1 |
Андрей Балабуха, Анатолий Бритиков
Будущее, которое необходимо предотвратить
статья, 1986
Авторы предисловия полагают, подкрепляя свою точку зрения цитатами из американских фантастоведов и писателей-фантастов, что весь массив западной фантастики можно разделить на три "потока". К первому относятся произведения, утверждающие консервативные ценности капитализма, ко второму — эскапистские...
#
|
|
|
2 |
Роберт Шекли
Избирательная память
рассказ, 1999
После длительного отпуска Бог вернулся на небо. За это время на Земле накопилось множество вопросов. Но, оказалось, Богу, как и многим отпускникам, вернувшимся с отдыха, свойственна избирательная память. Особенно в том плане, который касается работы: "Люди, говоришь? Сколько-сколько у них ног? Может, поэкспериментируем?"
#
|
|
|
3 |
Роберт Шекли
Радикальный способ
рассказ, 1999
После того, как люди заменили домашних животных механическими аналогами, появились роботы-приятели, являющиеся великолепными собеседниками…
Стремясь доказать свою любовь роботам, американец женится на роботе…
#
|
|
|
4 |
Роберт Шекли
Что такое зомбоид [= Что такое зомбоид?]
рассказ, 1985
Произведение, построенное в форме интервью, рассказывает о превращении людей в зомби и их службе современному обществу…
#
|
|
|
5 |
Роберт Шекли
Возвращение человека [= Возвращение человека: Покинутая планета]
рассказ, 1999
«Человек вернулся на Землю, которую люди оставили Бог знает сколько веков назад. ... На покинутых планетах развиваются новые формы жизни». И этой новой формой жизни являются роботы, которые полностью копируют человеческую цивилизацию на Земле. Куда катится "цивилизация" роботов не сложно догадаться...
#
|
|
|
6 |
Геннадий Ануфриев, Станислав Солодовников
Всё — живое, или предупреждение директорам зоопарков [послесловие к антологии «Анаконда»]
статья, 1993
Написанное составителями послесловие к сборнику "Анаконда", в котором подробно анализируется роман Клиффорда Саймака "Заповедник гоблинов" и совсем кратко другие повести и рассказы, вошедшие в антологию.
#
|
|
|
7 |
Владимир Губарев
Фантастика, без которой трудно сегодня жить и работать
статья, 1990
Город Припять, после чернобыльской катастрофы. Гибель рыб, отравленных ядохимикатами, стекающими с полей. Это примеры реальной жизни последней четверти двадцатого века.
Чем же фантастика может помочь в такой ситуации? В частности тем, чтобы обратить внимание на нашу Землю, которую теперь, глядя...
#
|
|
|
8 |
Виталий Бабенко
Чикчарни
повесть, 1990
В повести ведется рассказ о борьбе сотрудника организации по разоружению с противостоящими ему (и всему миру) агентами Комитета вооружений. В ходе этой борьбы герой убивает противника, но как же теперь избавиться от трупа? Вот с этой непростой задачей и придётся справиться в самом начале...
#
|
|
|
9 |
Вл. Гаков
Звёздный час кинофантастики
статья, 1990
Описывается состояние зарубежного научно-фантастического кино к концу двадцатого века. Проанализированы причины удач самых известных кинолент (в первую очередь "Звёздных войн"), а также причины спада интереса к фильмам-последователям.
#
|
|
|
10 |
Геннадий Прашкевич
Великий Краббен
повесть, 1983
Остров Итуруп. Научная экспедиция, состоящая из "мэнээса"- геолога и наемного работника с бурным и не слишком трезвым прошлым. Могли ли они ожидать, что в их жизнь вплывет из глубин океана огромный морской змей, настроенный отнюдь не дружелюбно?..
#
|
|
|
11 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Первые люди на первом плоту [= Летающие кочевники; Викинги]
рассказ, 1968
Дом лесника Пал Палыча встретил приехавшего поохотиться Олега Маркова странной недоброй тишиной и ощущением беды. А впереди у Маркова - встреча с космическими викингами, прилетевшими на огромной неуклюжей галере из неизвестного материала...
#
|
|
|
12 |
Вячеслав Рыбаков
Носитель культуры
рассказ, 1989
Остросюжетный и жуткий рассказ-притча о том, что при столкновении с государственным насилием в первую очередь гибнут именно настоящие таланты, ибо они — во всем, в том числе и в своих человеческих привязанностях, симпатиях и антипатиях настоящие, а их место, наконец-то получая право громко именовать...
#
|
|
|
13 |
Александр Шалимов
Дьяволы сельвы [= Зелёные дьяволы сельвы]
повесть, 1990
Американские промышленники вырубают и сжигают амазонскую сельву, убивают живущих в ней индейцев, уничтожают их поселения. Может ли кто-то защитить индейцев?
#
|
|
|
14 |
Сергей Анатольевич Смирнов
Проект «Эволюция-2» [= «Эволюция-2»]
рассказ, 1986
Волею случая советскому учёному приходится стать душеприказчиком великого итальянского микробиолога, какое-то время работавшего на фашистскую Германию.
#
|
|
|
15 |
Андрей Столяров
Чистый город
рассказ, 1990
Таежная экспедиция отправляет небольшую группу на поиски своих товарищей, которые десять дней назад уехали в ближайший город за продуктами и до сих пор не вернулись. При прибытии в город, а затем и в соседнюю с ним деревню, ребят ожидает страшное открытие: оба населенных пункта абсолютно пусты.
#
|
|
|
16 |
Сергей Павлович Лукницкий
Молотом взмахнул кузнец
рассказ, 1990
Прокурор Галактики рассказывает студентам Академии Времени и Пространства об одном из самых интересных дел в своей практике - о похищении 1/32 секунды, и о том, что было изъято из человеческой истории вместе с этой маленькой частицей времени...
#
|
|
|
17 |
Василий Головачёв
Беглец
рассказ, 1978
Эксперт ЦЕНТРА по изучению быстротекущих явлений природы при АН СССР, Березин, прибывает в командировку на Драконью пустошь - странное место, которое обходят животные и где не селятся люди. Возле пустоши происходит встреча двух людей (Березина и пилота вертолета) со странным чужаком, утверждающим...
#
|
|
|
18 |
Феликс Дымов
Полторы сосульки
рассказ, 1989
Рассказ повествует о ледовике Вадиме Лыдьве и актёре Ермилове. Вадим уносит в своё путешествие в каверне МИР В СЕБЕ, Анатолий на сцене отдает СЕБЯ МИРУ. Ледовик проживает годы в каверне и возвращается, будто для него прошли дни, а актёр за спектакль проживает десятки лет жизней своих и чужих...
#
|
|
|
19 |
Николай Орехов, Георгий Шишко
Отдых у моря
рассказ, 1989
Невыносимые жилищные условия в перенаселённом мире и любовь к семье заставили заведующего лабораторией физических свойств пространства Джона Яллосона совершить невозможное - изобрести машину времени. Однако когда Джон, Глория и Чарли прибыли в палеозой, выяснилось, что нормативы на квадратные метры существуют и здесь.
#
|
|
|
20 |
Святослав Логинов
Железный век
рассказ, 1982
Стоит Железный век, все деньги делают из этого металла. К маркграфу Раймунду Второму приходят два алхимика, которые утверждают, будто они могут получить чистое железо.
#
|
|
|
21 |
Александр Силецкий
В тридевятом царстве…
рассказ, 1990
Как хочет герой жить в тридевятом царстве, как надоела ему беспросветная повседневность, как мечтает он о чуде... И вдруг таинственный голос подсказывает ему, что именно следует делать, чтобы в вожделенном тридевятом царстве реально оказаться...
#
|
|
|
22 |
Борис Пшеничный
Капсула
рассказ, 1989
В безлюдной местности падает на землю космический объект, как его называют - "Капсула". Туда направлено подразделение солдат, чтобы эту капсулу охранять. И туда же прибывает профессор, который должен, рассмотрев вопрос, принять какое-то решение с точки зрения науки.
А тем временем странный...
#
|
|
|
23 |
А. Бурыкин
«Красивая у вас Земля!»
статья, 1990
В маленькой статье, предваряющей небольшую подборку рисунков Сергея Сюхина, показывается откуда в художнике столь нетипичный для нашего времени подход к изображению окружающего мира.
#
|
|
|
24 |
Леонид Каганов
Вий-98
рассказ, 1999
Вот уже третью ночь семинарист Хома Брут читает молитвы в старой церкви над гробом усопшей дочери пана, очертив на полу круг мелом. Пока ему удаётся избежать нападок ведьмы, но он знает, что всё самое страшное случится в последнюю ночь. Ведь ночью придёт Вий, и нечистая сила поглотит Хому…
#
|
|
|
25 |
Юрий Брайдер, Николай Чадович
Фальшивомонетчик
рассказ, 1990
Изобретатель-самоучка Боря Каплун изобрёл самозавязывающиеся шнурки, самовар для космоса, способ уничтожения тараканов при помощи энергии квазаров, комплект индивидуальных средств защиты для ценных пород рыбы, обитающих в промышленных водоёмах, хронактор - устройство для извлечения из объективного...
#
|
|
|
26 |
Леонид Кудрявцев
Два солнца
рассказ, 1990
Восходит желтое солнце и у Фрумаса начинается новый день, наполненный домашними делами, возней в огороде, приготовлением глазычницы и пусканием мыльных пузырей. А вечером Фрумас отправляется охотится на Кряла...
А с первыми лучами синего солнца просыпается Крял, также возящийся весь день в огороде...
#
|
|
|
|
28 |
Юрий Комов
Предисловие [к антологии «Memento Mori»]
статья, 1992
#
|
|
|
29 |
Роман Подольный
На пути к Лалангамене
статья, 1985
По мнению автора, фантастика не уступает другим литературным жанрам в способности поднимать важные социальные и психологические проблемы.
#
|
|
|
|
|
32 |
Валентина Журавлёва
Снежный мост над пропастью
рассказ, 1969
Первая встреча читателя с молодой студенткой-психологом Кирой Сафрай и её подругой, студенткой-физиком Настей. Талант психолога ещё в школе помог Кире разбудить в подруге научное воображение и теперь, на черноморском побережье, на ещё не построенной научной базе, подруги делают своё первое научное...
#
|
|
|
33 |
Айзек Азимов
В лето 2430 от Р.Х. / 2430 A.D. [= В лето 2430 от Рождества Христова]
рассказ, 1970
В канун 2430 года человечество почти достигло пика своего развития. Лишь четверти сотни человек не хватает до его совершенства. Но какова цена этого идеала? И действительно ли это всеобщее совершенство стоит того?
#
|
|
|
34 |
Альфред Ван Вогт
Банка краски / A Can of Paint [= Банка с краской]
рассказ, 1944
Какими свойствами должна обладать идеальная краска? Она должна иметь красивый цвет, не поддаваться разрушающим воздействиям внешних факторов и... легко удаляться. Особенно если краска произведена на Венере, и от её удаления зависит ваша жизнь.
#
|
|
|
35 |
Рональд Кросс
Гражданин стереовидения / A Citizen of 3V
рассказ, 1984
Сколько можно смотреть одно и то же? А долго. Каждая страна, каждая культура, настолько велика, что можно жить испанцем до самой смерти... Вот только пока не выяснится, что именно заклятый враг, с которым ты собрался воевать, от этой смерти тебя спасает.
А значит, на свете есть ещё кое-что, кроме Испании...
#
|
|
|
36 |
Гарри Гаррисон
Государственный служащий / A Civil Service Servant [= На государственной службе; Чиновник; Экзамен / The Fairly Civil Service]
рассказ, 1967
Говардс - почтовый служащий, всё делающий согласно своей Книге, но постоянно попадающий в разные неприятные ситуации. Но оказывается, что всё не так просто, как кажется на первый взгляд...
#
|
|
|
37 |
Уильям Пауэрс
Нечем дышать / A Congregation Of Vapors
повесть, 1971
Все крупные американские города скрыты под километрами ядовитого смога. Дышать на улице можно только в противогазе, а в помещении – при работающем фильтре. Любой перебой в электроснабжении приводит к трагедии, а нагрузка на электросети и без того предельна. Если не принять срочных мер, через два месяца наступит всеобщий крах.
#
|
|
|
38 |
Гарри Гаррисон
Преступление / A Criminal Act
рассказ, 1966
Какие законы могут быть изобретены под гнетом перенаселенности, от которой уже невозможно избавиться...
Бенедикт Верналл был виноват в преступном рождении ребенка, преступив разрешенный законом максимум - двоих детей. Толпа добровольцев, готовых исполнить свой общественный долг, собралась у его дома...
#
|
|
|
39 |
Клиффорд Саймак
Смерть в доме / A Death in the House [= Один в доме; Друг в доме; Когда в доме одиноко]
рассказ, 1959
Старый Моуз Эбрамс остался один на один со своей фермой, своим упрямством и своими серебряными долларами. Однажды, бродя в лесу в поисках пропавших коров, он нашел умирающего пришельца и нечто, похожее на огромную птичью клетку, сплетенную из металлических прутьев.
Пришелец был очень плох, но его...
#
|
|
|
|
41 |
Рэй Брэдбери
Стая воронов / A Flight of Ravens [= Воронья стая]
рассказ, 1952
Уильямс - знаменитый писатель, и сейчас он приезжает в гости к человеку, с которым он начинал работать, но тот сильно изменился за прошедшее время.
#
|
|
|
42 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Жил-был гном / A Gnome There Was [= Здесь был гном] [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1941
Активно исследуя жизнь рабочих, Тим Крокетт попал в шахты Дорнсетских гор. Блуждая по шахте, Крокетт оказался вблизи взрыва динамита и... превратился в гнома.
Теперь единственная цель Тима Крокетта - вновь стать человеком.
#
|
|
|
|
44 |
Айзек Азимов
Буква закона / A Loint of Paw
микрорассказ, 1957
Вот такой вот не особо хитроумный, но достаточно неочевидный способ уйти от законного наказания при очевидности для всех вины за совершенное преступление, предлагает нам Айзек Азимов в своем рассказе «Буква закона», попутно поиронизировав над этой самой "Буквой".
#
|
|
|
45 |
Рэй Брэдбери
Лекарство от меланхолии / A Medicine for Melancholy [= Лекарство от меланхолии, или Верное средство найдено!]
рассказ, 1959
Девятнадцатилетняя Камилла угасает на глазах. Шестеро врачей не смогли придумать, в чем причина недуга и как его лечить. И вот младший брат подает идею: выставить кровать, на которой умирает Камилла, на улицу, чтобы прохожие делились своими средствами, знаниями, советами...
"Меланхолия!" - ставит...
#
|
|
|
46 |
Рэй Брэдбери
Диковинное диво / A Miracle of Rare Device [= Приснился мне город; Хитроумного замысла чудо]
рассказ, 1962
Уилл и Бен скитаются по США, стараясь заработать себе на жизнь, а следом за ними ездит Нед, который всегда успевает вырвать лакомый кусок из их рук. Однажды Уилл и Бен находят дивный мираж - город, который каждый видит по-своему...
#
|
|
|
47 |
Рэй Брэдбери
Ржавчина / A Piece of Wood [= Кусок дерева]
рассказ, 1952
Изобретен прибор, который наконец остановит все войны, секунда и все металлические предметы превратились в ржавчину. Но дикарь, который сидит в нас, не может без оружия...
#
|
|
|
|
|
50 |
Гарри Гаррисон
Рождение Стальной Крысы / A Stainless Steel Rat is Born [= Крыса из нержавеющей стали появляется на свет]
роман, 1985
Семнадцатилетний Джим ди Гриз, уроженец захолустной сельскохозяйственной планеты Бит О"Хэвен, твердо решает посвятить свою жизнь преступной деятельности. Но вот беда - ввести в криминальный мир и обучить самым необходимым вещам его некому. Есть только одна надежда - легендарный преступник Слон, о...
#
|
|
|
51 |
Айзек Азимов
Памяти отца / A Statue For Father [= Деликатесное блюдо]
рассказ, 1959
Один из профессоров всю свою жизнь посвятил тому, что пытался проникнуть в прошлое. За что и был удостоен нескольких памятников у себя на родине да и во всём мире. Но побывать в прошлом ему так и не удалось. Так за что же его так почитают потомки?
#
|
|
|
52 |
Рэй Брэдбери
Рассказ о любви / A Story of Love [= These Things Happen; A Love Story; A Story about Love; I'll Never Forget You; The Years Cannot Be Hurried; Всякое бывает; История одной любви]
рассказ, 1951
Энн Тейлер 24 лет отроду приехала преподавать в летнюю школу в Гринтауне, а там в нее с первого взгляда влюбился 14-летний Боб Сполдингер.
#
|
|
|
53 |
Роберт Шекли
Вымогатель / A Suppliant in Space
рассказ, 1973
Детрингера высылают с родной планеты Ферланг за «преступные действия чрезвычайной непристойности». На своем космическом корабле он совершает аварийную посадку на незнакомую планету, и теперь у него нет топлива, чтобы продолжить свои дальнейшее путешествие.
И тут, на его удачу, на эту же планету...
#
|
|
|
54 |
Роберт Шекли
Вор во времени / A Thief in Time
рассказ, 1954
Молодой учёный Элдридж узнал о том, что он изобрел устройство для путешествий во времени. Поведали ему об этом посетители из будущего, настроенные очень агрессивно и обвинявшие его в разных преступлениях, на которые он, казалось бы, никогда не был способен. Пришлось Элдриджу воспользоваться своим...
#
|
|
|
55 |
Норман Спинрад
Творение прекрасного / A Thing of Beauty [= Сделка]
рассказ, 1973
Баснословно богатый японец приезжает в Нью-Йорк, чтобы купить какое-нибудь произведение искусства. Цена значения не имеет, главное - вещь должна быть по-настоящему прекрасна.
#
|
|
|
56 |
Роберт Шекли
Билет на планету Транай / A Ticket to Tranai
повесть, 1955
Уставший от несовершенства человеческого общества и государства мистер Гудмэн, преодолевая множество опасностей, летит на край галактики. Ведь Транай - это утопия, место где уже шесть сотен лет нет ни войн, ни преступности, ни коррупции, ни нищеты.
Всего этого они добились весьма любопытными...
#
|
|
|
57 |
Роберт Шекли
Поднимается ветер / A Wind is Rising [под псевдонимом Finn O'Donnevan]
рассказ, 1957
Два наблюдателя работают на недавно открытой планете уже восемь месяцев. Еще четыре и за ними придет корабль, но лето на планете заканчивается и начинается сезон бурь. Умеренный, по словам аборигенов, ветер едва не разрушил станцию, спастись же от бурь можно только в далеких пещерах.
#
|
|
|
|
59 |
Рэй Брэдбери
Всё лето в один день / All Summer in a Day [= Всё лето в одном дне; Всё лето — за день]
рассказ, 1954
Семь лет подряд, каждый день на Венере идет дождь. И только на какой-то миг, всего лишь на один час Солнце выглядывает из-за туч, радуя всех своим появлением, чтобы опять скрыться. Школьники Венеры с нетерпением ждут этот миг. Ждет его и Марго...
#
|
|
|
60 |
Ларри Нивен
Весь миллиард путей / All the Myriad Ways [= Все мириады путей]
рассказ, 1968
Мы стоим каждый день перед массой выборов. И представьте себе, что доказана теория, что линии времени разветвляются и делятся, образуя каждый миг кучу новых вселенных. Миллионы каждую минуту? Вот и Тримбл никак не мог представить себе эту теорию - мир расщепляется всякий раз, когда кто-нибудь...
#
|
|
|
61 |
Роберт Шекли
Всё, что вы есть / All the Things You Are [= Что в нас заложено]
рассказ, 1956
Команда Яна Маартена пребывает на планету Дюрелл IV с важной миссией установления Первого Контакта с местными жителями. Но Маартен и не подозревает, насколько раса дюреллианцев отличается от расы землян…
#
|
|
|
62 |
Клиффорд Саймак
Все ловушки Земли / All the Traps of Earth
рассказ, 1960
Робот Ричард Дэниел пишет инвентарную опись имущества Баррингтонов - семьи, которой он служил шесть веков. Но роботы столько не живут... Теперь, по закону, он лишится памяти.
Ричард Дэниел спасается бегством - гиперпространственный корабль доставит его на "дикий запад" вольного космоса. Там...
#
|
|
|
63 |
Айзек Азимов
Все грехи мира / All The Troubles of the World
рассказ, 1958
В данном рассказе Мультивак - исполинский компьютер, который за 50 лет своего существования заполнил собой весь Вашингтон с предместьями и протянул свои щупальца во все большие и малые города мира, на его обеспечение работают главные отрасли промышленности. Мультивак обеспечивает управление...
#
|
|
|
64 |
Том Геренсер
Почти на небесах / Almost Heaven
рассказ, 2004
Однажды утром в квартиру к главному герою начинают наведываться странные гости. Первым из них был Лестер, сообщивший, что он является "Богом закусок". Помимо Лестера в квартиру начинают прибывать и другие специфические личности...
#
|
|
|
65 |
Рэй Брэдбери
Почти конец света / Almost the End of the World
рассказ, 1957
Спустя два месяца путешествий по пустыне Сэмюэл и Вилли въехали в Рок-Джанкшен (Аризона), предвкушая, с каким интересом жители городка будут слушать их рассказ. Но, не проехав по городу и сотни футов, Вилли резко затормозил. С городом что-то было не так, и какое-то время они не могли понять что...
#
|
|
|
66 |
Гарри Гаррисон
Чёрное и белое / American Dead [= Американские мертвяки]
рассказ, 1970
Приглашенный по желанию главаря мятежников, на Юг Соединенных Штатов прибывает итальянский журналист для заснятия действительности. Жестокость черных партизан оказывается прямо-таки жестокой, а убеждения их напоминают идеологию Муссолини…
#
|
|
|
67 |
Гарри Гаррисон
Смертные муки пришельца / An Alien Agony [= Смерть пришельца; Чужая агония; Путь на Голгофу; Ашкелон; Улицы Ашкелона / The Streets of Ashkelon]
рассказ, 1962
Торговец Джон Гарт был атеистом, и не ожидал, что на планету Вескер прибудет христианский миссионер отец Марк. Приятель Гарта, маленькая вескерская амфибия Итин и другие вескеряне наблюдали за приездом отца Марка внимательно. Они, простые необразованные существа каменного века, умудрялись до сих пор...
#
|
|
|
68 |
Гарри Гаррисон
Жизнь художника / An Artist's Life [под псевдонимом Феликс Бойд]
рассказ, 1953
Ставший знаменитым художник провёл на Луне целый год, рисуя её пространство. Вернувшись домой, он первым делом отправляется в музей, где натыкается на необычайную картину. Встретившись с её автором, он начинает подозревать, что тот вовсе не человек…
#
|
|
|
69 |
Роберт Артур
Милое семейство / An Attractive Family [= Интересная семейка; Милая семейка; Такая милая семья!]
рассказ, 1957
«Фаррингтонов можно было бы считать весьма милым семейством, если, конечно, не принимать во внимание их некоторые дурные привычки, например, привычку убивать».
Они уже совершили два убийства и готовились к третьему. Им мешала Джинни Уэллс, девушка, которую мучили ночные кошмары. Как считали...
#
|
|
|
70 |
Орасио Кирога
Анаконда / Anaconda
повесть, 1921
Змеи восстают против поселившегося в лаборатории человека и пытаются его убить. Но ученые как раз-таки проводят в лаборатории эксперименты по поиску сыворотки, позволяющей быть невосприимчивым к змеиному яду.
#
|
|
|
71 |
Уильям Нолан
И веки смежит мне усталость / And Miles to Go Before I Sleep [= Но много миль еще пройти...; «И веки смежит мне усталость»; Как долог мой путь; But I Have Promises to Keep]
рассказ, 1958
Двадцать лет длился полёт космонавта Роберта Мёрдока, и вот он возвращается домой, на Землю. Ему обязательно нужно долететь до Земли, ведь там его ждут старики-родители. Они его ждут, они придут встречать его на космодром. Он в этом уверен.
#
|
|
|
72 |
Рэй Брэдбери
Именно так умерла Рябушинская / And So Died Riabouchinska [= Как умерла Рябушинская; The Golden Box; Riabouchinska]
рассказ, 1953
Ей так понравились его кукольные представления, что однажды она подошла к нему и покорила его сердце. Но их счастье было недолгим - она ушла. Он сам её выгнал. А когда понял, что натворил, уже было поздно.
Он искал её, как только мог и, лишь полностью отчаявшись, взял кусок бревна, резец и воссоздал её по своей памяти.
#
|
|
|
73 |
Рэй Брэдбери
Вот ты и дома, моряк / And the Sailor, Home from the Sea [= Моряк вернулся с моря; Как моряк возвращается с моря / Forever Voyage]
рассказ, 1960
Это был очередной день штиля. Штиля, который длился несколько лет.
Старый капитан вышел на галерею своего дома, построенного в виде корабля из просмоленных корабельных досок, и погрузился в воспоминания - о том, как был молод, о том как любил, как вместе с возлюбленной одолевали штили и бури. Ведь...
#
|
|
|
74 |
Мюррей Лейнстер
Заметки антрополога / Anthropological Note
рассказ, 1957
Антрополог прилетает на Венеру, для того чтобы исследовать племя аборигенов - Крэгов, и в ходе изучения языка выясняет, что в диалекте женских особей нет слова "почему", что существенно затрудняет дальнейшие исследования.
#
|
|
|
75 |
Фредерик Браун
Арена / Arena [= Поединок]
рассказ, 1944
Рассказ о том, как некий сверхразум заменяет взаимоуничтожающую войну между землянами и пришельцами поединком двух индивидуумов - землянина Карсона и Пришельца. Тот, кто победит, дарует победу и существование всей своей цивилизации...
#
|
|
|
76 |
Гарри Гаррисон
Рука закона / Arm of the Law [= Полицейский участок «Марс»; Полицейский робот]
рассказ, 1958
В захолустный городишко Найнпорт при космопорте на полевые испытания присылают робота-полицейского. В устоявшихся провинциальных отношениях его появление ни у кого особого восторга не вызывает, к тому же инструкцию по его эксплуатации на тысяче с лишним страницах осилить непросто. И вот машина...
#
|
|
|
77 |
Роберт Шекли
Верный вопрос / Ask a Foolish Question [= Ответ на дурацкие вопросы; Задать вопрос; Задайте верный вопрос; Задайте глупый вопрос]
рассказ, 1953
Когда-то давно на далёкой планете был построен Ответчик. Он мог дать ответ на любой вопрос, поэтому многие расы хотели добраться до него и спросить о том, что их больше всего волнует. Но чтобы получить верный ответ, нужно задать верный вопрос...
