по какому-то тупому лекалу. Все очень схематично, предсказуемо и если бы не легкость языка и наличие какой-никакой динамики, читать «Арвендейла» было бы совсем невозможно. Хороший выбор для отдыха на далеком море: взял с собой, прочитал, там и оставил.
Уильям Тенн «Вот идёт цивилизация»
duke, 1 декабря 2007 г. 11:55
Большая часть всех рассказов, написанных Тенном, вошла в этот сборник. Поэтому говорить о «ровности» не приходится. Зато погрузиться в миры Тенна удастся с головой. И получить огромное удовольствие — тоже!
Уильям Тенн «Берни по прозвищу Фауст»
duke, 1 декабря 2007 г. 11:41
«Обули» чувака по полной, а он наивный полагает, что Землю спас. Веселый рассказ.
duke, 30 ноября 2007 г. 13:45
Достаточно «ровный» сборник Тенна, однако не самый лучший. Странно, что сюда не включены 2-3 рассказа, которые собственно и принесли писателю славу во всем мире. Тем не менее, почитать обязательно стоит, поскольку здесь собраны рассказы, на мой взгляд, максимально непохожие (по сюжету) друг на друга.
Уильям Тенн «Шоколадно-молочное чудище»
duke, 30 ноября 2007 г. 13:29
Детские фантазии порой выглядят намного страшнее, чем это можно представить. Рассказ был бы совсем неплох, если бы финал был несколько иным.
duke, 30 ноября 2007 г. 02:28
Не хотел бы я сдавать такие экзамены, да и жить в таком мире не очень охота. Зато чертовски весело!
Леонид Каганов «Шовинизм народов мира»
duke, 30 ноября 2007 г. 01:42
С большим юмором статья написана и, главное, удачно бы вписалась в топик «Общественные институты».:lol:
Леонид Каганов «Техника просветления»
duke, 30 ноября 2007 г. 01:23
Хорошая техника, надо взять на вооружение обязательно.
ЗЫ Пойду-ка я кого-нибудь «загружу»... :biggrin:
Леонид Каганов «Беседа с мозготрахом»
duke, 30 ноября 2007 г. 01:19
Каждый из нас иногда бывает мозготрахом. И товарищ Каганов очень верно это приметил.
Леонид Каганов «Лод-каприз-рак»
duke, 29 ноября 2007 г. 22:55
Безумный опус от Каганова равнодушным не оставит совершенно точно никого. Полный стёб и полная «креза». Единственная ассоциация, возникающая при прочтении — фильм «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» Гиллиама.
Леонид Каганов «Крест и звезда»
duke, 29 ноября 2007 г. 22:27
Интересный рассказ, читать приятно и легко. Любопытная идея про жизнь богов, которые верят, что их создал Человек.
Леонид Каганов «Шправошник обитателей»
duke, 29 ноября 2007 г. 21:54
Прикольная «работа» Каганова, но, написанная таким псевдодревнерусским языком, читается не очень легко. По крайней мере, мне.
Леонид Каганов «Вторая поездка в Питер»
duke, 29 ноября 2007 г. 20:45
Любопытно было почитать о том, что поделывал господин Каганов, когда ему было 25 лет. Очень познавательно.
Леонид Каганов «Искусство написания критической статьи»
duke, 29 ноября 2007 г. 20:14
Давно я так не смеялся. Язвительность прет просто из каждой фразы. Рекомендовано к прочтению всем, кто пишет отзывы, рецензии, аннотации и т.д.
duke, 29 ноября 2007 г. 19:28
Менеджер среднего звена нещадно эксплуатирует несчастную больную щуку. Да еще и друзей на помощь позвал. Ай-ай-ай...
История все же очень смешная, зело рекомендую.
Уильям Тенн «Вперёд, на восток»
duke, 29 ноября 2007 г. 15:44
Шикарный рассказ про братьев наших бледнолицых, которых гордые, сильные, могучие индейцы вытесняют в резервации и на потеху поят «огненной водой». Рекомендовано к прочтению всем нынеживущим индейцам, лицам, безвинно пострадавшим от жестокой «американщины», а также всем прочим читателям, глубоко и искренне сочувствующих вышеуказанным категориям несчастных «товарищей». История — просто оборжаться!
duke, 29 ноября 2007 г. 09:42
Логика действий главного героя вызывает удивление, поэтому, собственно, рассказ особо не понравился.
Уильям Тенн «Уинтроп был упрям»
duke, 28 ноября 2007 г. 17:33
В принципе, рассказ понравился. Фантазия Тенна разыгралась вовсю. Единственное, что не очень понятно, почему эти пресловутые путешественники во времени такие трусы? И совершенно не хотят знакомиться со всем новым. Бред, короче. Но интересный.
Роман Злотников «Герцог Арвендейл»
duke, 28 ноября 2007 г. 15:51
Вторая книга, конечно, послабее будет, чем первая. Да это и понятно: если в первой была хоть какая-то интрига, то во второй никаких неожиданностей автором не предусмотрено. «Рояли» окончательно проявляются, «оружие на стене» выстреливает. Тем не менее, читается очень легко. И, пожалуй, это почти единственное достоинство данной книги.
Питер Хёг «Сострадание к детям в городе Вадене»
duke, 28 ноября 2007 г. 01:49
Самый непонятный для меня рассказ Хёга в этом сборнике. Он, конечно, безумно красивый, но глубинный смысл его от меня ускользнул.
duke, 27 ноября 2007 г. 20:50
Отличная книжка. Читается влет. Как говорится, к «думательной» литературе не относится. Язык добротный, стиль есть, всё очень динамично, явных ляпов не замечено, чего еще надо под соответствующее настроение? Лично мне — ничего. Отдыхаешь, расслабляешься и наслаждаешься.
Питер Хёг «Портрет авангардиста»
duke, 27 ноября 2007 г. 11:53
Один из лучших рассказов Хёга. История о выборе своего пути, своего жизненного предназначения и о свободе.
Питер Хёг «Смилла и её чувство снега»
duke, 27 ноября 2007 г. 01:15
Хёг в свое время стал для меня настоящим открытием. А «Смилла...» — одна из моих любимых книг, которую можно бесконечно перечитывать. Язык, стиль — бесподобны. Ни на что не похоже. Снег, эскимосы, Коппенгаген, Гренландия — смысл этих слов после прочтения романа навсегда для меня изменился. Просто волшебство!
duke, 27 ноября 2007 г. 01:02
Отличная веселая история. Темпоральное посольство — такого я еще не встречал. А преступник — просто красавчик!
Питер Хёг «Закон сохранения любви»
duke, 27 ноября 2007 г. 00:19
Оригинальная история про исследование любви с помощью квантовой физики. У Хёга все истории немного странные, так что и эта не стала исключением. Красивый рассказ, но не лучший (имхо).
duke, 26 ноября 2007 г. 20:48
Моё первое прочитанное произведение Скирюка. При этом Сапковского пока не читал, про Геральта ничего не знаю, так что оценивал как бы не предвзято.
Читал долго, периодически порываясь бросить. Продолжил чтение только по причине хорошего языка. И по большому счету этим достоинства данного произведения, имхо, и ограничены. Не понятно, почему «Осенний лис» назван романом. Я бы, скорее, назвал это сборником рассказов (упс, в конце обнаружил текст от автора, что это и есть рассказы — «обвинение» снимается:)), половина из которых — старые «переосмысленные» сказки, другая — отсылки к По и Грину. Эти разрозненные кусочки соединены, по-моему, как-то неправильно, да и логика происходящего частенько хромает. Стиль есть, но явно не «мой». А самая главная претензия — не очень-то интересно. Задумавшись, какую поставить оценку, поставил семерку — за прекрасное владение русским языком.
ЗЫ вторую книжку прочитать все-таки попробую… но когда-нибудь потом...
duke, 24 ноября 2007 г. 01:44
Прикольная история про пришельцев. Ничего особенного. И концовка, имхо, неудачная.
Уильям Тенн «Он умрёт со щелчком»
duke, 24 ноября 2007 г. 00:55
В этом рассказе Тенн как-то перемудрил. Слишком все запутанно, разобрался только под конец. Вот так начнешь писать (читать) про временные парадоксы — и сам в «петлю» попадешь!:):smile: А вообще, веселая история.
duke, 23 ноября 2007 г. 18:04
Согласен с предыдущими «ораторами», что это, безусловно, лучший рассказ Тенна. И мне не столько импонирует сама идея рассказа, сколько его конец. Он очень правильный, так и должно быть!
Глен Кук «Жалкие свинцовые божки»
duke, 23 ноября 2007 г. 14:43
Роман в целом понравился. За неимением простых смертных Гаррет начал волочиться за богинями (насчитал пятерых), в Покойнике растет и крепнет чувство юмора, количество всевозможных лиц божественного происхождения зашкаливает за всякие разумные пределы, а, как всегда неуловимый Слави Дуралейник продолжает оставаться неуловимым.
Уильям Тенн «Корень квадратный из человека»
duke, 22 ноября 2007 г. 22:31
Достаточно ровный сборник рассказов Тенна. А лучшие, на мой взгляд, «Последний полет» (о существах, живущих в четырех измерениях) и «Венера, мужская обитель» (о бабах, захвативших власть). Рассказы разные, непохожие друг на друга и отличаются большой оригинальностью.
Уильям Тенн «Она гуляет только по ночам»
duke, 22 ноября 2007 г. 22:14
Удивительное дело — история про вампиров и с хэппиэндом. Небывалый случай!
Уильям Тенн «Непристойные предложения»
duke, 22 ноября 2007 г. 14:54
Один из самых «солидных» сборников Тенна, в котором наряду с безусловными шедеврами, к сожалению, встречаются и неудачные (имхо) вещи.
Читать, тем не менее, очень даже стоит.
duke, 22 ноября 2007 г. 14:47
Очень хорошая подборка новелл от Тенна. Двум из четырех без всяких сомнений поставил 10. Эх, если бы все рассказы Тенна были такими же, как в этом сборнике.
duke, 22 ноября 2007 г. 14:41
«Как же все-таки американцы нас не любят» — первая мысль, которая меня посетила, едва я начал читать этот рассказ.
А вообще, история понравилась.
Уильям Тенн «Семейный человек»
duke, 22 ноября 2007 г. 12:24
Очень странный рассказ. С одной стороны, сам сюжет выглядит притянутым за уши. В такую логику я не верю.
С другой — очень здорово написано, трогает.
Уильям Тенн «Открытие Морниела Метауэя»
duke, 22 ноября 2007 г. 03:07
Отличная история про художника-бездаря. К тому же написана прекрасным языком и с изрядной долей юмора.
Уильям Тенн «Человеческий аспект»
duke, 21 ноября 2007 г. 09:32
Тенна стоит почитать обязательно. Стиль очень узнаваемый, ни с кем не спутать. А данный сборник к тому же очень хорошо составлен. Все рассказы достаточно ровные и весьма разнообразные. Приятное времяпровождение гарантировано.
Уильям Тенн «Плоскоглазое чудовище»
duke, 21 ноября 2007 г. 09:19
Шикарный рассказ, который портит только одно — отсутствие хэппиэнда. Но если на это не обращать внимания, то удовольствие от прочтения (вкупе с хохотом) будет очень большим.
duke, 20 ноября 2007 г. 19:42
Очень любопытный рассказ. Система тотального контроля, доведенная до абсурда. Интрига сохраняется почти до самого конца истории. Кто чей слуга на самом деле становится понятно только в конце. Немного корявый язык (скорее, перевод), на мой взгляд. Поэтому только 9.
duke, 20 ноября 2007 г. 14:31
Сборник хорош, это надо признать. Собраны все практически лучшие рассказы Э.По, прочитав которые можно вполне объективно судить о творчестве писателя.
duke, 20 ноября 2007 г. 14:28
«Я мстю и мстя моя страшна». Рассказ, безусловно, очень хорош. Только морализаторство из него так и прет.
Эдгар Аллан По «Бочонок Амонтильядо»
duke, 20 ноября 2007 г. 14:27
Рассказ полностью в духе По. Не особо понравился, так как не совсем понял для чего надо было устраивать такую экзекуцию. Но описательная часть истории — ой как хороша!
Кир Булычев «Именины госпожи Ворчалкиной»
duke, 20 ноября 2007 г. 13:40
Данная пьеса Булычева понравилась не особо. Видно, что римейк. Наверное, придумал бы сам, было бы лучше.
Кир Булычев «Крокодил на дворе»
duke, 20 ноября 2007 г. 02:41
Безумная пьеса Булычева. Абсурд полнейший, конечно, но очень смешно. Обычно мне поздние вещи Булычева не нравятся, но не в этом случае.
Всем зело рекомендую.
duke, 20 ноября 2007 г. 00:03
Шикарная вещь! Сначала было скучновато — не понимал, что происходит, а потом когда ситуация прояснилась — не мог оторваться!. Герои проработаны — просто блеск! А ведь это пьеса. Десять баллов!
duke, 19 ноября 2007 г. 18:10
Пьеса понравилась гораздо меньше, чем рассказ («Витийствующий дьявол»), на основе которого она написана. Там как-то все более реалистично.
Имхо, не лучшая пьеса Булычева.
duke, 19 ноября 2007 г. 13:58
Совершенно недооцененная пьеса Булычева. Сколько там иронии, сколько юмора, сколько сарказма! С удовольствием посмотрел бы где-нибудь ее постановку.
Уильям Тенн «Вплоть до последнего мертвеца»
duke, 19 ноября 2007 г. 12:57
Любопытный рассказец. Правда, я всегда недоумеваю, когда читаю про всевозможных зомби, андроидах и прочих оживленных «товарищах». Ладно, бог с ней с душой, но, хотя бы психика, она то откуда берется?
А история действительно жутковатая...
Уильям Тенн «Две половинки одного целого»
duke, 19 ноября 2007 г. 11:56
Один из самых смешных рассказов Тенна. Разумные амебы, распространяющие свою «амебскую» порнографию, — мне бы такое и во сне не приснилось.
duke, 19 ноября 2007 г. 11:04
А я лично живу на тринадцатом этаже и никакого дискомфорта не испытываю. А если серьезно — рассказ веселый, но вызывает недоумение поведение главного героя. Зачем же так нервничать?
Эдгар Аллан По «Гротески и арабески»
duke, 19 ноября 2007 г. 03:06
Очень «неровный» сборник. Наряду с шедеврами попадаются откровенно слабые вещи (имхо). Хотя в целом, представление о творчестве Э.По, пусть и не в полном объеме, можно получить.
