fantlab ru


Поиск: Ой

Произведения:

Страницы: 12345 ... 3637383940 все


1. 
Павел Крапчитов
цикл
7.00 (1)
3. 
Дороти Кэннелл
1990, роман
4. 
Мой 88: Назад в... [= Мой 88-ой: Назад в...]
2020, роман
7. 
Сергей Конюхов
2011, повесть
8. 
Андрей Серба, Валерий Дуров
повесть
9. 
Юрий Герасименко
Лісове озеро [= Ой видно село]
1981, повесть
10. 
Макар Зольников, Дмитрий Манасыпов
2023, повесть
8.17 (6)
11. 
Григорий Остер
1980, рассказ
7.50 (2)
12. 
Нина Дашевская
Ой, то не вечер [= "Ой, то не вечер"]
2016, рассказ
8.50 (2)
13. 
Алексей Ремизов
1925, рассказ
8.00 (1)
15. 
Семён Альтов
2003, рассказ
9.00 (1)
17. 
Син Кёнсук
рассказ
8.00 (1)
18. 
Александра Калинина
2024, рассказ
22. 
Станислав Родионов
1969, рассказ
24. 
Сергей Дорохин
2016, рассказ
27. 
Николай Ивановский
1974, рассказ
29. 
Иван Сенченко
рассказ
31. 
Ирина Гурина
2022, рассказ
32. 
Марина Дружинина
рассказ
8.48 (1251)
33. 
В память о прошлом Земли / 三体 [= Воспоминания о прошлом Земли]
цикл
8.60 (2013)
39. 
Рыцарь Семи Королевств / The Tales of Dunk and Egg [= Повести о Дунке и Эгге]
цикл
8.63 (2388)
40. 
Барраярский цикл / Barrayar Cycle [= The Vorkosigan Saga; Сага о Форкосиганах; Майлз Форкосиган]
цикл
8.78 (2075)
41. 
цикл
9.20 (1640)
43. 
Карлсон, который живёт на крыше / Karlsson på taket [= Три повести о Малыше и Карлсоне]
1955, цикл
9.11 (12162)
44. 
Властелин Колец / The Lord of the Rings [= Повесть о Кольце; Властители Колец]
1955, роман-эпопея
7.50 (1417)
46. 
1990, роман
7.50 (6512)
47. 
Метро 2033 [= М-Е-Т-Р-О]
2005, роман
8.29 (1219)
48. 
Дело о неприкаянной душе [= Адская практика]
2004, роман
8.06 (1408)
49. 
О пользе проклятий [= Первый день весны]
2004, роман
8.06 (1318)
50. 
Одинокий дракон [= Слово о Драконе]
1999, роман
8.19 (3810)
51. 
О дивный новый мир / Brave New World [= Прекрасный новый мир; Счастливый новый мир]
1932, роман
9.29 (3689)
52. 
Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles [= Бэскервильская собака; Баскервильская собака; Тайна болота (Собака Бэскервилей); Новые приключения Шерлока Холмса или Таинственная собака; Легенда о собаке Баскервилей; Чудовище собака-мстительница; Собака-мстительница; Тайны Гримпенского болота]
1902, роман
8.75 (1726)
53. 
Трое в лодке, не считая собаки / Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) [= Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog!); Трое в лодке (не считая собаки); Трое в одной лодке, не считая собаки; Трое в одной лодке (не считая собаки); Трое в лодке (не говоря о собаке)]
1889, роман
8.13 (3498)
54. 
Сказка о Тройке — 1 [= Сказка о Тройке; Сказка о Тройке (1-й экз.)]
1987, повесть
8.09 (1968)
55. 
Сказка о Тройке — 2 [= Сказка о Тройке; Сказка о Тройке (2-й экз.)]
1968, повесть
7.76 (1372)
56. 
Баллада о гибкой пуле / The Ballad of the Flexible Bullet [= Баллада о блуждающей пуле; Вёрткая пуля; Блуждающая пуля]
1984, повесть
8.30 (2101)
58. 
1997, повесть
8.59 (2056)
61. 
Девочка, с которой ничего не случится [= Девочка, с которой ничего не случится (рассказы о жизни маленькой девочки в XXI веке, записанные её отцом)]
1965, повесть
8.29 (1195)
62. 
Выстрел с монитора [= Легенда о Хранителе]
1989, повесть
8.01 (1154)
63. 
Сомнамбулический поиск неведомого Кадата / The Dream-Quest of Unknown Kadath [= В поисках неведомого Кадата; В поисках Кадата неведомого; Сон о неведомом Кадате; Зов Кадафа Неведомого]
1943, повесть
8.23 (1285)
67. 
Я и мои шпики / Citizen in Space [= Spy Story; Рассказ о шпионах; Поднадзорный]
1955, рассказ
8.47 (1146)
68. 
Электрическое тело пою! / I Sing the Body Electric [= Электронная бабушка; Я пою электрическое тело; О теле электрическом я пою; Я пою электричество тела! / The Beautiful One Is Here]
1969, рассказ
8.57 (2580)
69. 
Скандал в Богемии / A Scandal in Bohemia [= Приключение «Скандал в Богемии»; Скандальная история в княжестве О...; The King's Sweetheart; Woman's Wit]
1891, рассказ
9.04 (2909)
70. 
Пёстрая лента / The Adventure of the Speckled Band [= Дело о пятнистом банте; Приключение с пёстрой лентой]
1892, рассказ
8.61 (1788)
71. 
Шесть Наполеонов / The Adventure of the Six Napoleons [= Шесть бюстов Наполеона; Приключения шести Наполеонов; Приключение шести Наполеонов; Приключение с шестью бюстами Наполеона; Знаменитая жемчужина; Безумный или преступник; Загадка о шести Наполеонах]
1904, рассказ
8.37 (1311)
72. 
Пенсне в золотой оправе / The Adventure of the Golden Pince-Nez [= Золотое пенсне; Дело о золотом пенсне; Приключение с золотым пенсне; Некто в золотом пенсне; Золотое pince-nez]
1904, рассказ
8.78 (1013)
74. 
Сказка о попе и о работнике его Балде [= Сказ о купце Кузьме Остолопе и работнике его Балде]
1840, сказка
9.17 (1006)
77. 
Дары волхвов / The Gift of the Magi [= Gifts of the Magi; The Gift of the Wise Men]
1905, рассказ
8.66 (947)
80. 
Маленький Мук / Die Geschichte vom kleinen Muck [= Die Geschichte von dem kleinen Muck; История о маленьком Муке; Приключения маленького Мука; Рассказ о Маленьком Муке]
1825, сказка
7.97 (919)
81. 
Рыцарство / Chivalry [= Рыцарь и дама; Галантность; Сказание о странствующем рыцаре]
1992, рассказ
8.02 (905)
82. 
О высоких материях / What Is Life? [= Что такое жизнь?]
1976, рассказ
7.22 (1049)
84. 
Шлем ужаса. Креатифф о Тесее и Минотавре [= Шлем ужаса: миф о Тесее и Минотавре]
2005, пьеса
9.04 (1324)
85. 
Гамлет / The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark [= Гамлет, принц датский; Гамлет (Принц Датский); Трагедия Гамлета, принца Датского; Трагедия о Гамлете, принце датском; Трагическая история Гамлета, датского принца; Трагедия о Гамлете, принце Дании]
1623, пьеса
8.51 (1236)
86. 
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet [= Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия Ромео и Джульетта; Трагедия о Ромео и Джульетте]
1599, пьеса
8.46 (827)
89. 
1995, цикл
8.69 (894)
90. 
Сказка о золотом петушке [= Золотой петушок]
1835, сказка
8.46 (848)
91. 
Джеймс Фенимор Купер
Последний из могикан / The Last of the Mohicans [= Последний из могикан, или Повесть о 1757 годе; Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе]
1826, роман
8.20 (855)
93. 
Оле-Лукойе / Ole Lukøie [= Олэ-лек-Ойэ, Оле-Лук-ойе, Оле Закрой Глазки, Оле-Люк-Ойе, Оле-Закрой Глазки, Оле-Закрой-Глазки, Оле Лукое, Дедушка Дрёма]
1841, сказка
8.71 (852)
94. 
История о Калифе-Аисте / Die Geschichte vom Kalif Storch [= Die Geschichte von Kalif Storch; Калиф-аист; Халиф-аист; Калиф Аист; Рассказ о калифе-аисте; Сказка о калифе-аисте]
1825, сказка
7.76 (147)
97. 
1985, рассказ
8.04 (771)
98. 
Стэн / Sten [= Сага о Стэне]
1982, роман-эпопея
8.49 (744)
99. 
1998, цикл
7.29 (765)
100. 
Артур Джермин / Arthur Jermyn [= Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family; White Ape; Правда о кончине Артура Жермина и его семье; Факты, имеющие отношение к покойному Артуру Джермину и его семье]
1921, рассказ
9.06 (2119)
102. 
Записки о Шерлоке Холмсе / The Memoirs of Sherlock Holmes [= Воспоминания о Шерлоке Холмсе]
1893, сборник
9.15 (2729)
103. 
1892, сборник
8.79 (1287)
104. 
Его прощальный поклон / His Last Bow: Some Reminiscences of Sherlock Holmes [= His Last Bow: A Reminiscence of Sherlock Holmes; Воспоминания о Шерлоке Холмсе; Шерлок Холмс. Его прощальный поклон]
1917, сборник
8.08 (729)
105. 
Повесть о приключениях Артура Гордона Пима / The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket [= Arthur Gordon Pym; Narrative of A. Gordon Pym; Сообщение Артура Гордона Пима; Приключения Артура Гордона Пима; Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета]
1838, роман
8.22 (712)
106. 
1955, рассказ
8.44 (700)
107. 
Олеся [= Олеся (Из воспоминаний о Волыни)]
1898, повесть
9.05 (803)
108. 
Король Лир / King Lear [= Трагедия о короле Лире]
1608, пьеса
8.66 (729)
109. 
Кот в сапогах / Le Maître chat ou le Chat botté [= Господин Кот, или Кот в Сапогах; История о коте в сапогах; Сказка о батюшке котике в шпорах и сапогах]
1697, сказка
8.92 (655)
110. 
Александр Дюма, Огюст Маке
1844, цикл
6.91 (32)
112. 
1990, микрорассказ
7.95 (679)
113. 
Легенда о Сонной Лощине / The Legend of Sleepy Hollow [= Безголовый мертвец; Легенда о Сонной Ложбине; Легенда Сонной Лощины]
1819, рассказ
7.20 (10)
114. 
Денис Назаров
О
2017, рассказ
115. 
Андрей Вознесенский
О
1982, повесть
7.25 (4)
116. 
Эфраим Севела
рассказ
5.00 (1)
118. 
2008, рассказ
7.00 (1)
119. 
Николай Елин, Владимир Кашаев
рассказ
7.00 (1)
120. 
Юрий Трифонов
1959, рассказ
3.00 (1)
121. 
Владимир Разумневич
1969, рассказ
7.00 (1)
122. 
2024, рассказ
9.13 (714)
123. 
Вождь краснокожих / The Ransom of Red Chief [= Выкуп; Красный вождь; Выкуп вождя краснокожих; Выкуп за рыжего вождя]
1907, рассказ
125. 
Марина Кретова
1987, рассказ
126. 
Юрий Яковлев
1972, рассказ
127. 
Борис Минаев
рассказ
128. 
Азиз Несин
рассказ
129. 
Борис Полевой
1954, рассказ
130. 
Виталий Бианки
1933, рассказ
131. 
Алексей Невиницын
1982, рассказ
132. 
1942, рассказ
133. 
Владимир Крупин
рассказ
134. 
Михаил Павлович Орлов
1989, рассказ
135. 
Герман Дробиз
рассказ
136. 
Нина Дашевская
2021, рассказ
137. 
1909, рассказ
138. 
Георгий Чулков
1917, рассказ
139. 
Лао Шэ
1934, рассказ
140. 
Израиль Меттер
рассказ
7.46 (666)
141. 
Правда о том, что случилось с мсье Вальдемаром / The Facts in the Case of M. Valdemar [= Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром; Факты о случае с господином Вальдемаром; Случай с М.Вальдемаром; Правда о том, что случилось с мосье Вальдемаром; Говорящий мертвец; Факты в деле мистера Вальдемара]
1845, рассказ
6.67 (9)
142. 
2006, микрорассказ
6.00 (4)
143. 
Семён Альтов
микрорассказ
7.00 (1)
145. 
Оксана Романова
2013, микрорассказ
8.51 (640)
146. 
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах / La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs [= Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях; Легенда о героических весёлых и доблестных приключениях Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака во Фландрии и других странах; Тиль Уленшпигель]
1867, роман
147. 