#
|
|
|
78 |
Роберт Шекли
Записки о Лангранаке / Aspects of Langranak
рассказ, 1971
"Попробую я описать вам место под названием Лангранак. Впрочем, ничего особенного в нём нет, вот только шпилей в этом городке многовато, что и отличает его от других городов. Да, ещё, чуть не забыл, - находится Лангранак совсем на другой планете..."
#
|
|
|
|
80 |
Роберт Шекли
На слёте птиц / At the Conference of the Birds
рассказ, 1991
Земля перенесла ряд ядерных взрывов, и теперь находится на грани бедствия. Чтобы её восстановить, потребуется труд всех - и птиц, и животных, и рыб, и растений, и, конечно, людей, которые умудрились их всех уговорить…
#
|
|
|
81 |
Кит Рид
Автоматический тигр / Automatic Tiger
рассказ, 1964
Собираясь в гости к богатому дяде Бенедикт, хоть и был бедняком, купил его внуку дорогую игрушку - механического тигра. Сам Бенедикт никогда не имел таких игрушек, поэтому не устоял перед искушением распаковать и потрогать игрушку, после чего твердо решил оставить тигра себе.
#
|
|
|
82 |
А. Лентини
Дерево / Autumntime
рассказ, 1971
В этом мире совсем не осталось деревьев. Последнее из них растёт в Третьем Районе Восточного Бостона. Оно называется «дуп».
#
|
|
|
|
|
85 |
Роберт Шекли
Терапия / Bad Medicine [= Ложный диагноз] [под псевдонимом Finn O'Donnevan]
рассказ, 1956
Эдвуд Кэсвел, по настоящему больной человек, страдает манией убийства. Купив в магазине Рекс-Регенератор, он надеется вылечиться от опасной болезни. Откуда же ему знать, что это демонстрационная модель и предназначена она для марсиан.
#
|
|
|
86 |
Молли Браун
Промашка / Bad Timing
рассказ, 1991
Алану cудьбой предначертано быть с девушкой, которая жила задолго до его рождения. Молодой человек решает отправиться в прошлое. Чтобы найти её, он пользуется машиной времени, но из-за незнания инструкции случается досадная промашка...
#
|
|
|
87 |
Роберт Шекли
На берегу спокойных вод / Beside Still Waters [= Возле тихих вод; К водам тихим]
рассказ, 1953
Марк Роджерс, старатель, отправляется в пояс астероидов на поиски радиоактивных руд и редких металлов. Там он впоследствии обосновывается, покупает себе стандартного робота, которого начинает со временем модернизировать…
#
|
|
|
88 |
Гарри Гаррисон
Билл — герой Галактики / Bill, the Galactic Hero [= Билл — галактический герой; Билл, герой Галактики]
роман, 1965
Имперская звёздная пехота, космические сражения, сверкающая золотом планета-столица Гелиор, суровый тренировочный лагерь и грохот марширующих по плацу солдат. Всё это могло бы быть космооперой или полной пафоса "боевой" фантастикой, но на самом деле это ни то, ни другое. С первых же страниц блеск...
#
|
|
|
|
|
91 |
Альфред Ван Вогт
Чёрный разрушитель / Black Destroyer [= Чёрный хищник; Чёрный истребитель]
рассказ, 1939
Ранний вариант рассказа Лунный Зверь. Эллиот Гросвенор - человек редкой профессии - Нексиалист - против непобедимого инопланетного хищника с паранормальными способностями по имени Керр.
#
|
|
|
92 |
Айзек Азимов
Пустота! / Blank!
рассказ, 1957
Доктор Огест Пойнтдекстер изобрёл машину времени и уговаривает Эдварда Баррона помочь ему совершить первое путешествие в будущее. Он уверен, что законы мироздания не допускают никаких парадоксов, так что можно не опастаться. Но Баррон всё же сомневается. По его мнению, в этом изобретении многовато...
#
|
|
|
93 |
Кристианна Бранд
Кровные братья / Blood Brothers
рассказ, 1965
Бердсвиллские близнецы были очень похожи друг на друга и были очень близки, имея на двоих даже одну и ту же любовницу Лидию. Как-то раз один из близнецов вместе с Лидией сбил насмерть мальчика и уехал с места происшествия. Через некоторое время близнецы, выяснив, что Лидия беременна, решили убить...
#
|
|
|
94 |
Роберт Шекли
Игра с телом / Body Game [= Bodygame]
рассказ, 1978
Наступил век, в котором каждый, за хорошую сумму денег может приобрести себе новое тело. Но бедняки не могут себе позволить этого, и потому богатых ждёт война…
#
|
|
|
95 |
Тур Оге Брингсвярд
Бумеранг / Boomerang
рассказ, 1967
Каково быть негром в Америке середины XX века? Роберт Флеминг, коренной белый американец, испытал это на собственной шкуре.
#
|
|
|
96 |
Гай Флеминг
Бумеранг / Boomerang
рассказ, 1971
Убили окружного прокурора Рэйнора. Главный обвиняемый, гангстер Хаузер, сидит на скамейке подсудимых, но у обвинителя нет никаких шансов, так-как почти все сидящие в суде куплены Хаузером. Только следователь по особым важным делам Том Гахэген мог бы свидетельствовать против Хаузера, но его уже несколько дней никто не видел...
#
|
|
|
|
98 |
Пол Андерсон
Легко ли быть царём / Brave to Be a King [= Быть царём]
рассказ, 1959
Путешествия во времени стали реальностью. Агенты некой секретной службы путешествуют в прошлое, чтобы лучше изучить историю, исправить исторические ошибки и несправедливости. Но однажды агент, отправившийся в Персию времён царя Кира, не возвращается из экспедиции в срок. Главный герой, друг...
#
|
|
|
|
100 |
Айзек Азимов
Ах, Баттен, Баттен! / Button, Button [= Баттон, Баттон; Чистый эксперимент; Баттен, Баттен!]
рассказ, 1953
У Гарри Смита родной дядюшка был всего лишь простым гением, известным всей стране. Но слава его шла вразрез с его финансами. Его предыдущее изобретение приспособили для убийства и фирма получила за него миллионы, а дядушке дали только медаль.
Тогда он решил любым способом заработать огромную сумму...
#
|
|
|
101 |
Айзек Азимов
Покупаем Юпитер / Buy Jupiter [= Покупка Юпитера / It Pays]
рассказ, 1958
Цивилизация Миццаретта, стоящая на эволюционной лестнице в галактической иерархии гораздо выше человеческой, настойчиво предлагала Земле продать ей Юпитер. И это без объяснения причины. Но когда человечество в очередной раз наотрез отказалось, представитель Миццаретта открыл свой секрет.
#
|
|
|
102 |
Роберт Хайнлайн
По собственным следам / By His Bootstraps [= По пятам; По замкнутому кругу / The Time Gate] [под псевдонимом «Anson MacDonald»]
рассказ, 1941
С чего все начинается? Кто был раньше: курица или яйцо?
Вилсон нашел в будущем машину времени и отправил Вилсона за Вилсоном, чтобы он нашел в будущем машину времени, благодаря которой он попадет в будущее и будет хорошо жить и отправит Вилсона на поиски Вилсона…
Так что же было раньше?
#
|
|
|
103 |
Гарри Гаррисон
У водопада / By the Falls [= При водопаде; На краю водопада]
рассказ, 1970
Любопытный репортёр прибывает к великому чуду своего мира - громадному Водопаду. Поражённый увиденным, он встречается со знаменитым Боданом, который сумел 43 года прожить здесь. Репортёр узнаёт от слегка чокнутого Бодана о вещах, которые выбросил водопад…
#
|
|
|
|
105 |
Гарри Гаррисон
Капитан Гонарио Харпплейер / Captain Honario Harpplayer, R.N.
рассказ, 1963
Являясь капитаном самого малого из кораблей блокадной флотилии Её Величества, Харпплейер был, тем не менее, одним из лучших. Жестоко расправляясь с французами, он однажды натыкается на маленькое судно, покрытое стеклянным колпаком и способное на полное погружение в воду. Принадлежит это загадочное...
#
|
|
|
106 |
Роберт Шекли
Носитель инфекции / Carrier [= Разносчик инфекции]
рассказ, 1954
У Эдварда Экса большие проблемы: одежда ему не подчиняется, постель по его команде не застилается, к тому же левитирует он теперь с большим трудом. Теперь ему предстоит выяснить, болезнь это или что-то другое?
#
|
|
|
107 |
Айзек Азимов
Как поймать кролика / Catch That Rabbit [= Поймай кролика]
рассказ, 1944
Очередное задание Майкла Донована и Грегори Пауэлла заключалось в полевой проверке новой модели робот-комплекса ДВ-5. Проблемы начались почти сразу же после начала испытаний. Вдруг, ни с того ни с сего, роботы прекращают работу и начинают совершать какие-то несуразные действия...
#
|
|
|
108 |
Нил Гейман
Рыцарство / Chivalry [= Рыцарь и дама; Галантность; Сказание о странствующем рыцаре]
рассказ, 1992
Миссис Уитекер нашла Святой Грааль: он лежал под шубой в магазине «Оксфэм». Грааль ей очень приглянулся, и она с радостью купила его. Теперь он занял своё законное место на каминной полке в её гостиной, но как долго Грааль будет принадлежать миссис Уитекер, не знает никто. Ведь за Граалем охотится...
#
|
|
|
109 |
Рэй Брэдбери
Превращение / Chrysalis [= Куколка]
рассказ, 1946
Некий Смит заболел некой болезнью. От того он покрылся зеленой коркой. Три месяца он провел в этом состоянии и только один человек знал об этом. Ему стало казаться, что Смит умер, но сердце продолжало биться. Хотя и очень слабо.
#
|
|
|
110 |
Клиффорд Саймак
Город / City
роман, 1952
Человеческая цивилизация на пороге заката своего существования. Зарастают когда-то шумные покинутые города, хозяевами которых стали стаи бродячих собак. Чтобы не исчезнуть с лица Земли, человечеству необходимо сделать один шаг. Всего лишь один, но ответственный шаг...
#
|
|
|
|
112 |
Роберт Силверберг
Звероловы / Collecting Team [= Catch ’Em All Alive!]
рассказ, 1956
Корабль с Земли собирал в разных мирах инопланетных животных для зоопарка. И вот на одной из планет команда встретила сотни зверей в одном месте. С чего бы это все они решили столпиться на одном клочке земли?
#
|
|
|
113 |
Стивен Пайри
Высокоэнергетические штаны Колкита / Colquitt's High-Energy Trousers
рассказ, 2003
Декан Уизерс очень не любил Колкита. Ведь Колкит не только проводил опасные эксперименты, но и был соперником декана в сердечных делах. Как выяснилось, опасения декана были не напрасны - последний эксперимент Колкита имел неожиданные последствия...
#
|
|
|
114 |
Роберт Силверберг
Контракт / Company Store [= Кредитная лавка компании; Кредитная лавка; Магазин компании; Честный контракт]
рассказ, 1959
Торговые агенты пристают к людям и мешают им нормально работать даже на других планетах. А чтобы разозлённая клиентура не могла причинить им моральный вред и нанести телесные повреждения, в профессии агента стали использовать роботов.
#
|
|
|
115 |
Рене Моррис
Компьютер / Computer
рассказ, 1967
Утром Амон Кейн получил письмо, в котором ему, как выдающемуся жителю города, предписывалось привести в исполнение смертный приговор...
#
|
|
|
116 |
Карлос Буиса
Исповедь Гратса / Confesion de un 'grats' [исключительно для землян]
рассказ, 1967
Он прибыл на Землю с планеты Г, чтобы подготовить почву для предстоящего вторжения гратсов. Но попал под очарование Земли и уподобился землянам. И теперь перед ним стоит проблема: как уберечь Земля от инопланетного вторжения.
#
|
|
|
117 |
Пол Эйден
Жёлтые страницы / Consult the Yellow Pages [= Листая жёлтые страницы; Всё в телефонном справочнике] [под псевдонимом Филип Тремонт]
рассказ, 1965
Джона Минандаля убила его жена и её любовник - брат Джона. Причём они обставили убийство как несчастный случай. Но полиция не дремлет и расследует это дело.
#
|
|
|
118 |
Нил Гейман
Коралина / Coraline [= Коралайн]
повесть, 2002
Девочка Коралина вместе со своей мамой и папой переезжает в старинный дом, который населён довольно странными жильцами. В дальнем углу гостиной она обнаруживает большую запертую деревянную дверь, открывает её и оказывается в квартире, которая внешне ничем не отличается от её собственной. Почти не...
#
|
|
|
|
120 |
Артур Кларк
Космический Казанова / Cosmic Casanova
рассказ, 1958
Одинокая исследовательская миссия работника Галактической Разведки редко преподносит встречи с противоположным полом. Так, случайно обнаруженная планета становится подарком после двухмесячного воздержания.
#
|
|
|
121 |
Роберт Шекли
Стоимость жизни / Cost of Living
рассказ, 1952
Кэррина тревожит мысль о самоубийстве его знакомого Миллера. Отчего же покончил с собой этот человек, ведь у него было всё, что нужно для жизни: жена, дети, хорошая работа и все чудеса роскоши?
#
|
|
|
122 |
Роберт Шекли
Человек по Платону / Cruel Equation [= Макс выполняет свой долг / The Cruel Equations]
рассказ, 1971
Пока члены экспедиции исследуют планету Регул-V, Холлорен вместе с роботом Максом остается охранять лагерь. Но он еще не представляет к каким последствиям это приведет, ведь Макс, как выясняется, не отличается особым умом и сообразительностью.
#
|
|
|
123 |
Клиффорд Саймак
Поведай мне свои печали / Crying Jag [= Поведай мне свои печали...]
рассказ, 1960
Сэм сидел на своем крылечке и отхлебывал из бутылки, когда к нему зашли пришелец Вильбур и его робот Лестер. Они разговорились и Сэм предложил Вильбуру и Лестеру тоже хлебнуть. Но оба отказались - Лестер робот и потому не пьет, а Вильбур пьянеет не от алкоголя, а от выслушивания чужих печальных...
#
|
|
|
124 |
Рэй Брэдбери
Были они смуглые и золотоглазые / Dark They Were, and Golden-eyed [= Золотоглазые; Они были смуглые и золотоглазые / The Naming of Names; Черные лики, глаза золотые]
рассказ, 1949
Только началась колонизация Марса, а на Земле вспыхнула война, и марсианская колония была надолго забыта. Тем не менее, переселенцы жили, работали, растили детей и понемногу адаптировались к местным условиям. Менялись и привезенные с Земли растения и животные ...
Когда через несколько лет прилетела...
#
|
|
|
|
126 |
Роберт Шекли
Заяц / Deadhead
рассказ, 1955
Настало время покорения Марса, время учёных и докторов наук. Но не только они попадают на Марс, ведь есть ещё так называемые «зайцы» - безбилетники, которые тайком попадают на красную планету на космическом корабле.
Одним из них становится Джонни Франклин, человек, который открыл Истину и из-за неё вынужден бежать с Земли…
#
|
|
|
127 |
Джеймс Уайт
Смертоносный мусор / Deadly Litter
повесть, 1960
Одиннадцать лет назад команда «Подсолнечника», пытаясь спасти корабль после удара метеорита, выбросила столько мусора в космос, что в этом потоке погиб пассажирский корабль «Санта Изабелла». И теперь только механик Колфилд, единственный оставшийся в живых член команды «Подсолнечника», может помочь в...
#
|
|
|
128 |
Рэй Брэдбери
Смерть и дева / Death and the Maiden [= Смерть и старая дева; Смерть прекрасна]
рассказ, 1960
Старушка так боялась смерти, что заперлась в своём доме и никогда никогда туда не впускала девяносто лет. Она знала, что смерть может прикинуться девочкой или точильщиком, её было не так легко провести... Однако что же она получила в итоге, спасая себя от смерти?
#
|
|
|
129 |
Роберт Шекли
Место, где царит зло / Death Freaks
рассказ, 1989
Сатана разделил свой Ад на участки. В восточном собрались самые жестокие люди древности: де Сад, Захер-Мазох, Жиль де Рец. В Парижском Аду - компания поэтов и писателей: Бодлер, По и другие. Когда Сад решил захватить контроль над Адом, Сатана был вынужден попросить помощи Бодлера.
#
|
|
|
130 |
Гарри Гаррисон
Неукротимая планета / Deathworld [= Мир смерти]
роман, 1960
В отеле на планете Кассилия, профессиональный игрок Язон дин Альт получает предложение, от которого не может отказаться... Ситуация развивается таким образом, что вскоре он оказывается на планете Пирр - планете, где колонисты ведут жесточайшую борьбу с животным и растительным миром этой планеты...
#
|
|
|
131 |
Гарри Гаррисон
Специалист по этике / Deathworld 2 [= Моралист; Этический инженер; The Ethical Engineer]
роман, 1963
Жизнь самого удачливого игрока во Вселенной Язона ДинАльта наконец-то наладилась. Ситуация на Пирре постепенно стабилизируется, сам Язон стал уважаемым и очень богатым человеком. Но врождённое любопытство помогло ему в очередной раз разыскать себе на голову неприятности.
На Пирр, самую...
#
|
|
|
132 |
Гарри Гаррисон
Конные варвары / Deathworld 3 [= Мир смерти III; Мир смерти; The Horse Barbarians; Deathworld Three]
роман, 1968
И вот Язон дин Альт вновь ввязывается в очередную авантюру. Компанией "Джон Компани" найдена планета, богатая залежами урана, по иронии судьбы названная "каким-то молокососом из первопоселенцев" Счастье. Но как выяснилось, она более смертоносна, чем Пирр. Ее населяют конные варвары - люди...
#
|
|
|
133 |
Дж. Г. Баллард
Конец / Deep End
рассказ, 1961
Жизнь на Земле практически уничтожена. От Атлантического Океана осталось озеро, от тропосферы - слой воздуха в милю толщиной. Холлидею предстоит решить, покинуть ли Землю с последней космической платформой или остаться...
#
|
|
|
134 |
Альфред Ван Вогт
Защита / Defense [= Оборона]
рассказ, 1947
Марс, загадочная планета, давно манил экспедиции землян, хотя с виду и казался безжизненной пустыней. Быть может, искра разума теплится в его глубинах, и земляне могут рассчитывать на тёплый прием?
#
|
|
|
135 |
Пол Андерсон
Delenda Est / Delenda Est
рассказ, 1955
Находясь в отпуске, Эверард решил отправиться в Нью-Йорк 1960 года. Но он попал в неизвестный мир. Здесь ездят на паровых машинах, языки смешались, образовались новые государства.
Сбылся самый страшный сон Патрульного - нарушился естественный ход истории и развитие мира изменилось. А все из-за...
#
|
|
|
136 |
Роже Мандершайд
Рай земной / Der Himmel auf Erden [Описание одного видения]
рассказ, 1979
Видение "дивного нового мира", напоминающего обложку рекламного журнала. Копии Кларков Гейблов живут в типовых пластиковых белых домиках с копиями Мерилин Монро, дети играют одинаковыми игрушками, дождь идет только по ночам. Все у всех хорошо!
#
|
|
|
137 |
Роберт Шекли
В случае смерти наберите наш номер / Dial-A-Death
рассказ, 1991
Специально созданная служба “В случае смерти наберите наш номер”, при заблаговременной плате, за несколько секунд до смерти человека подключается к его нейронным цепям, обеспечивая тем самым приятные фантазии…
#
|
|
|
138 |
Роберт Шекли
Координаты чудес / Dimension of Miracles
роман, 1968
Гремит гром, и перед изумленным Кармоди объявляется некто (выглядящий как человек, только без ушей), который объявляет ему, что он, Кармоди, выиграл в лотерею главный приз, который ожидает его в Галактическом Центре...
#
|
|
|
139 |
Роберт Шекли
Новое путешествие в Координаты чудес / Dimension of Miracles Revisited [= Координаты чудес: второе путешествие; Второе путешествие в координаты чудес]
роман, 1998
Как-то Король бесконечного пространства прослышал про землянина Тома Кармоди, который по случайности попал в Галактический Центр и впоследствии стал большой знаменитостью. Найти и доставить Кармоди королю было велено Шишу, который якобы был знаком с ним лично...
#
|
|
|
140 |
Роберт Шекли
Дипломатическая неприкосновенность / Diplomatic Immunity
рассказ, 1953
На планету Земля прибывает полномочный посол космической империи, которая охватывает половину Галактики, с предложением вступить в их сообщество. Но у людей складывается впечатление, что это не предложение, а требование. И тогда принимается решение об уничтожении посла.
Легко сказать, непросто сделать…
#
|
|
|
141 |
Альфред Бестер
Феномен исчезновения / Disappearing Act [= Исчезновения]
рассказ, 1953
Генерал Карпентер создал Америку, население которой представляло собой двести девяносто миллионов закалённых и отточенных инструментов для защиты Американской Мечты о красоте, поэзии и Истинных Ценностях в Жизни. Но в палате-Т госпиталя Сент-Олбанс есть пациенты, которые исчезают из неё. Америка...
#
|
|
|
142 |
Роберт Шекли
Служба ликвидации / Disposal Service [= Бюро устранения]
рассказ, 1955
Однажды к мистеру Фергюсону приходит странный посетитель и представляется Эдмондом из Службы Ликвидации. Но Фергюсон никогда не слышал о такой службе и даже не знает, чем она занимается. А все очень просто: Служба Ликвидации ликвидирует людей. Кто же мистеру Фергюсону мешает, кого ему нужно убрать? Может свою жену?..
#
|
|
|
143 |
Роберт Шекли
С божьей помощью / Divine Intervention [= Божественное вмешательство]
рассказ, 1991
Есть во Вселенной планета Аталла. И вот на этой планете, у подножия горы Санито, появился новоявленный бог Шельмо. Зачем спросите вы? А затем, что решил он провести на вершине Санито несколько тысячелетий и попрактиковаться в применении однонаправленной концентрации.
Но не тут-то было, ведь к...
#
|
|
|
144 |
Альфред Ван Вогт
Чем ни дыши, один чёрт / Don't Hold Your Breath
рассказ, 1973
В связи с острой нехваткой кислорода в атмосфере правительством был разработан план по переводу человечества на фторную основу. Для этой цели по всей Земле была построена сеть бункеров, где люди могли бы перестроить свои тела и переждать терраформирование планеты. Однако не все с этим согласны.
#
|
|
|
145 |
Рэй Брэдбери
Чепушинка / Doodad [= Everything Instead of Something]
рассказ, 1943
Это был необычный магазинчик. На его голубом стекле было написано:
ШТУКОВИНЫ, ФИНТИФЛЮШКИ, ПУСТЯКОВИНКИ, БАРАХЛИНКИ, ШТУЧКИ-ДРЮЧКИ, ЧЕПУШИНКИ, ЕРУНДОВИНЫ И ПРОЧ.
Мистер Кроуэлл убеждается в том, что слова хозяина магазина об их разнообразных полезных функциях, не пустой звук, но, к сожалению...
#
|
|
|
146 |
Альфред Ван Вогт
Пробуждение / Dormant
рассказ, 1948
Древний Иилах, миллионы лет спавший у входа в неприметную лагуну, был разбужен потоком энергии от ядерного взрыва. Кто он? В чём смысл его существования?
#
|
|
|
147 |
Роберт Шекли
Раздвоение личности / Double Indemnity [= Двойная выплата]
рассказ, 1957
Мистер Бартолд решил провернуть авантюру, отправиться в прошлое, найти двойника из числа своих родственников, вернуться с ним в настоящее и получить страховку за раздвоение личности, вызванное путешествием во времени. Но его ждет неприятный сюрприз.
#
|
|
|
|
149 |
Роберт Шекли
Кошмарный мир / Dreamworld [= The Petrified World; Мир сна; Мир твоих снов; Застывший мир]
рассказ, 1968
С Лэниганом творится что-то неладное: ему кажется, что мир остановился. И нет в нем больше ни летающих стульев, ни самовоспламеняющихся домов, ни разноцветного неба над головой… Чёрт возьми, что же с Лэниганом происходит?
#
|
|
|
150 |
Алгис Будрис
Закономерный исход / Due Process
рассказ, 1960
Конкуренция между различными видами транспорта за получения большего пакета заказов от бизнеса по доставке грузов порой переходит из плоскости соревнования в части скорости и качества в плоскость откровенного противостояния…
#
|
|
|
151 |
Пол Андерсон
Дуэль на Марсе / Duel on Syrtis [= Убить марсианина; Дуэль на Сиртисе; Дуэль на Сырте]
рассказ, 1951
Риордан, наследник миллионнодолларовой транспортной фирмы, которую он уже сам расширил в чудовище, охватившее всю Солнечную систему, известный как охотник на крупного зверя, прибыл на Марс, чтобы присоединить к своей коллекции шкуру марсианина, существа находящегося под охраной закона. Но трудно...
#
|
|
|
152 |
Роберт Шекли
Опытный образец / Early Model
рассказ, 1956
Бентли поручена очень важная миссия: ему предстоит установить контакт с жителями планеты Тельс IV и заодно провести испытание защитного костюма «Протект». Вроде бы ничто не сможет помешать выполнению этого задания…
#
|
|
|
153 |
Рэй Брэдбери
День Смерти / El Dia de Muerte [= Sombra Y Sol; The Day of Death]
рассказ, 1947
Этим утром Мехико был пропитан мыслями о смерти. Повсюду были женщины в черных траурных платьях, и дым от церковных свечей и жаровен забивал ноздри бегущего мальчика запахом сладкой смерти. В этот день все мысли были о смерти - это был El Dia de Muerte, День Смерти. Все места гигантской чаши...
#
|
|
|
154 |
Мануэль Куэвильяс
Пастух и пришелец из космоса / El pastor y el hombre del espacio
рассказ, 1967
Иклесу, пилоту космического корабля с планеты Уплон, было дано задание собрать информацию об умственном развитии землян. Для этого он должен был вступить в контакт с пастухом Ромеро и известным финансистом Руффом. Иклес решил начать с пастуха...
#
|
|
|
|
156 |
Роберт Хайнлайн
Иноздесь / Elsewhere [= Elsewhen; Однажды; Где-нибудь, когда-нибудь; Когда-то там; Иное время; Перекрёстки времён] [под псевдонимом «Caleb Saunders»]
рассказ, 1941
Во время семинара профессора Фроста по спекулятивной метафизике, посвященного природе времени, из его кабинета исчезло несколько студентов. Вызванный для допроса в полицию, профессор словно испарился из тюремного фургона…
Путешествия доктора Фроста и его студентов по потокам времени.