Эдгар Аллан По «Разговор с мумией»
duke, 19 ноября 2007 г. 02:38
Чуть ли не единственный юмористический рассказ По. Конечно, куча неувязок и нестыковок, но на все это можно закрыть глаза и просто наслаждаться иронией и прекрасным слогом.
Эдгар Аллан По «Истории Огюста Дюпена»
duke, 19 ноября 2007 г. 01:51
Конечно, параллели с Конан Дойлем явно прослеживаются. Но это не умаляет ценность всех этих историй (ни одного писателя ни другого).
И все же кажется, что дедуктивный метод у По воспринимается чуть менее интересно и прежде всего из-за явного отсутствия «хороших» второстепенных персонажей. Хотя, конечно, имхо...
Эдгар Аллан По «Ангел необъяснимого. Экстраваганца»
duke, 19 ноября 2007 г. 01:12
Неудержимая фантазия По во всей своей красе. А среди винных испарений еще и не такое померещится.
Эдгар Аллан По «Продолговатый ящик»
duke, 19 ноября 2007 г. 00:56
Я почему-то ожидал более страшной развязки. А тут — красивая история про любовь, правда, с трагическим финалом.
Видимо своими предыдущими рассказами По напугал меня уже «до колик».
Эдгар Аллан По «Преждевременное погребение»
duke, 18 ноября 2007 г. 23:16
Когда я читал этот рассказ в детстве, мне было действительно страшно. Теперь же почему-то нет. У Э.По есть гораздо более страшные вещи (имхо).
Кир Булычев «Будущее начинается сегодня»
duke, 18 ноября 2007 г. 16:58
Рассказ уж сильно политизированный. Мне такие не особо нравятся. Хочется привести небольшую цитатку, отражающую дух этой истории:
«Наиболее цивилизованным средством является переработка лишнего населения в удобрение для увеличения урожая.»
duke, 18 ноября 2007 г. 16:54
Начало рассказа было очень многообещающим. Читая, все гадал, чем же дело кончится. А кончилось пшиком.
duke, 18 ноября 2007 г. 11:07
Очень понравился рассказ. Фантазия Булычева — блеск! Черт в роли заказчика на заводе — это нечто!
duke, 18 ноября 2007 г. 03:07
К сожалению, непонятым осталось для меня это произведение. Для чего все это делалось? И почему такая странная концовка?
duke, 18 ноября 2007 г. 01:42
Странная история. Власть в стране захватили упыри. В прямом смысле этого слова. И главный герой предлагает действенный способ от них избавиться.
Здорово придумано!
duke, 18 ноября 2007 г. 01:38
Удивительный рассказ. Очень короткий и вроде, на первый взгляд, ничего особенного. Но почему-то сильно «трогает». Волшебство какое-то.
duke, 17 ноября 2007 г. 21:51
Всеобщая засекреченность и параноидальная подозрительность сыграли злую шутку с героями рассказа. Любопытно, не более.
duke, 17 ноября 2007 г. 19:31
История начинает интриговать почти с самого начала и сюжет держит в напряжении до самого конца. Но вот концовка, на мой взгляд, как-то подкачала. Я ожидал чего-нибудь более интересного.
Эдгар Аллан По «Надувательство как точная наука»
duke, 17 ноября 2007 г. 16:25
Э.По уже не в первый раз в своих историях обращается к теме мошенничества. Наверное, в жизни его не раз «надували». И, честно говоря, рассказом это назвать трудно. Скорее, памфлет или очерк. Читается, тем не менее легко и с интересом. Особенно поражают точные психологические портреты людей, занимающихся такой «непростой» работой.
duke, 17 ноября 2007 г. 16:04
Да уж, рассказ очень неоднозначный. Не случайно у него такой разброс оценок — от 3 до 10. Причина проста: главный герой вызывает только омерзение. Хотя, конечно, описано все просто здорово.
duke, 17 ноября 2007 г. 15:13
Дедуктивный метод, примененный для поисков пиратских сокровищ. Настоящая приключенческая история в духе Стивенсона со счастливым концом.
Очень необычно для По, но мне понравилось.
duke, 17 ноября 2007 г. 00:18
Какая-то ядреная смесь из НФ в виде наличия машины времени и социальной тематики («перестроечной») в виде «помощи» невинно осужденному. И если бы не прекрасный язык и очень точные психологические наблюдения, оценка была бы гораздо ниже.
Не нравятся мне рассказы Булычева, написанные в первые годы перестройки.
Кир Булычев «Тревога! Тревога! Тревога!»
duke, 17 ноября 2007 г. 00:01
Автор в своем рассказе обличает бюрократизм. Историю можно было бы однозначно рекомендовать в качестве сценария к какому-нибудь выпуску «Фитиля». Ни на что более она, имхо, не годится.
Кир Булычев «Тебе, простой марсианин!»
duke, 16 ноября 2007 г. 23:30
Любопытная теория появления каналов на Марсе. Рассказ, конечно, «перестроечный», но читается легко и приятно.
Кир Булычев «Старенький Иванов»
duke, 16 ноября 2007 г. 11:26
Н-да, видимо, немало попили кровушки у Булычева подобные «ивановы». И сейчас таких полным-полно. Чудесная история с неожиданным финалом.
Кир Булычев «Первый день раскопок»
duke, 15 ноября 2007 г. 13:59
Мысли археолога, который первый раз спускается на очередную планету, безусловно любопытны, но не более. Большого интереса рассказ не вызывает.
duke, 14 ноября 2007 г. 21:01
Тема довольно избитая: инопланетяне с одной стороны, американская военщина с другой. Но Тенну удалось привнести сюда нечто свое.
Правда, финал печальный. Ну, зато правдивый.
duke, 14 ноября 2007 г. 18:00
Срели трех десятков рассказов Тенна, что я прочитал, этот, безусловно, лучший. Психологию пришельцев пытались «живописать» многие, но не многим это удавалось сделать хорошо. Тенн — из их числа.
Каждый раз, когда на глаза попадается история, подобная этой, искренне расстраиваюсь, что автор не «удосужился» написать вместо рассказа роман (и хорошо бы подлиннее). Самое удивительное, что большинство рассказов Тенна не вызывает у меня особых чувств. Они частенько скучноваты, длинны (лаконизм — не «конек» Тенна) и, если бы не оригинальные идеи, заложенные в них, вряд ли я их вообще бы читал. Эта же история — настоящая жемчужина в творчестве Тенна, да и, пожалуй, вообще в фантастической литературе (имхо, конечно).
duke, 14 ноября 2007 г. 12:34
Читается, довольно-таки, интересно. Только, кажется, концовка могла бы быть и получше.
Эдгар Аллан По «Сердце-обличитель»
duke, 13 ноября 2007 г. 14:24
Гениальный рассказ безумного писателя о «больном» человеке. Достоевский с его Раскольниковым «отдыхает». Самая страшная история у По (имхо). Людям с тонкой психикой читать не рекомендуется.
Эдгар Аллан По «Тайна Мари Роже»
duke, 13 ноября 2007 г. 14:20
Дедуктивный метод в действии. На мой взгляд, немного затянуто. И как-то «тяжеловесно».
Кому-то нравится Дюпен, а я предпочитаю Холмса и Ниро Вулфа.
Эдгар Аллан По «Маска Красной смерти»
duke, 13 ноября 2007 г. 12:23
Жуткая история. Правда, следует признать, что когда я читал этот рассказ лет в 14, было намного страшнее. Теперь же, закаленный просмотром всевозможных «ужастиков», криминальных новостей по телевизору, самой окружающей жизнью, — обращаешь внимание на другие составляющие этой истории: бесподобный слог, хороший перевод, лаконичность и, конечно, ключевая мысль рассказа — от Судьбы не убежать.
Глен Кук «Смертельная ртутная ложь»
duke, 13 ноября 2007 г. 11:50
Роман из цикла о Гаррете, понравившийся мне меньше всего.
Очень запутанный сюжет. У меня, видимо, не хватило «пядей во лбу» для четкого понимания последовательности событий, происходящих в этой истории. К тому же не очень понравился перевод — некоего Косова в моем случае. Ритм повествования местами очень рваный, что тоже не способствовало получению удовольствия от прочтения. А главное, из-за чего я поставил роману только 7-ку, это то, что в некоторых случаях я ну совершенно не мог объяснить логику происходящего.
duke, 12 ноября 2007 г. 16:12
Не думаю, что это пародия на Стругацких. Предпочитаю считать, что это дань уважения Мастерам. И рассказ, на мой взгляд, удался.
duke, 12 ноября 2007 г. 15:27
Что тут сказать? Блестящий памфлет, понятно на кого направленный. Ирония и сарказм почти ничем не прикрыты.
Кир Булычев «Дискуссия о звездах»
duke, 12 ноября 2007 г. 15:02
Рассказ о Вожде на некой планете. Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, о ком идет речь. Правдоподобие полное.
Уильям Тенн «Венера, мужская обитель»
duke, 12 ноября 2007 г. 14:02
Психология будущих «новых» женщин (нынешних феминисток) показана во всей своей красе. Настолько убедительно и правдоподобно, что аж тошнит.
Вообще, большинство рассказов Тенна настолько реалистичны, что забываешь о том, что читаешь фантастику. Честь ему за это и хвала!
Уильям Тенн «Мост Бетельгейзе»
duke, 12 ноября 2007 г. 12:39
Один их моих любимых рассказов у Тенна. Хотя тема появления пришельцев на Земле достаточно избита, Тенн с блеском продемонстрировал свой оригинальный взгляд на нее. Специалист по связям с общественностью «пиарит» перед мировой общественностью Слизняков — это нечто!
Эдгар Аллан По «Овальный портрет»
duke, 12 ноября 2007 г. 03:54
Видит бог: краткость — сестра таланта. И Э.По было отпущено этого таланта в полной мере.
Сколь малыми мазками можно создать такой мини-шедевр.
Эдгар Аллан По «Не закладывай чёрту своей головы»
duke, 12 ноября 2007 г. 03:03
Самый странный (имхо) рассказ По. Очень странный. Ирония, переходящая в злобный сарказм. А сколько желчи! Концовка — просто кошмар (не в том смысле, что плохая, а в прямом)!
Но, немного поразмыслив, предпочитаю все же считать, что это пародия. Иначе придется считать писателя душевнобольным...
Эдгар Аллан По «Низвержение в Мальстрем»
duke, 12 ноября 2007 г. 02:38
Леденящая душу история. История о силе стихии и о человеке, в безмерной гордыне своей пытающегося ей противостоять.
В пятерку лучших новелл По входит безусловно.
Кир Булычев «Диалог об Атлантиде»
duke, 10 ноября 2007 г. 11:49
Интересная трактовка появления информации об Атлантиде. Оказывается, чего только не придумаешь, чтобы успокоить ребенка.
duke, 10 ноября 2007 г. 11:26
К каким только темам не обращался Булычев, пытаясь как-то высказаться о том, о чем высказываться нельзя. Вот и этот рассказ — явный камень в огород современных ему политиков.
Кир Булычев «Встреча тиранов под Ровно»
duke, 9 ноября 2007 г. 23:22
Прогрессорство по-булычевски. Это ж надо такое придумать! Все-таки поздние рассказы Булычева сильно отличаются от ранних — это факт.
Кир Булычев «Показания Оли Н.»
duke, 9 ноября 2007 г. 19:53
Один из тех рассказов Булычева (таких очень немного), который стоит особняком. Согласен с cherepaha, мне эта история тоже очень сильно напомнила творчество Стругацких. Только мне, скорее, напомнило «Хромую судьбу». Тот же лаконичный язык, та же тема об ответственности человечества перед Землей. И вместе с тем, сюжет полностью оригинальный. Меня лично эта история очень сильно зацепила.
Кир Булычев «Единая воля советского народа»
duke, 9 ноября 2007 г. 14:17
Совершенно не согласен с теми, кто видит в этом рассказе какую-то «политику». История совершенно замечательно вписалась бы в наше время, замени в ней лидеров брежневской эпохи на нынешних. И очень интересно было узнать, кого лично Булычев хотел бы воскресить, если представилась бы такая возможность.
duke, 9 ноября 2007 г. 14:10
Рассказ немного недоделанный, к моему большому сожалению. Язык (и стиль), правда, настолько хорош, что меньше 7-ки поставить не могу. Особенно учитывая тот факт, что Булычев — мой любимый писатель.
duke, 9 ноября 2007 г. 13:49
Душевный раасказ. Я бы, наверное, тоже не стал бы изголяться над бедным животным.
Евгений Гаркушев «Грани матрицы»
duke, 9 ноября 2007 г. 02:38
Отличный боевик. Читается быстро, легко и с интересом. Мозги напрягать особо не приходится, да это здесь и не надо, наверное.
Твердая семерка, однАзначнА...
Глен Кук «Ночи кровавого железа»
duke, 9 ноября 2007 г. 02:33
(Условно) шестая часть похождений Гаррета без всякого сомнения удалась. Юмор все еще неисчерпаем, детективная часть на высоте, сюжет интересен.
Особо понравилась дочь главного «пахана». И наконец-то появились т.н. законные власти в лице Тупа (ну и имечко!).
А я все гадал, когда же Кук введет в свой сериал какого-нибудь «тупого полицейского» (типа Лестрейда) — и вот я вознагражден за ожидания. Персонаж удался на славу!
duke, 8 ноября 2007 г. 13:19
Замечательная повесть. По жанру, правда, история больше напоминает приключенческий детектив.
Читается быстро и весело, чему немало способствует чудный перевод Баканова. Персонажи выписаны замечательно, язык легкий, а в конце всех ждет «хэппиэнд». Рекомендовано к прочтению.
duke, 8 ноября 2007 г. 11:03
Шикарный рассказ, у которого полно достоинств. Оригинальная идея, куча юмора, немного эротики, блистательный перевод Баканова — что еще надо?
Лично мне — ничего!
duke, 8 ноября 2007 г. 10:45
Душевный рассказ. И даже очень. Я бы сказал, в стиле Булычева. Наверное, я, как и главный герой, легко бы попался на удочку какого-нибудь прохиндея.
Уильям Тенн «Не могли бы вы чуточку поторопиться?»
duke, 8 ноября 2007 г. 01:47
Беспокойство Тенна за будущее человечества выглядит не очень убедительно. Я думаю, дело в дате написания этого рассказа.
В настоящее время, мне кажется, история выглядит несколько устаревшей.
Уильям Тенн «Освобождение Земли»
duke, 8 ноября 2007 г. 01:22
Ирония и сарказм — отличительные характеристики данной истории. Воистину, страшна судьба землян, постоянно облапошиваемых злобными пришельцами!:lol:
Уильям Тенн «Ирвинга Боммера любят все»
duke, 8 ноября 2007 г. 00:27
Очень смешная и очень грустная история. Одна из лучших у Тенна. Жаль только, что без хэппиэнда.