Александр Дорофеев
2015, микрорассказ
7.33 (3)
148. 
Фольклорное произведение
сказка
8.75 (641)
149. 
Маленький Карсон / The Little Man [= Повесть о маленьком человеке, Маленький человечек; Рассказ маленького человека]
1911, рассказ
7.00 (1)
150. 
Фольклорное произведение
сказка
7.97 (50)
151. 
Агния Барто
стихотворение
8.53 (620)
152. 
Из воспоминаний Ийона Тихого. I / Ze wspomnień Ijona Tichego. I [= Dziwne skrzynie profesora Corcorana / О Коркоране]
1960, рассказ
9.00 (719)
153. 
Макбет / The Tragedy of Macbeth [= Трагедия о Макбете]
1623, пьеса
8.03 (615)
154. 
Правда о Пайкрафте / The Truth About Pyecraft [= Вся правда о Пайкрафте; Индийское снадобье; Правда о Пьекрафте; Рецепт моей прабабушки; Человек без веса]
1903, рассказ
6.77 (588)
156. 
2007, роман
6.67 (3)
157. 
Жан де Лафонтен
стихотворение
7.00 (2)
158. 
Николай Рубцов
стихотворение
8.00 (1)
159. 
Пат Инголдзби
1999, стихотворение
160. 
Михаил Квливидзе
1971, стихотворение
161. 
Александр Введенский
О
стихотворение
162. 
2016, стихотворение
163. 
Борис Слуцкий
стихотворение
164. 
Сергей Ковалевский
1983, стихотворение
165. 
1991, стихотворение
166. 
Константин Веешовирк
2022, стихотворение
8.22 (573)
167. 
Повесть о молодом человеке с пирожными / Story of the Young Man with the Cream Tarts [= История одного молодого человека со сладкими пирожками; Рассказ о молодом человеке с пирожными]
1878, рассказ
8.24 (563)
168. 
1993, повесть
8.50 (2)
169. 
О
2007, пьеса
170. 
Вячеслав Кушнир
О
2024, пьеса
8.55 (515)
171. 
цикл
7.97 (551)
173. 
Сказка о цифровой машине, которая с драконом сражалась / Bajka o maszynie cyfrowej, co ze smokiem walczyła [= Сказка о счётной машине, которая с драконом воевала, Сказка о цифровой вычислительной машине, победившей дракона]
1963, рассказ
8.13 (549)
174. 
Повесть об английском докторе и дорожном сундуке / Story of the Physician and the Saratoga Trunk [= Рассказ про доктора и про дорожный сундук; Рассказ о докторе и дорожном сундуке]
1878, рассказ
6.55 (529)
177. 
Дело сорока семи сорок / The Case of the Four and Twenty Blackbirds [= Дело о двадцати четырёх дроздах]
1984, рассказ
9.31 (570)
179. 
1905, рассказ
8.46 (522)
180. 
Рассказ о любви / A Story of Love [= These Things Happen; A Love Story; A Story about Love; I'll Never Forget You; The Years Cannot Be Hurried; Всякое бывает; История одной любви]
1951, рассказ
7.96 (517)
181. 
История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии / John Uskglass and the Cumbrian Charcoal Burner [= Джон Аскгласс и углежог из Камбрии; Джон Аскгласс и углежог из Кумбрии]
2006, рассказ
8.30 (510)
182. 
Николай Лесков
Левша [= Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе]
1881, повесть
7.30 (467)
183. 
Человек из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т. / The Man from P.I.G. and R.O.B.O.T. [= Парни из С.В.И.Н.Т.У.С.А. и Р.О.Б.О.Т.А.; Наши люди из патруля]
1974, цикл
8.24 (501)
186. 
Повесть о встрече принца Флоризеля с сыщиком / The Adventure of Prince Florizel and a Detective [= Принц Флоризель и сыщик; Приключение принца Флоризеля и сыщика]
1878, рассказ
7.00 (1)
187. 
Ален
1960, эссе
8.25 (498)
189. 
Повесть о шляпной картонке / Story of the Bandbox [= Похождение одной картонки; Рассказ о шляпной картонке]
1878, рассказ
192. 
Белла Дижур
очерк
8.28 (476)
193. 
Сага о Кугеле / Cugel's Saga [= Cugel: The Skybreak Spatterlight; Кугель: неборазрывный брызгосвет]
1983, роман
8.16 (487)
194. 
1878, рассказ
8.20 (484)
195. 
Повесть о молодом человеке духовного звания / Story of the Young Man in Holy Orders [= Повесть о молодом человеке духовного сана; Рассказ о молодом человеке духовного сана; Рассказ о молодом человеке духовного звания]
1878, рассказ
8.11 (475)
196. 
Баллада о Бете-2 / The Ballad of Beta-2 [= Баллада о «Бете-2»]
1965, повесть
8.38 (503)
198. 
Горшок каши / Der süße Brei [= Сладкая каша; Горшочек каши; Сладкая кашица; Волшебный горшочек; Горшочек, вари!; О чудесном горшочке, который умел варить кашу; Чудесный горшочек; Каша]
1815, сказка
7.57 (473)
199. 
О неутомимой лягушке / The Indefatigable Frog [= Парадокс Зенона; Неугомонная лягушка]
1953, рассказ
8.75 (519)
200. 
Трест, который лопнул / The Octopus Marooned [= Трест с ахиллесовой пятой; Трест, который был обречен; Спрут; Спрут, выброшенный на берег; Осьминог на мели; Трест, который прогорел]
1908, рассказ
8.19 (463)
201. 
Альтруизин, или Правдивое повествование о том, как отшельник Добриций Космос пожелал осчастливить и что из этого вышло / Altruizyna, czyli opowieść prawdziwa o tym, jak pustelnik Dobrycy kosmos uszczęśliwić zapragnął i co z tego wynikło [= Альтруизин, или Правдивое повествование о том, как отшельник Добриций космос осчастливить пожелал и что из этого получилось; Альтруизин, или Правдивая повесть о том, как пустынник Добриций осчастливить космос хотел и какие последствия проистекли из этого]
1965, рассказ
7.32 (458)
202. 
Повелитель Хаоса / Master of Chaos [= The Dream of Earl Aubec; Earl Aubec; Рассказ о том, как граф Аубек отправился на поиски замка Канелун и что из этого вышло]
1964, рассказ
8.19 (443)
203. 
2015, роман
7.75 (480)
204. 
Сказка о Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твёрдом слове [= Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твёрдое слово; Мальчиш-Кибальчиш; Алькина сказка]
1933, сказка
7.48 (453)
205. 
Миротворец / The Peacemaker [= О мире и о любви / The Life Hater]
1964, рассказ
8.03 (449)
206. 
1844, рассказ
7.93 (449)
207. 
Благотворительная ярмарка / The Field Bazaar [= Благотворительный базар; Записки о Шерлоке Холмсе. Благотворительный базар; The Memoirs of Sherlock Holmes: The Field Bazaar]
1896, рассказ
210. 
В поле / У полі [= Ой, у полі]
1957, микрорассказ
211. 
1912, микрорассказ
8.15 (438)
212. 
Как Копли Бэнкс прикончил капитана Шарки / How Copley Banks Slew Captain Sharkey [= О том, как Коплей Бэнкс умертвил капитана Шаркэ; Как Коупли Бэнкс укокошил капитана Шарки; Как погиб знаменитый пират, О том, как Коплей Бэнкс умертвил капитана Шаркэ; Месть Копли Бэнкса; The Voyage of Copley Banks]
1897, рассказ
8.35 (461)
213. 
Михаил Салтыков-Щедрин
Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил [= Повесть о том, как мужик двух генералов прокормил]
1869, сказка
7.98 (432)
215. 
Легенда о родоначальнике фарцовки Фиме Бляйшице [= Фима Бляйшиц; Легенда о фарцовщике Фиме Бляйши]
1993, рассказ
8.26 (416)
216. 
Томас Майн Рид
Оцеола, вождь семинолов / Osceola the Seminole, or The Red Fawn of the Flower Land [= Оцеола, вождь сименолов; Оцеола, вождь семинолов (Повесть о Стране Цветов); Оцеола — вождь семинолов / Osceola; Half Blood, or, Osceola the Seminole; Half Blood: a Tale of the Flowery Land]
1858, роман
8.67 (454)
217. 
История о корабле-призраке / Die Geschichte von dem Gespensterschiff [= Сказка о корабле привидений; Рассказ о корабле привидений; Корабль призраков; Рассказ о корабле-привидении; Корабль привидений; Волшебный корабль]
1825, сказка
8.99 (466)
218. 
Дороги, которые мы выбираем / The Roads We Take [= Акула Додсон; Пути, которые мы избираем; Пути, которыми мы идём; Экспресс № 013; Два лика]
1904, рассказ
7.32 (401)
220. 
Парень из Р.О.Б.О.Т. / The Man from R.O.B.O.T. [= Человек из Р.О.Б.О.Т.А.; Наш человек из РОБОТ]
1969, повесть
8.03 (352)
223. 
Цикл о Мордимере Маддердине / Cykl o Mordimerze Madderdinie [= Я, инквизитор; Огонь и крест]
цикл
9.35 (349)
224. 
Леонид Соловьёв
цикл
9.09 (341)
227. 
Николай Кун
Легенды и мифы Древней Греции [= Что рассказывали древние греки и римляне о своих богах и героях]
1914, цикл
9.37 (479)
228. 
Песня о друге [= «Если друг оказался вдруг…»; «Если друг...»; Друг]
1967, стихотворение
8.14 (411)
229. 
Мальчик и Великан / The Selfish Giant [= Великан-эгоист; Эгоистичный Великан; Злой великан; Эгоистический Великан; Великан, который думал только о себе; Себялюбивый Великан; Сад Великана]
1888, сказка
7.60 (383)
230. 
О времени и Третьей авеню / Of Time and Third Avenue [= О времени и о третьей авеню]
1951, рассказ
8.16 (383)
231. 
1993, рассказ
9.06 (469)
233. 
1825, стихотворение
8.47 (355)
234. 
Супружество как точная наука / The Exact Science of Matrimony [= Брачная наука; Точная наука о браке; Тонкое знание брачного дела; Романтика сладкого брака с двойным дном; Наша брачная контора; Брачный бизнес как точная наука]
1908, рассказ
8.55 (372)
236. 
История о последнем драконе на свете / Historien om den sista draken i världen [= Повесть о последнем в мире драконе; Повесть о самом последнем в мире драконе; О самом последнем в мире драконе; История о последнем в мире драконе]
1962, рассказ
8.63 (317)
239. 
Сага о Форсайтах / The Forsyte Saga [= Семья Форсайтов]
цикл
8.11 (360)
240. 
Легенда о морском параде [= Баллада о морском параде]
1993, рассказ
8.07 (357)
241. 
1993, рассказ
7.89 (354)
242. 
Что за счастье быть Блобелем! / Oh, To Be a Blobel! [= О, счастье быть блобелем!; О, счастье быть блобелом!; Ах, у Блобеля житье!..]
1964, рассказ
8.76 (307)
243. 
Александр Дюма, Огюст Маке
Трилогия о Валуа / La Trilogie des Valois [= Трилогия о Генрихе Наваррском]
1845, цикл
8.26 (349)
245. 
Сказание о Кише / The Story of Keesh [= История Киша; Keesh, the Bear Hunter; The Mystery of Keesh]
1904, рассказ
8.55 (341)
246. 
Борис Полевой
1946, повесть
7.63 (374)
247. 
Король-лягушонок, или Железный Генрих / Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich [= Король-лягушонок и Железный Гейнрих; Королевич-лягушка, или Железный Генрих; Сказка о короле-лягушке или о железном Генрихе; Король-лягушонок, или Железный Гейнрих; Принц-лягушонок, или Генрих Железное Сердце; Королевич-лягушка, или Верный Генрих]
1812, сказка
8.27 (385)
248. 
Короли и капуста / Cabbages and Kings [= Капуста и короли]
1904, повесть
7.17 (344)
249. 
Моря, полные устриц / Or All the Seas with Oysters [= О всех морях с устрицами; И устрицами полные моря]
1958, рассказ
8.19 (344)
250. 
1898, рассказ
7.24 (323)
255. 
История похитителя тел / The Tale of Body Thief [= Повесть о похитителе тел]
1992, роман
257. 
О


258. 
О


259. 
О


6.66 (333)
260. 
В обсерватории Аву / In the Avu Observatory [= В Авской обсерватории; В обсерватории на о. Борнео; Кланг-утанг острова Борнео; На обсерватории; Обсерватория на Аву; Страшная ночь (В обсерватории Аву)]
1894, рассказ
8.02 (319)
261. 
Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочинённая магистром Алькофрибасом Назье, извлекателем квинтэссенции / La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel; [= Gargantua; Повесть об удивительных подвигах Великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля; Повесть об ужасающей жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочинённая мэтром Алькофрибасом Назье, извлекателем квинтэссенции]
1534, роман
7.81 (330)
263. 
1989, рассказ
7.73 (329)
264. 
Нищий с моста О'Коннелла / The Beggar on O'Connell Bridge [= The Beggar on Dublin Bridge; Нищий на Дублинском мосту]
1961, рассказ
7.26 (328)
265. 
Человек, которого изрубили в куски. Повесть о последней бугабускокикапуской кампании / The Man That Was Used Up. A Tale of the Late Bugaboo and Kickapoo Campaign [= Человек, которого изрубили в куски. Повесть о последней Бугабуско-Кикапуской кампании; Человек, которого изрубили на куски; Человек, в котором не осталось ни одного живого места]
1839, рассказ
9.29 (421)
267. 
Вершина [= «Здесь вам не равнина…»; Песня о горах]
1968, стихотворение
8.48 (354)
268. 
История о мнимом принце / Das Märchen vom falschen Prinzen [= Das Märchen vom falschen Prinzen; Принц-самозванец; Сказка о мнимом принце; Сказка о принце-самозванце; Царевич-Самозванец; Хитрый портной; Сказка о фальшивом принце]
1825, сказка
7.73 (320)
269. 
Это было в каменном веке / A Story of the Stone Age [= Stories of the Stone Age; 50 тысяч лет назад. Рассказ из каменного века; 50 тысяч лет тому назад. Сказки каменного века; В каменном веке; Каменный век; На заре человечества; Рассказ о каменном веке; Сказка каменного века]
1897, повесть
8.65 (373)
270. 
Джефф Питерс как персональный магнит / Jeff Peters as a Personal Magnet [= Джефф Питерс — как личный магнит, Личный магнетизм Джеффа Питерса, Джефф Питерс в роли магнитезёра; Джефф Питерс на ролях личного магнита; Персональный магнетизм]
1908, рассказ
6.60 (324)
271. 
Машина времени / Of Time and Eustace Weaver [= О времени и Юстейсе Уивере, Три короткие счастливые жизни Юстаса Вивера / The Short Happy Lives of Eustace Weaver I, II, & III]
1961, рассказ
8.66 (370)
272. 
Фараон и хорал / The Cop and the Anthem [= Полицейский и антифон; Тюремный хорал; Фараон и церковь; Мечты и действительность; Фараон и церковное пение; The Quest of Soapy]
1904, рассказ
7.64 (323)
273. 
Сказка о репе [= Сказка про репку]
1974, рассказ
7.60 (322)
274. 
Легенда о теплоходе «Вера Артюхова» [= Теплоход «Вера Артюхова»]
1993, рассказ
8.00 (271)
276. 
Имперские войны / The Riftwar Saga [= Сага о Войне Врат]
1992, цикл
7.75 (311)
277. 
2010, повесть
7.56 (317)
278. 
Ремесло. Легенда о даре дракона [= Легенда о даре дракона]
2012, рассказ
8.56 (352)
281. 
1906, рассказ
7.05 (305)
282. 
Новое о Шерлоке Холмсе [= Новое о Холмсе]
1963, рассказ
7.79 (282)
285. 
Принцесса и пума / The Princess and the Puma [= Повесть о неустрашимой принцессе]
1903, рассказ
8.63 (345)
286. 
Родственные души / Makes The Whole World Kin [= Ревматизм; Братство; Родственные диагнозы; Родная душа]
1904, рассказ
9.35 (391)
287. 
Баллада о любви [= «Когда вода Всемирного потопа…»]
1978, стихотворение
8.55 (290)
288. 
Детство Никиты [= Повесть о многих превосходных вещах (Детство Никиты)]
1922, повесть
9.57 (390)
289. 
Баллада о борьбе [= «Средь оплывших свечей и вечерних молитв…»]
1978, стихотворение
7.44 (247)
290. 
В огне [= Цикл о династии Ромашиных]
1989, цикл
7.52 (279)
291. 
Брат Берсеркер / Brother Assassin [= Сага о Берсеркере, Брат убийца]
1969, роман
8.55 (339)
292. 
Из любви к искусству / A Service of Love [= Если любишь; Когда любишь...; Служение искусству; Если любишь...]
1905, рассказ
8.00 (292)
293. 
Максим Горький
Горящее сердце [= Горящее сердце Данко; Легенда о Данко]
1895, рассказ
7.95 (291)
294. 
Рассказ о девяти прусских кавалеристах / The Adventure of the Nine Prussian Horseman [= Приключение с девятью прусскими кавалеристами; Бригадир спасает императора]
1903, рассказ
7.73 (337)
295. 
Роман биржевого маклера / The Romance of a Busy Broker [= Роман делового человека]
1904, рассказ
7.64 (290)
296. 
1992, рассказ
8.02 (315)
298. 
Ель / Grantræet [= Ёлка, Ёлочка, Сказка о ёлке]
1844, сказка
6.82 (298)
301. 
Кое-что о вампирах [= Кое-что про вампиров]
2009, микрорассказ
7.12 (284)
302. 
Тварь, что кричала о любви в самом сердце мира / The Beast That Shouted Love at the Heart of the World [= Зверь, в сердце мира о любви кричащий; Зверь, что кричал о любви в самом сердце Вселенной ; The Beast That Shouted Love; Зверь, который кричал о любви в сердце Вселенной]
1968, рассказ
7.81 (277)
303. 
Тупапау, или Сказка о злой жене [= Та, которой мы так обязаны]
1983, повесть
7.80 (283)
304. 
Рассказ о лесной харчевне / The Adventure of the Forest Inn [= Приключение в лесной харчевне; Подвиг бригадира при Ватерлоо]
1903, рассказ
7.11 (266)
305. 
В дни кометы / In the Days of the Comet [= Во дни кометы; Когда прилетит комета. Пророчество о наступающем золотом веке; Пророчество о Золотом веке]
1906, роман
7.65 (260)
308. 
Дело о воющей собаке / The Case of the Howling Dog [= Дело воющей собаки; Собака, которая выла; Мейсон рискует; Экзекуция]
1934, роман
7.89 (317)
309. 
Русские соболя / Vanity and Some Sables [= Соболя и тщеславие; Тщеславие и соболя; Соболий мех; Соболя]
1905, рассказ
7.69 (296)
310. 
Сказка о том, кто ходил страху учиться / Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [= Сказка о добром молодце, который страха не знал; Сказка о том, кто хотел страху набраться; История про мальчика, который хотел страху учиться]
1812, сказка
8.31 (294)
311. 
Рассказ о гульдене с оленем / Die Sage vom Hirschgulden [= История гульдена с оленем; Сказание о Гульдене с оленем; Сказание о гульдене с изображением оленя; Предание о золотом]
1827, сказка
8.57 (314)
312. 
Персики / Little Speck in Garnered Fruit [= Персик; Маленький недостаток фруктовых запасов; Новобрачная]
1905, рассказ
7.70 (267)
313. 
Забота о Боге / 赡养上帝 [= Позаботиться о Боге]
2005, рассказ
8.42 (313)
314. 
Развлечения современной деревни / Modern Rural Sports [= Современные деревенские развлечения; Современные сельские развлечения; Современный деревенский спорт; Деревенские забавы; Азартные игры в аграрном поясе]
1908, рассказ
8.63 (362)
315. 
Борис Годунов [= Комедия о настоящей беде Московскому государству, о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве]
1831, пьеса
7.27 (260)
316. 
Джеймс Ван Пелт
2002, рассказ
8.94 (213)
317. 
Летящие сказки [= Сказки о парусах и крыльях]
цикл
8.08 (259)
318. 
Дело о долговязом / Plot for Sherlock Holmes Story [= Сюжет для рассказа о Шерлоке Холмсе; Дело о высоком человеке; The Adventure of the Tall Man; The Tall Man]
1943, рассказ
7.68 (259)
319. 
«И если я, Земля, тебя забуду…» / «If I Forget Thee, Oh Earth...» [= «Если я забуду тебя, о Земля…», «И если забуду тебя о, Земля…»]
1951, рассказ
7.38 (259)
321. 
Легенда о розе Альгамбры, или Паж и сокол / Legend of the Rose of the Alhambra [= Роза Альгамбры; Legend of the Rose of the Alhambra; or the Page and the Ger-Falcon; Альгамбра]
1832, рассказ
6.91 (258)
322. 
Сказка о Золотом Петушке [= Сказ о Золотом Петушке]
1999, рассказ
8.24 (249)
325. 
Хроника объявленной смерти / Cronica de una muerte anunciada [= История одной смерти, о которой знали заранее; Хроника одной смерти, объявленной заранее]
1981, повесть
8.03 (242)
326. 
Слон Килиманджаро / Ivory [= Слон Килиманджаро: Легенда о прошлом и будущем; Ivory: A Legend of Past and Future]
1988, роман
7.61 (251)
329. 
Дом с привидениями / The Haunted House [= Заколдованный дом; Истории о привидениях]
1822, рассказ
7.85 (236)
330. 
Аллан и ледяные боги, или Повесть о начале времён / Allan and the Ice Gods: A Tale of Beginnigs [= Аллан и Ледяные боги: Повесть об истоках; Ледяные боги]
1927, роман
6.32 (249)
331. 
Заключение о состоянии лунной поверхности / Report on the Nature of the Lunar Surface [= Отчёт о составе лунной поверхности; Отчёт о природе лунной поверхности]
1960, рассказ
8.83 (338)
335. 
Диалог у телевизора [= «— Ой, Вань, смотри, какие клоуны…»; Семейный цирк]
1977, стихотворение
7.69 (231)
336. 
Дженни Вильерс: Роман о театре / Jenny Villiers [= Jenny Villiers: A Story of the Theatre; Зелёная комната; Призраки зелёной комнаты]
1947, роман
8.27 (288)
338. 
Кафедра филантроматематики / The Chair of a Philanthromathematics [= Председатель филантроматематики]
1908, рассказ
7.79 (240)
339. 
Дорогое имячко [= О кладах Азов-горы; Дорогое имечко]
1936, рассказ
8.09 (286)
341. 
Рука, которая терзает весь мир / The Hand That Riles the World [= Власть женщины; Женщина; Чья рука путает всё в мире; Рука, терзающая мир; Рука, которая терзает мир]
1908, рассказ
7.50 (225)
342. 
Дело о бархатных коготках / The Case of the Velvet Claws [= Бархатные коготки; Дело бархатных коготков; Дело о бархатных лапках с железными когтями]
1933, роман
8.41 (224)
343. 
Себастьян Жапризо
Дама в очках и с ружьём в автомобиле / La Dame dans l’auto avec des lunettes et un fusi [= Дама в автомобиле; Дама в автомобиле в очках и с ружьём; Дама в очках, с ружьём, в автомобиле]
1966, роман
8.10 (231)
348. 
Михаил Зощенко
Аристократка [= Рассказ о том, как Семён Семёнович в аристократку влюбился]
1923, рассказ
8.08 (216)
349. 
Стоячие камни [= Стоячие камни. Сага об Ингвильде и Хродмаре; Битва колдуньи. Сага о мечах]
1997, роман
8.31 (222)
350. 
1972, повесть
7.52 (228)
351. 
2011, рассказ
7.82 (225)
352. 
Максим Горький
1901, рассказ
8.69 (249)
353. 
Фольклорное произведение
Сказка о Синдбаде-мореходе [= Синдбад-Мореход; Приключения Синдбада-Морехода]
сказка
9.05 (312)
354. 
Баллада о вольных стрелках [= «Если рыщут за твоею…»; Песня о вольных стрелках]
1978, стихотворение
5.90 (218)
355. 
1961, рассказ
7.84 (218)
356. 
Максим Горький
1895, рассказ
8.25 (204)
357. 
Оноре де Бальзак
Отец Горио / Le Pere Goriot [= Le père Goriot; Старикъ Горіо]
1835, роман
9.10 (310)
358. 
Песня о переселении душ [= «Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Исуса…»; Песенка о переселении душ; Песенка о переселении душ, или Об индуизме; О переселении душ]
1977, стихотворение
8.55 (243)
359. 
Мотылёк, который топнул ногой / The Butterfly that Stamped [= Бабочка, которая топнула ногой; Как мотылёк топнул; Как мотылёк топнул ногой; Мотылёк, который топнул; О Сулейман-ибн-Дауде, или О том, как мотылёк топнул; Мотылёк, который топнул ножкой]
1902, сказка
8.60 (242)
361. 