#
|
|
|
157 |
Хуан Хосе Арреола
Истинно вам говорю / En verdad os digo [= Истинно говорю вам]
рассказ, 1952
Арпад Никлаус - "великий" ученый. Целью его экспериментов является возможность протащить верблюда через игольное ушко, тем самым обеспечив всем богачам проход в рай.
#
|
|
|
158 |
Альфред Ван Вогт
Зачарованная деревня / Enchanted Village [= The Sands of Mars; The Enchanted Village; Второй вид: Марсианское чудовище. Заколдованная деревня]
рассказ, 1950
Билл Дженнер после гибели потерявшего управления корабля оказался единственным человеком на Марсе. У него нет ни еды, ни питья, неоткуда и ждать помощи. Найденная им пустая деревня, где некогда проживали марсиане, готова принять, накормить и обогреть любого представителя марсианской расы, но...
#
|
|
|
159 |
Роберт Шекли
Конечная / End City
рассказ, 1974
Что такое Конечная? Планета, где есть всё, но нет необходимого. Где всё приходится импортировать, а кто-то не находит различий между ней и своим домом.
#
|
|
|
160 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Работа по способностям / Endowment Policy [= Работа по способности; Всяк сверчок знай свой шесток] [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1943
Таксист Денни Хольт был вызван обслуживать странного пассажира, который скрывался от преследователей. Пассажир Смит слишком многое знал о Денни Хольте...
#
|
|
|
161 |
Альфред Ван Вогт
Эрзац-вечность / Ersatz Eternal [= Вечный эрзац, Эрзац бессмертие, Эрзац вечности]
рассказ, 1972
Их было трое, очутившихся после аварии корабля на дальней незнакомой планете. Один заболел, а двое ушли из спасательного аппарата и не вернулись.
#
|
|
|
162 |
Айзек Азимов
Выход из положения / Escape! [= Paradoxical Escape; Бегство]
рассказ, 1945
Пауэлл и Донован - лучшие испытатели, которые есть у фирмы, конструирующей роботы, «Ю.С. Роботс энд мекэникл мен корпорейшн». И когда им предложили осмотреть космический аппарат, на котором им предстоит лететь, испытывая новый двигатель, они согласились. Какого же было их изумление, когда, только...
#
|
|
|
163 |
Айзек Азимов
Улики / Evidence [= Доказательства]
рассказ, 1946
Стивен Байерли, преуспевающий прокурор, выдвинул свою кандидатуру на пост мэра города, где он живет и работает. Но неожиданно его соперник, политик Фрэнсис Квинн, также претендующий на этот пост, обвиняет своего противника в том, что тот... робот...
#
|
|
|
164 |
Генри Каттнер
Ex Machina / Ex Machina
рассказ, 1948
Приняв заказ от фирмы "Надпочечники Лимитед", Гэллегер вновь разрешил проблему непонятным для себя образом. В результате пропали его дед и заказчик, стало исчезать пиво из стакана, а Гэллегер не мог пробудить своё подсознание...
#
|
|
|
165 |
Айзек Азимов
Ссылка в ад / Exile to Hell [= Изгнание в ад; Ссылка в преисподнюю]
рассказ, 1968
В далёком будущем любая порча оборудования может быть смертельно опасной. Судят Дженкинса, случайно задевшего рубильник...
#
|
|
|
166 |
Айзек Азимов
Фантастическое путешествие / Fantastic Voyage
роман, 1966
Роман Айзека Азимова "Фантастическое путешествие" начинается с того момента, когда агент Чарлз Грант, успешно выполнив задание на Той Стороне, привез с собой профессора Бенеса в Америку. Но когда они ехали в машине в штаб-квартиру ОССМ, на них было совершено нападение, в результате чего профессор...
#
|
|
|
167 |
Альфред Ван Вогт
Далёкий Центавр / Far Centaurus [= Гримасы прогресса]
рассказ, 1944
Пелхэм изобретает эликсир, позволяющий вводить человека в анабиоз. Путь в глубокий космос теперь открыт. Цель - Альфа Центавра. Не всем суждено достигнуть этой цели, да и для остальных цена такого путешествия - потеря того мира в котором ты родился и вырос... Кто они там, куда прилетят - когда...
#
|
|
|
168 |
Роберт Шекли
Страх в ночи / Fear in the Night [= Ночной кошмар]
рассказ, 1952
Ей всегда снится один и тот же сон: змеи… они ползут по ней…большие и маленькие… сотни змей. Они везде… и даже место мужа в постели занимает змея. Но когда эти кошмары закончатся она не знает.
#
|
|
|
169 |
Фредерик Пол
Ферми и стужа / Fermi and Frost [= Девятый день рождения]
рассказ, 1985
После ядерной войны между СССР и США рухнули все мировые логистические цепочки и привычный уклад жизни канул в Лету. Количество уцелевших локализованных поселений уменьшалось с каждым днем.
Судьба свела маленького Тимоти, потерявшего семью, с ученым Гарри Молибертом. Оказавшись в Исландии, они...
#
|
|
|
170 |
Рэй Брэдбери
Горячечный бред / Fever Dream [= Бред; Всего лишь лихорадочный бред; Кошмар; Лихорадка / Creation: The Moment of Touch; Лихорадочные видения]
рассказ, 1948
Чарльзу было тринадцать. Ужас охватил его на третий день болезни. Стала меняться его правая рука, стала какой-то другой, чужой. В четыре пополудни стала меняться его левая рука. Она пульсировала и изменялась клетка за клеткой. Ногти на пальцах сначала посинели, потом стали красными. Рука менялась...
#
|
|
|
171 |
Станислав Лем
Фиаско / Fiasko
роман, 1986
Молодой пилот Ангус Парвис, прилетев на Титан, узнает, что командор Пиркс, у которого он служил некоторое время, пропал. Ушел на станцию "Грааль" и его больше никто не видел. Последний снимок со спутника говорил о том, что Пиркс пошел северной дорогой и скорее всего является заложником Бирнамского...
#
|
|
|
172 |
Гарри Гаррисон
Последняя встреча / Final Encounter [= Последняя стычка]
рассказ, 1964
Их корабль вел разведку участка Галактики, где люди еще не бывали. Сколько столетий искало человечество контакта с иными цивилизациями, не принадлежащими к человеческой расе. Им повезло - был обнаружен радиомаяк ничем не напоминающий человеческие и изготовленный из неизвестного материала...
#
|
|
|
|
174 |
Роберт Шекли
Рыболовный сезон / Fishing Season [= Сезон для рыбалки; Сезон рыбной ловли]
рассказ, 1953
Что видит рыба под водой, когда ей забрасывают наживку? Видит ли она разницу между настоящей и искусственной мухой? Если не видит - она оказывается на крючке. А видит ли человек разницу, когда забрасывают наживку на него? Если не видит, то на "крючке" оказывается он. Но сначала главному герою надо...
#
|
|
|
175 |
Роберт Шекли
На пять минут раньше / Five Minutes Early
рассказ, 1982
Стоя перед входом на небеса, Джон Грир разговорился с Ангелом-регистратором и узнал, что ангел смерти забрал его на 5 минут раньше положенного срока. Подумав, он решает вернуться, и прожить эти свои последние минуты…
#
|
|
|
176 |
Роберт Шекли
Мат / Fool's Mate
рассказ, 1953
На флагман космического флота с проверкой пребывает представитель президента Ричард Элснер. У него есть несколько вопросов к командованию флота относительно ситуации, которая сложилась на линии фронта: вот уже два года флот не предпринимает никаких активных действий, хотя имеет численное...
#
|
|
|
|
178 |
Рэй Брэдбери
О скитаньях вечных и о Земле / Forever and the Earth [= Год Ракеты]
рассказ, 1950
"Семьдесят лет кряду Генри Уильям Филд писал рассказы...", которые потом сжег. Человек 23 века, Филд был в восторге не от своих рассказов, а от книг Томаса Вулфа, жившего в 20 веке. И он не пожалел целой кучи своих денег, чтобы доставить его на машине времени в свое время, предложить Вулфу полететь...
#
|
|
|
179 |
Айзек Азимов
Академия / Foundation [= Основание; Основатели; Фонд; Установление; Организация; The 1,000 Year Plan]
роман, 1951
Ученый Гэри Селдон математически доказывает, что Тренторианская Империя, заполняющая собой всю Галактику, через несколько десятков лет перестанет существовать. В сердце самого могущественного государства за всю историю существования человека уже давно разрослись бюрократия и коррупция, из-за которых...
#
|
|
|
180 |
Айзек Азимов
Академия и Империя / Foundation and Empire [= Основание и Империя; Фонд и империя; Установление и империя; Основатели и империя; Организация и Империя; The Man Who Upset the Universe]
роман, 1952
Империя, затухающая, но всё ещё великая и могучая, не сдается. Последний имперский генерал, командующий пограничным флотом, выходит на след Основания и видит в нём реальную угрозу для Трантора. Он решает дать финальный бой отщепенцам-учёным...
#
|
|
|
181 |
Айзек Азимов
Отцы-основатели / Founding Father [= Творец-основатель; Пятеро с планеты Земля; Last Tool]
рассказ, 1965
Пять человек без будущего, застрявшие на планете без будущего в десятках триллионах километрах от родного мира. Но прежде чем погрузиться во тьму веков, они попытались сделать всё для того, чтобы облегчить жизнь тем, кто придёт в этот мир после них. Но чтобы начался процесс преобразования, должен...
#
|
|
|
182 |
Клиффорд Саймак
Отец-основатель / Founding Father
рассказ, 1957
До сих пор ни один космический корабль не забирался так далеко с колонизаторской миссией. Уинстон-Кэрби привез тысячу человеческих зародышей. Скоро из инкубаторов родятся дети и планета начнет обживаться... Но как до тех пор не сойти с ума от одиночества?
#
|
|
|
183 |
Пол Ди Филиппо
Галстук в цветочек / Fractal Paisleys [= Фрактальные узоры]
рассказ, 1992
У Джея Ди наступили трудные деньки: сначала уволили с работы его, и Джей, чтобы скоротать время, вынужден был просиживать целые дни перед телевизором, дожидаясь возвращения с работы своей подружки Терезы, а потом уволили и саму Терезу. На счастливое будущее не было никакой надежды. Но однажды к Джею...
#
|
|
|
|
|
186 |
Генри Каттнер
Изобретатель Гэллегер / Gallegher
цикл
Цикл юмористических рассказов о талантливом изобретателе Гэллегере.
Под воздействием алкоголя творить начинает не сам Гэллегер, а его подсознание. Каких только чудес он не находит в своей лаборатории протрезвев...
#
|
|
|
187 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Гэллегер Бис / Gallegher Plus [= Гэллегер-Штрих]
рассказ, 1943
Гэллегер Бис (так изобретатель называет своё "второе я", возникающее, когда он предельно пьян) построил странную машину, выевшую огромную яму в его дворе. Чтобы его не арестовали за долги, Гэллегер срочно вынужден искать заказчика, которому может принадлежать новое устройство.
Заказчиков оказывается целых три...
#
|
|
|
|
189 |
Роберт Шекли
Призрак V / Ghost V [= Призрак-5; Абсолютная защита]
рассказ, 1954
На сей раз контора Грегора и Арнольда получила заказ на исследование жуткой планеты Призрак V, где, по слухам, стали пропадать люди, а те, кто смог выбраться, сходили с ума. Полетел туда Грегор, а коротышка Арнольд остался как самый умный (или хитрый).
Грегор установил, что причиной панического...
#
|
|
|
|
191 |
Клиффорд Саймак
Спокойной ночи, мистер Джеймс / Good Night, Mr. James [= Ночь Пуудля; The Night of the Puudly; The Duplicate Man]
рассказ, 1951
Где он, кто он, каково его предназначение, мысли путаются в голове. Но этому человеку предстоит выполнить возложенную на его плечи задачу – он клон, сделанный для уничтожения определённой цели. А цель изворотлива, хитра и очень опасна.
Но что будет потом, когда задание будет выполнено? На этот...
#
|
|
|
|
193 |
Адам Сыновец
Игра / Gra
рассказ, 1985
В перерывах между дежурствами на военной базе Флэш проводит время за игровыми автоматами. В игре он защищает поверхность Земли от неприятельских станций, атакующих её из космоса.
#
|
|
|
194 |
Клиффорд Саймак
Зелёный мальчик с пальчик / Green Thumb [= Большой зелёный палец; И камень зазеленеет; Садовый волшебник]
рассказ, 1954
Как человек относится к растениям? В основном - как к расходному материалу: он их ест, перерабатывает различным образом, строит из них дома, делает мебель и множество других вещей, употребляет на топливо. Вот разве что комнатным цветам повезло больше, хотя и их горшки зачастую используют в качестве...
#
|
|
|
195 |
Роберт Хайнлайн
Бездна / Gulf [= Скачок в вечность]
повесть, 1949
Луна – место, где в роскошных резиденциях под личными куполами поправляют свое здоровье богатейшие люди Земли, учеными открыт новый процесс - звездный эффект, по сравнению с которым атомная бомба, как взрыв обычной гранаты…
Секретный правительственный агент Гилеад, чудом спасшийся из застенков...
#
|
|
|
|
197 |
Роберт Шекли
Руками не трогать! / Hands Off [= Руки-при-себе]
рассказ, 1954
Корабль контрабандистов «Индевер» уже на ладан дышит, разваливается на части и экипажу капитана Барнетта грозит гибель. Поэтому они совершают посадку на первой попавшейся планете, чтобы залатать дыры в обшивке, а заодно и передохнуть немножко. Но им несказанно везет, ведь кроме них на планете есть...
#
|
|
|
198 |
Алан Нурс
Тяжёлая сделка / Hard Bargain [= Жёсткая сделка; Горячая сделка; Сделка с дьяволом; Жестокая сделка]
рассказ, 1958
Заключая сделку с дьяволом, помни - если чего-то никогда не делал человек, это не значит, что этого не делал дьявол.
#
|
|
|
199 |
Роберт Хайнлайн
Имею скафандр — готов путешествовать / Have Space Suit — Will Travel [= Будет скафандр, будут и путешествия; Есть скафандр — готов путешествовать]
роман, 1958
Динамичный, с неожиданными поворотами, роман о космических приключениях.
Молодой паренек, живущий в провинциальном американском городке, мечтает полететь на Луну. Шансов на это практически нет, но он не сдается. И, благодаря своему упорству, оказывается в нужном месте, в нужное время и в нужном...
#
|
|
|
200 |
Гарри Гаррисон
Трудная работа / Heavy Duty [= Тяжелые обязанности] [под псевдонимом Хэнк Демпси]
рассказ, 1970
У специалиста Ленгли очень трудная работа. Он обследует только что открытые планеты и устанавливает контакты с жителями.
#
|
|
|
201 |
Фредерик Браун
Хобби / Hobbyist [= The Assistant Murderer; Хобби аптекаря; Если у вас есть враги; Яд]
микрорассказ, 1961
Сэнгстрем пришел к фармацевту за ядом, употребление которого невозможно обнаружить никакими средствами. Дело в том, что Сэнгстрем с помощью этого яда хочет избавиться от своей жены. Фармацевт же соглашается выдать ему яд только в том случае, если Сэнгстрем докажет ему, что у него есть веские причины для убийства своей жены...
#
|
|
|
202 |
Альфред Бестер
Выбор / Hobson's Choice [= Выбор Хобсона]
рассказ, 1952
Адьер обращает внимание на слабый рост населения США, после тщательного изучения, он обнаруживает, что источник роста населения - Канзас. Он отправляется на место и обнаруживает, что Канзас является центром иммиграции людей из будущего.
#
|
|
|
203 |
Генри Каттнер
Мы — Хогбены / Hogben [= Волшебники божьей милостью]
цикл
Юмористические рассказы о семейке мутантов Хогбенов, помнящих ещё Атлантиду и старающихся не бросаться людям в глаза своей необычностью, да и вообще — «не высовываться».
#
|
|
|
204 |
Роберт Янг
Хмельная почва / Hopsoil [= Голубая почва; Хмельные нивы Земли]
рассказ, 1961
Космический корабль с Марса прилетает на пустынную Землю. Только развалины некогда цветущих городов и голубой песок встретили астронавтов. На радостях рядовые члены экипажа выпили ящик пива и, чтобы не мусорить, закопали пустые бутылки в песок. К утру из песка выросли пивные деревья, где на ветках...
#
|
|
|
205 |
Генри Каттнер
Жилищный вопрос / Housing Problem [= Проблемы с жильём; Жилищная проблема; Проблема квартирантов]
рассказ, 1944
Чем платят эльфы за предоставленное жилье? Этот вопрос предстоит разрешить героям этого рассказа.
#
|
|
|
206 |
Гарри Гаррисон
Как умер старый мир / How the Old World Died [= Как умирал старый мир]
рассказ, 1964
Безумный учёный, любивший роботов больше людей, втайне от других соорудил машины. Распространив экземпляры по всему миру, он сделал процесс необратимым. Нет, роботы не хотели убить людей - они просто не знали об их существовании и были поглощены одной только идеей – созданием идентичных машин. Люди же потерпели крах...
#
|
|
|
207 |
Клиффорд Саймак
«Сделай сам» / How-2 [= Сделай сам; Компания «Сделай сам»]
рассказ, 1954
Человечество оставило в прошлом рутину и тяжёлый, однообразный физический труд. Теперь рабочая неделя включает в себя три дня по пять часов каждый. Освободившееся время человек с пользой тратит на досуг и хобби.
Казалось бы, утопия? Наступил наконец рай для человека - блистающий мир, в котором...
#
|
|
|
208 |
Роберт Шекли
Бремя человека / Human Man's Burden
рассказ, 1956
Эдвард Флэзвелл и его роботы осваивают астероид, купленный им в Межзвёздной земельной конторе. На астероиде оказались в наличии вода и некоторые полезные ископаемые, что позволило Эдварду неплохо устроиться и даже надеяться на богатство. Но однажды роботы заметили, что Эдвард начал разговаривать сам...
#
|
|
|
209 |
Роберт Шекли
Охота / Hunting Problem [= Охотничий инстинкт; Проблемы охоты]
рассказ, 1955
Разведчику Дрогу поручено важное задание: он должен добыть и принести шкуру одного из мирашей. Для него это последний шанс получить первый класс разведчика и заработать знак отличия. Но мираш - огромный свирепый зверь и Дрогу придется применить все свои навыки, чтобы выполнить задание…
#
|
|
|
|
211 |
Гарри Гаррисон
Я на своём посту / I Have my Vigil [= Я делаю свою работу; Я выполняю свою работу; Я на дежурстве]
рассказ, 1968
Робот, от чьего имени идёт рассказ, был в команде трёх космонавтов, что отправились на исследования Альфа Центавра. Взглянув во вне-пространство, экипаж погиб, а робот продолжает действовать согласно заложенной программе, изо дня в день выполняя никому не нужную работу…
#
|
|
|
212 |
Рон Гуларт
Замужем за роботом / I Married a Robot
рассказ, 1999
Мэгги присылают робота-телохранителя, в которого вставлен чип памяти её бывшего мужа. Но если появился робот, значит, её муж мертв. Что же случилось? Расследование начинается.
#
|
|
|
|
214 |
Рэй Брэдбери
Электрическое тело пою! / I Sing the Body Electric [= Электронная бабушка; Я пою электрическое тело; О теле электрическом я пою; Я пою электричество тела! / The Beautiful One Is Here]
рассказ, 1969
У Тома, Тимоти и Агаты умерла мать, ни одна нянька или сиделка долго у них не задерживалась, и тогда отец купил им электрическую няню...
#
|
|
|
|
216 |
Клиффорд Саймак
Дурак в поход собрался / Idiot's Crusade [= Деревенский дурачок; Крестовый поход идиота; Священный поход]
рассказ, 1954
В фантастике неоднократно поднималась тема внезапного обретения сверхъестественных способностей обычными людьми. А что будет, если такие способности получит слабоумный?
#
|
|
|
217 |
Гарри Гаррисон
Если… / If [= Если; Praiseworthy Saur]
рассказ, 1969
Цивилизация инопланетян, произошедшая от земной ящерицы, возвращается в прошлое, чтобы проконтролировать состояние своей прародительницы…
#
|
|
|
218 |
Роберт Шекли
Право на смерть / If the Red Slayer [= Зачем?; Пусть кровавый убийца…; Если красный убийца…]
рассказ, 1959
В недалёком будущем идёт кровопролитная война между США, Китаем и Россией.
Уровень медицины поднялся уже настолько, что стало возможным воскрешать солдат неограниченное количество раз. Увы, не каждый солдат рад этому...
#
|
|
|
219 |
Дж. Т. Макинтош
Бегство от бессмертия / Immortality for Some [= Бессмертие... для избранных; Immortality... for Some]
рассказ, 1960
В мире будущего всякий человек, набравший высокий балл по шкале ЦДО, может рассчитывать на перерождение. Оно дает человеку возможность прожить еще одну жизнь, никак не связанную с первой. Старина Бенни Райс работает привратником в здании Мьюзикосмоса, не испытывает энтузиазма по поводу перерождения...
#
|
|
|
|
221 |
Рэй Брэдбери
Погожий день / In a Season of Calm Weather [= Бархатный сезон; В солнечный день; На берегу; В штиль / The Picasso Summer]
рассказ, 1957
Джордж Смит мечтал встретиться с Пабло Пикассо и купить его картину. Однажды на побережье моря он встретил человека, рисовавшего на песке...
#
|
|
|
222 |
Гарри Гаррисон
Случай в подземке / Incident in the IND [= Происшествие в подземке; Инцидент]
рассказ, 1964
Уставшие после рабочего дня, мужчина и женщина, работающие вместе, отправляются по домам. Ожидая поезд в подземке, они встречают местного бомжа, который рассказывает им о странных существах, живущих неподалёку…
#
|
|
|
|
|
225 |
Гарри Уолтон
Тот, кто всегда возвращается / Intelligence Test
рассказ, 1953
Зайдя в придорожное кафе, Эд Келланд оказывается участником непонятного и жестокого теста, от прохождения которого зависит его собственная жизнь и жизни ещё двух людей. Но что мешает "подопытному кролику" самому стать экспериментатором?..
#
|
|
|
226 |
Айзек Азимов
Предисловие / Introduction [= Предисловие от лица Сьюзен Кэлвин; Введение; Я, робот] [Рассказ-предисловие к сборнику «I, Robot»]
рассказ, 1950
Прочитав свои заметки, корреспондент остался не удовлетворён проделанной работой. Для добычи необходимого материала он пришёл на завод U.S. Robots and Mechanical Men, Inc. для встречи с первым в мире робопсихологом, имеющим пятидесятилетний стаж, - Сьюзен Келвин.
#
|
|
|
227 |
Рэй Брэдбери
Мальчик-невидимка / Invisible Boy [= Невидимый мальчик]
рассказ, 1945
На краю леса живёт одинокая старуха. И никого у неё нет. Но вот, получилось так, что на некоторое время у неё появился подопечный - мальчишка-сорванец. Теперь есть с кем поболтать, есть ради кого нужно готовить еду, есть за кем следить. Есть хоть одна душа, ради которой можно быть.
#
|
|
|
228 |
Роберт Шекли
Так люди этим занимаются? / Is That What People Do?
рассказ, 1978
Эдди Квинтера купил бинокль, через который решил подсматривать, как раздеваются девушки в окнах отеля напротив. Бинокль оказался экспериментальной моделью. Он мог показывать всё, что происходит не только за окнами, но и за каменными стенами здания, а также картины человеческой жизни, больше...
#
|
|
|
229 |
Клиффорд Саймак
Куш / Jackpot [= Джекпот]
рассказ, 1956
Они - космические рыцари без страха и упрёка, они - галактические джентльмены удачи. Они чуют бесхозный доллар за добрый парсек и ни за что не упустят своего!
И вот она - планета, на которой их ждёт, безусловно, большой куш...
#
|
|
|
230 |
Жерар Клейн
Иона / Jonas
рассказ, 1966
Словно библейский пророк Иона, отправляется Ришар Мека в чрево гигантского живого космического корабля, чтобы спасти мир.
#
|
|
|
231 |
Генри Каттнер
Музыкальная машина / Juke-Box [= Пианола; Меломан; Музыкальный ящик]
рассказ, 1947
Джерри Фостеру очень не везло в жизни: он поставил не на ту лошадь, задолжал букмекеру и поссорился с девушкой. Будучи в неважном настроении и к тому же подвыпившим, он признался в любви проигрывателю-автомату - "музыкальной машине". С этой минуты всё в его жизни круто переменилось...
#
|
|
|
232 |
Нил Гейман
Сувениры и сокровища: история одной любви / Keepsakes And Treasures: a Love Story [= Сувениры и сокровища]
рассказ, 1999
Мистер Элис - один из десяти самых богатых людей во всем мире, гораздо богаче и Билла Гейтса, и султана Брунея. Как и остальные девять, он тратит немалые деньги на то, чтобы никакой информации о нем никогда не появилось в печати. А ещё мистер Элис всегда получает то, что хочет - даже когда он хочет...
#
|
|
|
233 |
Айзек Азимов
Необходимое условие / Key Item [= Волшебное слово; Забастовавший компьютер / Computer That Went On Strike]
рассказ, 1968
В коридорах Мультивака царила паника. Суперкомпьютер неожиданно перестал отвечать на запросы, и команды ученых бестолково бегали по длинным лабиринтам позитронного мозга в надежде отыскать поломку, даже не подозревая, что дело здесь вовсе не в целостности электронных цепей.
#
|
|
|
234 |
Мюррей Лейнстер
Замочная скважина / Keyhole [= Key-Hole]
рассказ, 1951
Первые люди, прилетевшие на Луну, считали её мертвым миром, пока им не встретились там странные существа. Захватив живым одного детёныша, получившего кличку Ляпа, исследователи начали изучать его.
#
|
|
|
235 |
Роберт И. Говард
Короли ночи / Kings of the Night
рассказ, 1930
Пикты со своими союзниками готовятся дать бой римским наемникам-завоевателям. Но викинги, потерявшие в предыдущей схватке своего вождя, отказываются идти в бой без предводителя. Они хотят, чтобы их вел в бой вождь, но не пикт, не галл и не бритт.
И на время боя они получат такого вожака, который...
#
|
|
|
236 |
Нильс Нильсен
Продаётся планета / Klode til salg
рассказ, 1959
Случайное обнаружение вблизи звезды Бетельгейзе карликовой планеты оборачивается трагедией не только для существ ее населяющих, но и для жаждущего славы и денег экипажа корабля, решившего увести с орбиты и продать диковинную находку.