Николай Гоголь «Авторская исповедь»
duke, 7 ноября 2007 г. 22:38
Исповедь — она исповедь и есть. Читается с трепетом (без всякой иронии). Попытки Гоголя оправдаться в глазах злобных критиков вызывают лично у меня глубокую грусть. Лучше бы он этого не делал.
Николай Гоголь «О "Современнике" (Письмо к П. А. Плетневу)»
duke, 7 ноября 2007 г. 21:57
Если бы я был гоголеведом (не знаю, правильно ли написал), то статья бы мне безусловно понравилась. А так, любопытно, конечно, но не более того.
Эдгар Аллан По «Убийство на улице Морг»
duke, 7 ноября 2007 г. 12:32
Классика, конечно. Явные параллели с Конан Дойлем прослеживаются, но последний мне нравится гораздо больше.
Но ценность данного рассказа — неоспорма.
duke, 6 ноября 2007 г. 15:37
Бесподобный рассказ. Давно я так не смеялся. «Уклонение от Налогов как Путь к Проклятью» — зто же надо такое придумать!
duke, 6 ноября 2007 г. 15:19
Смешная история. Антлантида, демоны, путешествия во времени — как все это можно уместить в один рассказ, я не знаю.
Все-таки Шекли — Мастер.
Роберт Шекли «На берегу спокойных вод»
duke, 6 ноября 2007 г. 14:47
Очень глубокий рассказ. И очень грустный. Подобного у Шекли никогда не читал.
duke, 6 ноября 2007 г. 10:05
Блестящий рассказ. Один из лучших у Булычева. Жалко, что не видел экранизации. И еще больше жалко, что это только рассказ. Десять баллов, не задумываясь.
Кир Булычев «Садовник в ссылке»
duke, 6 ноября 2007 г. 09:42
Одна из лучших коротких историй из цикла о Павлыше. Безумный садовник — это нечто. Сильно напоминает профессора из «Назад в будущее».
А попытки его изменить прошлое — вообще уморительны.
duke, 5 ноября 2007 г. 23:48
Неплохой цикл. Наверное, один из самых коротких у Булычева.
Не могу сказать, что безумно интересный, но прочитать стоит. Особенно тем, кто (как и я) причисляет себя к поклонникам творчества этого писателя.
Кир Булычев «Хочешь улететь со мной?»
duke, 5 ноября 2007 г. 23:44
Очень интересная демографическая теория планетарного масштаба от Булычева. Есть над чем подумать.
И жаль, что это всего лишь рассказ.
duke, 5 ноября 2007 г. 23:27
Очень симпатичный и «уютный» рассказ. Не бог весь какая идея, но читать очень приятно. Душевная история.
Уильям Тенн «Таки у нас на Венере есть рабби!»
duke, 5 ноября 2007 г. 15:31
С трудом дочитал до конца. Юмор этого рассказа мне совершенно не доступен, хотя перевод Баканова, как всегда, великолепен.
Неинтересная (лично мне) история.
Норман Спинрад «Творение прекрасного»
duke, 5 ноября 2007 г. 15:23
Что есть настоящее произведение искусства? Особенно в далеком будущем. Не берусь судить. Но автор рассказа берется.
И я с ним категорически не согласен.
Бен Бова «Частное предпринимательство»
duke, 5 ноября 2007 г. 15:07
Совершенно не интересный рассказ. Какие-то идеи, конечно, в нем есть, но в моей душе отклика они не нашли.
duke, 5 ноября 2007 г. 14:51
Да, очень жаль, что из этого рассказа не выросло чего-нибудь по-серьезнее. Например, повесть (хотя бы). А еще лучше — роман!
Уж очень интересна тема, связанная с четвертым измерением. Хорошая история.
duke, 5 ноября 2007 г. 14:09
Да уж, концовка странноватая. Тем не менее, все очень динамично и читается достаточно легко.
Хотя можно было рассказец слегка сократить. Но это, конечно, имхо.
duke, 5 ноября 2007 г. 13:37
Рассказ довольно интересный. Хотя и не поражает своей оригинальностью. А тупость врачей-психиатров просто выводит из себя.
Николай Гоголь «В чём же, наконец, существо русской поэзии и в чем её особенность»
duke, 5 ноября 2007 г. 11:33
Наверное, одна из самых больших статей Гоголя, где подробнейшим образом разбирается вся русская поэзия.
Титанический труд.
Эдгар Аллан По «Человек толпы»
duke, 4 ноября 2007 г. 10:53
История, не потерявшая актуальность и сегодня. Таких людей очень много. Людей, которые (в принципе) не могут быть одни.
duke, 4 ноября 2007 г. 10:28
Один из очень немногих (если не единственный) рассказов По, где отсутствует всякая «мрачность», свойственная писателю, и присутствует юмор.
Очень «легкая» история, к тому же, очень познавательная.
Эдгар Аллан По «Вильям Вильсон»
duke, 4 ноября 2007 г. 01:52
Чудесный рассказ, написанный прекрасным языком. Классика жанра.
Единственное, что не понравилось, предсказуемость. Понятно было почти с самого начала, что хотел сказать По.
Интрига не получилась, поэтому ставлю только восемь.
Глен Кук «Зловещие латунные тени»
duke, 4 ноября 2007 г. 00:54
На мой взгляд, чуть менее удачная история (5-ая по счету) про Гаррета. Уж очень сильно запутанный сюжет.
И новый «главный» второстепенный герой как-то не очень понравился (я про Торнаду).
Но в целом, все равно, очень даже неплохо. Твердая восьмерка.
duke, 2 ноября 2007 г. 20:42
Единственная книга, которую стоит прочитать у Коэльо (имхо, конечно).
Очень простая история, понятная каждому (умеющему читать). И в этом я вижу причину такого большого и шумного успеха данного произведения во всем мире.
Сергей Лукьяненко «Работа над ошибками»
duke, 1 ноября 2007 г. 17:07
Замечательная дилогия, прочитав которую еще раз убеждаешься, что Лукьяненко — один из лучших отечественных писателей-фантастов.
Да, первая книга — чуть лучше, вторая — чуть хуже, но в целом, очень-очень хорошо. Глобальная претензия только одна — концовка.
И поэтому хочется верить (где-то в глубине души), что продолжение грядет...
duke, 1 ноября 2007 г. 13:33
Фильм посмотреть так и не удалось, зато удалось прочитать книгу. Несмотря на ужасный перевод (не говоря уже про серые страницы и лубочную обложку — читал самое последнее издание), сказка Геймана мне понравилась. И даже очень.
Интересный (правда, не очень-то оригинальный) сюжет. Незатянуто, динамично, весело.
Главный герой — нечто среднее между Иванушкой-дурачком и Форестом Гампом. Лично у меня сложилось именно такое впечатление.
Несмотря на все «старания» переводчика, иронию Геймана до конца убить не удалось, ее «уши» торчат отовсюду.
Не знаю, стоит ли смотреть фильм, на книгу следует прочитать обязательно.
duke, 1 ноября 2007 г. 12:39
Мне кажется, у меня есть ответ на вопрос — почему подавляющее число почитателей творчества Лукьяненко так неоднозначно (и это еще мягко сказано) отнеслись к продолжению «Черновика». Самое главное (и самое интересное), что есть в этой дилогии — это Мир. Мир, который придумал писатель, он же вдохнул в него жизнь и раскрасил. И все это произошло в первой книге. Во второй — Мир у ж е существует. Попытавшись его как-то «развить», Лукьяненко столкнулся с трудностями (имхо), самая главная из которых проистекает от того, что автору самому не очень-то интересны те новые Земли, которые появились в «Чистовике». Он в них не верит. И поэтому эти «земли» получаются либо совсем искусственными, либо недоделанными (в лучшем случае). Второе, что, наверное, должно не понравиться большинству (и мне в том числе) фанатов Лукьяненко — это то, что в тексте очень много «лирических» отступлений. Даже не «лирических», а скорее «философических», половина из которых (имхо) находятся явно не на своих местах. И в обшей канве повествования выглядят какими-то чужеродными вкраплениями. Из-за этого провисает действие. Может это новый стиль «позднего» Лукьяненко? Не знаю... И наконец, последнее. Финал. Какой-то он «неправильный» и ... корявый (имхо, конечно). В целом, тем не менее, роман читается на одном дыхании и за одно только это заслуживает хорошей оценки. Твердая восьмерка!
duke, 1 ноября 2007 г. 11:59
Перед чтением «Чистовика» решил освежить в памяти «Черновик». Перечитал. В очередной раз убедился, что чтобы не говорили злопыхатели, Лукьяненко — талантливый писатель.
Стиль и язык — выше всяких похвал. Сюжетные ходы почти никогда не угадываются. Собственно фантастическая составляющая — весьма оригинальна и чем-то лично мне напоминает Стругацких.
По моей шкале ценностей — твердая девятка.
Роберт Шекли «Наконец-то один»
duke, 23 октября 2007 г. 17:39
Герои очень многих рассказов Шекли (такое ощущение, что половина) хотят куда-нибудь убежать, чтобы оказаться в одиночестве.
Видно, не сладко автору приходилось в жизни.
Пикантность этой истории состоит в том, что роботам тоже нужно уединение...:lol:
duke, 23 октября 2007 г. 17:04
Планета шпиков — что может быть уморительнее?
А моя любимая фраза из этого рассказа: «-У любого тайного агента есть запасные сфинкс-клапаны...»:biggrin:
duke, 23 октября 2007 г. 16:37
«Только две вещи ненавижу в жизни — расизм и негров!»:biggrin:
Не самый удачный рассказ Шекли. Социальный заказ какой-то...
Глен Кук «Седая оловянная печаль»
duke, 23 октября 2007 г. 16:14
Больше детектив чем фантастика. Напоминает чем-то «двенадцать негритят».
С прочтением четвертого романа интерес к циклу не падает.
Все очень достойно. На вопрос «А кто же убийца?» — не мог дать ответ до самого конца книги.
duke, 23 октября 2007 г. 11:52
Несмотря на весь фантастический антураж, кажется, что во многом эта история автобиографична (имхо).
Очень грустный рассказ.
Кир Булычев «Из жизни дантистов»
duke, 23 октября 2007 г. 11:33
Писатель, видимо, как и все мы (я то уж точно), с «подозрением» относится к дантистам. Поэтому не мог не написать этот рассказ. Очень любопытная методика обучения будущих «зубодеров».
duke, 23 октября 2007 г. 11:20
Фантазия Булычева иногда просто поражает. Жаль только, что у действующих лиц такое типично «совковое» мировозрение. А от моря у себя в квартире я бы не отказался.
duke, 23 октября 2007 г. 01:59
После карибского кризиса много писателей-фантастов стали активно использовать в своих произведениях темы, связанные с миром после ядерной катастрофы (или в ее предверии). Не избежал этой участи и Ф.Дик.
Средний конъюктурный рассказик, не понравился.
Айзек Азимов «Что это за штука — любовь?»
duke, 23 октября 2007 г. 01:29
Смешнее историю трудно даже вообразить. Инопланетяне изучают человеческую любовь по Playboy.
Один из лучших рассказов Азимова.
duke, 23 октября 2007 г. 00:57
Каждый мечтает о том, что где-то существует такое место и такое время, где он бы чувствовал себя счастливым.
Эта история об этом. О выборе, который каждый делает только сам.
Николай Гоголь «Четыре письма к разным лицам по поводу "Мертвых душ"»
duke, 23 октября 2007 г. 00:36
Наверное, одни из самых интересных писем Гоголя, в которых он пытается объяснить, почему он сжег второй том «Мертвы душ».
Очень странные впечатления остаются после чтения. Ответа на главный вопрос так и не последовало. Вернее, последовало, но я его так и не понял.
Единственное, что со всей очевидностью стало мне понятным, что Гоголь был очень болен, причем, скорее, психически, нежели физически.
Прочитать эти письма стоит хотя бы для того, чтобы хоть чуть-чуть прикоснуться к одному из самых известных Мифов во всей русской литературе
Уильям Тенн «Загадка Приипири»
duke, 22 октября 2007 г. 18:33
Как не старался понять смысл этой истории — не получилось. Что хотело от людей это божество — знает, наверное, только само божество.
Хотя сам сюжет очень понравился. Жаль, что такая скомканная концовка.
duke, 22 октября 2007 г. 16:51
Удивительное будущее рисует нам товарищ Тенн. Глупость возведена в ранг добродетели.
Все умные люди считаются людьми второго сорта. Мир абсурда.
duke, 22 октября 2007 г. 16:26
Классический НФ рассказ. В связи с ранним годом написания выглядит немного устаревшим сейчас. Но читать интересно и разгадку происходящего можно обнаружить только в самом конце.
Роберт Шекли «Безымянная гора»
duke, 22 октября 2007 г. 13:18
Очень динамичная история. Лично я так до самого конца почти не понимал, что происходит.
Надо вступать в партию Зеленых, однозначно.:smile:
duke, 22 октября 2007 г. 13:09
Рассказ не претендует на какую-то особенную глубину, да она здесь и не нужна. Читается на одном дыхании, а концовка — просто прелесть!
Без сомнения, один из лучших рассказов Шекли!
Эдгар Аллан По «Падение дома Ашеров»
duke, 22 октября 2007 г. 12:51
В этом рассказе весь По.
Ужасающая фатальность происходящего и абсолютная невозможность изменить ход вещей.
Эдгар Аллан По «Чёрт на колокольне»
duke, 22 октября 2007 г. 11:28
Один из лучших рассказов По. Очень отличается от большинства других: никакой готики, никакого ужаса, никакой мрачности.
Правит бал абсурд в лубочных декорациях. Очень неожиданно.
Роберт Шекли «Заповедная зона»
duke, 22 октября 2007 г. 03:42
В юности идея этого рассказа, помнится, произвела на меня неизгладимое впечатление.
Глен Кук «Холодные медные слёзы»
duke, 22 октября 2007 г. 02:01
Очередная серия похождений Гаррета. Чуть менее динамичная, более лиричная, но от этого роман в целом выигрывает.
Много иронии и юмора, что тоже не может не радовать.
Читая, постоянно ловил себя на том, что непрерывно улыбаюсь. Честные девять баллов.
duke, 21 октября 2007 г. 14:26
Хороший ровный сборник. В основном, про москвичей. Равнодушными оставили всего пара рассказов.
Кир Булычев «Вячик, не двигай вещи!»
duke, 21 октября 2007 г. 13:41
Очень светлая история о том, на что способна любовь. И как подчас трудно защитить ее от житейской грязи.