Фольклорное произведение
Иван царевич и серый волк [= Иван-царевич и серый волк; Сказка об Иване-царевиче и Сером волке; Иван-царевич, серый волк и Елена Прекрасная; Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке; Про жар-птицю та вовка; Перо Жар-птицы; О жар-птице и волке]
сказка
8.09 (215)
362. 
2012, рассказ
8.70 (259)
364. 
Обращение Джимми Вэлентайна / A Retrieved Reformation [= A Retrieved Reform; Обращение Джимми Валентайна; Превращение Джимми Валентайна; Возвращение Джимми Вэлентайна; Метаморфоза Джемса Валентайна; Награда; Превращение Джимми в честного человека]
1903, рассказ
6.77 (212)
366. 
How Old Holly Came To Be [= О том, как появился старый падуб]
2013, рассказ
6.80 (225)
367. 
2010, микрорассказ
7.83 (245)
368. 
Никлас Натт-о-Даг
2017, роман
8.27 (258)
369. 
Квадратура круга / Squaring the Circle [= Оквадрачивание круга]
1904, рассказ
9.11 (304)
370. 
Песня о Земле [= «Кто сказал: «Все сгорело дотла...»...»]
1977, стихотворение
8.03 (256)
371. 
Купидон порционно / Cupid à la Carte [= A Guthrie Wooing; Купидон à la carte; Любовь и желудок]
1902, рассказ
8.40 (256)
372. 
Совесть в искусстве / Conscience in Art [= Честное отношение к искусству; Совесть в художестве; Совесть и искусство]
1908, рассказ
7.65 (282)
373. 
Олег Дивов, Макс Рублёв
2011, документальное произведение
8.21 (253)
376. 
Третий ингредиент / The Third Ingredient [= Третий необходимый; Третий компонент; Третий участник]
1908, рассказ
8.23 (251)
378. 
Пока ждёт автомобиль / While the Auto Waits [= Пока автомобиль ждёт]
1903, рассказ
8.03 (190)
380. 
Как мы писали роман / Novel Notes [= Наброски к роману; Наброски для романа; О том, как мы писали роман; Наброски для повести]
1893, роман
8.32 (196)
381. 
Чёрные орхидеи / Black Orchids [= The Case of the Black Orchids; Death Wears an Orchid; Дело о чёрных орхидеях; Дело "Чёрные орхидеи"]
1941, повесть
9.27 (295)
382. 
Баллада о времени [= «Замок временем срыт и укутан, укрыт…»; Песня о времени]
1978, стихотворение
7.07 (215)
383. 
2001, микрорассказ
6.65 (199)
385. 
Заметки о том, как писать "хоррор" / Notes on the Writing of Horror: A Story [= Заметки о том, как писать ужасы: рассказ]
1985, рассказ
8.53 (244)
387. 
Пимиентские блинчики / The Pimienta Pancakes [= Блинчики; Старинный рецепт; Фамильный рецепт]
1903, рассказ
8.68 (244)
388. 
Санаторий на ранчо / Hygeia at the Solito [= Пленник фермы Солито; Санатория для чахоточных; Санаторий на ранчо Солито; Степная санатория]
1903, рассказ
8.00 (197)
389. 
1999, рассказ
7.35 (162)
391. 
Король-провидец / Seer King [= Сага о Тёмном Короле]
1999, роман-эпопея
8.53 (181)
392. 
Луций Апулей
Метаморфозы, или Золотой осёл / Metamorphoseon libri XI [= Золотой осёл, или Волшебные превращения; Золотой осёл; Превращение или Золотой осёл; Золотой осёл. (Превращения); Превращения или о Золотом осле; Метаморфозы в XI книгах; Метаморфозы Asinus aureus; ]
роман
8.30 (241)
393. 
1903, рассказ
7.51 (180)
394. 
Дело сердитой девушки / The Case of the Sulky Girl [= Дело о мрачной девушке; Мрачная девушка; Капкан для наследницы; Дело о похищенном «бьюике»]
1933, роман
8.50 (239)
395. 
Справочник Гименея / The Handbook of Hymen [= Настольное руководство Гименея; Настольная книга Гименея; Спутник Гименея]
1906, рассказ
6.38 (192)
396. 
Пол Левинсон
1997, рассказ
8.41 (185)
397. 
Повесть о Берене и Лучиэнь / Of Beren and Lúthien [= Легенда о Берене Одноруком и Лучиэнь Тинувьель; История Берена и Лютиэнь; Берен и Лутиэн; Повесть о Берене и Лютиэн, или Лэ о Лейтиан, Освобождение от оков;Beren and Lúthien]
1977, повесть
7.49 (184)
398. 
1991, повесть
8.70 (284)
399. 
Иван Андреевич Крылов
1815, стихотворение
6.60 (190)
400. 
Рассказ о двадцатом веке. Для умеющих мыслить / A Tale of the Twentieth Century. For Advanced Thinkers [= Рассказ о ХХ веке; История двадцатого века (Для обладателей передовых взглядов); История из двадцатого столетия: Для развитых умов]
1887, рассказ
8.10 (236)
402. 
Золото и любовь / Mammon and the Archer [= Амур и Маммона; Маммона и Амур; Любовь и деньги]
1905, рассказ
8.43 (236)
403. 
1904, рассказ
8.90 (281)
404. 
Лукоморья больше нет [= Лукоморье (Антисказка); Песня-сказка о Лукоморье]
1977, стихотворение
6.72 (187)
405. 
Брюс Стерлинг, Льюис Шайнер
1985, рассказ
8.92 (280)
408. 
Песня-сказка про нечисть [= «В заповедных и дремучих…»; Песня-сказка о нечисти; Про нечисть; Нечисть]
1977, стихотворение
7.59 (185)
409. 
1949, рассказ
7.88 (184)
411. 
Рассказ о дурном мальчике / The Story of the Bad Little Boy [= История дурного мальчика; The Bad Little Boy]
1865, рассказ
7.87 (136)
413. 
Корабль, который пел / Brain & Brawn Ship [= Сага о живых кораблях]
1966, цикл
7.13 (193)
414. 
2001, микрорассказ
8.36 (226)
416. 
Бабье лето Джонсона Сухого Лога / The Indian Summer of Dry Valley, Johnson [= Вторая молодость Джонсона; Бабье лето]
1907, рассказ
8.01 (225)
417. 
Стриженый волк / Shearing the Wolf [= Обстригли волка; Как окорнали волка; Как остричь волка]
1908, рассказ
7.45 (178)
418. 
Спасти Танелорн... / To Rescue Tanelorn [= Рассказ о том, как Ракхир, Красный Лучник, получил Стрелы Порядка]
1962, рассказ
7.10 (131)
419. 
2009, цикл
7.09 (177)
421. 
Кладбищенские крысы / Graveyard Rats [= Дело о загробной крысе; Крысы-трупоеды]
1936, рассказ
8.35 (223)
423. 
Кто выше? / The Man Higher Up [= Кто выше; Кто впереди?]
1908, рассказ
7.51 (187)
427. 
Кое-что о женщинах [= Кое-что о девицах]
2010, микрорассказ
7.65 (160)
428. 
Джеймс Фенимор Купер
Шпион / The Spy [= The Spy: A Tale of the Neutral Ground; Шпион, или Повесть о нейтральной территории]
1821, роман
7.86 (159)
429. 
С места наезда скрылся / Hit And Run [= Дело о наезде; Бей и беги; Сбей и беги; Наезд]
1958, роман
8.55 (265)
430. 
Песня о сентиментальном боксёре [= «Удар, удар, ещё удар…»; О сентиментальном боксёре; Боксёр; Сентиментальный боксёр]
1977, стихотворение
8.06 (125)
431. 
Приключения Кроша [= Трилогия о Кроше; Записки Кроша]
цикл
7.92 (197)
432. 
Три брата / Die drei Brüder [= Сказка о трёх братьях]
1815, сказка
8.47 (195)
434. 
Самуил Маршак
Сказка о глупом мышонке [= О глупом мышонке]
1923, сказка
8.03 (134)
435. 
Трилогия о Нефритовом Фениксе / The Jade Phoenix Trilogy [= Legend of The Jade Phoenix, Легенда о Нефритовом Фениксе]
1991, роман-эпопея
8.14 (159)
437. 
Колокола / The Chimes [= The Chimes: A Goblin Story of Some Bells that Rang an Old Year Out and a New Year In; Колокола. Рассказ о Духах церковных часов; Часовые куранты]
1844, повесть
7.70 (191)
440. 
О рыбаке и его жене / Von dem Fischer un syner Fru [= Vom Fischer und seiner Frau; Сказка о рыбаке и его жене; О рыбаке и рыбке]
1812, сказка
7.23 (177)
441. 
2010, микрорассказ
7.88 (210)
442. 
Недолгий триумф Тильди / The Brief Debut of Tildy [= Дебют Тильди; Улыбка счастья; Минута счастья]
1904, рассказ
7.18 (163)
443. 
Окровавленные руки / A Dream of Red Hands [= Видение окровавленных рук; Сон о красных руках]
1914, рассказ
8.60 (116)
446. 
Эдуард Успенский
цикл
8.46 (256)
447. 
На нейтральной полосе [= «На границе с Турцией или с Пакистаном…»; Нейтральная полоса; Песня о нейтральной полосе]
1977, стихотворение
7.17 (162)
448. 
Кот! Кот! / The Cataaaaa [= Коо-о-о-о-о-о-т!; Кошка-а-а; Ко-о-о-от!; The Cataaaa]
1947, рассказ
8.91 (254)
450. 
Баллада о ненависти [= «Торопись! Тощий гриф над страною кружит!..»; Песня о ненависти]
1978, стихотворение
8.07 (160)
453. 
Подлинная история великого говяжьего контракта / The Facts in the Case of the Great Beef Contract [= Фактические обстоятельства дела о знаменитой поставке говядины; The Great Beef Contract]
1870, рассказ
8.15 (186)
454. 
Сказание о Старом Кенгуру / The Sing-Song of Old Man Kangaroo [= Просьба старого кенгуру; Приключения старого Кенгуру; Приключение старого кенгуру; Сказка о старике Кенгуру; Сказка о старом кенгуру; Просьба кенгуру; Баллада о Плясуне Кенгуру; Старый кенгуру; Что себе выпросил старина Кенгуру; О чём попросил Кенгуру]
1900, сказка
8.61 (186)
455. 
Фольклорное произведение
Лисичка-сестричка и волк [= Лисичка-сестричка и серый волк; Лисица и волк; Лиса и волк; Битый небитого везёт; Лисичка-сестричка; Сказка о Лисичке-сестричке и Волке]
сказка
8.21 (206)
456. 
Погребок и Роза / The Rathskeller and the Rose [= Погребок и роза; Кабачок и роза]
1904, рассказ
6.37 (158)
457. 
Элджернон Блэквуд
История о призраке, рассказанная одной женщиной / The Woman's Ghost Story [= Ghost Who Begged "Kiss Me! Love Me!"; The Specter That Asked for a Kiss; Женщина и привидение]
1907, рассказ
7.57 (124)
460. 
2002, роман-эпопея
7.34 (144)
461. 
Дело о счастливых ножках / The Case of the Lucky Legs [= Дело об убийственно красивых ножках; Дело об удачливых ножках]
1934, роман
8.72 (250)
462. 
Баллада о двух погибших лебедях [= «Трубят рога: скорей, скорей!..»; Песня о двух погибших лебедях; Баллада о коротком счастье]
1978, стихотворение
8.25 (150)
463. 
Сверчок за очагом / The Cricket on the Hearth [= The Cricket on the Hearth. A Fairy Tale of Home; Сверчок за очагом. Сказка о семейном счастье; Сверчок на шестке; Сверчок в очаге; Крошка и волшебный сверчок; Сверчок на печи]
1845, повесть
7.17 (156)
464. 
1929, рассказ
7.54 (155)
468. 
Человек о двух бородах / The Man With Two Beards [= Человек с двумя бородами]
1925, рассказ
9.36 (147)
469. 
Джеймс Хэрриот
1972, повесть
7.48 (199)
470. 
Приворотное зелье Айки Шонштейна / The Love-philtre of Ikey Schoenstein [= The Love Philtre of Ikey; Любовный напиток Айки Шонштейна; Любовный напиток]
1904, рассказ
7.86 (178)
471. 
О том, как буря перевесила вывески / Stormen flytter Skilt [= Буря перемещает вывески, Как буря перевесила вывески, О том как ветер перепутал вывески]
1865, сказка
7.76 (138)
472. 
Дело о коте привратника / The Case of the Caretaker's Cat [= Дело о коте дворецкого; Кот привратника ]
1935, роман
5.89 (151)
473. 
Воспоминания о докторе Самюеле Джонсоне / A Reminiscence of Dr. Samuel Johnson [= Воспоминания о докторе Сэмюеле Джонсоне]
1917, рассказ
6.82 (164)
475. 