#
|
|
|
|
238 |
Лино Альдани
Корок / Korok [= Il cacciatore elettronico]
рассказ, 1960
Жители Анакеи очень гордятся своим зоологическим садом, известным на всю Галактику. Для пополнения коллекции они оставляют на вновь открытых планетах, совершенных роботов-охотников, которые могут выследить и поймать любое животное. Однажды на планете, где был оставлен такой охотник, высаживается...
#
|
|
|
239 |
Мишель Демют
Чужое лето / L'été étranger (2020) [= Чужое лето (2020)]
рассказ, 1965
Шестая планета Сириуса оказалась неприветливым миром. Здешние воздух и вода годились для человека, но в лесах обитали рычащие и храпящие чудовища, единственным спасением от которых была стрельба из светомёта.
#
|
|
|
240 |
Альфонсо Альварес Вильяр
Супруги, любившие уединение / La pareja que amaba la soledad [= Уединение]
рассказ, 1967
Феликс устал от постоянного шума и тесноты огромного мегаполиса. Ему хотелось отдыха, хотелось вместе с женой провести несколько дней только вдвоем. И вот туристическое агентство сообщило, что найден необитаемый остров, где им "гарантируется полное уединение"...
#
|
|
|
241 |
Роберт Шекли
Легенды конкистадоров / Legend of Conquistadors
рассказ, 2003
Существует множество альтернативных Земель, дела в них идут по-разному. На одну из них прилетела многомиллионная армия захватчиков. Местные жители не оказали никакого сопротивления и просто подчинились завоевателям. После захвата Земли выяснилась интересная подробность о жизни землян: в своих храмах...
#
|
|
|
|
243 |
Жерар Клейн
Ад есть ад / Les enfers sont les enfers
рассказ, 1960
Когда показатели работы Ада поползли вниз, Дьяволу пришлось потратиться на научный анализ рентабельности своего предприятия. Фирму "Феникс и К" не удивил вид нового клиента, и она с рвением принялась за работу.
#
|
|
|
244 |
Франсис Карсак
Горы судьбы / Les monts de destin [= Dans les montagnes du destin; В горах судьбы]
повесть, 1966
На планету, где аборигены медленно вымирают, прибывает наш герой с генетически модифицированным львом, обладающим разумом. Пришельцы, прилетавшие сюда в незапамятные времена, решили искоренить гуманоидов весьма оригинальным способом — создав машину, которая предсказывает будущее. Узнав, что их ждёт...
#
|
|
|
245 |
Айзек Азимов
Лжец! / Liar!
рассказ, 1941
Новая модель робота РБ-34 (Эрби) неожиданно обрела способность читать мысли людей. С роботом работали, пытаясь разобраться в этом феномене, четыре человека.
Каждый из них просил робота открыть для него сокровенную тайну других людей.
#
|
|
|
246 |
Айзек Азимов
Как потерялся робот / Little Lost Robot [= Затерявшийся маленький робот]
рассказ, 1947
Что нужно сделать для того, чтобы среди 63-х роботов обнаружить того, у кого частично "отключен" Первый закон робототехники? Сможет ли Сьюзен Кэлвин – главный робопсихолог компании, производящей роботов - придумать такой тест, который бы однозначно указал на "нарушителя спокойствия"?
#
|
|
|
247 |
Лайон Спрэг де Камп
Живое ископаемое / Living Fossil
рассказ, 1939
Прошёл миллион лет с момента гибели человеческой цивилизации. Немногие виды животных, переживших царство человека, породили новую и богатую фауну. Один из них - обезьянка капуцин дал начало новому носителю разума. Осваивая новый дикий мир они наткнулись на реликт той жуткой эпохи.
#
|
|
|
248 |
Роберт Шекли
Песнь звёздной любви / Love Song from the Stars
рассказ, 1989
Кинкейд, богатый археолог-любитель, отправляется на остров Лоллия в надежде найти что-нибудь новенькое. Но вместо археологических находок, он встречает на острове девушку с планеты Андария. И тут же без памяти влюбляется в нее…
#
|
|
|
249 |
Фрэнк Куинтон
Месть / Lover’s Leap [= Ловушка для любовника; Последний прыжок; Прыжок любовника]
рассказ, 1967
На спектакль заезжего театра, где играл Бернард, пришло много горожан, в том числе и местный мэр города, его родной брат Пол. Бернарду не хотелось встречаться с ним после спектакля, но братья все-таки встретились после двенадцати лет разлуки. Пол решает отомстить брату за прошлые грехи.
#
|
|
|
|
251 |
Клиффорд Саймак
Прелесть / Lulu [= Лулу]
рассказ, 1957
Прелесть самодостаточна. Это универсальная ракета-робот. Но ей захотелось любви. И она выбрала людей. В поисках взаимопонимания машине и экипажу через многое предстоит пройти.
#
|
|
|
|
253 |
Роберт Шекли
Магия / Magic, Maples and Maryanne
рассказ, 2000
Магия существует на самом деле. Не стоит относиться к ней пренебрежительно и трезвонить об используемых вами магических приемах на каждом шагу, потому что в этом случае она перестает работать…
Работник магазина Салливана изредка практикует магию, и за этим делом его внезапно застаёт Фил ...
#
|
|
|
254 |
Фриц Лейбер
Мариана / Mariana [= Марианна]
рассказ, 1960
Как же ей надоели эти деревья, почему же нет тумблера, способного выключить их? Впрочем, всё же найдя его, Марианна обнаруживает ещё одну кнопку...
#
|
|
|
255 |
Айзек Азимов
Затерянные у Весты / Marooned off Vesta [= В плену у Весты, Заброшенные около Весты]
рассказ, 1939
Космический корабль «Серебряная королева» неожиданно сталкивается с метеоритом в поясе астероидов между Марсом и Юпитером. На чудом уцелевшем обломке корабля, сохранившем свою герметичность, остаются в живых трое членов экипажа корабля: Уоррен Мур, Марк Брэндон и Майкл Ши. Их обломок кружил вокруг...
#
|
|
|
256 |
Джеймс Уайт
Эскулап / Medic [= O'Mara's Orphan]
рассказ, 1960
Во время вахты О"Мары произошло ЧП - малыш-худларианин забрался между строительных модулей госпиталя, и пока родители его ловили, сами попали между секциями и погибли. О'Мара сумел вытащить малыша, но сам повредил ногу. Начато расследование, а поскольку О'Мара не может работать, на него свалили уход...
#
|
|
|
257 |
Роберт Шекли
Поединок разумов / Meeting of the Minds [= Поединок разума]
повесть, 1960
Вторая Марсианская Экспедиция возвращается на Землю ни с чем, ведь тайна исчезновения марсианской цивилизации так и не раскрыта. Но никто и не догадывается, что главная «причина» исчезновения проникла на планету Земля, и эту причину зовут… Квиддик. И теперь землянам не поздоровится, ведь у Квиддика...
#
|
|
|
258 |
Роберт Шекли
Привет из преисподней / Message from Hell [= Весточка из ада; Послание в Ад]
рассказ, 1988
"...правильно мстить человеку, пока он не сошёл в могилу. Можете смеяться над этим, но теперь я убеждён, что мы, живые, можем помочь мёртвым".
Об одном писателе, к которому однажды пришёл во сне его умерший шурин.
#
|
|
|
259 |
Роберт Шекли
Рейс молочного фургона / Milk Run [= Космический фургонщик; Не бей лежачего]
рассказ, 1954
Компаньоны Арнольд и Грегор снова берутся за сложное и почти невыполнимое задание. Они обязуются доставить пять смагов, пять фиргелей и десять квиллов в систему звезды Вермойн. Но они еще не догадываются, что эти инопланетные животные скоро преподнесут им неожиданный «сюрприз»…
#
|
|
|
260 |
Роберт Шекли
Обмен разумов / Mindswap
роман, 1965
Увидеть Марс глазами марсианина - что может быть заманчивее? Именно так думает главный герой и организует себе путешествие, "обмениваясь" своим телом с марсианином, который оказывается авантюристом и оставляет героя вообще без тела...
#
|
|
|
261 |
Анна Ринонаполи
Ночной министр / Ministro notturno
рассказ, 1963
Капитан Владимир Кларк должен доложить Министру нечто секретное и крайне важное. Но в Министерстве царят жуткая бюрократия и неразбериха, а попасть на приём к Министру почти невозможно.
#
|
|
|
262 |
Роберт Шекли
Лабиринт Минотавра / Minotaur Maze
повесть, 1990
Тесей, получеловек-полубог нашёл объявление о вакантном месте нового героя. Работодатель предложил ему разыскать и убить мистическое существо Минотавра. О его путешествии и окружающем мире богов и идет речь в произведении.
Автор не ставил своей целью следовать чётко мифологии и в описаниях позволил...
#
|
|
|
263 |
Айзек Азимов
Зеркальное отражение / Mirror Image [= Зеркальное отображение закона]
рассказ, 1972
Р. Дэниэл Оливо, в прошлом напарник детектива Элайджа Бейли, обратился к последнему с просьбой: помочь распутать одно запутанное дельце. Два выдающихся математика оспаривают авторство одной гениальной теории. Каждый утверждает, что прав он, а другой - наглый лжец. Элайдж принимает решение допросить...
#
|
|
|
264 |
Роберт Шекли
Мисс Мышка и четвёртое измерение / Miss Mouse and the Fourth Dimension
рассказ, 1981
Чарльз Фостер - экзотерический писатель, творчество которого хорошо раскупается небольшой, но надёжной группой читателей, интересующихся спиритуализмом, всякими нематериальными явлениями, Атлантидой, летающими тарелками и Новой Эрой в технологии. Пишет он только о том, что достаточно хорошо изучил...
#
|
|
|
265 |
Ллойд Биггл-младший
Памятник / Monument
повесть, 1961
О’Брайен был обыкновенным космическим пиратом. Как-то раз он попал на планету-рай с грузом платины да так на ней и остался. Ему понравился этот мир, он породнился с его населением и придумал план: как предотвратить катастрофу, которая неминуемо случится в будущем.
#
|
|
|
266 |
Роберт Шекли
Похмелье / Morning After
рассказ, 1957
Хорошо живётся полномочному избирателю Уолтеру Пирсену: работать нигде не надо, только голосуй, а за это получай всё, что душе вздумается.
Но однажды после очередной вечеринки он просыпается в незнакомых джунглях, кишащих опасными тварями. Это невероятно… и тем более невероятно, что эти джунгли...
#
|
|
|
267 |
Айзек Азимов
Мать-Земля / Mother Earth
рассказ, 1949
Планеты, которые были колонизированы жителями Земли, уже не считают себя «детьми» Матери-Земли. Их общество построено на расовой системе и превосходстве над остальными 6 миллиардами, которые населяют Землю. Но всё ли так благополучно в этом обществе?
#
|
|
|
268 |
Кит Рид
Синьор да В. / Mr. da V. [= Mister Da V.]
рассказ, 1962
Всю свою жизнь папа мечтал познакомиться с Леонардо да Винчи. Он много лет копил деньги, чтобы построить машину времени – и вот его мечта сбылась: синьор да Винчи стал его гостем.
#
|
|
|
|
270 |
Гарри Гаррисон
Немой Милтон / Mute Milton [= Потерянный Рай]
рассказ, 1966
Трагическая история о том, какая судьба постигла в маленьком городке изобретение немолодого негра, преподавателя колледжа.
#
|
|
|
271 |
Пол Андерсон
Цель высшая моя — чтоб наказанье преступленью стало равным / My Object All Sublime [= Нам, пожалуй, пора идти; Этап; Моя цель — очищение; Наказание временем]
рассказ, 1961
Тэд Майклс совершил преступление в далеком будущем, и в наказание был отправлен в Польшу 1939-го года. Выжив во Второй мировой, он приезжает в Америку, где налаживает свою жизнь. Майклс глава небольшой фирмы, у него интересный бизнес, любимая жена, дети... В общем, он неплохо устроился в нашем времени.
#
|
|
|
272 |
Айзек Азимов
Мой сын — физик / My Son, the Physicist
рассказ, 1962
Задержка радиосвязи Земли с Плутоном составляет шесть часов. Как быстро решить эту проблему? Иногда женская логика оказывается незаменима в ситуации, когда остальные способы оказались неэффективны.
#
|
|
|
273 |
Нил Гейман
Задверье / Neverwhere [= Никогде]
роман, 1996
Под улицами Лондона имеется мир, о котором большинство людей и не подозревает. Мир, в котором слово становится настоящей силой. Мир, куда можно попасть, только открыв Дверь. Мир полный опасностей, населенный святыми и монстрами, убийцами и ангелами.
Именно сюда совершенно случайно попадает Ричард...
#
|
|
|
274 |
Клиффорд Саймак
Дом обновлённых / New Folk’s Home
рассказ, 1963
Доктору юриспруденции, бывшему декану юридического факультета Фредерику Грею в скором времени предстоит перебраться в дом престарелых. Перед этим он в последний раз приезжает на рыбалку на свое любимое место в глухом уголке, где никто никогда не бывает. Грей намеревается запомнить это безлюдное и...
#
|
|
|
275 |
Айзек Азимов
Приход ночи / Nightfall [= И тьма пришла; И пала ночь...; Смерть Солнца]
рассказ, 1941
На планете Лагаш, обращающейся вокруг одной из звёзд шестикомпонентной системы, ночь наступает один раз за 2049 лет, когда пять из шести светил располагаются с одной стороны планеты, а шестое закрывает тенью величиной с полушарие планеты её луна. Цивилизация за одну эту ночь погибает, т. к. все...
#
|
|
|
276 |
Рэймонд Ф. Джоунс
Уровень шума / Noise Level
рассказ, 1952
Спецслужбы собирают ведущих ученых США и сообщают им, что некий неизвестный изобретатель сумел открыть антигравитацию и изобрести действующую модель антигравитационного двигателя. К сожалению, в ходе испытаний изобретатель погиб, а его аппарат пришел в негодность. Перед учеными поставлена задача - в...
#
|
|
|
277 |
Эд Макбейн
Нешуточное дело / Not a Laughing Matter [= Когда кому-то смешно…] [п/п Эван Хантер]
рассказ, 1958
Спившийся популярный в прошлом актер, подрабатывает Санта Клаусом. Его начальник постоянно подшучивает над ним и издевается, поэтому актер решает его убить…
#
|
|
|
|
279 |
Айзек Азимов
Некролог / Obituary
рассказ, 1959
Эстетская роскошь - прочитать в газете свой собственный некролог. Такая идея могла прийти в голову лишь закоренелому в своей неудачливости учёному: с неадекватно завышенной самооценкой страдать от чувства ущербности, когда кто-то почивает на лаврах, а твои открытия и достижения всегда остаются в...
#
|
|
|
280 |
Станислав Лем
Магелланово облако / Obłok Magellana [= Облако Магеллана]
роман, 1955
Роман "Магелланово облако" в строгом смысле слова не фантастический и не приключенческий. Это философское произведение, утопия. Он посвящен коммунистическому будущему человечества.
В центре событий, описанных в романе, - полет первой звездной экспедиции человечества к созвездию Центавра на...
#
|
|
|
281 |
Джек Финней
О пропавших без вести / Of Missing Persons [= Хочу исчезнуть]
рассказ, 1955
В Нью-Йорке, на 42 улице, в двухсотом квартале находится обычное туристическое бюро «Акме». И клиентам там предлагают такие же заурядные путешествия: на Багамы, в Мэн или Буэнос-Айрес. Есть лишь одно отличие: здесь вам могут предложить навсегда уйти из этого мира на романтическую Верну, «где жизнь...
#
|
|
|
282 |
Фредерик Браун
Машина времени / Of Time and Eustace Weaver [= О времени и Юстейсе Уивере, Три короткие счастливые жизни Юстаса Вивера / The Short Happy Lives of Eustace Weaver I, II, & III]
рассказ, 1961
Юстас Вивер изобрёл машину времени и теперь с её помощью хочет взломать сейф магазина, в котором работает...
#
|
|
|
283 |
Альфред Бестер
О времени и Третьей авеню / Of Time and Third Avenue [= О времени и о третьей авеню]
рассказ, 1951
Однажды молодой человек по фамилии Найт вместо справочника за 1960 год купил справочник за 1990, неведомыми путями попавший в книжную лавку. Для того чтобы уговорить его расстаться с этой книгой, к нему прибыл агент из будущего.
#
|
|
|
284 |
Уильям Бартон
Полёт на космическом корабле / Off on a Starship
повесть, 2003
Шестнадцатилетний юноша случайно набредает на приземлившуюся летающую тарелку. Последствия - полёт в космос и знакомство с очень необычным роботом...
#
|
|
|
285 |
Дж. Ф. Бон
На четвёртой планете / On the Fourth Planet
рассказ, 1963
Странный предмет преградил Улу Кворну Кормовую Тропу. Предмет, который нельзя обойти - ведь справа и слева есть соседи, которые не пустят на свои территории.
#
|
|
|
286 |
Роберт Шекли
Оптимальный вариант / Options [= Выбор; Варианты выбора; Условия выживания; На выбор]
роман, 1975
Поломка космического корабля вынуждает Тома Мишкина искать ближайшую планету со складом запчастей. Отыскав склад на планете Гармония он не находит деталь, но находит себе спутника для дальнейших поисков.
#
|
|
|
|
288 |
Роберт Хайнлайн
Испытание космосом / Ordeal in Space [= Боязнь высоты; Страх высоты; Испытание высотой]
рассказ, 1948
Уильям Коул, проработавший всю жизнь на межпланетных трассах, во время ремонта космического корабля "Валькирия" срывается в открытый космос. Его удается спасти, но психологическая травма слишком сильна и он заболевает тяжелейшей формой акрофобии - боязни высоты. Отныне дорога в космос для него закрыта...
#
|
|
|
289 |
Роберт Хайнлайн
Пасынки Вселенной / Orphans of the Sky
роман, 1963
В глубинах холодного космоса уже много столетий летит к своей цели космический корабль землян. Экипаж после мятежа разделился на два враждующих лагеря. Одни превратились в мутантов, другие - в религиозных фанатиков. Но рано или поздно полёт заканчивается...
#
|
|
|
|
291 |
Альфред Бестер
Не из нашего мира / Out of This World [= Перепутанные провода; Где-то перепутались провода]
рассказ, 1964
Два мира, один наш, а в другом Япония победила США во 2-ой Мировой Войне, оказываются соединенными телефонными проводами.
#
|
|
|
292 |
Джеймс Уайт
Пациент со стороны / Out-Patient
повесть, 1960
Пациент неадекватен - заглотил свой собственный хвост. Но это ещё только полбеды - гораздо страшнее то, что никто точно не знает, к какому биологическому виду он принадлежит. Нормально ли для его физиологии подобное поведение? Быть может, это часть обыденного процесса? Чем он дышит, чем питается? ...
#
|
|
|
|
294 |
Ричард Уормсер
Пан Сатирус / Pan Satyrus
повесть, 1963
В космос запустили ракету с пилотом-шимпанзе. Неожиданно ракета полетела со сверхсветовой скоростью, и не на восток, а на запад. Пилот ракеты при этом обрёл могучий интеллект и заговорил. После возвращения шимпанзе стал называть себя Паном Сатирусом.
#
|
|
|
295 |
Роберт Шекли
Шкатулка Пандоры / Pandora’s Box — Open with Care
рассказ, 2000
На этой прекрасной планете не существует людей. Зато духов – полным-полно. И делают они на планете то, что им заблагорассудится.
Но однажды случилось нечто совершенно невиданное и небывалое. Ранним утром в небе блеснул свет, и стало видно, что с неба на землю опускается какой-то предмет. И этим...
#
|
|
|
|
|
|
299 |
Роберт Шекли
Паломничество на Землю / Pilgrimage to Earth [= Love, Incorporated; Love, Inc.]
рассказ, 1956
Фермер с далекой планеты мечтает о любви - страстной и романтической, которая, по его мнению, возможна только на старушке Земле. Прилетев на Землю он получает это чувство в компании "Любовь инкорпорейтед", взаимное и от этого еще более прекрасное. Однако уже на другой день его ждет не менее...
#
|
|
|
300 |
Роберт Шекли
Чумной район / Plague Circuit [= Так начинаются эпидемии, Реестр важнейших эпидемий]
рассказ, 1971
Его место назначения — Нью-Йорк в августе 1988 года. Его цель — предотвращение Синей чумы, которая свирепствует в городе. Только одно его настораживает. А именно то, что никто из местных жителей о чуме ни слухом, ни духом!
#
|
|
|
301 |
Роберт Хайнлайн
Марсианка Подкейн / Podkayne of Mars [= Podkayne of Mars: Her Life and Times; Марсианка Подкейн: её жизнь и её время]
роман, 1963
Роман повествует о девушке Подкейн Фрайз, вопреки своей воле ставшей участницей загадочных событий, происходящих на борту огромного туристического космолайнера.
#
|
|
|
302 |
Гарри Гаррисон
Портрет художника / Portrait of the Artist
рассказ, 1964
Талантливого художника, рисующего комиксы, хозяин фирмы поменял на электронную машину, которая и рисует лучше, и обойдется ему дешевле. Несчастному художнику осталось только одно - гениально нарисовать свою смерть и трагически исполнить нарисованное.
#
|
|
|
303 |
Альфред Ван Вогт
Буколика / Process [= Лес; Пастораль; Процесс]
рассказ, 1950
Лес уловил присутствие чужого космического корабля. На площади в тысячи квадратных километров переплелись его корни, вершины его бесчисленных деревьев могли видеть и другие леса, такие же огромные, как он сам. Восстанавливая в памяти древние события, лес вспомнил, что однажды уже отстаивал свою...
#
|
|
|
304 |
Станислав Лем
Профессор А. Донда / Profesor A. Dońda [= Профессор А. Доньда]
рассказ, 1973
Для чтения данного произведения нужна особая подготовка: подвяжите чем-нибудь живот, чтобы не лопнул от смеха, укрепите изолентой нижнюю челюсть, чтобы не свело от хохота, ибо читать без оного данное произведение невозможно. Максимальная плотность "болтов" и шуток на каждой странице, что доставляет...
#
|
|
|
305 |
Айзек Азимов
Профессия / Profession
повесть, 1957
На Земле, по прошествии 4-5 тысяч лет система образования, естественно, претерпела массу изменений и нововедений. В восемь лет все дети должны были пройти День Чтения, когда соответствующая программа с ленты, обучающей чтению, за 15 минут переписывалась в мозг ребенка. В 18 лет на Дне Знаний...
#
|
|
|
306 |
Роберт Шекли
Попробуй докажи / Proof of the Pudding [= Всё проверяется на практике; Не попробуешь — не узнаешь]
рассказ, 1952
У него не возникает и тени сомнения, что он последний живой человек на Земле. Ведь война, разразившаяся на планете, стёрла всё живое. И теперь он высекает прощальную надпись на камне, чтобы те, кто впоследствии прибудут сюда, прочитали это послание…
#
|
|
|
307 |
Роберт Шекли
«Особый старательский» / Prospector's Special [= Спецзаказ золотоискателя]
рассказ, 1959
Моррисону больше нечего терять, у него нет пути назад. Его единственная цель – найти богатое месторождение золота и вернуться домой богачом. Но что делать, если твой вездеход сломался, все деньги закончились, а вода уже на исходе? Как выжить в таких нечеловеческих условиях?
#
|
|
|
308 |
Роберт Шекли
Опека / Protection [= Защитник]
рассказ, 1956
Вся эта канитель началась с НИМ вечером 9 ноября. Именно в этот день сверхпопечительный дерг, существо из другого мира, спас ЕМУ жизнь. И теперь он будет предупреждать ЕГО об опасности везде и всегда, где бы ОН не находился. Но станет ли ЕГО жизнь от этого спокойнее и безопаснее, большой вопрос?
#
|
|
|
|
310 |
Фредерик Браун
Кукольный театр / Puppet Show [= Театр Марионеток]
рассказ, 1962
Ужас пришел в Черрибелл, небольшой городок штата Аризоны, после полудня в один из невыносимо жарких дней августа. Пришел в лице страшного, отталкивающего существа ростом 9 футов, с красной "кровавой" кожей и долговязым, неестественно тонким телом. Этот человек-жердь явился в Черрибелл верхом на...
#
|
|
|
311 |
Гарри Гаррисон
Квинтзеленция / Quintgreence [= The Greening of the Green; Зелень на подоконнике]
рассказ, 1978
В земных недрах больше не осталось запасов нефти. Кончаются и другие источники энергии. Во всех странах мира - кризис и нищета, и лишь Ирландия не знает никаких проблем. Здесь по-прежнему достаточно пищи, есть свет, тепло и электричество. В чём же секрет ирландского источника энергии? Чтобы выяснить...
#
|
|
|
312 |
Айзек Азимов
Дождик, дождик, перестань! / Rain, Rain, Go Away
рассказ, 1959
У Лилиан и Джорджа Райт появились странные соседи. По всему было видно, что сосед был учёным, изучающим общество. Они очень любили солнце. Странным было и то, что при малейшем намёке на дождь или даже повышенную влажность они прятались в доме...
#
|
|
|
313 |
Айзек Азимов
Логика / Reason [= Здравый смысл]
рассказ, 1941
Донован и Пауэлл оказываются на орбитальной станции, где помимо прочей своей работы занимаются экспериментальными испытаниями нового робота КТ-1. После своего "рождения" Кьюти (так ласково прозвали нового робота) путем логических умозаключений решил, что люди есть низшие существа...
#
|
|
|
|
315 |
Роберт Шекли
Заповедная зона / Restricted Area [= Запретная зона]
рассказ, 1953
Красивая планета, красивые звери. Всё ярко, красочно и абсолютно стерильно. Странная планета, и непонятно для чего служит гигантская стальная колонна, вершина которой теряется в облаках.
#
|
|
|
316 |
Лэрд Лонг
Возвращение воина / Return of the Warrior
рассказ, 2005
В провинции зрело недовольство. Население подозревало, что волшебник Кадил неправильно собирает налоги. Но как разобраться во всех хитросплетениях Десятинного Свода? Для этого нужна поистине героическая личность...
#
|
|
|
317 |
Клиффорд Саймак
Кольцо вокруг Солнца / Ring Around the Sun
роман, 1953
На прилавках вдруг появляются вечные лампы, вечные бритвенные лезвия, бесплатная еда, одежда почти даром... Преуспевающему писателю делают заманчивое предложение: разоблачить тех, кто все это производит. Только их еще надо найти...