Кир Булычев «Шкаф неземной красоты»
duke, 21 октября 2007 г. 13:27
Реальная обыденность или волшебная сказка — что «победит»? Первое — отвечает нам Булычев. А жаль.
duke, 21 октября 2007 г. 11:45
Грустный этюд. Рассказ-настроение. Ничего непонятно, но зато очень красиво. Редкая «вещь» у Булычева.
Роберт Силверберг «Как хорошо в вашем обществе»
duke, 21 октября 2007 г. 02:23
Сильный рассказ и даже очень. Где кончается осторожность и начинается трусость? В каком случае благоразумие превращается в предательство? И что важнее — смерть с чистой совестью или «гнилая» жизнь? Не хотел бы я стоять перед таким выбором...
Альфред Бестер «Время — предатель»
duke, 21 октября 2007 г. 01:57
Очередной мини-бестселлер от Бестера. Сумасшествие, как компенсация душевной травмы, одна из главных (и, как всегда, далеко не единственных) идей данной истории.
Фриц Лейбер «Сумасшедший волк»
duke, 21 октября 2007 г. 01:27
Неинтересно. Кроме хорошего перевода, больше ничего особенного в рассказе не нашел. Ветхий какой-то рассказец.
Альфред Бестер «Убийственный Фаренгейт»
duke, 21 октября 2007 г. 01:01
Очередной шедевр от безумца Бестера. Можно его ненавидеть, можно обожать, но нельзя не признать, что этот фирменный и всегда узнаваемый стиль принадлежит Мастеру (между прочим, являющимся практически отцом киберпанка, имхо).
В любых произведениях Бестера всегда несколько слоев. И увидеть их — вот задача, стоящая перед читателем, не желающим примкнуть к лагерю (к сожалению, большому) хулителей писателя.
Глен Кук «Золотые сердца с червоточинкой»
duke, 21 октября 2007 г. 00:14
Читая очередную «серию» похождений Гаррета, никак не мог понять, кого мне он напоминает. Потом догадка меня осенила — да это же Арчи Гудвин Р.Стаута. И если мне не изменяет память, Стаут умер лет за десять до появления Гаррета. Точно. И там и тут — три «главных» героя. Гаррет — Гудвин, Покойник — Ниро Вулф, Дин — Фриц (повар). То же самое разделение обязанностей — один мыслит, другой действует. Те же «проблемы» с женским полом у главного героя. Причем параллели прослеживаются даже в мелочах: так Гаррет, когда хочет воздействовать на собеседника особенным образом, поднимает специально разученным движением одну бровь, и то же самое проделывает Арчи Гудвин. Что это? Плагиат или пародия? Скорее, все-таки пародия. И, как мне кажется, добрая. Критиковать данный роман совершенно не за что. Разве что хотелось, чтобы автор иногда (хотя бы) приостанавливал стремительный бег сюжета и давал нам хоть чуть-чуть оглядеться и посмотреть, что за мир он придумал. А этого не происходит. Несмотря на это, ставлю твердую десятку.
Николай Гоголь «Чтения русских поэтов перед публикой (Письмо к Л**)»
duke, 20 октября 2007 г. 13:30
Не самая интересная статья (письмо), в которой Гоголь надеется (наивный человек), что когда-нибудь чтения стихов со сцены заменят театральные постановки. Настоящая фантастика.:lol:
Николай Гоголь «Петербургские записки 1836 года»
duke, 20 октября 2007 г. 12:54
Любопытно было почитать, в чем Гоголь видит разницу между Питером и Москвой. И еще интересней сравнить , как было тогда и что есть сейчас.
Относительно ранних восторженных (по любому поводу) статей, эта — сухая и лаконичная. Гоголь «вырос».:lol:
Глен Кук «Сладкозвучный серебряный блюз»
duke, 20 октября 2007 г. 02:02
Первое мое знакомство с творчеством Кука. Если кратко — очень понравилось!
С первой страницы тебя «подхватывает» и «не отпускает» до самого конца. «Водой» даже не пахнет! Все очень живо, ярко и стремительно.
Абсолютно все персонажи (не говоря уже про главного героя) — «пальчики оближешь!».
Мир — очень приятный и уютный, хотя прописан очень скупо. Надеюсь, правда, что в дальнейшем орнамент его станет более витиеватым.
Диалоги — вот то, что, пожалуй, стоит отметить особо. На их «правильности», стремительности, емкости, ироничности выстроен весь роман.
Небольшие претензии к переводу. Очень небольшие. Раза четыре я споткнулся на каких-то фразах, но в целом — гладко.
Долго колебался между 9 и 10, но решил с осторожничать и поставить пока 9/10.
duke, 19 октября 2007 г. 16:55
Сюжет не избитый. Человек в подчинении у робота — это нечто! Такого я еще пока не встречал. Очень смешно!
Уильям Тенн «Чисто человеческая точка зрения»
duke, 19 октября 2007 г. 16:25
Несмотря на то, что все довольно-таки предсказуемо, рассказ ОЧЕНЬ хорош. Умеет все-таки Тенн писать коротко, когда захочет.
Уильям Тенн «Неприятности с грузом»
duke, 19 октября 2007 г. 16:17
Один из самых интересных рассказов Тенна. Тот самый случай, когда абсолютно не знаешь, что произойдет в следующий момент. Браво!
duke, 19 октября 2007 г. 15:39
Один из тех многочисленных рассказов По, где выразительные средства, используемые писателем, ценны сами по себе. Хотя главная идея у этой истории все-таки есть: «Сначала было слово...»
duke, 19 октября 2007 г. 13:13
Жалко, я не владею английским настолько, чтобы читать По в оригинале. Потому что есть много историй, читая которые, не очень понимаешь, что хотел сказать автор. Да, язык хороший, да, «атмосфера» бесподобная, да, стиль всегда узнаваемый (и присущ только ему). Но лично мне этого мало.
Какой посыл-то, к примеру, в «Лигейе»? И хотелось бы покритиковать классика, да совесть не позволяет — а вдруг он ни в чем не виноват, а все это «проблемы» перевода?..
Роберт Шекли «Земля, воздух, огонь и вода»
duke, 19 октября 2007 г. 01:36
Зачем нужны лыжи на Венере? непонятно...:confused:
Не самая интересная история от Шекли.
Вера Камша «От войны до войны»
duke, 18 октября 2007 г. 21:45
Внимание всем любителям Веры Камши – не читайте мой отзыв. Он сделает ваше настроение отвратительным, сердца – преисполненными праведного гнева, а мне … придется долго исправлять ваши минусы:):lol:. Теперь по существу:
«Достойное» продолжение первой книги. Если, читая «Красное…», я мучился первые 180 стр., то в данном опусе – как раз первые 150 стр. были самыми интересными. Сначала я было встрепенулся, обнаружив легкое «движение» в сторону развития второстепенных персонажей (а к ним я отношу абсолютно всех, кроме Алвы) и превращение их в нечто большее, чем простые статисты, но, оказалось, ошибся. Мало того, их стало больше. Гораздо больше. И ко всем прочим проблемам добавилась еще одна – невозможность их всех запомнить (а может у меня уже склероз?:smile:). Книга нисколько бы не пострадала, если бы к первым 150 страницам добавить примерно еще 100-150 (а не 400 как в настоящем случае!). Краткость – она, все-таки, да-да... сестра! Кроме всего вышесказанного, хочется отметить, что, читая этот роман, ни на минуту не забываешь, что его писала женщина. Это сквозит почти в каждой строчке текста. Эти невообразимые рефлексии всех героев, затянутые описания тяжелой женской доли – зачем они, для чего?
Резюмируя, хочу заметить, что «От войны до войны» (какая ирония в названии) – типично женский роман (имхо), и понравится он, скорее всего, прекрасной половине человечества. Мало того, я сильно подозреваю, что найдется очень много дам, которые просто влюбятся в этот мир и Камша станет для них одной из самых любимых писательниц.
Роберт Шекли «Особый старательский»
duke, 18 октября 2007 г. 12:01
Смешная история про «Золотую лихорадку» на Венере. (Хорошо, что на сей раз обошлось без лыж:lol:).
Роберт Шекли «Поднимается ветер»
duke, 18 октября 2007 г. 10:45
Немного нелогичный рассказ, но зато очень кинематографичный. Легко представить все вживую.
Борис Акунин «Нефритовые чётки»
duke, 18 октября 2007 г. 02:15
Удивительно, но факт, что последняя (а может нет?) книга «про Фандорина», является одной из лучших в этом цикле. Множество аллюзий, живые герои, удачное сочетание динамики и созерцательности, юмор, — одним словом, настоящая литература!
Кир Булычев «Один мальчик наступил на рамокали»
duke, 17 октября 2007 г. 23:35
Не надо обижать коврового прямоточника, убивать краколюри, и конечно же, наступать на рамокали!
Очередной мини-шедевр от Булычева.
Кир Булычев «В одной лаборатории»
duke, 17 октября 2007 г. 18:26
Сам Булычев в каком-то интервью говорил о том, что изначально он собирался написать роман об ученых, занимающимися разными «странными» исследованиями. Жалко, что романа не получилось. Зато получилось шесть замечательных рассказов, объединенных общими героями. Если можно в фантастике говорить о реализме, то этот цикл, при всей неоднородности входящих в него рассказов, претендует на звание самой реалистичной литературы в фантастическом наследии Булычева (имхо). Читая рассказы, почти не замечаешь «фантастичности» происходящего — два-три штриха, как бы между делом обозначающие эту нереальность, не отвлекают нас от живых людей и их историй. Иногда веселых, иногда грустных, но всегда очень добрых и «страшно» интересных.
duke, 17 октября 2007 г. 18:02
Кто может из такого крошечного фантастического допущения выстроить такую безупречно реалистичную историю?
Ответ прост — Булычев. (имхо, и никто другой)
Кир Булычев «Письма разных лет»
duke, 17 октября 2007 г. 17:45
Образец настоящей Литературы. Вот у кого бы надо поучиться настоящему стилю. Рассказ (скорее, небольшая повесть) состоит из писем нескольких людей. За каждым письмом стоят настолько яркие характеры, психология каждого прописана такими удивительно точными штрихами, что остается только в удивлении «раскрыть глаза» и наслаждаться прекрасным текстом.
duke, 17 октября 2007 г. 14:41
ЧуднОй рассказ о колбасе и ее роли в мире будущего.
На мой взгляд, для Булычева — провальный.
Шестерка — только из уважения к писателю.
duke, 17 октября 2007 г. 14:23
В гуслярском цикле все было очень оптимистично. В «Веревкине» же — все намного мрачнее.
На мой взгляд, цикл намного хуже и серии о Павлыше, и цикла про Гусляр (не говоря уже про Алису).
Тем не менее, в целом понравилось. (к тому же, Булычев — любимый писатель, и я к нему о-о-о-чень необъективен:))
Кир Булычев «Обозримое будущее»
duke, 17 октября 2007 г. 13:36
Смешной рассказ и очень добрый (все же — Булычев).
Развязка очень неожиданная, хотя и немного спорная.
Ричард Матесон «Кнопка, кнопка…»
duke, 17 октября 2007 г. 12:04
Вот за что я люблю фантастику, так это за то, что автор, буде ему очень захочется, может смоделировать абсолютно любую ситуацию.
Шикарный рассказ! Жадность человеческая — «рулит«!
Генри Каттнер «Музыкальная машина»
duke, 17 октября 2007 г. 11:57
Механический женский мозг — это что-то. Фантазия Каттнера, как всегда, не знает границ.
duke, 17 октября 2007 г. 10:51
Безумный рассказ безумного Бестера. Про безумную любовь.
Безумно понравилось!
Филип Дик «Мы вам всё припомним»
duke, 17 октября 2007 г. 10:32
Не буду ничего говорить про фильм по этому рассказу с товарищем Шварцем — это совсем не обязательно. Рассказ великолепный и совершенно самодостаточный. Очень жаль, что Дик не сделал из него роман — у него бы получилось.
Николай Гоголь «Борис Годунов. Поэма Пушкина»
duke, 16 октября 2007 г. 21:32
Очень любопытная статья, характеризующая отношение Гоголя к Пушкину. Отношение, прямо скажем, настолько восторженное, что, местами, как-то «неудобно» даже читать... Настоящая поэма.
Николай Гоголь «О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году»
duke, 16 октября 2007 г. 20:50
Одна из самых неинтересных работ Гоголя. Интересна эта статья была, видимо, во времена, когда она была написана.
Тем не менее язык и фирменный стиль никуда не делись.
Уильям Тенн «Снаряд-неудачник»
duke, 16 октября 2007 г. 19:39
Язык неплохой, но «посыл» Тенна я не уразумел. Для чего это писалось? Не знаю.
И, как всегда, невообразимо затянуто.
Уильям Тенн «Дом, исполненный сознания своего долга»
duke, 16 октября 2007 г. 19:00
Интересный рассказ. Причем вся его «глубина» раскрывается только в самом конце.
(Единственное, что удручает — это почему Тенн не умел писать так же коротко, как Шекли).
duke, 16 октября 2007 г. 18:40
Читал, когда мне было лет двадцать. Тогда прошло «на ура». Попытки перечитать в настоящее время успехом не увенчались.
Мораль: каждому овощу — свое время.
Эдгар Аллан По «Четыре зверя в одном»
duke, 16 октября 2007 г. 12:13
Рассказ не понравился. Наверное, нужно было жить во времена По, чтобы оценить эту историю по достоинству. От меня смысл ускользнул.
duke, 16 октября 2007 г. 11:20
Один из самых известных рассказов По, принесший ему заслуженную славу. Все настолько реалистично, что в дрожь бросает.
Жуткий натурализм.
Вера Камша «Красное на красном»
duke, 16 октября 2007 г. 01:06
Роман – неплохой, но, к сожалению, не более того. Читать его в самолете или на пляже – в самый раз. Жанр я бы определил как... э-э-э ... приключенческий боевик. Со второй трети читается просто «влет». Я ожидал от этого «чуда-фэнтези» много больше. Надежды не сбылись, разочарование велико и поэтому немного покритикую. Первое, что бросается в глаза – первые 150-180 страниц. Я не понял, для чего они написаны совершенно. Хватило бы и 20 («за глаза и за уши»). Второе – это герои. Рокэ Алва – совершенно самодостаточный. Все остальные герои в «таком виде», в каком они есть – неудобоваримы. Иными словами, с интересом читаются только сцены с Рокэ Алва. Остальные я читал «по диагонали». Можно было бы продолжать перечисление огрехов дальше, но уважение мое ко многочисленным фанатам Камши заставляет меня остановиться.:)
Буду ли я читать продолжение? – Буду.