1917, микрорассказ
7.38 (137)
476. 
Дело любопытной новобрачной / The Case of the Curious Bride [= Дело о любопытной новобрачной; Любопытная новобрачная]
1935, роман
9.06 (150)
477. 
Жизнь серого медведя / Wahb: The Biography of a Grizzly [= The Biography of a Grizzly; Old Silver Grizzly; King of the Grizzlies; Серый медведь Ваб; Биография гризли; Американский серый медведь (Гризли); Повесть о буром]
1899, рассказ
7.67 (143)
478. 
1991, повесть
7.39 (194)
480. 
В антракте / Between Rounds [= Между кругами]
1905, рассказ
7.05 (133)
481. 
Хозяин копья / The Legend of Huma [= Легенда о Хуме]
1988, роман
8.59 (139)
484. 
Болтик [= Песня о первом полёте]
1979, повесть
7.72 (172)
486. 
Семеро храбрецов / Die sieben Schwaben [= Семеро швабов; О семерых храбрецах; Семеро удальцов]
1819, сказка
7.31 (145)
487. 
Рассказ о взволнованной даме / The Case of the Distressed Lady [= The Cat and the Chestnut; Случай совестливой девушки; Происшествие с молодой леди, попавшей в беду; Случай с огорченной дамой; Случай с огорченной леди; Случай с расстроенной леди]
1932, рассказ
9.01 (238)
489. 
Про дикого вепря [= «В королевстве, где всё тихо и складно…»; «В государстве, где всё тихо и складно…»; О диком вепре; Сказка про дикого вепря]
1977, стихотворение
7.42 (144)
490. 
Давние потери [= Рассказ о добром товарище Сталине]
1989, рассказ
8.65 (237)
492. 
Песня о вещем Олеге [= «Как ныне сбирается вещий Олег…»; Песнь о вещем Олеге]
1977, стихотворение
8.80 (97)
494. 
С. С. Форестер
Горацио Хорнблауэр / Hornblower Saga [= Сага о капитане Хорнблоуэре]
цикл
7.65 (142)
496. 
Рассказ о хорошем мальчике / The Story of the Good Little Boy [= История хорошего мальчика; О хорошем мальчике; The Good Little Boy]
1870, рассказ
7.80 (128)
497. 
Дело о предубеждённом попугае / The Case of the Perjured Parrot [= Предубеждённый попугай; Попугай-лжесвидетель; Дело о лжесвидетельствующем попугае]
1939, роман
8.30 (168)
498. 
Фольклорное произведение
Сказка о царе Шахрияре и его брате [= Рассказ о царе Шахрияре и его брате; История царя Шахрияра и брата его, царя Шахземана]
сказка
8.57 (168)
500. 
Фольклорное произведение
сказка
6.43 (141)
501. 
Обнулённые / Null-O [= Looney Lemuel; Нуль-о]
1958, рассказ
7.95 (141)
502. 
Дело лучшей из горничных / The Case of the Perfect Maid [= The Perfect Maid; The Maid Who Disappeared; The Servant Problem; Дело безупречной служанки; Дело идеальной служанки; Случай с идеальной служанкой; Безупречная служанка; Дело о безупречной служанке; Великолепная служанка]
1942, рассказ
8.99 (232)
504. 
Звёзды [= «Мне этот бой не забыть нипочём…»; Песня о звёздах; Падают звёзды]
1977, стихотворение
8.74 (232)
505. 
Деревянные костюмы [= «Как все мы веселы бываем и угрюмы…»; Песня Бродского; Баллада о деревянных костюмах]
1977, стихотворение
8.55 (165)
506. 
Фольклорное произведение
сказка
8.60 (165)
507. 
Фольклорное произведение
Василиса Прекрасная [= Сказка о Василисе Прекрасной]
сказка
7.87 (185)
508. 
Комната на чердаке / The Skylight Room [= На чердаке; Комната с фонарём; Комната под крышей; Комната с видом на небо]
1905, рассказ
4.40 (138)
509. 
Питер Шнайдер
Des saucisses, sans doute / Des saucisses, sans doute [= О сосисках, без сомнения]
1999, рассказ
8.58 (131)
511. 
Снова о детях из Бюллербю / Mera om oss barn i Bullerbyn [= Снова про детей из Бюллербю; И снова о нас, детях из Бюллербю; Снова о детях из Буллербю]
1949, повесть
8.45 (164)
512. 
Фольклорное произведение
сказка
7.66 (137)
513. 
Рассказ о трёх львах / A Tale of Three Lions [= Allan the Hunter; В стране львов. Рассказы охотника; История трёх львов]
1887, рассказ
8.37 (163)
516. 
Фольклорное произведение
сказка
6.84 (136)
518. 
О том, как неприятно ждать неприятностей / Mr. Binder and the Solid Vacuum [= Jezebel; Вот что неприятно; «Как же неприятно ждать неприятностей…»]
1953, рассказ
8.47 (162)
521. 
Фольклорное произведение
сказка
8.15 (128)
522. 
Дело о скрученном шарфе / The Affair of the Twisted Scarf [= The Twisted Scarf; Disguise for Murder; Пёстрый шарф; Повелительница павианов; Ошибка инспектора Крамера; Маскарад для убийства; Маска для убийства; Маскарад для убийцы]
1950, повесть
8.47 (161)
523. 
Фольклорное произведение
сказка
8.11 (181)
524. 
Пурпурное платье / The Purple Dress [= Алое платье; Пурпурный наряд]
1905, рассказ
7.71 (120)
525. 
1937, роман
7.72 (180)
526. 
Неоконченный рассказ / An Unfinished Story [= Ненаписанный рассказ; Рассказ без конца]
1905, рассказ
7.68 (133)
527. 
Приключения в новогоднюю ночь / Die Abenteuer der Silvester-Nacht [= Приключение в ночь под новый год; Приключения накануне Нового года; История о пропавшем отражении]
1814, рассказ
7.84 (179)
529. 
Простаки с Бродвея / Innocents of Broadway [= Бродвейские младенцы]
1908, рассказ
7.60 (118)
532. 
Мистер Вечный Канун [= Имя мне — Вечный Канун, или Хэллоуинская история о Хэллоуине, произошедшая в Хэллоуин и незадолго до него]
2022, роман
7.40 (131)
533. 
О, меланхолия Венеры! / Come to Venus Melancholy [= Богиня мне мила другая]
1965, рассказ
7.42 (131)
534. 
2014, рассказ
8.07 (124)
536. 
Рувим Фраерман
1939, повесть
7.60 (117)
537. 
Дело о фальшивом глазе / The Case of the Counterfeit Eye [= Дело о вставном глазе; Вставной глаз]
1935, роман
8.19 (177)
539. 
Ёлка с сюрпризом / Christmas by Injunction [= Рождество по заказу; Санта Клаус]
1904, рассказ
8.38 (130)
540. 
Легенда о завещании мавра / Legend of the Moor’s Legacy [= Завещание мавра; Наследство Мавра; Легенда о наследстве мавра]
1832, рассказ
9.04 (223)
541. 
Баллада о детстве [= «Час зачатья я помню неточно…»]
1978, стихотворение
6.61 (116)
543. 
Доклад о Вероятности Эй / Report on Probability A [= Доклад о вероятности А]
1968, роман
7.64 (116)
544. 
Дело о небрежной нимфе / The Case of the Negligent Nymph [= Дело небрежной нимфы; Встреча на яхте]
1950, роман
8.44 (156)
545. 
Фольклорное произведение
сказка
7.50 (176)
546. 
Волшебный профиль / The Enchanted Profile [= Замечательный профиль]
1908, рассказ
7.88 (82)
547. 
Турлоф О'Брайен / Turlogh O'Brien [= Турлох О'Брайан]
цикл
8.40 (222)
548. 
Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную [= «Десять тысяч и всего один забег…»; Про конькобежца-спринтера; Про конькобежца на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную; О конькобежце на короткие дистанции]
1977, стихотворение
8.42 (175)
550. 
Гнусный обманщик / A Double-dyed Deceiver [= Двойной обманщик]
1905, рассказ
7.30 (127)
552. 
Элегия о молодом лосе / Elegia nuorelle hirvelle [= Elegy for a Young Elk; Элегия для молодого лося; Элегия в честь юного лося; Элегия для лосёнка]
2006, рассказ
6.04 (127)
553. 
Великая стена: рассказ о войне с зомби / The Great Wall: A Story from the Zombie War [= Великая стена: история из «Войны против зомби»]
2007, рассказ
7.99 (153)
554. 
О находчивом портняжке / Vom klugen Schneiderlein [= Сметливый портняга; Про умного портняжку; Сметливый портняжка]
1815, сказка
7.55 (112)
555. 
Дело о кукле-непоседе / The Case of the Foot-Loose Doll [= История куклы-непоседы; Дело о заблудившейся девушке]
1958, роман
7.98 (105)
556. 
Две отставки / Two Recalls [= Старые знакомые; Малыш О'Дэй]
1904, рассказ
6.82 (125)
557. 
Одинокая венерианка / SRL Ad [= «Одинокая венусианка»; «Платное объявление о знакомстве»]
1952, рассказ
7.59 (125)
558. 
Мамалои / Die Mamaloi [= О крови]
1907, рассказ
7.69 (111)
559. 
Дело о пленительном призраке / The Case of the Glamorous Ghost [= Дело очаровательного призрака; Очаровательный призрак]
1955, роман
8.93 (111)
560. 
Маленькие дикари / Two Little Savages [= Юные дикари; Два маленькие дикаря; Два маленьких дикаря; Маленькие индейцы; Маленькие дикари, или Повесть о том, как два мальчика вели в лесу жизнь индейцев и чему они научились]
1903, роман
8.25 (171)
561. 
Чародейные хлебцы / Witches' Loaves [= Чёрствые булки; Чудодейственные булки; Заколдованные хлебцы; Хлебцы]
1904, рассказ
7.57 (110)
562. 
Дело опасной вдовы / The Case of the Dangerous Dowager [= Дело рисковой вдовы; Рисковая вдова; Дело о соломенной вдовушке; Дело о рисковой вдове]
1937, роман
7.29 (103)
563. 
Бляха полицейского О'Руна / The Badge of Policeman O'Roon [= Полисмен самозванец; Полисмен и антифон]
1904, рассказ
8.61 (216)
564. 
Песенка о слухах [= «Сколько слухов наши уши поражает!..»; Слухи]
1977, стихотворение
7.46 (109)
567. 
Племянница лунатика / The Case of the Sleepwalker's Niece [= Дело о племяннице лунатика]
1936, роман
7.72 (109)
568. 
Дело о блондинке с подбитым глазом / The Case of the Black-Eyed Blonde [= Дело блондинки с подбитым глазом; Блондинка с подбитым глазом]
1944, роман
7.48 (115)
569. 
Наталья Игнатова, Василина Кукаркина
2001, повесть
6.79 (121)
570. 
Этот огненный взгляд / Those Eyes [= Let's Talk about the Flying Soucers, Buddy; Потолкуем о летающих тарелках, кореш]
1994, рассказ
7.70 (167)
573. 
Летний маскарад / A Midsummer Masquerade [= Таинственный маскарад]
1908, рассказ
5.90 (120)
574. 
Нечаянные воспоминания о смерти / Strange Memories of Death [= Странные воспоминания о смерти; Сумбурные мысли о смерти]
1984, рассказ
6.73 (120)
575. 
2004, рассказ
7.77 (106)
576. 
Дело о девушке с календаря / The Case of the Calendar Girl [= Адвокат Перри Мейсон; Дело девушки с календаря]
1958, роман
8.13 (112)
577. 
Повесть об океане и королевском кухаре [= Повесть о королевском кухаре]
1969, повесть
8.68 (145)
578. 
Фольклорное произведение
Илья Муромец и Соловей-разбойник [= История о славном и храбром богатыре Илье Муромце и о Соловье-разбойнике; Илья и Соловей-разбойник; Ілля Муромець та Соловей-розбойник]
сказка
7.78 (165)
579. 
Друг Телемак / Telemachus, Friend [= Дружба; Телемак, дружище]
1905, рассказ
7.51 (131)
581. 
Притча о Сервантесе и Дон Кихоте / Parábola de Cervantes y de Quijote [= Парабола Сервантеса и Дон Кихота; Парабола Сервантеса и Дон Кихоте]
1955, микрорассказ
7.38 (71)
582. 
Дуглас Найлз
1987, цикл
7.50 (104)
583. 
Дело о молчаливом партнёре / The Case of the Silent Partner [= Дело о немом партнёре; Дело молчаливого партнера; Дело мелкого пайщика цветочного магазина; Дело о мелком пайщике]
1940, роман
7.70 (104)
584. 