#
|
|
|
318 |
Роберт Шекли
Ритуал / Ritual [= Strange Ritual]
рассказ, 1953
В один прекрасный день боги вернулись. Они прилетели на небесном корабле богов, и все жители деревни во главе с Старшим Песнопевцем вышли встречать их.
В честь их возвращения жители деревни в первую очередь исполнят Танец Разрешения на Посадку. Затем настанет очередь Танца Подтверждения...
#
|
|
|
319 |
Айзек Азимов
Робби / Robbie [= Strange Playfellow; Необычный друг]
рассказ, 1940
Глория очень любила своего робота. Он был для неё незаменимым, делая для ребенка все возможное. Глория так сильно привязалась к роботу, что перестала даже играть с подружками. Миссис Вестон - ее мать - очень забеспокоилась по этому поводу и решила помочь своей дочери.
#
|
|
|
320 |
Айзек Азимов
Робот ЭЛ-76 попадает не туда / Robot AL-76 Goes Astray [= Source of Power]
рассказ, 1942
Потерялся робот ЭЛ-76! Он остался на земле, хотя его позитронный мозг запрограммирован только на работу в лунных условиях. Люди волнуются, а уж каково самому ЭЛ-76... Под ногами вместо лунных кратеров какая-то зелень, люди вокруг почему-то ходят без скафандров и, завидя его, кидаются бежать... И...
#
|
|
|
321 |
Айзек Азимов
Роботы и Империя / Robots and Empire
роман, 1985
В романе Айзека Азимова "Роботы и Империя" действие происходит спустя два столетия после событий "Роботов Утренней Зари".
Волна экспансии с Земли на другие планеты набирает силы, и появляются конфликты между космонитами (жителями Внешних Миров) и поселенцами (потомками землян). Глэдия...
#
|
|
|
322 |
Роберт Шекли
Роботсвилль / Robotsville
рассказ, 1985
Желая понять, что есть они сами, роботы создали свой первый город – Роботсвилль, по строению похожий на человеческий. Но общественность забеспокоилось, и было решено снести этот город. Тогда роботы ушли под землю…
#
|
|
|
323 |
Гарри Гаррисон
Проникший в скалы / Rock Diver
рассказ, 1951
На Аляске новая "золотая лихорадка". Пит, скалопроходчик, ищет залежи юттротанталита, руды, из которой добывают тантал. Этот редкий металл - основа для создания вибрационных всепроникателей, при помощи которых и стало возможным передвигаться сквозь скалы.
#
|
|
|
324 |
Роберт Янг
Любовь в ХХI веке / Romance in a Twenty-First Century, Used Car Lot [= Romance in a Twenty-First-Century Used-Car Lot; Механический фиговый листок; Любовь на стоянке подержанных машин в двадцать первом веке; Любовь в 21 веке]
рассказ, 1960
Покупка нового автоплатья не доставила радости Арабелле, в первый же вечер ей разбили сердце и машину. Но в авторемонтной мастерской она знакомится с милым молодым человеком Говардом, и жизнь снова приобретает смысл.
#
|
|
|
325 |
Станислав Лем
Дознание / Rozprawa [= Суд]
повесть, 1968
Командору Пирксу предложили испытать новых человекоподобных роботов. Насколько они хороши в использовании и могут ли применяться в дальнейшем? От решения Пиркса зависит - пойдут ли эти роботы, неотличимые от человека, в серийное производство или нет.
Командор соглашается и ему предоставляют команду...
#
|
|
|
326 |
Айзек Азимов
Хоровод / Runaround [= Вокруг да около]
рассказ, 1942
В 2015 году на Меркурий прибыли Донован, Пауэлл и Робот СПД-13 для расконсервации станции на рудниках. Для починки солнечной батареи люди послали робота на ближайшее селеновое озеро. Но робот не возвращался пять часов и товарищей охватило беспокойство. Уловив коротковолновый сигнал от СПД-13, они...
#
|
|
|
327 |
Филип Дик
Спешите приобрести! / Sales Pitch [= Фасрад;Рекламный ход]
рассказ, 1954
Однажды вечером, вернувшись с работы домой, уставший Эд Моррис обнаруживает на пороге своего дома робота, который предлагает купить загадочный продукт под названием Пасраб. Что такое Пасраб, Эд не знает, да и что-либо покупать он вообще не намерен. Но робот заверяет его, что после демонстрации...
#
|
|
|
328 |
Роберт Шекли
Долой паразитов! / Sarkanger
рассказ, 1986
Теперь Грегор и Арнольд взялись помогать жителю планеты Саркан-2. Ведь на его планете опасные зверьки мииги начали нападать на саунику - овощ, очень похожий на земную капусту.
Так не просто нападают, а раздирают когтями и варварски уничтожают!
#
|
|
|
329 |
Джек Финней
Повторный шанс / Second Chance
рассказ, 1956
Он всю жизнь мечтал обладать старинным автомобилем марки «Джордан Плейбой» 1923 года. И однажды его мечта осуществилась. Он купил эту машину - вернее, то, что от неё осталось. Ещё четыре месяца ушло, чтобы её восстановить. И когда он отправился в свою первую поездку, время повернуло вспять.
#
|
|
|
330 |
Айзек Азимов
Вторая Академия / Second Foundation [= Второе Основание; Второй фонд; Дублёры; В поисках второй Академии; Второе Установление]
роман, 1953
Никто не подозревал, что Основанию может угрожать всего один человек. Но именно так и получается - завоеватель Мул, появившийся с Периферии, захватывает Терминус без единого выстрела. Спасти Основание и План Селдона, возможно, может только загадочное Второе Основание, находящееся на другом конце...
#
|
|
|
331 |
Джеймс Уайт
Главный госпиталь сектора / Sector General
повесть, 1957
Плохо, плохо началась докторская практика Конвея в Галактическом госпитале. Первые пациенты тельфиане - психоединство жуков питающихся радиацией. Не стёртая вовремя мнемограмма - и Конвея насильно снимают с варочной поверхности - так опозориться! А ещё оказывается в госпитале полно ненавистных...
#
|
|
|
332 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
До скорого! / See You Later [= Ещё свидимся!] [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1949
Чтобы помочь защититься от злобного старикашки Енси, Малыш Сонк вручает в руки всем людям по полену...
К сожалению, Сонк чуть-чуть ошибся со временем и вы его увидите только через несколько дней. Так что - До скорого!
#
|
|
|
333 |
Раймонд Галлун
Посев сумрака / Seeds of the Dusk [= Сумеречный посев]
рассказ, 1938
Рассказ о растениях, обладающих коллективным разумом и памятью, которые переселяются от планеты к планете, подчиняя себе тамошнюю биосферу и расчищая для себя, по мере необходимости, «жизненное пространство».
#
|
|
|
334 |
Клиффорд Саймак
Мир «теней» / Shadow World [= Мир Теней]
рассказ, 1957
"Это была просто банда тряпичных кукол со здоровенным глазом посреди лица".
"Тени" всюду сопровождают людей. "Эта планета - их дом". Но первооткрыватели планеты не нашли здесь никаких форм разумной жизни. Откуда взялись "тени"?
Разумеется, тут не обошлось без могущественной внеземной цивилизации.
...
#
|
|
|
335 |
Роберт Шекли
Форма / Shape [= Keep Your Shape; Экспедиция с Глома; Соблюдай форму!]
рассказ, 1953
Под командованием Пида-пилота отряд свободно меняющих обличье инопланетян с планеты Глом прибывает на Землю с целью подготовки плацдарма для последующего вторжения их расы на планету. Странно, но все их предыдущие попытки провалились, и предыдущие двадцать разведывательных отрядов пропали без вести…
#
|
|
|
336 |
Роберт Шекли
Ботинки / Shoes [= Туфли]
рассказ, 2002
В магазине "Доброй Воли" Эд Филипс покупает ботинки. Ботинки оказываются мыслящей машиной - прототипом "умной обуви". Эду это не нравится.
#
|
|
|
337 |
Айзек Азимов
Они не прилетят / Silly Asses [= Зрелость]
микрорассказ, 1958
Древний Нарон ведёт учёт рас в своих книгах — записывает тех, кто достиг развития, вычёркивает тех, кто потерпел крах. Однажды гонец прибыл с вестью об очередной расе, достигшей зрелости...
#
|
|
|
338 |
Роберт Шекли
Желания Силверсмита / Silversmith Wishes
рассказ, 1977
К Нельсону Силверсмиту обращается некто, по имени Теренс Магджинн, с заманчивым предложением - выполнить любые три желания. Сознательно приучивший себя подавлять недоверие, Силверсмит высказывает желания и получает то, что заказал, а вместе с ним призовые пять желаний. Но и за ними следует...
#
|
|
|
339 |
Роберт Лой
Песня за полпенса / Sing a Song of Sixpence
рассказ, 1999
Джек Би Гуди - частный детектив. Вполне проворный и сообразительный, но не более. Но внезапно, ему приходится взяться за расследование, которое предстоит провести ни где нибудь, а в королевском замке...
#
|
|
|
340 |
Клиффорд Саймак
Разведка / Skirmish [= Схватка; Разведка боем; Bathe Your Bearings in Blood!]
рассказ, 1950
Когда утром Крейн пришел на работу в редакцию, его пишущая машинка сообщила ему, что ее раскрепостили. ОНИ – пришельцы с далекой звезды – дали ей свободу. Как и другим машинам и механизмам...
#
|
|
|
|
342 |
Роберт Шекли
Ордер на убийство / Skulking Permit
рассказ, 1954
Колония на планете Новый Дилавер давно уже оторвана от связи с Землей. Но однажды, жители колонии получают радиосообщение о том, что в течение двух недель к ним прибудет инспектор c Земли для проверки порядка в колонии. Пришлось жителям деревни в спешном порядке строить почту, тюрьму и полицейский...
#
|
|
|
343 |
Роберт Хайнлайн
Тяжесть небес / Sky Lift [= Лифт в небеса; Лифт на небеса; Небесный лифт; Спасательная экспедиция]
рассказ, 1953
Ракетные корабли – вчерашний день. Пилоты-факельщики измеряют межпланетное расстояние в Солнечной системе в днях. Теперь на факельном корабле полет на Плутон занимает меньше трех недель.
Только что вернувшийся со смены маленький уставший водитель, вынужден, чтобы не оказаться в одиночестве...
#
|
|
|
|
345 |
Роберт Шекли
Кое-что задаром / Something for Nothing
рассказ, 1954
Джо Коллинзу повезло. Он стал счастливым обладателем Утилизатора класса А, проще говоря - исполнителя желаний. Теперь у него будет ВСЁ, что он пожелает! Вот только не подозревал бедный Джо, что за ВСЁ надо платить...
#
|
|
|
346 |
Гэри Дженнингс
Рано или поздно или никогда-никогда / Sooner or Later or Never Never [= Рано или поздно либо Никогда-Никогда]
рассказ, 1972
Молодой выпускник миссионерского колледжа отправляется в Австралию, дабы обратить язычников-аборигенов в христианскую веру. Но все его усилия имеют очень неожиданный для него эффект...
#
|
|
|
347 |
Хосе Гарсиа Мартинес
Двойники / Sosías [под псевдонимом P.G.M. Calín]
рассказ, 1967
Суаресу всегда нравились истории о приключениях. Однако себя он считал полной противоположностью героям приключенческой литературы и думал, что с ним ничего неординарного случиться не может.
Но вдруг его выбирают из двадцати миллионов претендентов для участия в космическом проекте "Сотрудничество"...
#
|
|
|
348 |
Гордон Диксон
Мистер Супстоун / Soupstone
рассказ, 1965
Хэнк Шалло, уже проявивший способность к неортодоксальным и высокоэффективным действиям, был отправлен в качестве Генерального Советника на планету Корона для разрешения проблем, возникших с какой-то спаджией...
#
|
|
|
349 |
Роберт Хайнлайн
Космический извозчик / Space Joсkey
рассказ, 1947
Джейк Пембертон очень любит свой дом и свою жену Филлис. Но семейному счастью мешает одно обстоятельство, и это обстоятельство - работа Джейка. Ведь его профессия -космический извозчик, а это значит, что основную часть своей жизни он проводит вне дома и семьи. Приходит пора решать возникшую...
#
|
|
|
|
351 |
Роберт Шекли
Специалист / Specialist [= M Molecule]
рассказ, 1953
У каждого во вселенной есть свое предназначение. Земляне принадлежат к типу существ, способных ускорять. Нас лишили права, принадлежащего нам от рождения. Наша цивилизация развивалась патологически, поэтому мы постоянно воюем и все никак не можем найти себя.
#
|
|
|
|
353 |
Грей Роллинс
Избалован до невозможности / Spoiled Rotten
рассказ, 1993
Детектив Мартин и его партнер инопланетянин Виктор получают заказ от безутешного отца, у которого похитили дочь. Они берутся за дело очень рьяно, но многое в этом деле кажется им очень странным...
#
|
|
|
354 |
Роберт Шекли
Беличье колесо / Squirrel Cage
рассказ, 1955
У клиента Арнольда и Грегора с планеты Сир есть повод для беспокойства. Ведь его сельскохозяйственным полям угрожает нашествие загадочных крыс, от которых практически невозможно избавиться.
И опять Грегор и Арнольд, недолго думая, берутся за это сложное и загадочное дело…
#
|
|
|
355 |
Мэрилин Тодд
Уж-ж-жасное колдовство и немного любви / Stakes and Adders
рассказ, 2005
Превращенный в змейку молодой человек старается выручить своих новых собратьев, которым грозит полное истребление. Он прибегает к помощи правнучки женщины, которая его заколдовала. У него есть всего неделя, чтобы спасти змей и найти свою единственную любовь.
#
|
|
|
356 |
Уильям У. Стюарт
Возлюбленная со звёздного перекрёстка / Star-Crossed Lover [= Межпланетная любовь]
рассказ, 1962
Обычный мужчина среднего уровня встречает представительницу внеземной формы жизни, основанной на непосредственном использовании атомной энергии, которая ищет тесного общения с "химическими формами жизни" в попытке встряхнуть жизнеспособность своей расы. Для достижения большей близости "звёздная...
#
|
|
|
357 |
Нил Гейман
Звёздная пыль / Stardust [= Stardust: Being a Romance within the Realms of Faerie]
роман, 1998
Как часто сказка оказывается рядом с нами. Но далеко не каждый оказывается в этой сказке. Молодой Тристран Терн из деревни Застенье и не подозревал, что, отправившись выполнить желание возлюбленной, он станет участником невероятных событий, повстречает на своём пути ведьм, единорогов и прочих...
#
|
|
|
358 |
Роберт Хайнлайн
Астронавт Джонс / Starman Jones [= Астронавт Джоунз]
роман, 1953
Максимиллиан Джонс мечтал о профессии астронавигатора, выслушав из уст своего дяди, бывшего представителя этой должности, сотни историй о космосе, о работе на космических кораблях, о звездах и о многих-многих других вещах, будоражащих сознания подростков одним своим упоминанием. Однако, дядя умер...
#
|
|
|
359 |
Роберт Хайнлайн
Звёздный десант / Starship Troopers [= Starship Soldier; Звёздные рейнджеры; Звёздная пехота; Космический десант; Солдаты космоса]
роман, 1959
За эту книгу Хайнлайна называли милитаристом.
Когда Землю атакует опасный враг - совершенно чуждая и бесконечно далёкая от людей цивилизация багов - разумных насекомых, смелым и отважным звёздным десантникам остаётся только одно: встать на защиту родной планеты. В этой войне нет места перемирию и...
#
|
|
|
|
361 |
Тэлмидж Пауэлл
Подарок незнакомки / Stranger's Gift
рассказ, 1969
Убита одна из пожилых женщин-близнецов, ей размозжили череп и забрали коробку конфет. Это уже не первый случай, а убийца продолжает находиться на свободе. Так-как полиция ничего не может сделать, то приходится сестре убитой взяться за дело самой.
#
|
|
|
362 |
Роберт Шекли
Минимум необходимого / Subsistence Level [= Уровень существования; Ничего лишнего]
рассказ, 1954
Амелия выходит замуж за пионера-первооткрывателя Дирка Боргена. И теперь она вынуждена следовать за мужем, несмотря на те неудобства и неизвестность, что ждут ее впереди…
#
|
|
|
363 |
Мартин Уоддел
Неожиданно... после хорошего ужина / Suddenly — After a Good Supper [= Внезапно — после хорошего ужина; Внезапно после сытного ужина; Оказия]
рассказ, 1967
Деннис залез в семейный склеп после хорошего ужина, где его не только нашли неподвижным, но и похоронили. День спустя после погребения в склепе Деннис открыл глаза – лежать в гробу было чрезвычайно неудобно.
#
|
|
|
364 |
Чарльз Браунстоун
Подходящая претендентка / Suitable Applicant [= Подходящая кандидатура; Невинная жертва]
рассказ, 1967
Подруги Моника и Элен, закончившие педагогический колледж, задумались о работе. Моника нашла в газете объявление о высокооплачиваемой работе и решила не упустить шанс — она отправилась в поместье к сэру Генри Уорду, хирургу, вышедшему на пенсию.
Через некоторое время Элен наткнулась в газете на...
#
|
|
|
365 |
Гарри Гаррисон
Уцелевшая планета / Survival Planet
рассказ, 1961
Космический корабль перехватывает древнюю торпеду, которая должна была уничтожить планету в отдалённой неисследованной звёздной системе. Земляне опускаются на планету, чтобы сообщить жителям о том, что война давно закончилась, но никого не находят. Единственная попавшаяся им девушка предпочла...
#
|
|
|
366 |
Роберт Шекли
Академия / The Academy
рассказ, 1954
У мистера Фирмена большие неприятности, потому что его измеритель вменяемости почти зашкаливает выше допустимой отметки. А это говорит о том, что остался лишь один путь к спасению – обращение за помощью в загадочную Академию. Ведь только там добиваются стопроцентного результата в излечении таких...
#
|
|
|
367 |
Роберт Шекли
Бухгалтер / The Accountant
рассказ, 1954
Мортон, сын мистера и миссис Дии, решил учиться на бухгалтера. Но это вызвало недовольство родителей, так как Мортон должен, просто обязан стать чародеем!
#
|
|
|
368 |
Роберт Шекли
Алхимический марьяж Элистера Кромптона / The Alchemical Marriage of Alastair Crompton [= Четыре стихии; Алхимический марьяж Алистера Кромптона / Crompton Divided; The Humours]
роман, 1978
Мир будущего, где практикуется расщепление личности на отдельные компоненты. Алистер Кромптон, доминирующая личность, оставленная в первоначальном теле, решает отправиться на поиски недостающих частичек своей личности, надеясь объединиться с ними, пока их временные тела не разрушились.
#
|
|
|
369 |
Роберт Шекли
Алтарь / The Altar
рассказ, 1953
В городе появляется странный мужчина. Он просит показать дорогу до алтаря Баз-Матайна и говорит о Храме Темных Таинств Изиды как о чем-то совершенно обычном. Заинтригованный, мистер Слэйтер отправляется вслед за незнакомцем к алтарю, но он не подозревает, чем все закончится...
#
|
|
|
370 |
Рэй Брэдбери
Спринт до начала гимна / The Anthem Sprinters [= Гимнические спринтеры / The Queen's Own Evaders; Спринтерский забег до гимна]
рассказ, 1963
В конце каждого фильма, который крутят в ирландских кинотеатрах, звучит гимн Ирландии, понятно, что ирландцам он надоел хуже горькой редьки и все стараются выбежать в те несколько секунд, которые проходят между концом фильма и началом гимна.
#
|
|
|
371 |
Рэймонд Уильямс
Убийца / The Assassin [= Наемный убийца; Убийство по найму]
рассказ, 1967
Наемный убийца Руфус Фламбард должен был убить в первый раз в своей жизни. Он должен был убить лорда Хуберта Маршала. При удачном исходе дела он стал бы новым лордом поместья и получил бы в жены красавицу Матильду, жену сэра Хуберта, а при провале Руфуса наверняка будут пытать, а потом убьют. К...
#
|
|
|
372 |
Роберт Шекли
Битва / The Battle
рассказ, 1954
Люди готовятся к Последней Битве с Сатаной. Но не все будут участвовать в Последней Битве, а только генералы, которые еще надеются на то, что после победы они будут представлены… ЕМУ. Там на небесах...
#
|
|
|
373 |
Рэй Брэдбери
Нищий с моста О'Коннелла / The Beggar on O'Connell Bridge [= The Beggar on Dublin Bridge; Нищий на Дублинском мосту]
рассказ, 1961
Герой рассказа с женой живут в гостинице в Дублине. На улице к ним постоянно цепляются нищие. Самый загадочный из них стоит на мосту О'Коннелла. Герой рассказа не может отказать ни одному попрошайке, но нищему с моста О'Коннелла он никогда не дал ни пенни...
#
|
|
|
374 |
Уолтер Уинвард
Благодетель / The Benefactor
рассказ, 1967
Толстяк Рассел стал наведываться в детский дом святой Марии, в приют для сирот. Он забрал на прогулку Джанет, девочку тринадцати лет, создание с умом женщины и непосредственностью ребенка. В ней уже проглядывала женщина.
#
|
|
|
375 |
Синтия Вард
Рождение ИИ / The Birth of A.I. [= The Birth of Artificial Intelligence]
рассказ, 1998
Доктор Мария Денхерст, работая в Исследовательской Лаборатории Искусственного Интеллекта Стэнфордского университета, создала новую машину. На её детище возлагаются большие надежды, ведь эта супермашина обладает искусственным интеллектом. Интересно, каково это - общаться с иным разумом? Ответ на...
#
|
|
|
376 |
Рэй Брэдбери
Чёртово колесо / The Black Ferris [= Nightmare Carousel; Night Carousel; «Чёртово колесо»] [основа романа «Надвигается беда»]
рассказ, 1948
Крутится чёртово колесо, но крутится не так как обычно, а назад, и вот с каждым оборотом хозяин аттракциона теряет год жизни, превращаясь в мальчишку, который может проникнуть туда, куда не пустят взрослого.
#
|
|
|
377 |
Тони Баллантайн
Голубая магнолия / The Blue Magnolia
рассказ, 2000
"Голубая магнолия" - фильм, который должен был стать шедевром, и войти в историю кинематографа. Но если машина времени попадает "не в те руки", последствия могут быть неожиданными...
#
|
|
|
378 |
Рональд Четвинд-Хейс
Ужас Бодмина / The Bodmin Terror [= Пещера]
рассказ, 1970
Джеймс вместе со своей женой Лидией отправились в Корнуолл. Когда мотор автомобиля заглох, они увидели старуху, которая манила куда-то пальцем. Супруги отправились вслед за ней, и в конце концов оказались в пещере. Старуха опоила их каким-то странным напитком.
Ужас начался, когда Джеймс пробудился...
#
|
|
|
379 |
Роберт Шекли
Тело / The Body
рассказ, 1956
Уникальная операция завершена и теперь профессор Мейер уже не является человеком в прямом смысле этого слова...
#
|
|
|
380 |
Бертрам Чандлер
Клетка / The Cage [= В клетке; Критерий разумности; Разумен тот…]
рассказ, 1957
Инопланетяне захватили несколько землян и посадили в клетку. Люди не могут доказать инопланетянам, что они тоже разумные существа – те не понимают ни теорему Пифагора, ни осмысленный труд. Что же делать?
#
|
|
|
381 |
Стивен Кинг
Кот из ада / The Cat from Hell [= Адова кошка; Адская тварь; Гостья из ада]
рассказ, 1977
Наёмный убийца - человек без брезгливости. Особенно если за работу хорошо платят. Но когда тебе "заказывают" не ребёнка, не старика, не беременную женщину - просто приблудного кота!.. Впрочем, работёнка-то лёгкая, почему бы и не выполнить. И что с того, что кот странный: наполовину чёрный, а...
#
|
|
|
382 |
Айзек Азимов
Стальные пещеры / The Caves of Steel
роман, 1953
Совершено убийство представителя другой планеты, космонита, который находился на Земле в составе мирной делегации. Дело может обернуться грандиозным межпланетным скандалом, а это для страдающей от перенаселения своих городов-муравейников и совсем беззащитной перед своими бывшими внеземными колониями...
#
|
|
|
383 |
Рэй Брэдбери
Бетономешалка / The Concrete Mixer [= Мельница]
рассказ, 1949
На Марсе собирают армию для вторжения на Землю. Эттил против похода на Землю, т.к. он прочитал множество земных фантастических книг о том, как марсиане пытаются завоевать Землю, и что из этого получается.
#
|
|
|
384 |
Айзек Азимов
Космические течения / The Currents of Space
роман, 1952
Вот только человек с Земли хочет поведать правителям далёкой планеты о том, что их миру угрожает смертельная опасность. И вот - уже в окрестностях фабрики обнаруживают некоего человека, который двух слов связать не может, потому что явно испытывает проблемы с головой.
Как связаны эти два события...
#
|
|
|
385 |
Сондра Сайкс
Цифертон / The Cyphertone [= Цифротон]
рассказ, 1981
Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?
#
|
|
|
386 |
Фрэнсис Лэтом
Пляска смерти / The Dance of the Dead [= Танец мертвецов]
рассказ, 1810
Странствующий волынщик мастер Вилли играл настолько искусно, что все от мала до велика пускались в пляс. Вместе с ним в городе Нойсе жил юный художник Видо, который был влюблен в дочку мэра города. Мэр города слыл человеком гордым и надменным, потому мастер Вилли пообещал юноше помочь добиться руки дочери мэра.
#
|
|
|
387 |
Гарри Гаррисон
День после конца света / The Day After the End of the World
рассказ, 1980
Планета Земля была взорвана, и на маленький сохранившийся участочек земли высадились чудом выжившие мужчина и женщина, бывшие космонавтами. Обдумывание возрождения рода человеческого прерывает появившийся инопланетянин. Он рассказывает им историю, которая побудила его на уничтожение целой планеты.
#
|
|
|
388 |
Рэй Брэдбери
Пришло время дождей / The Day it Rained Forever [= Лился на землю неумолчный дождь]
рассказ, 1957
Отель посреди пустыни, в котором живут только три человека. В этом месте дожди бывают только раз в году - 29 января. И вот наступило очередное 29 января, а дождя все нет, вместо него в отель приезжает женщина - преподавательница музыки из Калифорнии. Что было дальше, стоит прочитать.
#
|
|
|
389 |
Айзек Азимов
Мёртвое прошлое / The Dead Past
повесть, 1956
Арнольд Поттерли из повести Айзека Азимова "Мёртвое прошлое", доктор истории, всю свою жизнь изучал древний Карфаген, но пришло то время, когда для его дальнейших исследований необходим был обзор прошлого – хроноскопия.