Буду ли перечитывать? – Сильно сомневаюсь.
Честной семерки заслуживает? — ... пожалуй.
duke, 15 октября 2007 г. 14:12
Великолепный рассказ! Фантазия Шекли во всей своей красе. Бедный-бедный сенатор... Мне его («где-то») очень жаль...
duke, 15 октября 2007 г. 12:44
Концовка очень странная! Я ожидал совсем другого финала. Тем не менее — один из лучших рассказов Шекли.
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Под знаком Мантикоры»
duke, 15 октября 2007 г. 04:10
Мне нравится фантастика и я люблю детективы. А когда и то и другое в одном «флаконе», да еще написано шикарным языком...
Десять баллов!
Роберт Шекли «Дипломатическая неприкосновенность»
duke, 15 октября 2007 г. 03:59
Очень смешная история о «несчастном» после. И что только не придумывают, чтобы от него избавиться. Просто фонтан идей!!!
Роберт Шекли «Стоимость жизни»
duke, 15 октября 2007 г. 03:41
Скорее — не фантастика, а какой-то памфлет или сатира. Мне рассказ не понравился.
Хочется верить, что мы до такого не дойдем (особенно, если не будем брать кредитов:)).
Роберт Шекли «Служба ликвидации»
duke, 15 октября 2007 г. 03:37
Читая рассказы Шекли, особенно про взаимоотношение полов, никак не могу для себя уяснить, как он относится к женщинам. То он их боготворит, то опускает «ниже плинтуса». Этот рассказ, скорее, про второе.
Роберт Шекли «The Robot Who Looked Like Me»
duke, 15 октября 2007 г. 03:31
Не самый удачный сборник рассказов Шекли. «Неудачность» состоит в том, что рассказы очень неровные. Наряду с шедеврами, присутствуют
какие-то совершенно проходные «вещи». Правда, таких немного, и общее впечатление — весьма благоприятное.
Роберт Шекли «Предварительный просмотр»
duke, 15 октября 2007 г. 02:45
Взаимоотношение полов — любимейшая тема рассказов Шекли. Чудесный рассказ, в котором любовь «побеждает» все прогнозы.
Харуки Мураками «Хроники Заводной Птицы»
duke, 15 октября 2007 г. 01:39
Мураками входит в «десятку» моих любимых писателей, поэтому объективным быть не могу (и уж тем более, за что-то критиковать :)). Эту историю прочитал два раза и уверен, что буду перечитывать еще. Очень философская вещь (как почти все у Мураками). Язык — изумительный (наверное, переводчика тоже стоит поблагодарить). Читается на одном дыхании. Опять же, ни с кем не могу сравнить. Подобного стиля не встречал ни у кого.
О чем эта книга? Не знаю. Каждый в ней найдет что-то свое. Лично для меня — это история об одиночестве. И о том, что с ним «делать», когда оно к тебе постучится.
duke, 15 октября 2007 г. 00:32
Безусловно, один из лучших рассказов о любви, который впоследствии вошел в «Гиперион». Но в романе он смотрится очень органично.
Кир Булычев «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка»
duke, 15 октября 2007 г. 00:28
Оригинальная версия русской сказки про козла в скафандре (в прямом смысле). Самый неудачный (имхо) из этого цикла.
duke, 15 октября 2007 г. 00:23
Не самый удачный рассказ У.Тенна. Вроде, должно быть смешно, но как-то не особо. До Шекли не дотягивает, это точно.
duke, 14 октября 2007 г. 14:58
Фантастику читаю с детства. Прочитал очень большое количество книг в этом жанре. Сравнить эпопею Симмонса «Песни Гипериона» мне не с чем.
Лучшего (из зарубежной фантастики) ничего не читал. Да простят меня другие читатели: «дюны», «кольца», «академии» и пр. — «рядом не стояли» (имхо, конечно). Ни в коем случае не согласен с теми, кто считает, что первые два романа — это «да», а последние — «как-то не очень». Все четыре части абсолютно равноценные. «Песни Гипериона» — шедевр, с которым должен ознакомиться каждый, кто умеет (вообще) читать.
Дэн Симмонс «Восход Эндимиона»
duke, 14 октября 2007 г. 14:31
Вот и закончилась эпопея Симмонса. Четвертый роман ничуть не уступает первым трем.
Да, может сложиться такое впечатление, что первые две трети автор немного затянул, но, думаю, это сделано совершенно намеренно. Потому что последняя треть — эта такая безудержная динамика, что к ней надо было, наверное, как-то «подготовиться». В эмоциональном плане четвертая часть на голову превосходит предыдущие три. Это факт. Финал — изумительный.
Сомнений, какую поставить оценку, не возникает.
duke, 14 октября 2007 г. 11:04
Останется ли герой на планете? Я думаю, если и не сейчас, то позже — вернется обязательно. Потому что то будущее, нарисованное Шекли, в котором живет ГГ, совершенно беспросветно и существование в нем бессмысленно, и Пирсен, мне кажется, это осознал.
Владимир Васильев «Лик Чёрной Пальмиры»
duke, 14 октября 2007 г. 03:42
Книга не понравилась. Очень скучно. До конца не одолел.
Пару раз правда встрепенулся, наткнувшись на кое-что интересное, но, оказалось, ошибся.
А еще я люблю Питер и не люблю «Оболонь».
Роберт Шекли «Человекоминимум»
duke, 14 октября 2007 г. 00:40
Для того, чтобы разобраться со своими проблемами и комплексами, совсем не обязательно записываться на прием к психоаналитику.
Достаточно просто прикупить себе какого-нибудь дебильного робота и прочитать этот рассказ Шекли.
duke, 13 октября 2007 г. 23:50
Блестящий рассказ (как вобщем-то любой из цикла «Институт экспертизы»). Стиль повествования — безукоризненный. Характеры прописаны до мелочей, включая даже таких персонажей, которые появляются в тексте внезапно и через три строчки «умирают».
Кир Булычев «Детективная история»
duke, 13 октября 2007 г. 20:29
Очень лиричный и очень умный (вернее даже, мудрый) рассказ. Достойный пера Мастера.
duke, 13 октября 2007 г. 18:20
Не самый мой любимый рассказ у Желязны. Очень всё ка-то беспросветно. И, на мой взгляд, немного затянуто, хотя и не лишено поэтичности.
Роджер Желязны «Ключи к декабрю»
duke, 13 октября 2007 г. 12:12
Жаль, что у Желязны так мало историй, сравнимых с этой по силе воздействия (имхо). Один из лучших фантастических (и не только) рассказов, что я читал за всю свою жизнь. Какой короткий и такой многоплановый. Читать всем обязательно!
Артур Кларк «Завтра не наступит»
duke, 13 октября 2007 г. 12:05
Вот таким должен быть настоящий НФ рассказ. Оригинальным, веселым, интересным и емким.
(да, чуть не забыл, — обязательно в переводе Баканова:))
Николай Гоголь «Последний день Помпеи»
duke, 13 октября 2007 г. 10:39
Интересная статья, показывающая нам (в очередной раз), что Гоголь свой девятнадцатый век считал временем упадка искусства.
Наивный человек! Что бы он сказал о нашем времени.
Уильям Тенн «Венера и семь полов»
duke, 13 октября 2007 г. 00:18
Идея рассказа очень неплоха, но все портит чудовищная затянутость. Можно было бы смело сократить раза в три.
Уильям Тенн «Бруклинский проект»
duke, 13 октября 2007 г. 00:15
Если бы не последняя треть, рассказ бы оказался совешенно скучным. Но окончание — просто блеск!
duke, 12 октября 2007 г. 22:46
Какая-то беспросветная вселенская тоска. Язык, как всегда, хорош, но рассказ не понравился.
duke, 12 октября 2007 г. 13:40
Талант напугать до умопомрачения — во всей своей красе. Один из тех рассказов, прочитав который, становится понятно, почему По можно смело причислить к основателю (едва ли не единственному) всех современных «ужастиков».
Роберт Шекли «Минимум необходимого»
duke, 11 октября 2007 г. 17:01
Умная история, где за неспешным повествованием и ненавязчивым юмором прячется философская мысль о том, что нужно человеку для счастья.
Роберт Шекли «Цикл о Грегоре и Арнольде»
duke, 11 октября 2007 г. 16:58
Один из лучших циклов (так называемой) юмористической фантастики, сравнимый разве что с Хогбенами Каттнера.
Шекли, безусловно, один из лучших рассказчиков. А цикл о Грегори и Арнольде достоин того, чтобы его периодически перечитывать.
Роберт Шекли «Долой паразитов!»
duke, 11 октября 2007 г. 16:54
Завершающий рассказ цикла о Грегори и Арнольде. Абсурдность происходящего меня очень позабавила. И снова им повезло:)...
Роберт Шекли «Рейс молочного фургона»
duke, 11 октября 2007 г. 16:47
Одна из самых смешных историй у Шекли. А юридическое образование — самое нужное.:lol:
duke, 11 октября 2007 г. 12:38
Любопытный рассказ о жизни человечества сквозь призму муравьиного интеллекта. Язык, как всегда, очень хорош.
duke, 11 октября 2007 г. 11:48
Вялый какой-то рассказ. К тому же совершенно не вызывающий симпатию к главному герою.
duke, 10 октября 2007 г. 22:48
Когда заходит разговор о юмористической фантастике, мне на ум сразу приходит Каттнер со своим семейством Хогбенов. Настолько запоминающиеся персонажи, что каждый, хоть раз прочитавший этот миницикл, не забудет о них вовек.
:box:Читать всем «поклонникам» творчества Белянина обязательно!
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «До скорого!»
duke, 10 октября 2007 г. 22:33
Не очень добрая, зато очень смешная история. Жаль, нет продолжения о событиях, которые произойдут через неделю.:biggrin:
Генри Каттнер «Пчхи-хологическая война»
duke, 10 октября 2007 г. 22:22
Один из самых смешных рассказов Каттнера (впрочем, цикл про Хогбенов весь такой), из которого каждый доподлинно может узнать, почему все мы периодически кашляем и чихаем.:lol:
duke, 10 октября 2007 г. 21:29
Не понял я этот рассказ, к сожалению. Единственное, что мне в нем понравилось, так это сам текст, и сильно подозреваю, что это заслуга переводчика.
Николай Гоголь «О малороссийских песнях»
duke, 10 октября 2007 г. 18:24
Не очень интересная статья. Но любителям украинской народной песни может даже понравится.
Уильям Тенн «Нулевой потенциал»
duke, 10 октября 2007 г. 17:23
Очень оригинальная и где-то даже философская идея «о среднем человеке».
А собаки-ньюфаундленды, приручающие человечество... Просто обалдеть!
duke, 10 октября 2007 г. 13:07
Очень грустная история, в которой я кое-какие вещи так и не понял. Не увлекает.
duke, 10 октября 2007 г. 12:37
Шикарная история. Смеялся и когда читал первый раз, и, перечитывая. Да здраствует непобедимый флот Дрома!
Роберт Шекли «Необходимая вещь»
duke, 10 октября 2007 г. 12:30
Один из лучших рассказов Шекли (правда, что-то их многовато лучших получается:)). А абсурдность происходящего — его фирменный «конек». Читая, смеялся не переставая. Финал — блестящий! Умеет Шекли, все-таки, придумывать концовку. Десять баллов!
Кир Булычев «Чечако в пустыне»
duke, 9 октября 2007 г. 23:35
Когда я вижу в каком-нибудь произведении слово «андроид», мне тут же хочется кого-нибудь спросить, нужны ли им электроовцы. Но в данной истории более уместен был бы вопрос, нужна ли андроиду любовь?
Пол Андерсон «Государственная измена»
duke, 9 октября 2007 г. 18:27
Перевод бесподобный, но сам рассказ не очень понравился, к сожалению. Идея далеко не нова, композиция — на любителя.
duke, 9 октября 2007 г. 17:53
Чудесная статья. Написана таким изумительным языком, что, читая, моментами забываешь о чем собственно читаешь:glasses:.
Всем тем, кто устал от корявого языка доморощенных бумагомарателей (а таких, к сожалению, достаточно), рекомендую от всей души.
duke, 9 октября 2007 г. 14:04
Смешной рассказ о том, какое место во Вселенной занимает Земля. А услышать эту историю из уст двух «придурков» — дорогого стоит.
Эдгар Аллан По «Рукопись, найденная в бутылке»
duke, 9 октября 2007 г. 11:44
Символизм этой поэтической истории сильно бросается в глаза, даже при самом беглом прочтении. Изумительный язык, ошеломительные картины бушующего океана, фантастический корабль, поиски неведомого.
Гротеск и абсурд происходящего, которому позавидовал бы товарищ Юнг с его архетипами и коллективным бессознательным. Очень сильно.
duke, 9 октября 2007 г. 10:45
Любопытный рассказ, показывающий нам, что у По таки было чувство юмора. Правда, на мой взгляд, какое-то загробное (в прямом и переносном смысле :lol:).
Роберт Шекли «Лаксианский ключ»
duke, 8 октября 2007 г. 11:59
Отличная история! Правда, уже давно заметил, что Арнольд и Грегори — немного туповаты. С другой стороны, тогда бы не было так смешно.
duke, 8 октября 2007 г. 11:36
Один из самых смешных рассказов Шекли. Прятаться под одеялом от врагов и чудищ — это что-то!
duke, 8 октября 2007 г. 11:10
Третья часть тетралогии. Ничуть не хуже первых двух, разве что самую малость.
Да, повествование от лица героя, который находится в состоянии ожидания смерти — это очень необычно (если не сказать более!). Новые действующие лица — однозначно удались. Кто-то, может быть, скажет, что действие какое-то вялотекущее — нет, это такой стиль. В него быстро погружаешься и ... наслаждаешься.
Кир Булычев «Первый слой памяти»
duke, 7 октября 2007 г. 14:47
Не самый удачный рассказ моего любимого Булычева. Местами сильно затянут, герои выписаны плохо, но язык, как всегда, хорош.
Гордон Диксон «Мистер Супстоун»
duke, 7 октября 2007 г. 01:37
Блистательный рассказ и блестящий перевод. Его неплохо бы поместить в каком-нибудь журнале, типа, «Топ-менеджер», чтобы будущие руководители среднего (и не только) звена учились грамотно «разруливать» ситуации.:biggrin:
Николай Гоголь «Об архитектуре нынешнего времени»
duke, 7 октября 2007 г. 00:49
Совершенно замечательная статья, которую неплохо бы почитать нашим «уважаемым» градоначальникам и «градоначальницам» (это я про Питер).