1938, роман
8.59 (210)
586. 
Ой, где был я вчера [= Путешествие в прошлое; Накуролесил; Антиалкогольная песня]
1977, стихотворение
8.51 (116)
587. 
Ярослав Гашек
1911, рассказ
5.30 (115)
590. 
Аванпост, не открытый туристами / The Outpost Undiscovered by Tourists: A Tale of Three Kings and a Star for this Sacred Season [= Неизведанная туристами глушь. Святочная притча о трёх королях и звезде]
1982, рассказ
7.46 (115)
591. 
Ничего, или только хорошее / De Mortuis [= De Mortuis; Ничего, кроме хорошего; О мёртвых хорошо или ничего]
1942, рассказ
7.13 (128)
593. 
О притчах / Von den Gleichnissen [= Об иносказаниях]
1931, микрорассказ
9.20 (88)
594. 
1955, условный цикл
7.46 (100)
599. 
Дело зеленоглазой сестрички / The Case of the Green-Eyed Sister [= Дело её зеленоглазой сестры; Дело о зеленоглазой сестре; Зеленоглазая сестра; Зеленоглазая сестричка; Сестра зеленоглазой]
1953, роман
8.90 (113)
601. 
Николай Кун
рассказ
7.71 (99)
604. 
Дело магазинной воровки / The Case of the Shoplifter's Shoe [= Дело о туфельке магазинной воровки; Дело туфельки магазинной воровки; Дело о туфельке воровки]
1938, роман
8.62 (139)
605. 
Василий Жуковский
1846, сказка
7.73 (99)
606. 
Дело о тонущем утёнке / The Case of the Drowning Duck [= Дело об утопленном утенке]
1942, роман
8.16 (159)
608. 
Коловращение жизни / The Whirligig of Life [= Круговорот жизни; Круги жизни; Круговорот; Развод; Загс в Америке]
1903, рассказ
7.95 (112)
609. 
Легенда о трёх прекрасных принцессах / Legend of the Three Beautiful Princesses [= История о Магомете-Левше и его трёх дщерях; Три красавицы; Легенда о трёх прекрасных царевнах]
1832, рассказ
8.11 (112)
610. 
Легенда о принце Ахмеде аль-Камеле, или Влюблённый скиталец / Legend of Prince Ahmed al Kamel, or, The Pilgrim of Love [= Пилигрим любви; Принц Ахмед-Аль-Камель; Принц Ахмед Ал-Камель, или Пилигрим любви; Легенда о принце Ахмеде аль Камель, или Паломник любви]
1832, рассказ
6.81 (105)
611. 
Ось времени / The Time Axis [= Ось времён]
1948, повесть
7.95 (105)
612. 
Битва жизни / The Battle of Life [= The Battle of Life: A Love Story; Битва жизни. Повесть о любви; Житейская борьба]
1846, повесть
7.85 (98)
613. 
Вальтер Скотт
Легенда о Монтрозе / A Legend of Montrose [= Выслужившийся офицер, или Война Монтроза]
1819, роман
7.57 (98)
614. 
Дело «Нерешительная хостесса» / The Case of the Hesitant Hostess [= Дело о краже на дороге; Гиблое дело; Дело девушки из ночного клуба; Дело нерешительной красотки]
1953, роман
8.13 (158)
615. 
1904, рассказ
8.41 (211)
616. 
Веер леди Уиндермир / Lady Windermere's Fan [= Пьеса о хорошей женщине]
1892, пьеса
7.32 (124)
617. 
1920, микрорассказ
8.55 (204)
618. 
Песня о вещей Кассандре [= «Долго Троя в положении осадном…»; Кассандра]
1977, стихотворение
8.17 (204)
619. 
Куплеты Бенгальского [= «Дамы, господа! Других не вижу здесь…»; Песенка о старой Одессе; Песня об Одессе]
1978, стихотворение
7.40 (97)
620. 
Дело о секрете падчерицы / The Case of the Stepdaughter's Secret [= Секрет падчерицы; Тайна падчерицы; Шантаж; Дело о тайне приёмной дочери]
1963, роман
6.80 (110)
622. 
1988, рассказ
8.38 (136)
624. 
Фольклорное произведение
Сказка о рыбаке [= Сказка о рыбаке и история царя Чёрных островов; Рассказ о рыбаке и ифрите]
сказка
8.60 (276)
625. 
О волшебных сказках / On Fairy Stories [= О волшебных историях]
1947, эссе
8.10 (156)
626. 
Мишурный блеск / Lost on Dress Parade [= Жертва тщеславия; Пропавшие на маскараде; Жертва наряда; Шик]
1905, рассказ
8.15 (156)
627. 
На помощь, друг! / The Friendly Call [= Настоящая дружба, Призыв друга]
1904, рассказ
7.33 (109)
628. 
Перед камином / A Medical Document [= Из практики; Дружеская болтовня; Разговоры о работе; История болезней]
1894, рассказ
7.39 (102)
629. 
1999, повесть
5.74 (62)
630. 
Константин Асмолов, Григорий Панченко
Каато Тёмное Солнце [= Тэо о Тёмном солнце]
2003, цикл
8.20 (155)
631. 
Джимми Хейз и Мьюриэл / Jimmy Hayes and Muriel [= Джимми Хейз и Мюриэл; Мьюриэль; Друзья-приятели]
1903, рассказ
9.03 (108)
634. 
1976, рассказ
7.75 (94)
636. 
Дело о беззаботном котёнке / The Case of the Careless Kitten [= Дело о неосторожном котёнке; Дело о беспечном котенке; Человек, которого нет]
1942, роман
9.10 (200)
637. 
О фатальных датах и цифрах [= «Кто кончил жизнь трагически — тот истинный поэт!..»; О поэтах и кликушах; Поэтам]
1977, стихотворение
7.76 (93)
640. 
1918, роман
8.08 (132)
641. 
Фольклорное произведение
Рассказ о быке с ослом [= Что случилось с ослом и волом у одного хозяина]
сказка
7.05 (98)
642. 
Повесть о снежном человеке [= Повесть о «Снежном человеке»]
1971, повесть
7.66 (58)
643. 
О-трилогия [= Историческая трилогия]
цикл
7.51 (91)
644. 
Дело о наживке / The Case of the Baited Hook [= Дело крючка с наживкой; Дело о наживке, или Женщина в маске]
1940, роман
7.63 (91)
645. 
1958, роман
7.93 (151)
646. 
Деловые люди / Strictly Business [= Люди дела; Дело прежде всего]
1908, рассказ
8.01 (104)
647. 
1924, рассказ
6.94 (104)
652. 
События на Радианте Тамплиера / Some Events at the Templar Radiant [= О некоторых проишествиях, касающихся радианта]
1979, рассказ
7.74 (117)
653. 
1905, микрорассказ
7.55 (97)
655. 
1996, повесть
7.19 (130)
657. 
О мышке, птичке и жареной колбасе / Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst [= О мышке, птичке и колбаске; Сказка о мышке, птичке и колбаске]
1812, сказка
7.83 (90)
659. 
Убийство в спальне / The Case of the Fiery Fingers [= Дело о светящихся пальцах; Светящиеся пальцы; Прозрение Перри Мейсона]
1951, роман
7.83 (90)
660. 
Дело о смеющейся горилле / The Case of the Grinning Gorilla [= Дело смеющейся гориллы; Смеющаяся горилла; Оскал гориллы; Улыбка гориллы]
1952, роман
8.39 (150)
661. 
1902, рассказ
7.65 (116)
662. 
1905, микрорассказ
7.64 (102)
664. 
Рассказ Бирка [= Рассказ Бирка о своём приключении]
1910, рассказ
9.37 (95)
665. 
Джеймс Хэрриот
О всех созданиях - прекрасных и удивительных / All Things Bright And Beautiful [= О всех созданиях прекрасных и разумных]
1974, повесть
7.42 (88)
666. 
Дело о преследуемом муже / The Case of the Haunted Husband [= Дело беглого мужа; Дело о третьем ключе; Третий ключ]
1941, роман
8.01 (148)
668. 
Выкуп / The Ransom of Mack [= Как я выкупил Мака; Выкуп Мака Лонсбери; Спасти Мака]
1904, рассказ
7.65 (148)
669. 
Яблоко сфинкса / The Sphinx Apple [= Сфинкс и яблоко; Оригинальный конкурс]
1903, рассказ
5.69 (148)
670. 
Стюарт О'Нэн
2010, рассказ
5.93 (101)
674. 
Теодора Госс
2002, рассказ
8.13 (127)
676. 
Фольклорное произведение
Сказка о купце и духе [= Рассказ о купце и ифрите]
сказка
8.29 (67)
677. 
О водоплавающих / At Swim-Two-Birds [= Злой дух Пука, Добрая Фея, царь Свиини, я и мой дядя; У Плыли-Две-Птицы]
1939, роман
6.95 (87)
678. 
Парадокс Великого Пта [= Парадокс Великого Пта, или Экскурсия в прошлое, битком набитая загадками, размышлениями и предположениями о том, что было, когда]
1970, роман
8.03 (100)
680. 
1916, рассказ
7.32 (93)
682. 
Манфред Ли, Пол Фэйрман
Шерлок Холмс против Джека Потрошителя / Sherlock Holmes Versus Jack the Ripper [= Этюд о страхе; Неизвестная рукопись доктора Уотсона; Джек Потрошитель; Улика из прошлого века; Джек-потрошитель / A Study in Terror]
1966, повесть
8.43 (93)
683. 
Сверхприключения сверхкосмонавта [= Сверхприключения сверхкосмонавта. Двадцать воспоминаний Юрия Баранкина о себе самом, написанные им самим]
1977, повесть
6.24 (85)
687. 
Ральф 124С41+: Роман о жизни в 2660 году / Ralph 124C 41+ [= Ralph 124C 41+: A Romance of the Year 2660; Ralph 124C 41+: One to Foresee For All]
1912, роман
7.83 (145)
688. 
Линии судьбы / Tobin's Palm [= Ладонь Тобина; Чудесное предсказание]
1903, рассказ
6.44 (98)
689. 
Манфред Ли, Фредерик Данней
Семь чёрных котов / The Seven Black Cats [= The Adventures of the Seven Black Cats; Приключение с семью чёрными кошками; Дело о семи чёрных котах]
1934, рассказ
8.15 (91)
690. 
О Мите и Маше, о Веселом Трубочисте и Мастере Золотые Руки [= Сказка о Митьке и Маше, о веселом трубочисте и мастере "Золотые руки"]
1938, повесть
7.65 (84)
691. 
Дело о сумочке авантюристки / The Case of the Golddigger's Purse [= Сумочка авантюристки; Дело авантюристки с сумкой; Дело о золотых рыбках; Золотые рыбки; Дело о сумочке вымогательницы]
1945, роман
7.86 (84)
692. 
Томас Майн Рид
Юные охотники, или Повесть о приключениях в Южной Африке / The Young Yägers; or, A Narrative of Hunting Adventures in Southern Africa [= Прогулка молодых боэров по Южной Африке; Приключения молодых боеров; Прогулка боеров; Охота на зверей: Прогулка молодых охотников по Южной Африке; Приключение молодых буров]
1857, роман
8.08 (144)
693. 
1904, рассказ
7.59 (144)
694. 
Один час полной жизни / The Complete Life of John Hopkins [= Полное описание жизни Джона Гопкинса, Кавалер розы; Как Джон Хопкинс жил полной жизнью]
1904, рассказ
7.21 (97)
695. 
1968, рассказ
6.87 (97)
696. 
1972, рассказ
7.51 (97)
697. 
Дело сварливого свидетеля / The Case of the Irate Witness [= Дело о сварливом свидетеле; Сварливый свидетель; Перри Мейсон и сердитый свидетель; Сердитый свидетель; Рассерженный свидетель]
1953, рассказ
8.22 (97)
698. 
Михаил Зощенко
Собачий нюх [= Рассказ о собаке и собачьем нюхе]
1924, рассказ
7.71 (83)
703. 
Дело о задушенной «звёздочке» / The Case of the Strangled Starlet [= Not Safe To Be Free; Быть свободным небезопасно; Небезопасно быть свободным; Свободным быть небезопасно; Убийство кинозвезды; Одержимый; Свобода - опасная вещь; Последний шанс; Опасен и на свободе ]
1958, роман
8.78 (123)
704. 
Фольклорное произведение
Кощей Бессмертный [= Сказка о Кощее Бессмертном]
сказка
6.11 (96)
705. 
Джеймс Ван Пелт
Что узнала Уина / What Weena Knew [= Что знала Уина и о чём не было известно Г. Уэллсу]
2001, рассказ
8.12 (109)
707. 
1905, микрорассказ
7.86 (109)
708. 