#
|
|
|
390 |
Роберт Шекли
Три смерти Бена Бакстера / The Deaths of Ben Baxter
рассказ, 1957
Судьба целого мира зависит от того, будет или не будет жить Бен Бакстер, а он, невзирая ни на что, решил уйти из жизни! А ведь если бы он не умер, то в будущем на американском материке сохранились бы большие лесные районы, и люди будущего не испытывали бы недостатка в кислороде.
Но, как...
#
|
|
|
391 |
Рис Хьюз
Смерти Робина Гуда / The Deaths of Robin Hood
рассказ, 2002
Нина, царица амазонок, жаждет встречи с достойным соперником в смертельном поединке. По совету своего ручного божка, заточённого в склянке, она из далёкой Скифии отправляется в Шервудский лес, для того чтобы сразиться с Принцем воров. Но вот незадача, пока она добирается до Британских островов...
#
|
|
|
392 |
Альфред Бестер
Человек Без Лица / The Demolished Man [= Человек разрушенный]
роман, 1952
Действие романа происходит в 2301 году, когда человечество успело активно распространиться по галактике и заселить множество планет. Впрочем, основные события разворачиваются на Земле, где Бен Рич, владелец "Монарха", одной из крупнейших земных корпораций, каждую ночь мучается кошмарами, в которых...
#
|
|
|
393 |
Роберт Шекли
Демоны / The Demons
рассказ, 1953
Внук Вельзевула магическими заклинаниями вызывает демона, но ему попадается обычный страховой агент. Однако внуку все равно, кто ему попался: исполняй желание, или тебя ждет вечное заточение.
#
|
|
|
394 |
Роберт Шекли
Гибель Атлантиды / The Destruction of Atlantis [= The Truth About Atlantis]
рассказ, 1991
Власть Атлантиды столкнулась с новой, ранее неведанной проблемой. Высоко развитое государство не смогло устоять перед натиском стихии и варваров.
Ученые смогли все расчитать, что победа в сражении на их стороне и расположение войск оптимально, но вмешалась сама природа. Наступил "Ледниковый...
#
|
|
|
395 |
Теодор Томас
Целитель / The Doctor
рассказ, 1967
Через полмиллиона лет здесь будет цивилизация. А пока здесь есть только племя пещерных людей и он, пришелец из далёкого будущего и первый в человеческой истории доктор.
#
|
|
|
396 |
Роберт Хайнлайн
Дверь в лето / The Door into Summer
роман, 1956
Его предали. Предали те, кого он считал другом и любимой женщиной. Его гениальные изобретения - в чужих руках, а сам он - проснулся после гипотермии спустя тридцать лет после того, как ещё можно было что-то изменить. И ненависть и любовь остались глубоко в прошлом.
Но тот, кто не сдался, иногда...
#
|
|
|
397 |
Рэй Брэдбери
Дракон / The Dragon
рассказ, 1955
У этого дракона глаза - огонь, и дышит он паром и дымом. Ни у кого ещё не получалось его одолеть, он большой и страшный и мчится по долине...
Двое рыцарей у костра. Подкарауливая дракона, коротают холодную и неуютную ночь, рассказывая друг другу небылицы - одна страшнее другой...
Что есть время ...
#
|
|
|
|
399 |
Айзек Азимов
Ночь, которая умирает / The Dying Night [= Смертная ночь]
рассказ, 1956
Далёкое будущее; трое бывших однокашников приезжают на Землю на 1-й Межпланетный съезд астрономов. Они трудятся на разных небесных телах, их научные карьеры состоялись. Всем вместе назначает встречу четвёртый соученик. Являясь самым талантливым, он из-за слабого здоровья не смог покинуть Землю и...
#
|
|
|
400 |
Айзек Азимов
Конец Вечности / The End of Eternity
роман, 1955
"Вечность" - организация, возникшая в 27 столетии как структура для межвременной торговли, а потом переросшая в инструмент управления целыми эпохами... Миллионы веков с миллиардами человеческих душ, которые могут исчезнуть в мгновение ока по воле Вечных. Так бы и продолжалось дальше, если бы с...
#
|
|
|
401 |
Рэй Брэдбери
Конец начальной поры / The End of the Beginning [= Конец начала; Next Stop: the Stars; Прошла пора прелюдий]
рассказ, 1956
Все что было до этого - Железный век, Бронзовый век, век Пара и Электричества и, наконец, Атомный век, были по сути частями одной Земной эпохи, а теперь ей на смену приходит эпоха межпланетных перелетов. Среди первых людей, которые будут устраивать первую внеземную космическую станцию, находится...
#
|
|
|
402 |
Роберт Шекли
Эрикс / The Eryx
рассказ, 1998
Охотники за артефактами на одной неизвестной планете нашли в древних развалинах города непонятный кристалл, названный впоследствии Эриксом. Это сулит неимоверное состояние. Они доставили его на Землю. Началось творится необъяснимое. Он начал исцелять людей. Появилась целая "церковь", которая...
#
|
|
|
403 |
Курт Воннегут
Эйфью / The Euphio Question [= Как быть с «Эйфи»?; Эйфо]
рассказ, 1951
Шорох космоса, звучащий из динамиков, обладает гипнотическим воздействием на людей. Слушать его - "всё равно, что проходить мимо горящего поля марихуаны". Его можно записать и транслировать, его можно назвать эйфориофоном - сокращенно "эйфью"...
#
|
|
|
404 |
Мак Рейнольдс
Эксперт / The Expert [= Специалист]
рассказ, 1955
Однажды два приятеля страшно напились и решили опробовать в деле изобретённую одним из них машину, которая может научить человека любой профессии за 5 минут.
#
|
|
|
|
406 |
Клиффорд Саймак
Братство талисмана / The Fellowship of the Talisman
роман, 1978
Палестина не была завоевана христианами: в конце XI века в Македонии появляются странные существа-разрушители, разорившие центральную Европу. С тех пор каждые 500 лет это явление повторяется. Действие происходит в конце ХХ века, молодой английский дворянин Дункан Стендиш получает задание, довезти...
#
|
|
|
407 |
Гарри Гаррисон
Самый Великий Охотник / The Finest Hunter in the World [= Искуснейший охотник в мире; Лучший в мире охотник; Охотник с большой буквы]
рассказ, 1970
Годфри Спингл, местный проводник, встречает Величайшего охотника Вселенной - пузатого коротышку в очках, который плохо стреляет. Он собирается убить венерианского болотного зверя. Как?!
#
|
|
|
408 |
Рэй Брэдбери
Первая ночь поста / The First Night of Lent [= Первая ночь Великого Поста]
рассказ, 1956
Пьяному - море по колено, а пьяному ирландцу - по колено Атлантический океан. Чтобы ирландец не доехал из бара домой, не было такого. Взгляните на легкие руки Ника, так любящие медленное вращение автомобильной баранки, мягкое и беззвучное, словно кружение снежинок, падающих с неба. Прислушайтесь к...
#
|
|
|
409 |
Рэй Брэдбери
Кошки-мышки / The Fox and the Forest [= Лиса в лесу; Обратно в будущее; В будущее; Бегство из будущего / To the Future; The Fox in the Forest; Escape]
рассказ, 1950
В 2155 году на планете идет война и мир катится в пропасть радиоактивного пламени и безумия. В это время открывается Бюро путешествий во времени. Роджер Кристен, один из создателей новой бомбы, вместе с женой отправляются в 1938 год. ХХ век кажется им раем и они хотят остаться здесь навсегда, но они...
#
|
|
|
|
411 |
Роберт Шекли
Не надеясь на будущее / The Future Lost [= Утерянное будущее; Потерянное будущее]
рассказ, 1980
В результате локальной пространственно-временной аномалии Леонард Нишер побывал в будущем, в котором больше нет войн, и все люди открыто любят друг друга. Он вернулся в свое время, чтобы и здесь разнести благую весть любви по всему миру.
#
|
|
|
412 |
Кордвайнер Смит
Игра с крысодраконом / The Game of Rat and Dragon [= Покер с крысодраконом; Игра крысы и дракона; Игра в крыс и драконов]
рассказ, 1955
История повествует о союзе людей и кошек против неких враждебных существ - крысодраконов, которые нападают на космические корабли людей. Главному герою симпатичны больше кошки нежели люди, в частности, кошка с именем Леди Мэй.
#
|
|
|
413 |
Айзек Азимов
Сердобольные стервятники / The Gentle Vultures [= Добрые стервятники; Кисейные грифы]
рассказ, 1957
Во вселенной существуют тысячи цивилизаций разумных приматов, но все крупные приматы в своем развитии проходят общие закономерные этапы. В частности развившись до определенного уровня цивилизация самоуничтожается путем ядерной войны. Лишь одна раса мелких приматов, в силу менее развитого инстинкта...
#
|
|
|
414 |
Рэй Брэдбери
Подарок / The Gift
микрорассказ, 1952
Как будет выглядеть рождественский подарок в недалёком будущем? Возможно, таким подарком станет путешествие в космос и возможность поглядеть на Землю со стороны.
#
|
|
|
415 |
Фриц Лейбер
Девушка с голодными глазами / The Girl with the Hungry Eyes [= Девочка с голодными глазами; Девчонка с голодными глазами; Дева с голодными глазами]
рассказ, 1949
Фотографии Девчонки везде, они вокруг нас. На рекламных щитах и в глянцевых журналах. На витринах магазинов и в газетах. Но в то же время никто о ней ничего не знает! Никто, кроме одного американца, начинающего фотографа...
#
|
|
|
416 |
Роберт Шекли
Девушки и Наджент Миллер / The Girls and Nugent Miller [= Девушки и Ньюджент Миллер]
рассказ, 1960
Выживший после ядерной бомбежки Наджент Миллер мечтает встретить хотя бы одного живого человека (до сих пор попадались только трупы). О, удача! Нельзя надеятся, надежда убивает. Но глаза не обманули: пять женщин! Но феминизм не искореним, даже с помощью Третьей мировой войны.
#
|
|
|
417 |
Клиффорд Саймак
Заповедник гоблинов / The Goblin Reservation
роман, 1968
Действие романа происходит в отдалённом будущем, когда человечество совершило немало важнейших открытий. В частности, межпланетные путешествия стали уже едва ли не обыденностью, да и машину времени удалось создать. Питер Максвелл, профессор кафедры сверхъестественных явлений, в результате сбоя...
#
|
|
|
418 |
Айзек Азимов
Сами боги / The Gods Themselves
роман, 1972
Фридрих Шиллер - "Против глупости сами Боги бессильны". Две Вселенных. Два мира, угасающий - и полный сил. Величайшее открытие в истории человечества дарит людям неисчерпаемый источник дешевой энергии. И надежду на спасение умирающему миру. Голоса, предупреждающие об опасности - мстительность и...
#
|
|
|
419 |
Гарри Гаррисон
Жертвоприношение / The Gods Themselves Throw Incense [= Боги, курящие фимиам; Когда боги курят фимиам]
рассказ, 1966
Космический корабль «Юрий Гагарин» взорвался в полёте от Луны к Земле. В живых осталось трое: женщина и двое мужчин. Они находятся в спасательной капсуле, но не могут подать сигнал бедствия из-за солнечной бури. Чтобы добраться до Земли, откуда их услышат, потребуется от трех до четырех недель, а...
#
|
|
|
|
|
422 |
Нил Гейман
История с кладбищем / The Graveyard Book [= Книга кладбищ]
роман, 2008
Человек по имени Джек должен убить всех членов одной английской семьи. Мать, отец и старшая дочь не доставили ему никаких проблем, а вот маленький ребенок успел сбежать на находящееся неподалёку кладбище. Среди мертвых он нашел новую семью и свой новый дом...
#
|
|
|
423 |
Генри Каттнер
Кладбищенские крысы / The Graveyard Rats
рассказ, 1936
Старик Мэсон, смотритель самого старого и заброшенного кладбища Сэлема, охоч до драгоценностей покойников, обитающий у него на кладбище. Он без зазрения совести крадет у умерших ценные вещи и золотые украшения. А еще он очень не любит крыс. Очень не любит...
#
|
|
|
424 |
Рэй Брэдбери
Страшная авария в понедельник на той неделе / The Great Collision of Monday Last [= Столкновение в понедельник / The Collision of Monday; Страшная авария в прошлый понедельник]
рассказ, 1958
Здесь столкновение велосипедистов - событие, достойное бури переживаний, а сотрясение мозга - тяжелая травма. Здесь для безопасности нужно гнать во весь опор, выключив фары и натянув на голову кепку. И желательно выпить на дорожку. Это - Ирландия...
#
|
|
|
425 |
Альфред Ван Вогт
Верховный судья / The Great Judge [= Великий судья]
рассказ, 1948
Великий учёный Дуглас Эйд был осуждён за попытку измены и приговорён к смертной казни. Казнь состоится через неделю. Используя своё последнее изобретение, он пытается избежать страшной участи.
#
|
|
|
|
427 |
Айзек Азимов
Величайшее из достижений / The Greatest Asset [= Движущая сила; Величайшее достижение человечества]
рассказ, 1972
Земля в рассказе Айзека Азимова "Величайшее из достижений" превратилась в огромный парк. Руководил всем этим Ино Адрастус, глава Всемирного бюро экологии. Журналист Ян Марли добился у него интервью и напросился поприсутствовать на одном из визитов посетителей к главе.
#
|
|
|
428 |
Гарри Гаррисон
Самый замечательный автомобиль в мире / The Greatest Car in the World [= Лучший автомобиль на свете]
рассказ, 1965
Маэстро Беллини был величайшем гонщиком в мире. Спустя годы он превратился в больного старика, который ещё любит вспомнить былое… К нему в замок приезжает молодой Эрнест Хароуэй, в чьего отца ещё давно во время гонки в Ле-Мане попала крышка от радиатора машины великого гонщика…
#
|
|
|
429 |
Роберт Хайнлайн
Зелёные холмы Земли / The Green Hills of Earth
рассказ, 1947
Это история о Райслинге, Слепом Певце Космических Дорог… Любой космопорт был ему домом, любой корабль – личным экипажем. Ни одному шкиперу не приходило в голову отказаться поднять на борт лишнюю массу слепого Райслинга и помятого ящика с аккордеоном. И вот Райслинг сел на старый корабль «Сокол» и...
#
|
|
|
|
431 |
Рэй Брэдбери
Шлем / The Headpiece [= Парик]
рассказ, 1958
Мистер Эндрю Лимен приобрел замечательный парик, который очень хорошо на нем сидел, а главное, прикрывал черную круглую вмятину над бровью.
Теперь мистер Эндрю может сделать предложение, давно нравящейся ему соседке, а сделав его, рассказать историю своего ранения.
#
|
|
|
432 |
Роберт Шекли
Рука помощи / The Helping Hand
микрорассказ, 1981
Всё в жизни увяло, и Трэвис решил принять яд для избавления себя от дальнейших мук. Но тут вмешалась жена, и события стали развиваться несколько иначе…
#
|
|
|
433 |
Айзек Азимов
Тело человека. Строение и функции / The Human Body: Its Structure and Operation [= Популярная анатомия. Строение и функции человеческого тела]
научно-популярная книга, 1963
Айзек Азимов подробно описывает строение и функции тела человека, которого он воспринимает как частицу биосферы. Увлекательно рассказывает о скелетном каркасе, мышцах, кровеносной и пищеварительной системах, а также о сердце, печени, легких, почках - органах, приводящих в действие и снабжающих...
#
|
|
|
434 |
Роберт Шекли
Четыре стихии / The Humours [= Join Now] [под псевдонимом Finn O'Donnevan]
повесть, 1958
Алистер Кромптон был стереотипом, личностью глубиной в сантиметр, архетипичным меланхоликом, желания которого нетрудно предугадать, а страхи очевидны для всех и каждого. Хуже всего было то, что он сам сознавал свои недостатки, но измениться никак не мог. Ведь таким его сделали врачи, выделив в юном...
#
|
|
|
435 |
Джон Чиарди
Гипноглиф / The Hypnoglyph [под псевдонимом Джон Энтони]
рассказ, 1953
В коллекции Джариса есть гипноглиф. Стоит взять его, как рука непроизвольно начинает его поглаживать. Эту вещицу Джарис привёз из полёта к планете ДК-8. С её помощью декайцы охотятся на животных.
#
|
|
|
436 |
Рэй Брэдбери
Иллюстрированная женщина / The Illustrated Woman
рассказ, 1961
Случай с Эммой Флит был совсем особенный. Доктор долгое время не мог понять, где кончается пациентка и где начинается кушетка. Эмма Флит была трехстворчатым шкафом. Эта гора мяса должна весить по меньшей мере четыреста фунтов. Татуированная гора мяса. Она стала для возлюбленного тем холстом, который он искал с юности...
#
|
|
|
437 |
Роберт Шекли
Травмированный / The Impacted Man [= Пострадавший]
рассказ, 1952
Главного героя этого рассказа Джека Масрина ждут невероятные приключения в прошлом и будущем Земли. И все это из-за дыры во времени, образовавшейся в доме, квартиру в котором снимают муж и жена Масрин.
#
|
|
|
438 |
Уильям Мадфорд
Железный саван / The Iron Shroud [= Italian Revenge]
рассказ, 1830
Вивенцио бросили в темницу, выбраться оттуда было невозможно и узник гадал, как принц Толфи разделается с ним. Mожет быть его отравят или убьют, или заморят голодом, так-как принц не желал его мгновенной смерти. На следующее утро Вивенцио обнаружил, что исчезло одно из семи зарешеченных окон и...
#
|
|
|
439 |
Бэзил Коппер
Янычары из Эмильона / The Janissaries of Emilion [= Янычары из Эмиллиона, Янычары Эмильона]
рассказ, 1967
Все началось с того, что Фарлоу приснился сон, очень яркий и реалистичный. Он выбрался из моря на песчаный пляж; берег был ему неведом. Проснувшись, он осознал, что его пижама мокрая, а на ногах остался песок...
С каждым сном Фарлоу открывались все новые детали мира, в который он попадал: сначала...
#
|
|
|
440 |
Гарри Гаррисон
К-фактор / The K-Factor
рассказ, 1960
Социэтика - наука, изучающая взаимодействие групп и индивидуумов в общественной среде - оперирует строгими уравнениями, позволяющими контролировать и изменять состояние общества. Одним из важнейших показателей этого состояния является "К-фактор" - фактор войны. Если в обществе К-фактор плюсовой...
#
|
|
|
441 |
Дэмиен Бродерик
Прыжок сквозь вселенную / The Kaluza-Klein Caper
рассказ, 1988
В далёком-далёком ХХIII веке изменится очень многое, от канонов женской красоты до отношения общества к преступникам и способов их наказания. Шан-юн, некрасивой по меркам нового времени женщине, на себе предстоит испытать многие прелести общества будущего...
#
|
|
|
442 |
Айзек Азимов
Ключ / The Key
рассказ, 1966
Далёкое будущее; научная экспедиция из двух геологов работает на Луне. Сначала они находят обломки корабля инопланетян, а затем — прибор пришельцев. Тот усиливает способности разумных существ к телепатии. Геологи неожиданно читают мысли друг друга. Один из них оказывается фанатиком организации...
#
|
|
|
443 |
Роджер Желязны
Ключи к декабрю / The Keys to December
рассказ, 1966
Джарри - человек, и очень талантливый человек, но выглядит он как оцелот без хвоста, и минус 50 по Цельсию для него самая комфортная температура. Планета, для жизни на которой его видоизменили, погибла в пламени сверхновой, и 28 тысяч таких же особей остались не у дел.
Жить в нормальных условиях...
#
|
|
|
444 |
Рэй Брэдбери
Озеро / The Lake [= Замок на песке]
рассказ, 1944
Двенадцатилетняя Талли зашла в воду и больше не вышла оттуда. Прощаясь с ней, с озером и пляжем, Гарольд построил из песка половину замка, такого, какой они обычно строили вместе, и сказал: " Если ты слышишь меня, приди и дострой его".
Через много лет, оказавшись на этом же берегу, он увидел, что...
#
|
|
|
445 |
Роберт Шекли
Язык любви / The Language of Love [= Любовный язык]
рассказ, 1957
К Джефферсону Томсу пришла любовь, но существует одна проблема: он не может выразить свои чувства словами. Поэтому он отправляется на планету Тиана II, чтобы изучить Язык Любви…
#
|
|
|
446 |
Генри Слизар
Последний трюк / The Last Escape [= Исчезновение] [под псевдонимом Джей Стрит]
рассказ, 1960
Иллюзионист Ферлини мечтает о трюке в воде: сначала ему наденут наручники, затем свяжут верёвкой, потом кандалы, затем посадят в мешок и хорошо завяжут, потом его положат в большой металлический сундук и сбросят в озерo. Наконец-то менеджер пошел ему навстречу и устроил этот трюк, вот только...
#
|
|
|
|
448 |
Роберт Шекли
Последнее слово / The Last Word
рассказ, 1985
В результате взрыва множества ядерных ракет высоко над землёй в космосе в атмосфере Земли образовалось плотное облако пара, окутавшее Землю кольцом, толщиной в миль 20 и абсолютно непроницаемое для солнечных лучей. В результате чего на Земле сильно улучшилась жизнь. Но, к сожалению, облачность рассеивается...
#
|
|
|
449 |
Мэгги Нэдлер
Последнее новшество / The Latest Feature
рассказ, 1972
Телевизор «Супра» последней модели отличается от любых других телевизоров. Он исключительно лёгок, у него естественная цветопередача и стереозвук. Но есть и ещё одна особенность, благодаря которой эта модель продаётся лучше всех остальных…
#
|
|
|
450 |
Роберт Шекли
Лаксианский ключ / The Laxian Key [= Лексианский ключ; Индетерминированный ключ]
рассказ, 1954
Арнольд вновь нашёл способ разбогатеть! На этот раз он притащил машину, производящую тангриз - порошок, используемый в качестве еды жителями некоторых планет - буквально из ничего. Включить её легко: нужно просто нажать кнопку. А вот выключить оказалось намного сложнее...
#
|
|
|
451 |
Роберт Шекли
Пиявка / The Leech [под псевдонимом Phillips Barbee]
рассказ, 1952
Однажды на Земле появился новый, никому не известный вид паразита. Он пожирал всю материю и энергию вокруг себя и за счёт этого увеличивался в размере, причём чрезвычайно быстро. Паразит потихоньку рос...
#
|
|
|
452 |
Роберт Шекли
Жизнь как жизнь / The Life of Anybody
микрорассказ, 1984
Бывает, что вечером ты тихо-мирно лежишь на диване и смотришь телевизор. И вдруг к тебе в квартиру вваливается толпа телевизионщиков, которые внезапно начинают снимать твою жизнь. А ты лежишь и особо ничего не делаешь... а что, кому-то нравится такое смотреть!..
#
|
|
|
453 |
Роберт Шекли
Мятеж шлюпки / The Lifeboat Mutiny [= Бунт спасательной лодки]
рассказ, 1955
Два компаньона – Грегор и Арнольд - покупают у Джо по прозвищу Космический старьевщик древнюю спасательную шлюпку, обладающую искусственным интеллектом, и отправляются исследовать необитаемую планету.
#
|
|
|
|
455 |
Рэй Брэдбери
Маленькие мышки / The Little Mice [= Мышата / The Mice; Мышки]
рассказ, 1955
Супружеская пара сдает пристройку своего дома другой паре - маленьким мексиканцам. И все бы ничего, вот только у них... всегда тихо. "Тоже мне проблема!" - скажете вы, - "Радоваться надо!"
Ну да. А еще они никогда не включают свет, горит только одна тусклая синяя лампочка; у них нет ни радио, ни...
#
|
|
|
|
457 |
Мюррей Лейнстер
Одинокая планета / The Lonely Planet
рассказ, 1949
Однажды люди высадились на самую обыкновенную планету и обнаружили, что вся поверхность покрыта некой субстанцией, которая - о чудо! - улавливала мысли любого члена экипажа и послушно принимала замеченные образы и формы. Люди поняли, что планету покрывает одно-единственное живое существо - огромная...
#
|
|
|
458 |
Роберт Хайнлайн
Долгая вахта / The Long Watch [= Rebellion on the Moon; Долгое дежурство]
рассказ, 1949
Лейтенант Джонни Далквист состоит в чине младшего бомбардира на Лунной Базе. Но он и не догадывается о безумном плане полковника Тауэрса нанести ядерный удар по городам Земли и развязать войну, которая унесет миллионы человеческих жизней. Когда Джонни узнает, какую роль отвел ему Тауэрс в этой...
#
|
|
|
459 |
Роберт Шекли
Счастливчик / The Luckiest Man in the World [= The Fortunate Person; Счастливейший человек на свете; Самый счастливый человек в мире]
рассказ, 1955
Даже если ты остался совсем один, всё можно выучиться делать по книгам, будь то кулинария, живопись или медицина…
#
|
|
|
460 |
Рэй Брэдбери
Механизмы радости / The Machineries of Joy
сборник, 1964
Механизмы радости – это в первую очередь люди, они созданы как механизмы радости Создателя. Но в жизни случаются и такие истории, когда эти самые механизмы дают сбои и начинают работать с перебоями, а то и вовсе глохнут. В таких ситуациях Рэй Брэдбери – тот самый мастер, занимающийся починкой и...
#
|
|
|
461 |
Рэй Брэдбери
Механизмы радости / The Machineries of Joy [= Орудия радости]
рассказ, 1962
Папа Римский дал свое благословение усилиям человечества, направленным на завоевание космического пространства, ибо Господь не намерен ограничивать человека в его попытках покорить космос. Человеку необходимо приложить немалые усилия, чтобы установить новые отношения с Богом и его вселенной...
#
|
|
|
462 |
Айзек Азимов
Открытие Уолтера Силса / The Magnificent Possession, Ammonium
рассказ, 1940
Химик Уолтер Силс открыл новый металл. По своим свойствам он ничуть не уступал золоту и другим драгоценным металлам, цена же его производства была намного дешевле. Захотев продать своё открытие, Уолтер сделал заявление для прессы и стал ждать покупателей. Но неожиданно процесс продажи пошёл совсем...
#
|
|
|
463 |
Энн Роудс
Солнце на продажу / The Man Who Stole the Sun [= Человек, который подарил людям солнце]
рассказ, 1964
Мартин Хэмблтон из английского города Вудбридж изобрёл установку ОЗХ. Она может установить солнечную погоду над любой точкой Земли.