Боже мой! Если Гоголь считал, что в начале 19 века строили уродливые дома, то что же говорить про наше время?
duke, 6 октября 2007 г. 19:26
Оригинальная идея. Воплощена с юмором. Немного ума, правда, главному герою не помешало бы.
Уильям Тенн «Александр-наживка»
duke, 6 октября 2007 г. 19:19
Рассказ, на мой взгляд, очень затянутый. При всем уважении к Тенну, к идее рассказа (обман человечества ради развязывания гонки по освоению Луны) отношусь без должного пиетета.
Всему свое время. Хотя, лет 20 назад, принял бы такую идею «на ура».
Эдгар Аллан По «Герцог де л'Омлет»
duke, 6 октября 2007 г. 17:45
Самая непонятная (это еще мягко сказано) для меня история По. Или перевод такой идиотский. Ничего не понял.
Эдгар Аллан По «Метценгерштейн»
duke, 6 октября 2007 г. 17:41
Очень «вкусный» и сочный язык. (Наверное, стоит поблагодарить переводчика.)
Погружение — полнейшее!
Роберт Шекли «Мой двойник — робот»
duke, 6 октября 2007 г. 11:06
Блестящий рассказ. И все мы ,похоже, в скором времени превратимся в роботов (если уже не роботы:lol:).
duke, 6 октября 2007 г. 01:15
Новогодняя сказка. Не очень интересная, зато очень добрая.
И язык тоже очень хорош, спасибо переводчику.
duke, 6 октября 2007 г. 00:55
Одна из очень немногих историй Янссон, оставившая меня равнодушным. Очень много морализаторства.
Туве Янссон «Тайна хатифнаттов»
duke, 6 октября 2007 г. 00:20
Философская сказка, в которой заложен глубокий смысл. Поиск самого себя, поиск смысла жизни и, самое удивительное, что написана эта история для детей.
duke, 5 октября 2007 г. 22:56
Чудесный рассказ про любовь.Очень светлый и очень грустный. Тронул...
Лайон Спрэг де Камп «Живое ископаемое»
duke, 5 октября 2007 г. 20:12
Спору нет, перевод очень хорош! Но на этом достоинства рассказа п о ч т и заканчиваются. Единственное, что «объясняет» это «п о ч т и» — год написания (1939). Для того времени, наверное, рассказ был очень даже оригинальным.
Роберт Шекли «Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь?»
duke, 5 октября 2007 г. 19:49
За фантастическим антуражем теряется главное — способность адекватно описать женский характер (а посыл рассказа был именно такой).
Николай Гоголь «Несколько слов о Пушкине»
duke, 5 октября 2007 г. 19:15
Прикольная статья , в которой Гоголь уже который раз вынужден защищать своего любимого поэта от нападок злобных критиков.
Уильям Тенн «Я, снова я и ещё раз я»
duke, 5 октября 2007 г. 11:19
Смешной рассказ. Классические парадоксы времени. Намного понятней, чем аналогичная тема у Брэдбери. За юмор ставлю восемь!
duke, 4 октября 2007 г. 21:10
За исключением 4-5 стихотворений, которые мне понравились очень, остальные меня почти не тронули.
Да, конечно, очень атмосферные вещи, но, видимо, не мое.
duke, 4 октября 2007 г. 20:21
Любопытная сказка, правда, далеко не лучшая в этом сборнике.
Кир Булычев «Если бы не Михаил...»
duke, 4 октября 2007 г. 15:41
Хороший рассказ. Как всегда, Булычева больше всего интересует человеческая психология. За это я его и люблю.
duke, 4 октября 2007 г. 10:24
Очень неожиданный рассказ, до самого последнего момента не знал, чем закончится.
Николай Гоголь «Взгляд на составление Малороссии»
duke, 3 октября 2007 г. 18:00
Интересная статья, прочитав которую, можно предположить (понять?), откуда «растут ноги» у казачества, кто такой Ягайло и массу других интересных вещей про становление Украины, как независимого государства.
Всем нашим любителям поспорить на форумах про взаимоотношения России и Украины рекомендовано к прочтению!
duke, 3 октября 2007 г. 02:24
Красивая, немного грустная, но вместе с тем, очень светлая, почти житейская история.
duke, 3 октября 2007 г. 02:01
Типичная история про русский подход к решению проблем. Почему-то не удивляет абсолютно.
Не могу сказать, что этот рассказ — один из моих любимых...
Туве Янссон «Хемуль, который любил тишину»
duke, 2 октября 2007 г. 23:40
В очередной раз удивляюсь, как можно писать такие истории для детей, которые были бы так интересны взрослым (по крайней мере, мне:wink:).
Просто поразительно, как глубокие и совсем не детские мысли, можно вплести в простое и безыскусное повествование.
Десять баллов!
duke, 2 октября 2007 г. 22:35
Попытка сочетать несочетаемое — ужас и юмор — на сто процентов реализована в этом рассказе.
Но ощущение какой-то недоделанности (или незавершенности) заставляет поставить только 7-ку.
duke, 2 октября 2007 г. 22:22
Смешная история про чудака, не могущего найти «слов любви».:lol:
Резюме: не надо ничего искать, все, что надо, у тебя уже есть!
duke, 2 октября 2007 г. 21:14
Замечательный, очень смешной рассказ про роботов (злые языки скажут, что про любовь). Немного наивный, но мне понравился!
Дэн Симмонс «Падение Гипериона»
duke, 2 октября 2007 г. 17:17
Продолжение «Гипериона» написано совсем в другом стиле, нежели первая книга. Большинство сюжетных узлов с блеском развязываются. Очень много лирики, но от этого история не проигрывает, скорее, наооборот. Грандиозность замысла автора (до сих пор) поражает. Ничуть не уступает первой книге. Безусловно шедевр! Читать всем!
Николай Гоголь «Скульптура, живопись и музыка»
duke, 2 октября 2007 г. 10:51
Гоголь (в своей обычной манере) даже статью умудряется превратить в произведение искусства.
Очень познавательно (не более:smile:).
Кир Булычев «Корона профессора Козарина»
duke, 2 октября 2007 г. 00:34
На мой взгляд, один из лучших рассказов Булычева. Про любовь, про чуткость, про понимание... и про Удачу.
Туве Янссон «История о последнем драконе на свете»
duke, 1 октября 2007 г. 09:37
Чудесная сказка о Дружбе, завуалированная историей про дракона. Блеск!
Роберт Шекли «Девушки и Наджент Миллер»
duke, 1 октября 2007 г. 00:57
Шикарный рассказ о взаимоотношениях полов.
Неужели в далеком 60-м году феминизм уже набирал силу?
duke, 30 сентября 2007 г. 21:51
Небольшой лирический этюд от русского классика, повествующий об ожиданиях, связанных с Новым годом.
Белый стих. Шикарная новогодняя «открытка» себе любимому.:smile:
duke, 30 сентября 2007 г. 14:18
Совсем небольшой научно-фантастический рассказ. Читается приятно, но далеко не шедевр.
duke, 30 сентября 2007 г. 00:20
Пытаясь передать свои впечатления от прочтения этого романа, невольно ловлю себя на мысли, что как-то не хочется, походя, в 3-4 строчках написать нечто пафосное и восторженное. Все это уже было. И очень боязно тем самым умалить значение этого романа в целом и для себя лично. Поэтому «разбирать по косточкам» не буду. Первый раз я читал «Гиперион» несколько лет назад, сейчас перечитал. Очень интересно было сравнить свои впечатления. Вывод — однозначно шедевр! Мнение не поменялось.
Туве Янссон «Филифьонка в ожидании катастрофы»
duke, 29 сентября 2007 г. 21:32
Чем отличается финская сказка от русской? Чтобы это узнать, нужно почитать Туве Янссон.
Совершенно парадоксальная история, заставляющая вспомнить одновременно Хармса и Кастанеду (имхо, конечно).
И самое удивительное, что эта гремучая смесь полностью адаптирована для детей.
Роберт Шекли «Попробуй докажи»
duke, 29 сентября 2007 г. 18:36
Что будет после конца света? Благодатная тема для любого писателя в жанре фантастики.
Шекли описывал мир после катастрофы не раз. Но этот рассказ, мне кажется, немножко не об этом, а о том, что делать с одиночеством, можно ли научиться жить наедине с самим собой или попытаться «включить» свою фантазию и уверовать в нее.
duke, 29 сентября 2007 г. 16:12
Идея романа очень необычна и это, конечно, большой плюс — не встречал ни разу ни у кого ничего подобного. Штампами не пахнет, всё очень оригинально. Финал впечатлил. Хм... вот я и перечислил почти всё, что мне понравилось. А «претензий» накопилось несколько больше, к сожалению. В основном, касающихся стиля.
Текст какой-то «неровный» — и по ритму, и по языку. То проглатываешь 50 стр. за полчаса, то тратишь на те же самые 50 стр. 2 дня. Полагаю, что атмосфера — не моя совершенно, было очень тяжело (особенно поначалу) пробираться сквозь эти беспрестанные -али- и -ибны-. Из 3-х десятков имен к концу книги запомнил, дай бог, 10 (и то не уверен). Ну, а фраза «один против неба», повторяющаяся на каждой второй странице (нечто вроде камлания ГГ), — простите меня, фанаты Олди, — к концу книги сильно надоедает. Хотелось бы поменьше пафоса. Но как бы то ни было, удовольствие от прочтения я получил, чего и вам желаю!
Север Гансовский «Чёрный камень»
duke, 29 сентября 2007 г. 15:58
Рассказ про равнодушие. Правда, складывается впечатление, что автор выполнял какой-то социальный заказ для какого-нибудь советского журнала или газеты.
Совершенно не тронуло, хотя, надо признать, — хороший язык и довольно-таки оригинальный стиль повествования.
Артём Каменистый «Боевая единица»
duke, 28 сентября 2007 г. 22:20
Продолжение почти ни в чем не уступает первой книге — та же динамика, тот же легкий язык. Правда, немножко подкачала тема, связанная с главной героиней, но ее с лихвой «окупают» ставшие более «живыми» второстепенные герои.
Читается быстро и с удовольствием. Твердая 8!
Артём Каменистый «Практикантка»
duke, 28 сентября 2007 г. 22:02
Эта была первая книга Каменистого, которую я прочитал. Отличный боевик, построенный по всем законам жанра. Очень живо, весело, динамично, «морщить лоб» не приходится. Всем рекомендую. Приятное времяпрепровождение гарантировано!
Евгений Велтистов «Приключения Электроника и его друзей»
duke, 28 сентября 2007 г. 21:32
Что бы мы в детстве делали без Алисы Булычева и Электроника Велтистова? Не знаю. Представить себе это невозможно.
Начало цикла — очень хорошее, дальше — чуть похуже, но впечатление в целом (насколько я помню) — было незабываемым.
Не стал бы я, пожалуй, рекомендовать чтение этого цикла взрослым, но вот детям — обязательно должно понравиться!
Вероника Иванова «Третья сторона зеркала»
duke, 26 сентября 2007 г. 22:23
Очень хорошее начало, первые три книги просто проглотил, а потом что-то застопорилось: так и не дочитал до конца. Вялое развитие сюжета, нелогичность происходящего, да просто, — неинтересно! Ставлю 7-ку всему сериалу только за первые три книги.
Кир Булычев «Похищение чародея»
duke, 26 сентября 2007 г. 19:54
В юности я смотрел телефильм по этому произведению. Понравился. Повесть, конечно, гораздо живее и интересней. Сюжет (что редкость для произведений Булычева) — едва ли не главное в этой истории. Язык, как всегда, «на высоте». Читается на одном дыхании...
duke, 26 сентября 2007 г. 19:41
Очень динамичный рассказ, по которому написано и снято много чего.
Читается на ура, только я так и не понял — жив или нет ГГ.
Тем не менее: Да здравствуют «добрые самаритяне«!
duke, 26 сентября 2007 г. 19:36
На мой взгляд, рассказ очень сырой, какой-то недоделанный: многое нелогично, финал скомканный.
Не понравился, короче. Один из худших рассказов Шекли (при всем моем к нему уважении).
duke, 26 сентября 2007 г. 01:20
Страшная и жестокая история о «любви» к животным, совсем не для детей. Прочитав, долго не мог прийти в себя.
Не рекомендована к прочтению особо впечатлительным натурам.
duke, 26 сентября 2007 г. 00:34
Один из тех рассказов, который мне почему-то запомнился, хотя особо оригинального в нем ничего нет — все очень предсказуемо. Тупость военных, конечно, поражает воображение, но больше поражает тупость ученых.
Эдмонд Гамильтон «Битва за звёзды»
duke, 25 сентября 2007 г. 21:07
Книга написана 50 лет назад, и, к сожалению, потеряла свою «актуальность» (имхо) в наши дни. Рекомендована к прочтению сильно ностальгирующим читателям или тем, кто устал от современной фантастики и мечтает хоть на время окунуться в мир старой доброй НФ (?) литературы.
Генри Лайон Олди «Кабирский цикл»
duke, 25 сентября 2007 г. 17:08
Хорошая литература, хороший цикл. Оригинальные идеи произрастают во всех трех романах. В первом («Путь меча») — это получилось чуточку лучше, чем в остальных, третий — тоже неплох, а второй — наименее удавшийся, как мне кажется. Глобально претензия у меня только к языку — он на любителя и, судя по рейтинговой оценке, — таких большинство.
Объединяющее начало всех трех романов — это восточный колорит, и те, кому он по сердцу, получат от прочтения незабываемое удовольствие.
Генри Лайон Олди «Я возьму сам»
duke, 25 сентября 2007 г. 15:19
Третья книга Олди «Я возьму сам», на мой взгляд, довольно удачно завершает весь кабирский цикл. Удивительное дело – сначала читать было совершенно неинтересно: опять эти словесные кружева, через которые пробираешься с великим трудом, восточные имена, названия, к которым никак не привыкнешь, стихи на любителя (ну, не нравятся мне стихи Олди и все тут), а потом вдруг ловишь себя на мысли, что как-то незаметно уже втянулся. И примерно, от середины романа к концу погружаешься все глубже и глубже в этот уже завораживающий мир с совершенно непредсказуемым сюжетом. А потом, когда до конца книги остается страниц десять текста, становится безумно жаль, что история подходит к концу. А может оно и к лучшему...