1905, микрорассказ
7.83 (82)
711. 
Дело бродяжки-девственницы / The Case of the Vagabond Virgin [= Девственница-бродяга; Девственница-бродяжка; Дело о наивной девушке]
1948, роман
7.54 (82)
712. 
Джон Гришэм
1992, роман
7.32 (95)
713. 
Легенда о Загенфельде, в Германии / Legend of Sagenfeld, in Germany [= Легенда о Загенфельде в Германии; Легенда о Зегенфельде в Германии; Легенда Загенфельда]
1878, рассказ
7.82 (108)
715. 
О Руне, боге ходьбы / Of Roon, the God of Going [= О Руне, боге жизни, и о тысяче домашних богов]
1905, микрорассказ
9.17 (61)
717. 
Повесть о жизни [= Книга о жизни]
1963, роман-эпопея
6.94 (94)
718. 
Ты где, бабуля? [= Быль о бабуле]
2000, рассказ
6.81 (94)
719. 
О возмездии [= Возмездие]
1987, рассказ
8.70 (187)
721. 
Лекция о международном положении [= «Я вам, ребята, на мозги не капаю…»; Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам; Впечатление от лекции о международном положении]
1981, стихотворение
7.62 (107)
722. 
О Йохарнет-Лехее / Of Yoharneth-Lahai [= О Йохарнет–Лахаи]
1905, микрорассказ
7.94 (107)
723. 
О том, как Имбон повстречался с Зодраком / Of How Imbaun Met Zodrak [= О том, как Имбаун повстречал Зодрака]
1905, микрорассказ
7.45 (80)
726. 
Дело о найме брюнетки / The Case of the Borrowed Brunette [= Дело о брюнетке по найму; Дело наёмной брюнетки; Брюнетка напрокат; Брюнетки напрокат; Нужна эффектная брюнетка; Требуется привлекательная брюнетка; Дело о нанятой брюнетке]
1946, роман
7.83 (80)
727. 
Дело о дневнике загорающей блондинки / The Case of the Sun Bather's Diary [= Дело о дневнике загорающей; Дело о дневнике любительницы загара; Дневник загорающей; Дневник любительницы позагорать]
1955, роман
7.79 (80)
728. 
Дело о холодных как лёд руках / The Case of the Ice-Cold Hands [= Дело о ледяных руках; Ледяные руки; Дело о ледяных пальцах]
1962, роман
7.55 (80)
730. 
Дело о пустой консервной банке / The Case of the Empty Tin [= Дело о пустой жестянке; Пустая жестянка]
1941, роман
6.17 (93)
732. 
Лео Сциллард
К вопросу о «Центральном вокзале» / Grand Central Terminal [= Report on «Grand Central Terminal»; Сообщение о «Грэнд Сентрал Терминал»]
1952, рассказ
7.19 (93)
733. 
Из врачебной практики / The Surgeon Talks [= Немногое о многом; Из впечатлений врача; Рассказ хирурга; Из практики; Рассказы старого хирурга; Монолог хирурга]
1894, рассказ
7.44 (106)
734. 
О том, как Имбон говорил с царём о Смерти / Of How Imbaun Spake of Death to the King [= О том, как Имбаун говорил о смерти Короля]
1905, микрорассказ
7.74 (106)
735. 
О Дорозанде / Of Dorozhand [= О Дорожанде]
1905, микрорассказ
7.46 (106)
736. 
1905, микрорассказ
7.73 (79)
738. 
Дело об искривлённой свече / The Case of the Crooked Candle [= Дело о кривой свече; Наклонённая свеча]
1944, роман
7.53 (79)
739. 
Дело беглой медсестры / The Case of the Fugitive Nurse [= Дело о сбежавшей медсестре; Сбежавшая медсестра; Медсестра в бегах]
1954, роман
7.94 (139)
741. 
1904, рассказ
7.50 (85)
743. 
Жёлтая маска / The Yellow Mask [= The Professor's Story of "The Yellow Mask"; Рассказ профессора о Жёлтой маске]
1855, повесть
8.87 (185)
744. 
Конец охоты на волков, или Охота с вертолётов [= «Словно бритва, рассвет полоснул по глазам…»; Баллада о волчьей гибели; Где вы, волки?; Конец «Охоты на волков»]
1981, стихотворение
8.15 (91)
745. 
Волшебная история о слепом музыканте / The Story of Mimi-nashi Hōichi [= Höïchi-the-Earless; Earless Ho-ichi; The Story of Mimi-Nashi-Hoichi; Мими-Наши-Хоичи; Музыкант призраков; История о слепом музыканте; Сказание о Миминаси Хёйчи; История о Мими-Наси-Хоити; История Миминаси Хоити; Легенда о Мими-Наши-Гойши]
1903, рассказ
7.51 (91)
746. 
О парикмахерах / About Barbers [= В парикмахерской]
1871, рассказ
7.64 (104)
747. 
О том, как Имбон стал в Арадеке верховным Пророком Всех Богов кроме Одного / Of How Imbaun Became High Prophet in Aradec of All the Gods Save One [= О том, как Имбаун стал в Арадеке Верховным Пророком Всех богов кроме Одного]
1905, микрорассказ
7.98 (84)
750. 
О, Марат! [= Маленький гигант большого секса]
1979, повесть
5.77 (84)
751. 
Кэролайн Спектор
2013, повесть
7.68 (77)
752. 
Дело о мифических обезьянах / The Case of the Mythical Monkeys [= Мифические обезьяны; Дело трёх символических обезьянок; Дело о мифических обезьянках]
1959, роман
7.61 (77)
753. 
Дело о двойняшке / The Case of the Duplicate Daughter [= Дело о двойнике дочери; Двойник дочери; Двойная дочь; Вторая порция яичницы]
1960, роман
7.83 (77)
754. 
Дело о сонном моските / The Case of the Drowsy Mosquito [= Сонный москит; Секрет сонного комара]
1943, роман
8.13 (137)
755. 
По первому требованию / A Call Loan [= Краткосрочный заём, По востребованию; Вексель по требованию]
1903, рассказ
7.99 (90)
756. 
Посещение И. Г. Оберейтом пиявок, уничтожающих время / J. H. Obereits Besuch bei den Zeitegeln [= Свидетельство И. Г. Оберайта о хронофагах; Визит И. Г. Оберайта к пиявкам-жизнесосам]
1916, рассказ
7.85 (90)
757. 
Артур Мейчен
Белый порошок / The Novel of the White Powder [= The White Powder, Повесть о белом порошке]
1895, рассказ
7.53 (90)
758. 
Рассеянный человек / The Absent-minded Man [= Рассеянный; Кое-что о рассеянности и забывчивости; Не от мира сего]
1897, рассказ
9.06 (183)
759. 
Притча о Правде [= «Нежная Правда в красивых одеждах ходила…»; Притча о Правде и Лжи; Правда и Ложь]
1981, стихотворение
6.42 (83)
760. 
1972, повесть
7.93 (76)
763. 
Дело о побитой молью норке / The Case of the Moth-Eaten Mink [= Дело изъеденной молью норки; Дело о шубке, изъеденной молью; Дело о норковой шубке; Норковая шубка, побитая молью; Норка, побитая молью]
1952, роман
7.59 (76)
764. 
Дело о стройной тени / The Case of the Shapely Shadow [= Дело об изящном силуэте; Дело о стройном силуэте; Тень стройной женщины; Дело о тяжелом чемоданчике]
1960, роман
8.64 (56)
765. 
Алексей Черкасов
роман-эпопея
6.07 (89)
766. 
Кэдбери, бобр, которому не хватало / Cadbury, the Beaver Who Lacked [= Сказка о бобре по имени Шоколадерри, которому вечно чего-нибудь не хватало]
1987, рассказ
9.07 (42)
767. 
Ричард Пини, Венди Пини
1978, цикл
8.03 (115)
768. 
Фольклорное произведение
Повесть о везире царя Юнана [= Рассказ о визире царя Юнана и его враче Руяне]
сказка
7.43 (88)
771. 
Легенда о Заре / A Legend of the Dawn [= Легенда о Рассвете]
1906, рассказ
7.64 (41)
774. 
Повести Ветлугина [= Повести о Ветлугине]
1949, цикл
8.57 (121)
775. 
1967, роман
8.04 (114)
777. 
Фольклорное произведение
Рассказ о царе ас-Синдбаде [= Рассказ о соколе царя Синдабада]
сказка
7.73 (74)
778. 
Дело о лошади танцовщицы с веерами / The Case of the Fan Dancer's Horse [= Дело лошади танцовщицы с веерами]
1947, роман
7.67 (74)
779. 
Дело рыжеволосой непоседы / The Case of the Restless Redhead [= Рыжеволосая непоседа; Дело о беспокойной рыжеволосой]
1954, роман
7.60 (74)
781. 
Дело о влюблённой тётушке / The Case of the Amorous Aunt [= Дело влюблённой тётушки; Влюблённая тётушка]
1963, роман
8.43 (113)
786. 
Фольклорное произведение
Сказка о молодильных яблоках и живой воде [= Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде; Сказка о молодце-удальце и живой воде; Сказка о молодильных яблочках и живой воде]
сказка
5.77 (86)
791. 
Отто Фриш
О возможности создания электростанций на угле / On the Feasibility of Coal-Driven Power Stations [= О возможности создания электростанции на угле; Об эффективности использования угольных станций]
1956, рассказ
6.80 (86)
792. 
Как к нам ходили в гости [= Быль о непрошеных гостях]
2000, рассказ
8.67 (86)
794. 
Воспоминания об одном рождестве / A Christmas Memory [= Воспоминание о Рождестве; Вспоминая Рождество]
1956, рассказ
5.70 (86)
795. 
Сесилия Холланд
2013, рассказ
6.34 (99)
796. 
1975, микрорассказ
7.47 (112)
798. 
О Заколдованном дереве / Von dem Machandelboom [= Сказка о заколдованном дереве, Сказка о можжевельнике; Сказка про можжевельник]
1812, сказка
7.96 (112)
799. 
Фольклорное произведение
Сказка о коварном везире [= Рассказ о царском сыне и гуле]
сказка
7.78 (72)
801. 
Благородный дом / Noble House [= Благородный дом. Роман о Гонконге.]
1981, роман
7.24 (72)
802. 
Мария Заболотская
2012, роман
7.78 (132)
803. 
Весна порционно / Springtime à la Carte [= Одуванчики; Погода à la Carte; Цикорий]
1905, рассказ
7.40 (132)
804. 
Комедия любопытства / A Comedy in Rubber [= Комедия зевак; Любители уличных происшествий]
1904, рассказ
8.08 (85)
805. 
Артур Мейчен
Чёрная печать / Novel of the Black Seal [= Повесть о чёрной печати]
1895, рассказ
7.94 (71)
809. 
Дело о нервном соучастнике / The Case of the Nervous Accomplice [= Дело нервного сообщника; Дело о слабонервном сообщнике; Нервная сообщница]
1955, роман
7.78 (71)
810. 
Дело счастливого неудачника / The Case of the Lucky Loser [= Дело о счастливом неудачнике; Дело об удачливом проигравшем; Счастливый неудачник]
1957, роман
8.52 (71)
811. 
Алексей Черкасов, Полина Москвитина
Конь Рыжий [= Конь рыжий: сказания о людях тайги]
1972, роман
7.83 (131)
813. 
Стихший ветер / A Tempered Wind [= Стриженую овцу ветер милует; Утихший ветер]
1904, рассказ
6.68 (84)
814. 
Сергей Токарев
2008, рассказ
7.66 (77)
817. 
Детектив с двойным прицелом / A Double-Barrelled Detective Story [= Погоня; Сильнее Шерлока Холмса; История о двух сыщиках]
1902, повесть
7.76 (83)
820. 
1926, рассказ
8.14 (83)
822. 
Рассказы о великодушных поступках / About Magnanimous-Incident Literature [= Литература великодушных поступков]
1878, рассказ
8.38 (176)
823. 
В госпитале [= Жил я с матерью и батей; О госпитале; Песня о госпитале]
1977, стихотворение
8.45 (36)
825. 
Сергей Алексеев
1984, цикл
7.85 (69)
827. 
Дядя Сайлас. История Бартрама-Хо / Uncle Silas: A Tale of Bartram-Haugh [= Дядя Сайлас. Повесть о Бертраме Гауге; Страшный дядя; Дядюшка Сайлас; Maud Ruthyn]
1864, роман
8.25 (109)
828. 
Фольклорное произведение
Рассказ заколдованного юноши [= Рассказ о заколдованном юноше и рыбах]
сказка
8.23 (129)
829. 
Игра и граммофон / The Phonograph and the Graft [= Игра и замечательный граммофон]
1903, рассказ
7.61 (82)
830. 