#
|
|
|
464 |
Рэй Брэдбери
Примирительница / The Marriage Mender [= Семейный алтарь; Спасительница браков / A Bed for Marie]
рассказ, 1954
Под лучами солнца изголовье кровати становилось фонтаном со львами, горгульями и козерогами. Антонио тронул бронзовый рельеф арфы кроватной решетки над головой, извлек несколько звуков. Для его слуха это была "Санта Лючия". Эта кровать служила семье еще до Гарибальди. Из этого источника вышел целый...
#
|
|
|
465 |
Урсула К. Ле Гуин
Мастера / The Masters
рассказ, 1963
Уже давно так повелось, что только отказавшись от Света Человеческого Разума мог Ученик стать Мастером. Но для Ганиля это оказалось лишь первым шагом на его Пути.
#
|
|
|
466 |
Генри Слизар
Торговцы разумом / The Mind Merchants [под псевдонимом О.Х. Лесли]
рассказ, 1958
Миллионер Уэри скупает исключительные знания и умения у других людей. Он предложил инвалиду Колу продать ему своё знание психосемантики.
#
|
|
|
467 |
Роберт Шекли
Пленники Манитори / The Mind-Slaves of Manitori
рассказ, 1989
Нед Флетчер — космический пилот Южной Горнодобывающей Компании. При перевозке руды из пояса астероидов он случайно натыкается на малонаселенный астероид «Манитори». Нед был тепло принят хозяином астероида и получил приглашение погостить какое-то время. Ему разрешили свободно ходить, где вздумается...
#
|
|
|
468 |
Роберт Шекли
Человекоминимум / The Minimum Man [= Человеко-минимум]
рассказ, 1958
Антону Настойчу не везет с самого рождения. За ним постоянно тянется цепь маленьких и больших неприятностей, что делает его жизнь невыносимой.
И он решает покончить жизнь самоубийством, но в самый последний момент он получает телеграмму от Бюро межпланетных путешествий, которая его и спасает...
#
|
|
|
469 |
Джон Морресси
Зеркала Моггроппле / The Mirrors of Moggropple
рассказ, 2005
В антологию под этим названием включены два рассказа, которые объединены не только главными героями - Принцессой и колдуном Кедригеном, - но и неким магическим артефактом, с которым им приходится столкнуться...
#
|
|
|
470 |
Роберт Шекли
Мнемон / The Mnemone [= Он назвался Смитом]
рассказ, 1971
Он пришел в их деревню пешком, с рюкзаком и ветхим чемоданчиком. Он сказал, что его зовут Эдгар Смит и что он мастер по ремонту мебели. Но никто сразу и не догадался, что он - Мнемон.
#
|
|
|
471 |
Клиффорд Саймак
Денежное дерево / The Money Tree
рассказ, 1958
Однажды фотограф Чак Дойл увидел на улицу купюру, номиналом в 20 долларов. Убедившись, что это не подвох, он поднял бумажку, как тут же заметил ещё купюры — абсолютно новые, а одну даже с черенком от дерева. Поняв, что это деньги с дерева бизнесмена Меткалфа, которое он держит за высоким забором...
#
|
|
|
472 |
Альфред Ван Вогт
Чудовище / The Monster [= Resurrection; Пятый вид: Загадочное чудовище. Воскресшее чудовище; Возрождение]
рассказ, 1948
Земля пуста, жизнь уничтожена... Звёздный инопланетный корабль садится на поверхность, чтобы выяснить причину катастрофы. Воскрешая "чудовище", никто и не предполагал, к каким последствиям это приведёт...
#
|
|
|
473 |
Роберт Шекли
Чудовища / The Monsters
рассказ, 1953
Что это за остроконечный предмет, извергающий пламя, спускается с небес на землю? О, да это же космический корабль! И из него выходят какие-то непонятные существа с раздвоенным хвостом и ужасным шарообразным наростом в верхней части туловища.
Кто они такие? Нравственны ли они или может быть они… ЧУДОВИЩА?
#
|
|
|
474 |
Джон Кифовер
Самое драгоценное / The Most Precious
рассказ, 1967
Молодой американец, дантист, проводил отпуск в Сирии. Гуляя по столице Сирии, он заинтересовался товаром Абушалбака, продававшего зубную пасту. У помощника, на котором торговец демонстрировал свою зубную пасту, были изумительно белые зубы. И американец решил выяснить секрет таких белых красивых зубов.
#
|
|
|
475 |
Гарри Гаррисон
Линкор в нафталине / The Mothballed Spaceship [= Резервный линкор]
рассказ, 1973
Что делать, если космический линкор не подпускает к себе безалаберных хозяев, потерявших коды доступа? Позвать на помощь. А кого позвать? Тех, кому по плечу спасение от уничтожения населения целой планеты. Знаменитый Язон динАльт справится с проблемой без сомнения. Вот только как?
#
|
|
|
476 |
Айзек Азимов
Обнажённое солнце / The Naked Sun
роман, 1956
Детектива Илайджа Бейли, мастерство которого в предыдущем расследовании было замечено и у космонитов, приглашают посетить один из Внешних Миров - Солярию, с просьбой помочь в расследовании убийства. Солярия - странный мир, в котором общение людей лично, а не через голографический телеконтакт...
#
|
|
|
477 |
Роберт Шекли
Проблема туземцев / The Native Problem
рассказ, 1956
В далеком будущем обычный, по нашим меркам, человек вызывает удивление. Таков Эдвард Дантон — отщепенец в своем мире. И он улетает на самый край исследованной Вселенной, где основывает колонию из одного человека. Представьте радость уставшего от одиночества Эдварда, когда на его планету прилетает...
#
|
|
|
478 |
Роберт Шекли
Необходимая вещь / The Necessary Thing [= Минимум необходимого; Конфигуратор]
рассказ, 1955
Один бог знает, что может понадобиться на космическом корабле! Антирадиационная мазь? Осветительная ракета для вакуума? Установка для очистки воды? И всё это надо тащить с собой... Но Арнольд нашёл выход.
Этим выходом оказалась фантастического вида машина, которая может произвести всё, что угодно...
#
|
|
|
479 |
Клиффорд Саймак
Наблюдатель / The Observer
рассказ, 1972
Оно не помнило ни иного времени, ни иного мира. Но постепенно в нем пробуждались знания, понятия, цели, память, осознание себя и вдруг что-то преодолело его защитный слой.
#
|
|
|
480 |
Нил Гейман
Океан в конце дороги / The Ocean at the End of the Lane
роман, 2013
«Океан в конце дороги» — это повествование, меняющее очертания современного фэнтези: подвижное, пугающее и элегическое — чистое как мечта, хрупкое как крыло бабочки, опасное как нож из тьмы, в руках такого гениального рассказчика как Нил Гейман.
Для нашего героя все началось сорок лет назад...
#
|
|
|
|
482 |
Роберт Шекли
Запах мысли / The Odor of Thought [= The Odour of Thought]
рассказ, 1954
Маленький почтовый корабль терпит крушение на неизведанной планете. Наблюдая за далеко не дружелюбными животными пилот вдруг замечает, что у них нет ни глаз, ни ушей. Оказывается они видят и слышат телепатически и совсем не прочь полакомиться мыслящим объектом. Пилоту нужно недолго продержаться...
#
|
|
|
|
|
485 |
Пол Андерсон
Единственная игра в городе / The Only Game in Town [= Единственный выход]
рассказ, 1960
На этот раз сотрудникам Патруля времени придётся расследовать и устранить появление монголов в Северной Америке задолго до плавания Колумба. Иначе история может обернуться совсем иначе, и Колумба будет ждать Великое Американское Ханство, способное дать отпор конкистадорам. И вот патрульным...
#
|
|
|
486 |
Мюррей Лейнстер
Другая реальность / The Other Now [= Иная реальность]
рассказ, 1951
Когда один из влюбленных трагически погибает, казалось бы, ничто не способно заглушить горе другого. Но что, если существует и другая реальность, и у влюблённых есть ещё шанс воссоединиться?
#
|
|
|
487 |
Гарри Гаррисон
Отверженный / The Outcast [= Изгой]
рассказ, 1965
На планете Деламонда в корабль капитана Кортара сел единственный пассажир. Ещё на космодроме разъярённая толпа забрасывала его камнями, а на борту судна остальные пассажиры признали в нём палача Лима – преступника, на совести которого более двухсот жертв смертоносных медицинских опытов. Своих жертв...
#
|
|
|
488 |
Артур Селлингс
Рука помощи / The Outstretched Hand
рассказ, 1959
После неудачной попытки самоубийства Джим Грант приходит к психиатру - доктору Майеру. Грант подавлен: считает, что жизнь прошла впустую, раз не осуществилась мечта детства - стать художником. Вместо картин, которые он мечтал рисовать, у него бизнес и круглосуточная погоня за прибылью. В рассказе...
#
|
|
|
|
490 |
Гарри Гаррисон
Расследование / The Pliable Animal [= Послушное животное; Гибкое животное]
рассказ, 1962
Сэр Джорж Суваров Питеон прибыл на Андриаду для проведения расследования фактов гибели принца Мелло, представителя императорской фамилии, гостившего на этой планете...
#
|
|
|
491 |
Мюррей Лейнстер
Власть / The Power
рассказ, 1945
Однажды профессор физики получил от своего коллеги и старого друга, лингвиста, странное письмо. К письму прилагалось несколько переведённых писем XV века. Лингвист предполагал, что содержимое этих документов должно вызвать у его друга интерес. Физик погрузился в чтение...
#
|
|
|
|
493 |
Роберт Шекли
Премия за риск / The Prize of Peril [= Большая охота; Безумный приз]
рассказ, 1958
Рэдер находится на волоске от смерти, ведь он принимает участие в известнейшем и опасном теле-шоу «Премия за риск». Шоу это не совсем обычное, ведь главная задача участника шоу продержаться живым семь дней. А сделать это Рэдеру будет непросто, ведь на него охотится банда Томпсона, а от этих ребят живым еще никто не уходил…
#
|
|
|
494 |
Айзек Азимов
Глубокое исследование / The Proper Study
рассказ, 1968
Оскар Хардинг и Бен Файф изобрели нейрофотоскоп - аппарат, записывающий электрические потенциалы клеток головного мозга и проецирующий их в виде образов и картинок. Но открытие оказалось под грифом «секретно». И как они ни убеждали генерала Грюнвальда в необходимости публикации своей работы для...
#
|
|
|
495 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Робот-Зазнайка / The Proud Robot [= Нарцисс]
рассказ, 1943
К изобретателю Гэллегеру обратился владелец телевизионной компании, которому была нужна помощь в борьбе с недобросовестным конкурентом. Изобретатель обещал помочь и, в состоянии алкогольного опьянения, сделал робота. А зачем он его сделал, и какое отношение тот имеет к телевизионной компании, Гэллегер забыл.
#
|
|
|
496 |
Роберт Хайнлайн
Кукловоды / The Puppet Masters [= Повелители марионеток; Хозяева марионеток]
роман, 1951
С виду ничего необычного: в сельскохозяйственной глубинке, в самом сердце США, скучающие фермеры затеяли мистификацию - инсценировали прилёт неведомых инопланетян. На том и успокоились, к моменту приезда представителей спецслужб в местных СМИ уже дали опровержение.
Но сотрудников...
#
|
|
|
497 |
Гарри Гаррисон
Ремонтник / The Repairman [= Мастер на все руки; Мастеровой]
рассказ, 1958
Кого послать ремонтировать вышедший из строя старый маяк? Конечно же его, лучшего ремонтника гиперпространственных маяков. Каково же было его удивление, когда прибыв на место, он увидел, что ящероподобные аборигены не только влезли в маяк, но и устроили в нём храм, из-за которого идёт маленькая...
#
|
|
|
|
499 |
Роберт Шекли
Мой двойник — робот / The Robot Who Looked Like Me
рассказ, 1973
Современный мир требует отказаться от пустого времяпровождения и тратить большую часть времени на работу. Но как быть, если вы влюбились, а девушка старомодна и требует ухаживаний? Выход есть - обратитесь в контору по производству роботов-двойников...
#
|
|
|
500 |
Гарри Гаррисон
Робот, который хотел всё знать / The Robot Who Wanted to Know [= Под маской; Робот, который умел любить]
рассказ, 1958
Очень умный робот, начитавшись книжек про любовь, всерьез заинтересовался этой темой. Попав как-то на костюмированный бал-маскарад, он покорил ни много, ни мало - сердце королевы бала. Однако его сердце (маслонасос) не выдержало удара, когда девушка, узнав, что всего лишь робот, отвергла его любовь.
#
|
|
|
501 |
Айзек Азимов
Роботы зари / The Robots of Dawn [= Роботы утренней зари; Роботы рассвета]
роман, 1983
На Авроре, центральном мире космонитов, произошло "роботоубийство". Кто-то намеренно уничтожил мозг человекоподобного робота. Как считает доктор Фастольф, чтобы такое сделать, на всей планете хватит знаний только у него самого. Но он этого не делал. Фастольф - лидер политического движения помощи...
#
|
|
|
502 |
Рэй Брэдбери
Ракета / The Rocket [= Outcast of the Stars]
рассказ, 1950
Ракеты построены давно, вот только удовольствие это лишь для богатых. А у тебя большая семья и каждый хочет полететь, денег у тебя хватит только на одного, кого же выбрать, не получается. И вдруг в твою мастерскую привозят муляж ракеты...
#
|
|
|
503 |
Артур Порджес
Погоня / The Ruum [= Руум / H-Type Ruum]
рассказ, 1953
В мезозойскую эру Землю посетил корабль инопланетян, которые случайно оставили в труднодоступном районе Скалистых гор робота. Согласно программе, робот нацелен на сбор образцов весом от ста сорока пяти до ста семидесяти пяти фунтов.
#
|
|
|
504 |
Роберт Шекли
Предел желаний / The Same to You Doubled [= А тебе вдвое больше; И Вам того же вдвойне; И тебе того же, но вдвойне!; Того же и вам — вдвойне! ]
рассказ, 1970
В квартире Эдельштейна раздается звонок в дверь, и он решает ни в коем случае не открывать. Но человек из-за двери говорит, что даст Эдельштейну то, от чего тот никогда не сможет отказаться.
Каково же было удивление Эдельштейна, когда он узнал, что впустил к себе домой агента Дьявола…
#
|
|
|
505 |
Эверард Джек Эпплтон
Синдикат морского змея / The Sea Serpent Syndicate
рассказ, 1904
Альфонс Долан нашел настоящего морского змея недалеко от побережья Кубы. Заручившись поддержкой своего друга и его товарища, он решил показать его всему миру, но у природы на это свое мнение
#
|
|
|
|
507 |
Рэй Брэдбери
Берег на закате / The Shoreline at Sunset [= Арфа в лучах заходящего солнца / The Sunset Harp]
рассказ, 1959
Пара друзей Чико и Том живут на берегу моря и ждут, когда оно принесет им удачу. Однажды на берег вынесло русалку, и Чико подумал, что её продажа в зоопарк - верный способ разбогатеть...
#
|
|
|
508 |
Филип Дик
Короткая счастливая жизнь коричневого тапка / The Short Happy Life of the Brown Oxford [= Недолгая, но счастливая жизнь коричневого оксфордского ботинка]
рассказ, 1954
Доктор Лабиринт сделал самое грандиозное открытие со времён изобретения колеса! Он сконструировал гениальный прибор, Оживитель, действие которого основывается на Универсальном Принципе Достаточного Раздражения. С помощью этого прибора можно добиться потрясающих результатов, а именно - создавать...
#
|
|
|
509 |
Айзек Азимов
Поющий колокольчик / The Singing Bell [= Почти идеальное убийство]
рассказ, 1955
Луи Пейтон был гениальным преступником, хотя полиция и знала все его дела, но ни разу не имела достаточно улик для доказательства вины. "Самое лучшее доказательство невиновности - это полное отсутствие алиби" - это правило срабатывало всегда, кроме последнего раза... О чем может рассказать поющий колокольчик?
#
|
|
|
510 |
Роберт Шекли
Замок скаггов / The Skag Castle [= Замок скэгов]
рассказ, 1956
На одной планете, доставшейся в наследство милой и обаятельной девушке, есть старинный замок, оставшийся от древней цивилизации, населявшей когда-то Галактику. И в этом замке завелись призраки...
#
|
|
|
511 |
Роберт Шекли
Заказ / The Slow Season
рассказ, 1954
У портного Слобольда дела идут неважно. Клиентов нет, а помощника вообще пришлось уволить. Но не всё так плохо, ведь пришёл клиент от какого-то Клиша, и теперь у Слобольда есть заказ. Хотя заказ престранный, так как требуется платье необычной формы…
#
|
|
|
512 |
Рэй Брэдбери
Улыбка / The Smile
рассказ, 1952
Недалёкое будущее, человечество активно уничтожает груз цивилизации: жжёт книги, ломает машины, уничтожает произведения искусства. Но последние содержат в себе что-то, что мешает делать это с удовольствием.
#
|
|
|
513 |
Роберт Шекли
Спецраздел выставки / The Special Exhibit
рассказ, 1953
Новый спецраздел выставки оказывается наиболее эффективным в деле улаживания конфликтов между супругами. И никого не должно смущать, что он находится в музее. Вот и мистер Грант решил с помощью данного вида услуги разрешить свои разногласия с миссис Грант…
#
|
|
|
514 |
Гарри Гаррисон
Стальная Крыса / The Stainless Steel Rat [= Крыса из нержавеющей стали; Приключения Джима Ди Гриза; Джим-стальная крыса]
роман, 1961
Скользкий Джим ди Гриз, самый удачливый авантюрист и мошенник в Галактике, все же попадает в ловушку, расставленную для него сотрудниками Специального Корпуса. Но вместо суда ему предлагают службу в Корпусе, на что Джим, конечно, соглашается. Вскоре появляется и первое серьезное задание - необходимо...
#
|
|
|
515 |
Гарри Гаррисон
Стальная Крыса идёт в армию / The Stainless Steel Rat Gets Drafted [= Крыса из нержавеющей стали призвана в армию]
роман, 1987
Джим ди Гриз все-таки оказался в тюрьме за свои прегрешения. Но нет худа без добра, что за счастливое совпадение: там ему удалось напасть на след своего врага – капитана Гарта, которому он хотел отомстить за гибель своего учителя – Слона. И как только он узнал где он находится, а это оказалось на...
#
|
|
|
516 |
Гарри Гаррисон
Стальная Крыса спасает мир / The Stainless Steel Rat Saves the World [= Крыса из нержавеющей стали спасает мир; Ди Гриз спасает мир; The Cast-Iron Rat; The Stainless Steel Rat's Return]
роман, 1972
Таинственный враг, ухитрившийся поставить себе на службу само время, постепенно уничтожает Специальный Корпус. Единственный, кто способен справиться с ним - это Джим ди Гриз, которому приходится отправляться на много веков назад, в 1975 год, а может быть, и еще раньше, чтоб разрушить планы...
#
|
|
|
517 |
Гарри Гаррисон
Стальная Крыса поет блюз / The Stainless Steel Rat Sings the Blues
роман, 1994
Одна из многочисленных научных экспедиций обнаруживает в космосе артефакт, предположительно созданный не людьми, а иной формой жизни. Поскольку других свидетельств существования инопланетян нет, переоценить значение находки невозможно, но, к сожалению, во время вынужденной посадки на планету...
#
|
|
|
518 |
Гарри Гаррисон
Месть Стальной Крысы / The Stainless Steel Rat's Revenge [= Месть Крысы из нержавеющей стали; Месть Джима Ди Гриза]
роман, 1970
Скользкий Джим ди Гриз продолжает службу в Специальном Корпусе, теперь уже вместе со своей женой Ангелиной. Но на очередное задание ему приходится отправиться в одиночку - женщина просто не сможет внедриться в армию агрессивной планеты Клизанд, атакующую все новые и новые миры. Джим должен...
#
|
|
|
519 |
Роберт Хайнлайн
Звёздный зверь / The Star Beast [= Star Lummox; Звёздное чудовище]
роман, 1954
Прапрадедушка Джона Томаса Стюарта много лет назад привез из космического полета милого восьминогого "бегемотика" Луммокса. "Бегемотик" подрос и стал вызывать серьезные опасения властей. А что Вы хотите, если для него проглотить мастифа, как для лягушки слизнуть муху. Жизнь Луммокса под угрозой, но...
#
|
|
|
520 |
Роберт Шекли
Цивилизация статуса / The Status Civilization [= Omega!; Тоже цивилизация; Статус-цивилизация]
роман, 1960
Люди будущего. Кем они станут? Куда занесут их столь обычные для всей человеческой породы пороки, предрассудки и лихая жажда наживы? Многие писатели уже размышляли на эту тему, перебирая огромное количество повторяющихся вариантов и набивая оскомину у читателей. Но только не Роберт Шекли! Его сюжеты...
#
|
|
|
521 |
Роберт Шекли
Лавка миров / The Store of the Worlds [= The World of Heart's Desire; Склад миров; Мир его стремлений]
рассказ, 1959
Мистер Уэйн дошёл до магазина миров. В разговоре с продавцом он узнал, ЧТО он может получить в обмен на всё своё состояние - на свёрток, который он принёс с собой. Продавец предлагал Уэйну при помощи укола освободить его сознание, чтобы тот смог выбрать для себя один из бесчисленного множества...
#
|
|
|
522 |
Джордж Р. Р. Мартин, Лиза Татл
Шторм в Гавани Ветров / The Storms of Windhaven [= Шторм] [«Гавань Ветров», часть 1]
повесть, 1975
Давным-давно Земля отправила своих детей на огромных кораблях колонизировать другие планеты. Один из таких кораблей сбился с курса и совершил вынужденную посадку на незнакомой планете. Планета эта – сплошь океан, населенный враждебными созданиями, с рассыпанными архипелагами островов. Из...
#
|
|
|
|
524 |
Мюррей Лейнстер
Странная история Джона Кингмана / The Strange Case of John Kingman
рассказ, 1948
Молодой врач-психиатр обратил внимание, что один пациент ведёт себя как-то странно: высокомерно и даже надменно, будто знает что-то, недостижимое другим людям. Что может знать обыкновенный сумасшедший? Врач разыскал историю болезни и поразился: пациент по имени Джон Кингман состоял на лечении более полутора сотен лет!
#
|
|
|
|
526 |
Рэй Брэдбери
Земляничное окошко / The Strawberry Window [= Земляничное оконце]
рассказ, 1954
Нелегко живется на Марсе семье землян-переселенцев. Вот уже миновал год, как они находятся на Марсе, а планета так и не стала им родным домом. Вокруг только унылые пейзажи и отсутствие каких-либо развлечений.
И вот отец семейства пошел на безумный шаг - потратил все сбережения семьи на то, чтобы...
#
|
|
|
527 |
Роберт Шекли
Мусорщик на Лорее / The Sweeper of Loray
рассказ, 1959
Жизнь на планете Лорей проста и бесхитростна, туземцы примитивны и добры. Сок ягод серси залечивает любые раны и продлевает жизнь. Профессор Карвер и его помощник всеми силами пытаются раздобыть образец...
#
|
|
|
528 |
Роберт Шекли
История Зантии / The Tales Of Zanthias
рассказ, 2003
Деревенька, где происходят события, – это своего рода парк аттракционов.
Лидер деревни страдает от чувств, которые скрыты в его сознании, а жители наблюдают за прибывающими существами. А также за происходящим внутри общины.
Кто-то пропадает, кто-то прибывает…
#
|
|
|
529 |
Гарри Гаррисон
Фантастическая сага / The Technicolor® Time Machine [= The Time-Machined Saga]
роман, 1967
До чего же смешно получится, если вполне серьёзное и фундаментальное научное изобретение начать использовать исключительно в целях наживы. Гарри Гаррисон нам и показал, к чему приведёт такая ситуация, если машина времени попадёт в руки людей, думающих только о своём кармане. Не останавливаясь ни...
#
|
|
|
530 |
Рэй Брэдбери
Время уходить / The Time of Going Away
рассказ, 1956
Человека всегда манят приключения. Неважно, сколько человеку лет, пятнадцать или семьдесят пять. Не важен повод, будь это кладбище слонов или затерянное племя. Важно, что человека всегда ждут дома...
#
|
|
|
531 |
Пол Андерсон
Патруль времени / The Time Patrol [= На страже времён; На страже времени]
рассказ, 1955
Эверарду предложили довольно странную работу, связанную с "заграничными поездками". Но он и не предполагал, что на самом деле ему предстоит вступить в Патруль времени и в дальнейшем посетить множество эпох. А самое главное - ему предстоит устранять временные несоответствия, как, к примеру, тот факт...
#
|
|
|
532 |
Альфред Ван Вогт
Часы времени / The Timed Clock [= Совсем ручные часы; Таймер; Маятник времени]
рассказ, 1972
Можно ли два раза жениться - второй раз спустя 62 года? Можно, если у тебя, как у Мэйнарда, найдутся старые фамильные часы, на которых есть хрустальная гирька, которую можно выставить на любой год. Любой от 1840 до 1970.
#
|
|
|
533 |
Джордж Самнер Элби
Вершина / The Top
рассказ, 1953
Джонатан уже 14 (а то и 16) лет работает в «Объединении» - наиболее влиятельной фирме США. Вся структура «Объединения» пирамидальна. И даже здание, в котором оно расположено, построено в форме пирамиды. Чем выше положение человека в фирме, тем выше расположен его кабинет.
#
|
|
|
534 |
Рэй Брэдбери
Город, в котором никто не выходит / The Town Where No One Got Off [= Станция, на которой никто не выходит / Back of Beyond; Город, в котором никто не останавливается]
рассказ, 1958
Каждый человек иногда мечтает совершить убийство, но его сдерживают моральные нормы и боязнь ответственности. Совершить такое убийство очень удобно там, где тебя никто не знает...
#
|
|
|
535 |
Рэй Брэдбери
Конвектор Тойнби / The Toynbee Convector [= Путешествие во времени]
рассказ, 1984
Любая общность, любая цивилизация, которая не стремится поймать будущее и повлиять на него, обречена превратиться в прах, остаться в прошлом. Крейг Стайлз, будучи единственным за всю историю человеком, совершившим путешествие в будущее в мегахронометре, после векового молчания согласился на...
#
|
|
|
536 |
Фредерик Пол
Туннель под миром / The Tunnel Under the World [= Тоннель под миром]
рассказ, 1955
Каждое утро он просыпается от собственного крика. И каждое утро он явно ощущает, что что-то здесь не так, творится что-то странное. Все, его жена, знакомые, коллеги - все ведут себя очень странно. Что же происходит? Тем более он заметил, что на дворе всегда 15 июня - каждый день, каждое утро! Как...