Генри Лайон Олди «Где отец твой, Адам?»
duke, 24 сентября 2007 г. 17:43
Замечательная повесть! Сильно изменившая мое мнение о писательском таланте Олди (до этого читал только 3 книги, которым поставил 9,8,6). Удивительный язык. Читается очень легко, причем постоянно ловишь себя на мысли, что совсем не хочется торопиться, а, наоборот, подольше посмаковать текст, перекатывая его во рту, словно вкусную конфетку. Читая повесть, вспоминал «Хромую судьбу» Стругацких — много общего, и по замыслу, и по теме Исхода, и по языку. Удивительно живые герои, даже второстепенные – двумя-тремя мазками вдохнуть жизнь в персонажа – это дорогого стоит! Сюжет очень даже небанальный, я бы даже сказал, оригинальный. Лично я нигде такого не встречал (исключая, конечно, вышеуказанных АБС). Композиция выстроена безупречно. Сюжетные ходы продуманы до мелочей. Финал просто потрясает. Пытаюсь вспомнить что-нибудь, что мне не понравилось или за что можно покритиковать – и с удивлением обнаруживаю, что не нахожу.
Генри Лайон Олди «Дайте им умереть»
duke, 24 сентября 2007 г. 01:33
Почему все так хвалят Олди за язык?
Язык очень не простой (ИМХО), и это еще мягко сказано. Сквозь дебри слов и предложений пробирался с трудом. Как будто поднимаешься в гору. После того как поднялся, неожиданно обнаруживаешь, что не понимаешь, о ком или о чем идет речь: с десяток «главных» героев, у каждого из которых по 3-4 имени (!), какой-то изломанный сюжет, немотивированные поступки большинства действующих лиц и прочие несуразности.
В какой-то момент (примерно к середине романа) решение перестать обращать внимание на имена героев и полностью переключиться на действие (не важно чье) сыграло положительную роль. Читаться стало намного интереснее и живее. К тому же реально «живых» в этой книге только двое – бабулька (Изергиль, хочется сказать :lol:) и Сколопендра, остальные же – простые статисты (пардон, забыл еще про Генвиль).
Конечно, мне могут возразить, что такое количество героев и такая композиция вкупе с сюжетом – это такой литературный прием, с помощью которого «братья» Олди хотели раскрыть, так сказать, свой замысел.
На мой взгляд, очень коряво и очень неудачно.
Финал откровенно порадовал. На удивление – неожиданный. Совсем нет пафоса, в отличие от первой книги цикла (а может я его не заметил?) А более всего меня поразил рассказ (после финала!) о том, как все эти «герои» устроились в жизни. Просто здорово! Это тоже в плюс. Твердая шестерка.
duke, 23 сентября 2007 г. 18:30
Рассказ Булычева заканчивается словами: «И никто не понял». Да-а-а...
Лично я тоже ничего не понял.:lol:
duke, 23 сентября 2007 г. 03:44
Какая-то страшилка для детей про детей. Не подозревал, что Булычев может писать такие рассказы.
Туве Янссон «Страшная история»
duke, 22 сентября 2007 г. 11:03
Смешной рассказ для детишек младшего (нешкольного) возраста.
Кир Булычев «Последние сто минут»
duke, 21 сентября 2007 г. 22:01
Очень странный рассказ, я не понял, о чем он. Язык, как всегда хорош, но смысл ускользнул...
duke, 21 сентября 2007 г. 21:16
Фантастикой в данном рассказе и не пахнет, больше похоже на какой-то фельетон (а-ля фитиль). Читать н е о б я з а т е л ь н о.
duke, 21 сентября 2007 г. 16:37
Почти ничем не уступает первому роману. Тот же язык, та же динамика, — читается на одном дыхании.
Алекс Кош «Огненный Факультет»
duke, 21 сентября 2007 г. 16:03
Прочитал 2 года назад. Самые хорошие воспоминания. Потом еще долго искал что-нибудь Коша почитать, но кроме «патруля» и «факультета» ничего не смог найти (потому что и не было).
Роман читается удивительно легко, отличный сюжет, куча юмора, великолепный Мир. Критиковать есть за что, но совершенно не хочется.
Алекс Кош «Вечеринка в стиле «ВАМП»
duke, 21 сентября 2007 г. 15:24
Вторая книжка понравилась немного меньше, чем первая, но все равно — очень даже неплохо!
Алекс Кош «Если бы я был вампиром»
duke, 21 сентября 2007 г. 15:22
Веселая интересная история. Читается очень легко. На особенную глубину не претендует, да этого и не надо.
duke, 21 сентября 2007 г. 13:07
Короткая повесть о том, как человек побеждает свою жадность. Грустная вещь.
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Робот-Зазнайка»
duke, 21 сентября 2007 г. 11:31
Классика жанра! Больше банкооткрывателей — хороших и нужных!
duke, 21 сентября 2007 г. 10:42
Классика жанра. А учитывая,что переводчик (у меня лично) — Аркадий Натанович, можно себе представить, какой получился симбиоз.
duke, 21 сентября 2007 г. 10:27
Настоящая классика. Читать рекомендовано всем. Возможно, в наше время сама тема немного набила оскомину, но такой «вкусный» язык (в переводе Сарнова у меня), что читаешь, позабыв все на свете.
Колин Уилсон «Философский камень»
duke, 21 сентября 2007 г. 10:19
Отличная книга! В свое время прочитал с огромным удовольствием.
Вячеслав Рыбаков «На будущий год в Москве»
duke, 21 сентября 2007 г. 10:16
Книга безусловно понравится любителям социальной фантастики или «ура-патриотам». Я себя к ним не отношу.
duke, 21 сентября 2007 г. 10:13
Отличный роман. Сюжет довольно оригинален. Вообще, тему, связанную с религией, Фармер в своих произведениях «обсасывает» со всех сторон, вот кому бы надо посидеть у нас на форуме на теме «фантастика и религия».
Туве Янссон «Маленькие тролли и большое наводнение»
duke, 20 сентября 2007 г. 14:59
Самая первая повесть о муми-троллях. Для маленьких детей — в самый раз!
duke, 20 сентября 2007 г. 11:57
Одна из самых любимых книжек далекого детства. Перечитывал раз двадцать. Классика фантастики для детей (и не только).
duke, 20 сентября 2007 г. 11:07
Это один из тех рассказов, прочитав который, понимаешь, почему Булычев — настоящий (не хочу говорить — великий) писатель. Каждый раз, когда я пытаюсь понять, почему очередная короткая история так на меня действует, опускаются руки. И, вроде, текста не много, особых литературных приемов не видно (по крайней мере мне), да и сюжет (частенько — как здесь, например) не блещет оригинальностью, но что-то есть такое неуловимое между строк, какое-то очарование, волшебство, что, прочитав очередную историю, не скоро приступаешь к следующей. Мне кажется, Булычев — чемпион по «послевкусию». И попытки как-то что-то себе объяснить неизбежно терпят фиаско.
duke, 20 сентября 2007 г. 10:46
Марсианские хроники (в сильно урезанном варианте) а ля Брэдбери в исполнении Булычева. Удивительно, как в столь малом произведении удалось разместить несколько историй.
Кир Булычев «Коралловый замок»
duke, 20 сентября 2007 г. 01:13
Фантастический рассказ про «урода», насквозь пронизанный горькой иронией.
Стеф Свэйнстон «Год нашей войны»
duke, 20 сентября 2007 г. 00:15
К сожалению, осилить это замечательное (наверное) произведение я не смог. Поэтому сильно критиковать не буду, чтобы меня не упрекали в отсутствии объективности. Если бы не оригинальный мир, поставил бы 4, а так — 6. Видимо, это не мой автор (все-таки, ну не люблю я женщин-фантастов за очень редким исключением. Простите, дамы)
duke, 19 сентября 2007 г. 23:47
Удивительно нежный рассказ. Вот и нам бы так научиться зиму «пропускать». Ей Богу — завидую...
duke, 19 сентября 2007 г. 22:51
Редчайший случай для произведения Булычева — никакого «хэппи энда». Очень грустная «вещь». Написана, как всегда, мастерски.
Елена Бычкова, Наталья Турчанинова «Рубин Карашэхра»
duke, 19 сентября 2007 г. 20:06
Вспоминая эту книгу, припоминаю, что одолел только треть. Наверное, это не мое. Может и дочитал бы, но в тот момент лежали рядом книги, которые были более интересны.
duke, 19 сентября 2007 г. 17:36
Отличный сборник. Стоит на книжной полке рядом с современным собранием сочинений Булычева.
Кир Булычев «Можно попросить Нину?»
duke, 19 сентября 2007 г. 17:30
Один из самых пронзительных рассказов Булычева, где военная тема, облаченная в фантастическую оболочку, заставляет нас еще раз вспомнить то, что многие начали уже забывать.
Кир Булычев «Принцесса на горошине»
duke, 19 сентября 2007 г. 17:28
Сюжет известной сказки, перенесенной на космические просторы, вызывает, в лучшем случае, легкую улыбку. Рассказ не понравился.
duke, 19 сентября 2007 г. 17:23
Увлекательный детский фантастический боевик.. Читать, предварительно обеспечив себя нашатырем и одеколоном. :-)!
duke, 19 сентября 2007 г. 17:22
Да-а-а. Теремок-астероид – это вам не фунт изюма! Простите меня, фанаты Булычева (к коим я отношу, правда, и себя) – полная муть!
duke, 19 сентября 2007 г. 17:20
Взяли старые сказки, перенесли действие в космос: и вот вам — фантастика. Поставил семерку, больше — не могу.
Кир Булычев «Такан для детей Земли»
duke, 19 сентября 2007 г. 17:16
Светлый, немного наивный, детский рассказ о пополнении земного зоопарка.
Кир Булычев «Освящение храма Ананда»
duke, 19 сентября 2007 г. 00:02
Кажется, что этот рассказ местами сильно напоминает повесть «Похищение чародея» (для взгляда на прошлое используется та же самая конструкция, только без звука). Настоящая лавстори.
Кир Булычев «Поделись со мной...»
duke, 18 сентября 2007 г. 23:39
Очень светлая, лиричная и пронзительная история. Честно говоря, даже гипотетически не могу представить себе этого утопического мира. А жаль, хотелось бы посмотреть.
Кир Булычев «Поломка на линии»
duke, 18 сентября 2007 г. 23:20
Добротный фантастический рассказ в стиле Булычева :)
Кир Булычев «Когда вымерли динозавры?»
duke, 18 сентября 2007 г. 22:47
Оказывается, динозавры еще не вымерли. Для Булычева рассказ откровенно слабый, скорее всего — проба пера, т.к. написан в далеком 1967.
Кир Булычев «Хоккей Толи Гусева»
duke, 18 сентября 2007 г. 22:04
Наверное, самый короткий рассказ Булычева, к тому же не очень понравился. За Язык — 6.
Кир Булычев «Так начинаются наводнения»
duke, 18 сентября 2007 г. 17:05
Один из самых ранних рассказов Булычева. Несмотря на это — замечательная вещь! Правда, меня тоже удивляет: как эта планета может существовать сколько-нибудь долгое время?
duke, 18 сентября 2007 г. 16:47
Сколько людей — столько и мнений. Лично мне понравилось очень. Идея специализации человечества — очень необычна, особенно для 1953 года.
duke, 18 сентября 2007 г. 16:25
Один из тех рассказов, за который Шекли обожают все любители фантастики во всем мире.
duke, 18 сентября 2007 г. 16:12
Мораль этого замечательного рассказа такова — больше жен хороших и разных!:lol::lol::lol:
Роберт Шекли «Руками не трогать!»
duke, 18 сентября 2007 г. 15:54
«Хороший инопланетянин — мертвый инопланетянин.» Отличный рассказ! Юмор как всегда на высоте.
Роберт Шекли «Жертва из космоса»
duke, 18 сентября 2007 г. 14:45
Неуемная фантазия Шекли порадовала в очередной раз. И чего только на свете не бывает?
Только концовка какая-то мрачноватая.
Роберт Шекли «Потолкуем малость?»
duke, 18 сентября 2007 г. 14:13
Фантазия у Шекли просто неуемная! Вспоминается сразу стишок про структуральнейшего лингвиста. Правда, кое-что осталось непонятным.
Роберт Шекли «Проблема туземцев»
duke, 18 сентября 2007 г. 13:44
Совершенно замечательный рассказ. Читается на одном дыхании. А на некоторые нестыковки и отсутствие логики в поведении персонажей нужно смело закрывать глаза.
duke, 18 сентября 2007 г. 13:19
«Формулой превращения яблок в апельсины является: Вкус разделить на Запах плюс корень квадратный из Цвета умножить на Семена во второй степени.» Это самая безобидная фраза, над которой даже не стоит ломать голову. Рассказ для интеллектуалов.
Чтобы до конца понять, что здесь происходит, надо иметь семь пядей во лбу или... просто глупо хихикать в недоумении.
duke, 18 сентября 2007 г. 12:56
«Близкие контакты третьего рода» по Булычеву. Удивительно, но Чужие оказываются намного добрее и человечнее, чем люди, которые в погоне за властью или богатством утрачивают человеческий облик. Читать всем!
Кир Булычев «Гений и злодейство»
duke, 18 сентября 2007 г. 12:48
Замечательная история, жаль, что так грустно заканчивается. Хотя, возможно, по-другому бы и не получилось.
duke, 18 сентября 2007 г. 12:13
Очень оригинальный сюжет, но исполнение подкачало, как мне кажется. Написанная в 1999 году повесть как будто произрастает из эпохи развитого социализма с идиотскими коммунистическими идеалами. Если бы я не уважал так сильно Булычева, 6-ку бы не поставил никогда.
Кир Булычев «Чума на ваше поле!»
duke, 18 сентября 2007 г. 02:34
Очень понравилось. Совсем не банально. И как Булычев только мог такое придумать? Женщина побеждает Золотой Треугольник. Круто!
Кир Булычев «В когтях страсти»
duke, 18 сентября 2007 г. 02:30
Да-а-а... Вот что любовь с мужиками делает. И во что их превращает! И, главное, чем это заканчивается.
duke, 18 сентября 2007 г. 02:22
И зачем же ты, Клава, так рано родила?
Булычев, конечно, один из моих любимых писателей, но в данном случае даже комментировать как-то не хочется. Ругаться не позволяет пиетет перед классиком, а похвалить особо не за что.
Кир Булычев «Ваня+Даша=любовь»
duke, 18 сентября 2007 г. 02:16
Кроме самого сюжета и ожидаемого булычевского языка больше ничего не порадовало.
duke, 18 сентября 2007 г. 02:14
Нестыковки в романе конечно есть. Но мне кажется, они заметны только когда в целом чувствуешь, что это написано не для тебя, что история по большому счету не увлекает (не вовлекает?). Считаю, что «Любимец» — это замечательнейший роман с оригинальнейшим сюжетом. Я подобного не встречал. Поэтому твердая 9-ка!
duke, 18 сентября 2007 г. 02:00
Оба произведения, входящие в цикл, связаны общим героем. Но, как это всегда бывает у Булычева (за исключением, пожалуй, Алисы), главный герой — он совсем не главный. Скорее, «где-то сбоку». Это недостаток и достоинство одновременно. Всем читать!
Кир Булычев «Подземелье ведьм»
duke, 18 сентября 2007 г. 01:54
Повесть о Любви. Главным образом. А остальное — приятное дополнение, не более.
duke, 18 сентября 2007 г. 01:50
Отличная вещь! Куча драйва, любви, фантазии. А Фотий ван Кун со своими солдатиками — просто бесподобен!
duke, 18 сентября 2007 г. 01:28
Недавно перечитал 3-й раз. Что сказать? Думаю, что в творчестве Булычева — это знаковое произведение. Классика с большой буквы. И не надо искать здесь непрерывного динамично развивающегося сюжета. Не хочется этого объяснять, но, прочитав некоторые отзывы на «Поселок», не могу не заметить, что не только в этом произведении, но и во всех остальных булычевских книжках сюжет (непредсказуемость) — только фон для чего-то более важного. Чего-то из области психического (назовем это так)...
duke, 18 сентября 2007 г. 01:15
Самая грустная история из цикла о докторе Павлыше. Тем не менее очень оптимистическая и удивительно светлая.
Кир Булычев «Белое платье Золушки»
duke, 18 сентября 2007 г. 01:11
Наверное, самое любимое мое произведение Булычева из цикла о докторе Павлыше. Жаль, что такое короткое.
Кир Булычев «Закон для дракона»
duke, 18 сентября 2007 г. 01:06
Замечательная повесть. Полностью в духе Булычева. Наверное, самая известная для читающей публики.
duke, 17 сентября 2007 г. 22:14
Эта повесть Булычева одна из тех, где сюжет имеет большое значение. Настоящий динамичный боевик. Я ее (повесть) рассматриваю только под этим углом, под другими не хочу, а то начну критиковать. Твердая 8-ка!
Кир Булычев «Великий дух и беглецы»
duke, 17 сентября 2007 г. 22:00
Вторая повесть о докторе Павлыше. Прогрессорство — центральная идея произведения. Местами довольно скучно. Местами безумно интересно. Очень живые персонажи.
Не шедевр, на мой взгляд, поэтому только восемь.
Владимир Леонидович Ильин «Реальный противник»
duke, 17 сентября 2007 г. 21:31
Совсем неинтересная книга! Прочитал кое-как до конца. Фанатам В.Ильина — читать. Остальным — не стоит тратить время.
duke, 17 сентября 2007 г. 21:08
Сильная вещь! Бездна юмора и фантазии. Возможно, кто-то скажет, что это сильно устарело. Ничего подобного!
duke, 17 сентября 2007 г. 20:02
Когда начал читать, сразу вспомнил «Сказку О Тройке» Стругацких. Практически те же, легкоузнаваемые персонажи (я имею в виду тов.Фарфукиса и Л.Вунюкова). Правда в отличие от «Сказки...», эта повесть более мрачная, более жестокая, что ли?
Странный сплав юмора, сатиры, фантасмагорических ситуаций, парадоксальной бессмыслицы происходящего и еще черта в ступе... Судя по количеству отзывов на это произведение (1-включая мой:):lol:), можно предположить, что руки у народа до чтения этого опуса еще не дошли. А зря!
duke, 17 сентября 2007 г. 18:45
Какая-то философская притча (?). Очень хочется отправить всех действующих лиц к психоаналитику. Читается, тем не менее, очень легко, да и финал не подкачал. А геология — царица наук!:)
duke, 17 сентября 2007 г. 18:25
Настоящий сказочный детектив или детективная сказка (кому как больше нравится) — с «живой» водой, медведем, палящим каждый день из пушки, привидениями и прочими чудесами. Действие, сдобренное сочным изумительным языком, прекрасно прописанными диалогами (вот у кого бы стоило поучиться), развивается строго в рамках детективного жанра.
duke, 17 сентября 2007 г. 18:12
Очень романтическая повесть (на мой взгляд). Из нее можно было бы «отгрохать» большой-большой роман.
Но ...«если я убью сукра, придет другой сукр».
»-А мы ждем...И нас все меньше. А сукры все сильнее.»
Прогрессорство во всей своей красе. Правильно ли это? Не знаю...
Кир Булычев «Умение кидать мяч»
duke, 17 сентября 2007 г. 18:02
Чудесная повесть! В главном герое многие могли бы узнать себя, настолько он реален. Жалко, что я не видел фильмы, снятые по этому произведению.
Кир Булычев «Смерть этажом ниже»
duke, 17 сентября 2007 г. 17:56
«Экологическая» катастрофа — почти не встречающийся сюжет в произведениях Булычева. Заметно, что эта повесть писалась во время перестройки, очень заметно. Советская гостиница — это нечто... Кто в них жил, особенно в то время, будет наслаждаться узнаванием типичных персонажей.
Ностальгическая «вещь«!
duke, 17 сентября 2007 г. 17:45
Характеры персонажей прописаны настолько реально, а повествование такое легкое, что почти не обращаешь внимания на некоторую примитивность сюжета и нелогичность поступков «голых» инопланетян.
Кир Булычев «На днях землетрясение в Лигоне»
duke, 17 сентября 2007 г. 17:39
Не самое удачное произведение одного из моих любимых писателей. Тем не менее язык настоящий, «булычевский» )).
И ...свободу лигонцам!!!
duke, 17 сентября 2007 г. 16:11
да-а-а, земляне захватчики...что-то я такого больше нигде не припомню. Чудесный рассказ!
Владислав Крапивин «Прохождение Венеры по диску солнца»
duke, 17 сентября 2007 г. 15:40
Тем, кто устал от героических саг, научно-фантастической бредятины (да-да, еще такое попадается:)), гномов, эльфов и всевозможных «властелинов», утопий и антиутопий, миров после катаклизмов и мыслящих планет — посвящается эта книжка.
Спокойное, неторопливое, доброе (я бы даже сказал — уютное) повествование, — что еще нужно для полноценного отдохновения искушенному любителю фантастики.
Борис Акунин «Приключения Эраста Фандорина»
duke, 17 сентября 2007 г. 15:15
Один из лучших отечественных детективных сериалов (если этот цикл можно так назвать). Для меня он стоит наравне (ну, может немного не дотягивает) с Р.Стаутом и К.Дойлем. Фандорин, Ниро Вульф, Шерлок Холмс — самые живые литературные герои в этом жанре.
Язык акунинский очень хорош. Стилизация — великолепная. Полное погружение в мир Фандорина гарантировано.
Роберт Шекли «Случай в боевом вылете»
duke, 17 сентября 2007 г. 13:26
Рассказ, где фантастикой и не пахнет (не считая того, что все происходит в космосе). Единственное, что мне осталось непонятным — пародия это или нет.
Роберт Шекли «Носитель инфекции»
duke, 17 сентября 2007 г. 11:45
Один из лучших рассказов Шекли. Мне он (рассказ) почему-то напомнил «Убик» Ф. Дика. Интересно, что первично, и существует ли хоть какая-то связь между этими произведениями? Еще очень жаль, что столько шикарных идей в рассказах Шекли не переросли в нечто большее (я имею в виду произведения крупной формы).
duke, 17 сентября 2007 г. 10:23
Хотели бы вы жить вечно? Не торопитесь с ответом... Сначала прочитайте этот рассказ.
duke, 17 сентября 2007 г. 09:41
Анархия — мать порядка! Компьютеры — на помойку! Каждый — сам за себя. И победа — в кармане!
Роберт Шекли «Пушка, которая не бабахает»
duke, 17 сентября 2007 г. 09:38
Забивать «гвозди» — вот истинное предназначение дезинтегратора! И Шекли убедительно нам это доказал.
duke, 16 сентября 2007 г. 22:46
Для 1960 года, когда был написан этот рассказ — очень даже круто! Понимаю, что характеристика «круто» выглядит немного примитивной, но более добавить мне нечего.
duke, 16 сентября 2007 г. 22:24
Один из моих любимейших рассказов. Очень смешной. И, наверное, самый запоминающийся (имхо). «Слыханное ли дело, чтобы пантера поедала кусты? А ведь я и есть куст. Спроси у моей мамаши. Она тоже куст. Все мы кусты, исстари, с каменноугольного периода.» :))
duke, 16 сентября 2007 г. 12:57
Рассказ очень хорош, но уж сильно пессимистичный.
А впрочем, трудно ожидать оптимизма в мире, где безопасный проход нужно нащупывать с помощью счетчика Гейгера и где нужно успеть домой на вечернюю раздачу картошки.
Генри Лайон Олди «Мессия очищает диск»
duke, 16 сентября 2007 г. 08:03
Отличная вещь! По совету форумчан знакомство с этим автором начал именно с этой книги, о чем ничуть не пожалел. Можно было бы чуть-чуть покритиковать кое за что, но совсем не хочется. Твердая девятка!
Роберт Шекли «Право на смерть»
duke, 15 сентября 2007 г. 12:46
Иронией здесь пронизано все. Рассказ очень хорош, но, честно говоря, себя на месте героя я не представляю.
Роберт Шекли «Бесконечный вестерн»
duke, 15 сентября 2007 г. 09:50
К-капитализм...Нетипичная развязка (для Шекли). Может так и надо?
Артуро Перес-Реверте «Фламандская доска»
duke, 14 сентября 2007 г. 20:10
Я бы сказал, что «Фламандская доска» — это такой «продвинутый» детектив или детектив для «продвинутых» (кому как больше нравится). Интересная книга, достаточно легко читается, но перечитывать не буду, потому как соотношение слог/сюжет явно в пользу последнего.
Чайна Мьевиль «Вокзал потерянных снов»
duke, 13 сентября 2007 г. 18:43
Очень необычная книжка. Сюжет совершенно непредсказуем. Картонными героями или декорациями тут и не пахнет. Прописано все до жуткого натурализма, — на мой взгляд чересчур. Впечтления роман оставил странные. Хотелось бы побольше оптимизма, а то уж как-то все мрачно, правда это не помешало мне прочитать его за один присест (часов за 10).
Роберт Шекли «Спецраздел выставки»
duke, 12 сентября 2007 г. 17:24
Интересно было бы почитать женские отзывы на этот рассказик и посмотреть на их оценки. Будут ли они такие же высокие как мужские?
А вообще, — больше музеев, хороших и разных!
Юрий Никитин «Ричард Длинные Руки — оверлорд»
duke, 12 сентября 2007 г. 11:39
Хорошая книжка. Совершенно на уровне с предыдущими. Жаль только, что в сюжете никаких поворотов не произошло. Все очень предсказуемо, но читать приятно.
Цитата:
»- Следуйте за мною, ваша милость, — прошелестела она, — если это не покоробит вас.
- Еще чего, — удивился я. — У тебя такой зад! Смотреть одно удовольствие.
Она чуточку улыбнулась:
- У меня не только зад хорош.
- Будет время, пообещал я, — проверим...»
Примерно вот в таком вот духе...
duke, 11 сентября 2007 г. 21:25
Самое главное — понять, что ты ждешь от этого сериала. Здесь не надо размышлять о вселенских проблемах (их попросту нет), вникать и пытаться понять душевные терзания героев (они довольно поверхностны), да и вообще, «грузиться» ни по какому поводу не приходится.
Но! Почти все книги я читал, не отрываясь. Почему? Динамичные увлекательные сюжеты (правда, предсказуемость к концу цикла возрастает в геометрической прогрессии), неплохой язык, в меру юмора, в меру пафоса, в меру «морализаторства» (хотя это порой сильно бесит), совсем не в меру эротики (если кто не понял — это плюс:)) — что еще надо, чтобы расслабиться, ни о чем не думать и погрузиться в книгу с головой? Для подобного развлекательного жанра — лучше не придумать!
Александр Бушков «Пиранья. Война олигархов»
duke, 11 сентября 2007 г. 21:03
В плюсах — динамичный сюжет, очень легко читаемый текст, почти ничего не притянуто за уши. В минусах — особенно ничего, кроме предсказуемости и некоторой примитивности. Я бы сказал — «ожиданная» книжка. Поклонникам Бушкова (я из их числа) — читать!
duke, 9 сентября 2007 г. 18:01
Писал бы я этот отзыв до перестройки, поставил бы 10. А сегодня только 6. Как-то не «пробивает» меня на эмоции при прочтении.
duke, 7 сентября 2007 г. 18:16
Хочется сказать, что Булычевская Алиса — это наше все! Лично я вырос «оттуда», и большинству современных любителей фантастики (я имею в виду тех, кому сейчас за 30, про других не знаю) любовь к этому жанру привил именно Булычев (конечно, не только он).
Николай Андреев «Звёздный взвод»
duke, 7 сентября 2007 г. 18:06
Сериал, конечно, не претендует на какую-то особенную глубину мысли (честно говоря, там нет никакой глубины), но живость языка и динамика лично меня заставляют поставить сериалу твердую 7-ку. Ведь все познается в сравнении. Сколько уже прочитано заумных книг, где автор изо всех сил пытается донести до читателей свою доморощенную (а иногда и оригинально-интересную) философию, но пишет это таким языком, что через эти словесные дебри нормальному человеку во век не пробраться. А Андреев читается очень легко. Так что зело рекомендую.
Дуглас Адамс «Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом»
duke, 7 сентября 2007 г. 17:51
Сначала я посмотрел фильм — мура! Потом решил прочитать книгу, надеясь, что она окажется много лучше. Смог прочитать внимательно лишь сто страниц. Остальное — по диагонали. Заставлял себя в надежде, что вот-вот пойдет текст, от которого будет не оторваться. Не дождался. Зачем я поставил 6-ку — сам не пойму. Наверное, смутили прочитанные положительные отзывы:)
Артём Каменистый «Практикантка»
duke, 6 сентября 2007 г. 19:41
Честно говоря, это единственный цикл, который мне нравится у Каменистого. Очень легко, динамично, увлекательно. На глубину не претендует. Твердая 8-ка.
duke, 6 сентября 2007 г. 19:38
Читал раза 3-4 на протяжении 15 лет. Сказать, что это Классика с большой буквы, значит ничего не сказать. Очень оригинально! Похожего припомнить ничего не могу.
Василий Головачёв «Посторонним вход воспрещён»
duke, 6 сентября 2007 г. 10:19
Прочитать, конечно, можно. В поезде, скажем, или в самолете. Безусловно — только для фанатов Головачева или тех, кто по привычке (как я) читает все его книги. Ставлю 6-ку только из уважения к автору.