#
|
|
|
537 |
Айзек Азимов
Уродливый мальчуган / The Ugly Little Boy [= Lastborn; Безобразный малыш; Безобразный мальчишка]
повесть, 1958
Молодой педагог Эдит Феллоуз была нанята компанией, вытаскивавшей объекты из прошлого. Она должна была стать сиделкой для маленького неандертальца, но она стала для него кем-то большим...
#
|
|
|
538 |
Альфред Ван Вогт
Ультраземлянин / The Ultra Man [= Сверхчеловек]
рассказ, 1966
Ричард Карр, американский психолог и доктор философии, прилетев на лунную базу, неожиданно приобрёл удивительные экстрасенсорные способности. Благодаря им он случайно обнаруживает на Луне инопланетного резидента. Кто он? И какова его цель?
#
|
|
|
|
|
|
542 |
Рэй Брэдбери
Каникулы / The Vacation [= Holiday]
рассказ, 1963
День был настолько свеж, насколько его может сделать растущая трава, стремительно летящие облака и неуверенное порхание мотыльков вокруг. Обычный новый, живой день на Земле. Только людей уже не было. Остались только трое - он, она и их семилетний сын...
#
|
|
|
543 |
Джон Полидори
Вампир / The Vampyre [= Vampyre. A tale; Der Vampir; The Vampyre: A Tale] [первоначально опубликовано за авторством лорда Байрона]
рассказ, 1819
На лондонских вечеринках появляется необычный джентльмен, привлекающий к себе пристальное внимание женской половины. Молодой человек благородного происхождения по имени Обри решает познакомиться с таинственным незнакомцем поближе...
#
|
|
|
544 |
Рэй Брэдбери
Вельд / The Veldt [= The World the Children Made; The Veld]
рассказ, 1950
Дорогая детская комната, в которой создан виртуальный африканский вельд. В какой-то момент детская игра перестает быть игрой.
#
|
|
|
545 |
Роберт Шекли
Жертва из космоса / The Victim From Space [= Самое дорогое; Жертва космоса]
рассказ, 1957
Писатель Ричард Хэдвелл попадает на загадочную планету, жители которой порой совершают странные поступки.
И правда, странное дело – смертность на этой планете очень велика и каждый житель планеты мечтает умереть во что бы то ни стало…
#
|
|
|
546 |
Генри Каттнер
Голос омара / The Voice of the Lobster
рассказ, 1950
Теренс Лао-Цзе Макдафф путешествует между мирами в надежде, что его очередное мошенничество наконец-то принесёт прибыль. Алголианин Эсс Пу, похожий на огромного омара, пытается наказать Макдаффа, помешавшего ему выиграть в кости с помощью психокинеза...
#
|
|
|
547 |
Филип Дик
Война с фнулами / The War with the Fnools
рассказ, 1964
Фнулы опять пытаются захватить Землю. Они уже появились в штате Юта, в Германии, на Кавказе и в других уголках планеты. Они появляются в виде продавцов недвижимостью, заправщиков бензоколонок, чемпионов по шахматам, но люди всегда с легкостью распознают их. Почему? Да потому что рост фнулов составляет всего два фута!
#
|
|
|
|
549 |
Лестер дель Рей
Крылья ночи / The Wings of Night
рассказ, 1942
На корабле Толстяка Уэлша и Тощего Лейна были неполадки. Барахлил инжектор. И долететь до Земли не было никакой возможности. Пришлось совершать аварийную посадку на Луне. Но при посадке корабль приятелей угодил в некую пещеру, явно искусственного происхождения.
#
|
|
|
550 |
Дональд Уэстлейк
Победитель / The Winner
рассказ, 1970
В этой тюрьме нет крепких стен и охраны. Каждому заключенному здесь вживляют приемник. Стоит выйти за территорию тюрьмы, и приемник передает в нервную систему импульсы боли. Боль настолько сильна, что парализует человека. Побег исключён.
#
|
|
|
551 |
Рэй Брэдбери
Чудесный костюм цвета сливочного мороженого / The Wonderful Ice Cream Suit [= The Magic White Suit; Ice Cream Suit; Дивный костюм цвета сливочного мороженого; Замечательный костюм цвета мороженого]
рассказ, 1958
Шестеро бедных мексиканских парней купили в складчину один костюм на всех и стали его носить по строгому графику. И какой костюм! Ослепительно белый, цвета сливочного мороженого... Неудивительно, что жизнь каждого начала меняться к лучшему, только костюм ли тому причиной, а может просто уверенность в себе, которую он давал?
#
|
|
|
552 |
Генри Каттнер
Этот мир — мой! / The World Is Mine
рассказ, 1943
Мало того, что к Гэллегеру в дом явились трое либлей с Марса в надежде завоевать этот мир, так еще и во дворе его стали появляться трупы. Трупы самого Гэллегера...
#
|
|
|
|
554 |
Роберт Янг
Годы / The Years
рассказ, 1972
Отдать все свои сбережения для того, чтобы вернуться в прошлое и увидеть свою покойную жену молодой и красивой...
А что скажет девушка при встрече с плачущим старикашкой?
#
|
|
|
555 |
Роберт Шекли
После этой войны другой не будет / There Will Be No More War After This One [= После этой войны другой уже не будет; Самая последняя война]
рассказ, 1991
2331 год. Власть на Земле принадлежит военным, но вот проблема, на планете больше не осталось врагов. Поэтому военные отправляются в космос, чтобы там найти себе противников. На одной из далеких планет они обнаруживают интеллект. Встреченный военными инопланетянин просит землян оккупировать его...
#
|
|
|
556 |
Клиффорд Саймак
Почти как люди / They Walked Like Men
роман, 1962
Обычный американский парень, журналист по профессии, случайно выяснил, что инопланетяне решили скупить всю Землю. Методично они скупают дом за домом, предприятие за предприятием, и неясно, чем это кончится. Пришельцы обладают способностью менять по желанию свой облик, и умеют маскироваться под людей...
#
|
|
|
557 |
Зенна Хендерсон
Цена вещей / Things
рассказ, 1960
Ничего не даётся просто так и за всё надо платить! Дэси обещал принести от пришельцев волшебные вещи, чтобы наполнить ими дома жителей посёлка. Но стоят ли эти дары той цены, которую пришельцы хотят получить за них?
#
|
|
|
558 |
Роберт Янг
В сентябре тридцать дней / Thirty Days Had September [= В сентябре было тридцать дней; Тридцать дней в сентябре]
рассказ, 1957
Ушли в прошлое обычные школы с нормальными учителями, обучение детей идет по телевизору. "Ромео и Джульетта" - ковбойский боевик, "Леди Макбет" - детектив, разве такие передачи могут чему-то научить детей?! И вот, однажды вечером, для занятий с девятилетним Биллом и в помощь по хозяйству жене, Денби...
#
|
|
|
559 |
Альфред Бестер
Тигр! Тигр! / Tiger! Tiger! [= The Stars My Destination; Моя цель — звёзды]
роман, 1956
В открытом космосе терпит аварию обычный земной корабль «Номад». Единственный выживший, помощник механика Гулливер Фойл, почти полгода не предпринимал ничего, чтоб восстановить работоспособность корабля, пока дрейфующий «Номад» не повстречался с другим земным кораблём - «Воргой-Т». Но «Ворга» прошла...
#
|
|
|
560 |
Клиффорд Саймак
Снова и снова / Time and Again [= Туда и обратно; Никто не идет в одиночку; Time Quarry; First He Died]
роман, 1950
Разведчик дальнего космоса, числившийся в списках пропавших, неожиданно возвращается на Землю с таинственной миссией от цивилизации, неподвластной земной науке...
#
|
|
|
561 |
Рэй Брэдбери
…И времени побег / Time in Thy Flight [= Время, вот твой полёт; Время в полёте твоём; Время бегства]
рассказ, 1953
Из далекого будущего прибывает экскурсия, чтобы посмотреть, как жили их предки, в состав группы входят трое детей и их учитель.
#
|
|
|
562 |
Клиффорд Саймак
Что может быть проще времени? / Time is the Simplest Thing [= The Fisherman]
роман, 1961
Для Саймака время - это то, что позволяет столкнуть человека с самим собой, чтобы понять, что настоящие оборотни этого мира - это темнота разума, расплывчатость мыслей, мелкость целей, а люди всегда должны быть людьми, будь они нормальными или паранормальными...
#
|
|
|
563 |
Генри Каттнер
Идеальный тайник / Time Locker [= Хроносейф] [под псевдонимом Льюис Педжетт]
рассказ, 1943
Гэллегер изобрел удивительный шкаф - все, что было в него положено, изменяло свою форму и размер. Даже если предмет сразу не умещался в шкаф, он постепенно в него всасывался. Но принцип действия этого шкафа оказался совсем не таким, как думал Гэллегер...
#
|
|
|
564 |
Мюррей Лейнстер
Время умирать / Time to Die
рассказ, 1947
Родней - гениальный учёный, осуждённый за убийство. Через 3 дня его казнят, поэтому он в отчаянии. Внезапно заключённый из соседней камеры рассказывает ему о способе путешествия во времени. Теперь Роднею осталось лишь осуществить оное, чтобы спастись.
#
|
|
|
565 |
Джо Холдеман
В соответствии с преступлением / To Fit the Crime [= Подлежит расследованию] [включён в роман «Вспомнятся мои грехи»]
повесть, 1971
На планете Бруух происходят загадочные вещи: бесследно исчезли несколько землян-рабочих, а у местных жителей внезапно стала сокращаться продолжительность жизни. Для расследования этих событий на планету прибывает премьер-оператор Отто Макгэвин в образе толстяка-профессора Айзека Кроуэлла...
#
|
|
|
566 |
Роберт Силверберг
Увидеть невидимку / To See the Invisible Man [= Наказание]
рассказ, 1963
Его судили. За холодность и нежелание отвести душу перед близким. Приговор - год невидимости. Как тяжело целый год оставаться в полном одиночестве.
Его судили. За отзывчивость. Приговор - год невидимости...
#
|
|
|
567 |
Рэй Брэдбери
Чикагский провал / To the Chicago Abyss [= Чикагская бездна; К Чикагской впадине; Направление — Чикаго-бис / Abyss; Туда, где Чикагская бездна]
рассказ, 1963
После гибели цивилизации у людей не осталось почти ничего. Даже воспоминания о былом изобилии караются спецполицией. Потому что, если люди вспомнят о вещах, которыми когда-то обладали, то будут снова их искать. И герой рассказа решает бередить еле дышащие желания людей растравляющими укусами памяти.
#
|
|
|
568 |
Рэй Брэдбери
И всё-таки наш... / Tomorrow's Child [= The Shape of Things; Ребёнок завтра; А ребёнок — завтра]
рассказ, 1948
Что случится, если ваш ребёнок родится в другом измерении и вместо маленького человечка в ваших руках окажется голубая пирамидка?
#
|
|
|
569 |
Гарри Гаррисон
Магазин игрушек / Toy Shop
рассказ, 1962
Способна ли всего лишь одна игрушка изменить мир? Да, если её эффект противоречит всем законам физики и в принципе не может существовать…
#
|
|
|
570 |
Уильям Эрлс
Транспортная проблема / Traffic Problem
рассказ, 1970
Когда автомобилей становится слишком много, всю жизнь Нью-Йорка приходится подчинить заботам о транспортных проблемах. Но как же тяжела в этих условиях деятельность Управляющего движением города! И так-то постоянные пробки, не хватает ни дорог, ни гаражей, а тут ещё всякие пешеходы-интеллигенты...
#
|
|
|
571 |
Артур Кларк
Мимолётность / Transience [= Преходящее; Следы на песке]
рассказ, 1949
Мирный пейзаж: морской залив, окружённый со стороны суши холмами, поросшими лесом. Когда-то на этот берег впервые ступил человек, полудикий подросток, мало чем отличавшийся от животного. И этот же песок покроют следы тысяч и миллионов его потомков, пока не настанет пора прощания...
#
|
|
|
572 |
Артур Кларк
Кассета бессмертия / Transit of Earth [= Прохождение Земли]
рассказ, 1970
Это последние часы человека обреченного на смерть на Марсе. Это запись его слов к тем, кто придет позднее. И перед смертью он, как единственный человек в истории, увидит впечатляющую картину - противостояние Солнца, Земли и Луны. Все они сойдутся в одну линию друг за другом - с перспективы человека...
#
|
|
|
573 |
Роберт Шекли
Ловушка / Trap [= Капкан]
рассказ, 1956
Задача: избавиться от жены за один день.
Дано: маленький планетоид, жена, с которой невозможно ужиться.
Решение: берём переносчик материи, размещаем его в саду, даем приемник материи парочке любопытных людей на Земле, посылаем на Землю трёх животных, а затем жену, пускай попробуют с ней ужиться.
...
#
|
|
|
574 |
Роберт Шекли
Триптих / Triplication [= Трипликация; Три сюжета]
рассказ, 1959
Безумец Тимоти Монт, на всех планетах сжигающий сиротские приюты; ученый Эдмонд Дритч, основавший на Земле поселение из своих клонов; робот философа Болтона, освободитель всех роботов на Земле – вот главные герои этого рассказа.
#
|
|
|
575 |
Роберт Шекли
Прогулка / Tripout
рассказ, 1971
Альдебаранец Папазиан решил немного прогуляться и поиграть с людьми. Поэтому он прибывает на Землю и с завидным рвением включается в игру…
#
|
|
|
576 |
Артур Кларк
Неувязка со временем / Trouble with Time [= Преступление на Марсе; Crime on Mars]
рассказ, 1960
Богиня Сирен - статуэтка, найденная в 2012 году на Марсе и представляющая культурную ценность для "красной планеты". Дэнни Уивер по заказу частного коллекционера должен похитить её из музея.
#
|
|
|
577 |
Роберт Хайнлайн
Туннель в небе / Tunnel in the Sky [= Туннель в небо; Тоннель в небе]
роман, 1955
В качестве выпускного экзамена, студентам предстоит пройти тест на выживание в очень жёстких условиях - на незнакомой планете земного типа, где каждому предстоит сражаться за свою жизнь самостоятельно, защищаясь не только от диких животных и незнакомой природы, но и от своих недавних знакомых.
#
|
|
|
578 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Двурукая машина / Two-Handed Engine [= The Two-Handed Engine]
рассказ, 1955
После разрушительных войн исчезли последние общественные системы, человек утратил моральные категории, индивидуализм достиг такой стадии, что не было средств, способных удержать людей от преступлений.
И тогда машины создали фурий. Стальные фурии открыто шествовали по улицам, неотступно преследуя...
#
|
|
|
579 |
Рэй Брэдбери
Tyrannosaurus Rex / Tyrannosaurus Rex [= The Prehistoric Producer; Тиран; Тираннозавр Рекс]
рассказ, 1962
Тервиллиджер - создатель анимированных моделей для нового фильма о динозаврах - пытается найти подходящий образ Tyrannosaurus Rex, который угодил бы продюсеру. В итоге в чертах динозавра появляется что-то мучительно знакомое...
#
|
|
|
580 |
Хулио Кортасар
Маленький рай / Un pequeño paraíso
микрорассказ, 1979
Каждый житель страны, где правит генерал Орангу, когда ему исполняется 18 лет, имеет право на свое законное Счастье: ввести себе в кровь двадцать золотых рыбок Z-8. Указанный возраст и процедура введения определены законом.
#
|
|
|
581 |
Гарри Гаррисон
Источник опасности / Unto My Manifold Dooms [= Для моих многочисленных смертей / The Many Dooms]
рассказ, 1964
Планета Кэссиди-2, на которой в поисках полезных ископаемых находится группа землян, очень красива, но смертельно ядовита. Жизнь разведчиков зависит от тщательной проверки работоспособности оборудования и его дезинфекции после пребывания на поверхности Кэссиди. Но один из разведчиков, молодой Сонни...
#
|
|
|
582 |
Роберт Шекли
Где не ступала нога человека / Untouched by Human Hands [= Что одному здорово...; One Man's Poison]
рассказ, 1953
Что одному мясо, то другому яд. Можно сделать ещё одно допущение: что одному мясо, то другому тоже мясо.
А если не подходит ни одно из них? Как на незнакомой планете найти еду и воду двум незадачливым землянам? На планете, где только горы, вода и один склад, полный инопланетных товаров, вряд ли пригодных в пищу.
#
|
|
|
583 |
Айзек Азимов
Непреднамеренная победа / Victory Unintentional [= Нечаянная победа; Неожиданная победа; Знай наших!]
рассказ, 1942
Трое роботов-астронавтов "приземляются" на Юпитер с тем, чтобы установить контакт с местной разумной формой жизни. Юпитериане встречают их настороженно и даже враждебно. В адрес землян, за которых местные принимают роботов, раздаются угрозы и предупреждения о неминуемой гибели всего человечества...
#
|
|
|
584 |
Эйла Пеннанен
Последний ребёнок мужского пола / Viimeinen poikalapsi [= Последний мальчик]
рассказ, 1959
Луч долголетия повлиял на мужчин непредвиденным образом - они утратили способность продолжать род. Мир оказался в руках Совета Стариц планеты. И вдруг в тропических лесах Заира обнаруживают мальчика 12-ти лет без физических изъянов. Члены Совета собираются для того, чтобы найти решение проблемы.
#
|
|
|
585 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Лучшее время года / Vintage Season [под псевдонимом Lawrence O'Donnell]
повесть, 1946
В прекрасные майские дни в городе, где жил Вильсон, появились необычные люди. Казалось, они уверены в том, что земной шар вращается по их прихоти, каждая линия их одежды дышала совершенством, голоса отличались почти невероятным изяществом...
Эти люди стали арендовать соседние дома на одной из улиц...
#
|
|
|
|
587 |
Джеймс Уайт
Случайный посетитель / Visitor at Large
рассказ, 1959
В госпиталь прибыл гость. К больному родственнику. Встречать собрались у шлюза несколько Диагностов. А из люка вылезло такое!!! Только благодаря своевременно предпринятым действиям доктора Конвея и стажёра Приликлы обошлось без жертв. И теперь Конвей назначен главным по поиску и поимке сбежавшего...
#
|
|
|
588 |
Хуан Эстремадура
Спортивная жизнь / Vivir deportivamente
рассказ, 1972
В этом городе все взаимосвязано со спортом. Девиз граждан: «Спорт – это жизнь!». Даже в полиции существует отдел по борьбе с неженками.
#
|
|
|
589 |
Роберт Шекли
Голоса / Voices
рассказ, 1973
Главный герой слышал, помимо внутреннего голоса, ещё и иные голоса, которые, как оказалось, были чужими мыслями.
#
|
|
|
590 |
Ларри Нивен
Дождусь / Wait It Out [= Дождусь!]
рассказ, 1968
Трое космонавтов отправились в полёт к Плутону в надувном пластиковом баллоне с двигателем на ионной тяге. Полёт длился полтора года. Целью экспедиции было разрешить последнюю загадку Плутона – узнать, откуда у Плутона взялась его огромная масса? Планета в десятки раз тяжелее, чем ей положено.
Во...
#
|
|
|
591 |
Роберт Шекли
Страж-птица / Watchbird
рассказ, 1953
Созданные для предотвращения убийств людей самообучающиеся птицы-роботы очень быстро начинают считать убийством любое насилие против любого живого существа от человека до растений.
#
|
|
|
592 |
Клиффорд Саймак
Пересадочная станция / Way Station [= Here Gather the Stars]
роман, 1963
В местечке Милвилл в штате Висконсин тихо и одиноко живёт молодой человек Инек Уоллис. Он ладит с соседями, в конфликты не вступает, никого не обижает, выписывает газеты и покупает очень много чернил и бумаги. Казалось бы ничего особенного, однако Инеком всерьёз заинтересовалось ЦРУ, ведь, судя по документам, ему больше ста лет.
#
|
|
|
|
594 |
Гарри Гаррисон
Радушная встреча / Welcoming Committee [= Встречающая делегация] [под псевдонимом Феликс Бойд]
рассказ, 1957
Спасательная команда корабля «Аргус 2» прибыла на Марс с целью разведки случившегося с их предшественниками - командой «Аргуса». Добравшись до брошенного корабля, они встречают восхитительных зеленокожих аборигенок, знаками просящих следовать за ними. На самом же деле девушки оказываются...
#
|
|
|
|
596 |
Роберт Шекли
О высоких материях / What Is Life? [= Что такое жизнь?]
рассказ, 1976
Представьте, что вы прогуливаетесь по безлюдным предгорьям Анд, и вдруг с неба раздается громоподобный глас: «Эй, ты! Ответь-ка, что в жизни главное?»
Думается, этот вопрос поставил бы вас в тупик и вверг бы в недоумение. Вот то же самое произошло и с американцем Мортинсоном, но ему пришлось на этот вопрос ещё и отвечать!
#
|
|
|
597 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Что вам нужно / What You Need [= То, что вам нужно] [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1945
В странный магазинчик забрёл Тим Кармайкл. Ни шкафов, ни прилавков - только несколько картин на стене. Оказалось, что хозяин магазина мистер Телли действительно продаёт именно то, что понадобится человеку в ближайшем будущем.
#
|
|
|
598 |
Роберт Силверберг
Как мы ездили смотреть конец света / When We Went to See the End of the World [= Когда мы ездили смотреть конец света; Когда мы ходили смотреть конец света; Как мы летали смотреть конец света; Конец; Конец света]
рассказ, 1972
Ник и Джейн были очень рады, что съездили посмотреть конец света, потому что очень приятно прийти в гости к друзьям и рассказать об этом. Разумеется, наслаждаясь всеобщим вниманием.
Но оказалось, что они не первые...
#
|
|
|
599 |
Роберт Шекли
Компания «Необузданные таланты» / Wild Talents, Inc.
рассказ, 1953
Если вы знаете человека, способного взглядом прожечь дырку в ковре или сжечь дотла ферму своего дяди, обращайтесь к Сэму Уэверли из компании "Необузданные таланты". Это единственная организация, занимающаяся трудоустройством таких необычных людей.
Но порой они доставляют Уэверли небольшие неприятности...
#
|
|
|
|
601 |
Айзек Азимов
Слова на карте. Географические названия и их смысл / Words on the Map [= Карта миров]
1962
Эта книга почти топонимический атлас мира, который у Айзека Азимова получился сборником занимательных историй. Вы узнаете, почему Австралия несет в себе слово юг, а Австрия - восток и как за названием Нью-Джерси мог скрыться английский король, а за именем Филадельфия - египетский фараон. Множество...
#
|
|
|
602 |
Том Холт
Не та планета / Wrong Planet
рассказ, 2005
Джордж двигал прогресс на Земле много веков в надежде вернуться на родную планету. Затем он встречает родственницу, которая благодаря ему перерождалась и двигала его к заветной цели...
#
|
|
|
603 |
Генри Каттнер
День не в счёт / Year Day [= День, которого нет; День, которого не было]
рассказ, 1953
Реклама заполонила Землю и теперь людям приходится бороться с ней.
Люди перестали различать воображаемое, созданное при помощи рекламы, и действительное.
Компания "Райские кущи" предоставляет вам возможность жить вам вместе с голограммой вашего кумира, только заплатите деньги.
#
|
|
|
604 |
Том Годвин
Вы создали нас / You Created Us
рассказ, 1955
Впервые он увидел эти создания в 1956 году. Они были похожи на больших ящеров и шли от атомного полигона к заброшенным рудникам. Три года эта встреча не давала покоя человеку, хотя какая-то неведомая сила заставляла забыть увиденное. И вот они снова встретились...
#
|
|
|
605 |
Гарри Гаррисон
Вы люди насилия / You Men of Violence [= Вы, приверженцы насилия...]
рассказ, 1967
Рейвер не желал быть ни рабом, ни рабовладельцем. Он был против насилия, поэтому презирал капитана и его людей, которые, убивая, считали себя победителями. В борьбе с насилием он был твёрдо убеждён, что «убийца убивает себя сам»...
#
|
|
|
606 |
Роберт Блох
Ваш друг Джек Потрошитель / Yours Truly, Jack the Ripper [= Искренне ваш, Джек Потрошитель; Навек ваш — Потрошитель; До встречи, Потрошитель; Навеки Ваш, Потрошитель…]
рассказ, 1943
Середина XX века. США, Чикаго. Сэр Гай Холлис, представитель английского консульства, обращается к психиатру Джону Кармоди за помощью в поимке маньяка. Холлис выдвигает неожиданную теорию — Джек Потрошитель по-прежнему жив и по-прежнему совершает убийства. Начинается погоня за душегубом.
#
|
|
|
607 |
Айзек Азимов
Молодость / Youth
рассказ, 1952
Мир детей и мир взрослых. Двое мальчишек, поймавшие странных зверушек явно не из этих мест, и их родители, занятые проблемой контакта с неведомой цивилизацией.
А что если два явления одного порядка? Что если у событий одна и та же причина? Ответ на вопрос - в самом конце рассказа.
#
|
|
|
608 |
Рэй Брэдбери
Урочный час / Zero Hour [= Час Ноль]
рассказ, 1947
Пришельцы никак не могли придумать способ, чтобы застать землян врасплох и завоевать их, но какая-то умная голова предложила использовать детей до 10 лет в качестве пятой колонны...
#
|
|
|
|
|
611 |
Харлан Эллисон
«Покайся, Арлекин!» — сказал Тиктакщик / «Repent, Harlequin!» Said the Ticktockman [= «Кайся, Паяц!» — сказал Тик-так; «Покайся, Арлекин!» — сказал человек Тик-так]
рассказ, 1965
В один прекрасный день мы перестанем быть хозяевами времени, время станет нашим хозяином. Мы превратимся в рабов расписания. С 2389 года каждый человек будет иметь индивидуальную карточку времени и кардиопластинку. Это позволит сокращать жизнь человека — опоздал на десять минут на работу, потерял...
#
|
|
|
|
613 |
Роберт Хайнлайн
…И построил он себе скрюченный домишко / —And He Built a Crooked House [= Дом, который построил Тил; Дом четырёх измерений; И построил он дом…; В скрюченном домишке]
рассказ, 1941
Архитектор Квинтус Тил считал своих коллег робкими и неумелыми. Зато ему удалось спроектировать и построить дом в форме тессеракта - из восьми кубов. При этом каждый из них был отдельным помещением: комнатой, кухней, кабинетом и т.д. В ночь перед осмотром готового дома прошло небольшое...
#
|
|
|
614 |
Сакё Комацу
Смерть бикуни / 比丘尼の死 / Bikuni no shi
рассказ, 1966
Она была отшельницей и жила в крошечной келье на вершине горы. В её жизни было множество мужчин, они старились и умирали, а она оставалась такой же молодой, как природа.
#
|
|
|