1929, рассказ
6.80 (82)
832. 
Том Макферсон
1960, рассказ
7.83 (35)
835. 
Марина Цветаева
цикл
9.03 (35)
836. 
Неизвестный автор
цикл
9.43 (35)
837. 
Неизвестный автор
цикл
8.34 (128)
842. 
Дороги судьбы / Roads of Destiny [= Пути судьбы; Судьба поэта]
1903, рассказ
6.12 (81)
843. 
Ещё раз о дельфинах / Още по въпроса за делфините [= К вопросу о дельфинах; Еще раз к вопросу о дельфинах; Беседа в лунную ночь]
1971, рассказ
7.81 (81)
846. 
Вечнозелёные деревья / Evergreens [= Мое знакомство с бульдогами; О бульдогах; Вечнозеленые]
1891, рассказ
8.00 (74)
847. 
Сергей Писарев
Повесть о Манко Смелом [= Повесть о Манко Смелом-охотнике из племени Береговых Людей]
1957, повесть
6.97 (34)
849. 
Три рассказа о сыщиках / Three Detective Anecdotes [= Три короткие истории из жизни сыщиков]
цикл
7.99 (67)
850. 
Алессандро Барикко
1900. Легенда о пианисте / Novecento [= 1900-й. Легенда о пианисте]
1994, роман
7.36 (247)
851. 
Вбивание гвоздей / Driving in the Spikes [= Вбивание гвоздей: Эссе о гневе и мести, написанное мастером жанра]
1983, эссе
7.52 (67)
853. 
Дело о разведённой кокетке / The Case of the Cautious Coquette [= Дело разведённой кокетки; Кокетка в разводе]
1949, роман
8.53 (67)
854. 
Алексей Черкасов, Полина Москвитина
Чёрный тополь [= Чёрный тополь: сказания о людях тайги]
1969, роман
2.58 (67)
855. 
Александр Полярный
Мятная сказка [= Сказка о самоубийстве]
2018, роман
7.58 (127)
857. 
Пианино / The Missing Chord [= Знаток пианино; Инструмент; Пианино на ранчо]
1904, рассказ
6.91 (80)
859. 
Процесс, о котором никто не узнал / Proces, o němž se nikdo nedověděl [= Суд, о котором никто не узнал; Процесс, о котором так никто и не узнал]
1958, рассказ
6.91 (80)
860. 
Жёны артистов [= Жёны артистов (перевод с ... португальского); Португальская легенда на русский манер о жёнах артистов]
1880, рассказ
7.64 (33)
861. 
Генрих Манн
цикл
8.64 (186)
862. 
«О бедном гусаре замолвите слово...» [= О бедном гусаре замолвите слово]
1994, киносценарий
7.79 (66)
865. 
Дело белокурой удачи / The Case of the Blonde Bonanza [= Дело блондинки - «Золотое дно»; Дело везучей блондинки; Дело о белокурой удаче; Белокурая удача]
1962, роман
7.63 (66)
866. 
Дело о сумасбродной красотке / The Case of the Mischievous Doll [= Дело озорной наследницы; Озорная наследница; Лихая малышка]
1963, роман
7.69 (66)
867. 
Дело иллюзорной удачи / The Case of the Phantom Fortune [= Дело о пропавших деньгах; Иллюзорная удача]
1964, роман
7.67 (66)
868. 
Дело встревоженной официантки / The Case of the Worried Waitress [= Дело о встревоженной официантке; Встревоженная официантка]
1966, роман
8.19 (32)
872. 
Стивен Хантер
цикл
7.66 (65)
873. 
Дело о поющей юбочке / The Case of the Singing Skirt [= Дело о поющей девушке; Поющая девушка; Дело о ресторанной певичке]
1959, роман
7.70 (105)
875. 
Сказка о том, как жила-была последняя Муха [= Про последнюю Муху; Последняя Муха]
1883, сказка
6.47 (78)
876. 
De balistica / De balistica [= О баллистике]
1952, рассказ
7.61 (31)
877. 
Сергей Алексеев
Рассказы о Степане Разине, казаках и восставшем народе [= Грозный всадник; Рассказы о Степане Разине, казаках и восставших крестьянах]
цикл
7.36 (71)
878. 
1999, повесть
6.48 (31)
879. 
Дебрен из Думайки / Cykl o czarokrążcy [= Цикл о чароходце]
цикл
7.58 (64)
881. 
Дело о находчивой разведённой жене / The Case of the Daring Divorcee [= Желанный развод; Дело дважды неразведённого; Дважды неразведённый]
1964, роман
7.73 (64)
882. 
Дело о королеве красоты / The Case of the Queenly Contestant [= Дело королевы красоты; Королева красоты]
1967, роман
8.00 (124)
883. 
Через двадцать лет / After Twenty Years [= Спустя двадцать лет]
1904, рассказ
7.61 (124)
884. 
Присказка плотника / The Proem [= Вступление плотника]
1904, рассказ
8.50 (124)
885. 
1903, рассказ
7.35 (77)
886. 
Исаак Бабель
1923, рассказ
9.11 (170)
887. 
Купола российские [= «Как засмотрится мне нынче, как задышится…»; Купола; Песня о России; Песня о Петровской Руси; «В синем небе, колокольнями проколотом…»]
1978, стихотворение
9.03 (30)
889. 
Юрий Герман
цикл
7.87 (30)
891. 
Анна Виор
цикл
7.72 (43)
892. 
Андрей Мартьянов, Марина Кижина
Трон Дракона [= "Час дракона-2", "Сага о пришествии Алого Пламени"]
роман-эпопея
5.45 (76)
897. 
Мигель Анхель Астуриас
1930, рассказ
8.33 (169)
899. 
Неизвестный автор
Слово о полку Игореве [= Слово о полку Игореве, Игоря, Сына Святославля, внука Ольгова;Слово о походе Игоря, сына Святославова, внука Олегова]
поэма
8.51 (169)
900. 
Письмо к другу, или Зарисовка о Париже [= «Ах, милый Ваня, я гуляю по Парижу…»; Письмо другу, или Впечатления о Париже; Письмо Ване Бортнику из Парижа]
1981, стихотворение
7.44 (9)
901. 
Рассказы о Луке [= Лук и армия]
цикл
7.79 (29)
903. 
Анна Ахматова
цикл
7.71 (62)
906. 
Дело о беспечном Амуре / The Case of the Careless Cupid [= Дело о небрежном Купидоне; Дело небрежного купидона; Беспечный амур; Небрежный Купидон]
1968, роман
7.79 (122)
907. 
Город без происшествий / A Municipal Report [= Муниципальный отчёт; Провинция; Об одном городе; Города, ослеплённые гордостью]
1909, рассказ
7.29 (75)
908. 
Как Нут практиковался на гнолах / How Nuth Would Have Practised his Art Upon the Gnoles [= О том, как Нут задумал испытать свою ловкость на гнолах / Nuth and the Gnoles; Как Нат хотел ограбить ноулов]
1911, рассказ
7.39 (75)
909. 
Дело кричащей ласточки / The Case of the Crying Swallow [= Дело с кричащими ласточками; Дело о кричащих ласточках]
1949, рассказ
8.47 (68)
911. 
[Из повести о Горбовском] [= Повесть о Горбовском; Родился завтра (Год рождения 2017)]
2008, повесть
8.63 (168)
912. 
Песня о новом времени [= «Как призывный набат, прозвучали в ночи тяжело шаги…»; О новом времени]
1977, стихотворение
7.32 (68)
913. 
Рассказ о грядущих днях / A Story of the Days to Come [= Грядущие дни; Из времён грядущих; Рассказ из времён грядущих]
1899, повесть
8.21 (28)
915. 
Psi Corps [= Трилогия о Пси-Корпусе]
1998, цикл
7.68 (28)
918. 
Вера Петрук
цикл
7.68 (61)
919. 
Дело о женщине за забором / The Case of the Fenced-In Woman [= Дело о женщине за колючей проволокой; Дело женщины за колючей проволокой; Женщина за колючей проволокой; Убийство в новом доме]
1972, роман
7.68 (101)
922. 
Сказка о медведихе [= "Как весенней теплою порою..."]
1855, сказка
7.42 (61)
923. 
1959, роман
7.64 (54)
924. 
Бесценный доллар, или Невероятные приключения главной улики / One Dollar’s Worth [= Фальшивый доллар; Стоимость одного доллара; Дело о фальшивом долларе]
1903, рассказ
7.26 (74)
926. 
Гелиотроп [= Рассказ о "Гелиотропе"]
1929, рассказ
7.36 (74)
927. 
Ярослав Барсуков
2020, рассказ
8.44 (27)
929. 
Сергей Алексеев
цикл
7.55 (60)
931. 
Жозеф Бедьё
1900, роман
8.14 (120)
932. 
Редкостный флаг / The Flag [= Бесценный флаг]
1902, рассказ
7.22 (73)
933. 
История о взломщике и поджигателе / Příběh o kasaři a žháři [= Истории о взломщике и поджигателе; Рассказ о необычном поджигателе]
1929, рассказ
7.96 (86)
936. 
Притча о дворце / Parábola del palacio [= Парабола дворца]
1956, микрорассказ
7.52 (99)
938. 
1841, сказка
7.69 (59)
941. 
Дело о заботливом опекуне / The Case of the Troubled Trustee [= Дело заботливого опекуна; Озабоченный опекун]
1965, роман
7.19 (119)
942. 
Дебют Мэгги / The Coming-Out of Maggie [= Кавалер Мэгги]
1905, рассказ
7.05 (72)
943. 
Дело об исчезнувшей леди / The Case of the Missing Lady [= The Disappearance of Mrs. Leigh Gordon; Дело исчезнувшей леди; Пропавшая невеста; Дело о пропавшей леди]
1924, рассказ
7.50 (72)
945. 
Максим Горький
1895, рассказ
7.91 (98)
949. 
Фольклорное произведение
Семь Симеонов [= Семь Семионов; Семь Симеонов - семь работничков; Семь Семионов – семь работничков; Сказка о семи Семионах, родных братьях]
сказка
8.00 (58)
950. 
Дело о похищении Бетти Кейн / The Franchise Affair [= Загадочные события во Франчесе; Похищенная девушка]
1948, роман
8.07 (118)
951. 
Как скрывался Чёрный Билл / The Hiding of Black Bill [= Как скрывался Чёрный Билль; Чёрный Билль; Убежище Чёрного Билля]
1908, рассказ
6.57 (71)
952. 
ТРОЯ [= ТРОЯ: Рассказ о четырех буквах]
1977, рассказ
7.71 (71)
954. 
2005, рассказ
7.54 (84)
955. 
1936, микрорассказ
8.43 (237)
960. 
О невозможности жизни; О невозможности прогнозирования / Cezar Kouska «De Impossibilitate Vitae»; «De Impossibilitate Prognoscendi» [= Цезарь Коуска. О невозможности жизни; О невозможности прогнозирования; Еще одна рецензия; О книге Бенедикта Коуски «Предисловие к автобиографии»]
1971, эссе
8.02 (117)
962. 
1903, рассказ
7.83 (117)
963. 
Пойманы! / Caught [= Схвачены!]
1904, рассказ
7.56 (50)
964. 
Сила печатного слова / A Newspaper Story [= Рассказ про газету; Газетный рассказ; О пользе газет]
1904, рассказ
6.72 (70)
965. 
1926, рассказ
7.33 (70)
966. 
1904, рассказ
7.55 (70)
967. 
2005, рассказ
7.27 (70)
968. 
2005, рассказ
7.95 (63)
970. 
Сказание о Райгардасе [= Формула контакта]
1991, повесть
7.95 (96)
973. 
Зимняя сказка / Vintersagan om Skyhög och Molnskägg [= Зимняя сказка о соснах Достаньтучу и Зацепибородойоблако; Зимняя сказка о Небесновысокой и Облакобородой; Зимняя сказка о соснах Небесная Высота и Облачная Борода; Две сосны]
1859, сказка
7.99 (116)
974. 
Денежная лихорадка / Money Maze [= Кодекс чести джентельмена]
1901, рассказ
7.93 (116)
975. 
Адмирал / The Admiral [= «Я — Адмирал!»]
1904, рассказ
6.50 (69)
976. 
Ещё о космической экспансии [= Кое-что о космической экспансии]
1980, рассказ
6.17 (69)
977. 
Бруно Энрикес
Ещё раз о времени / Otra vez el tiempo [= Долгая жизнь впереди]
1982, рассказ
7.45 (22)
983. 
Рассказы о Белочке и Тамарочке [= Доченьки; Про Белочку и Тамарочку]
цикл
8.02 (62)
984. 
Чад Луцке
2019, повесть
7.46 (55)
986. 
Дело о невероятном мошенничестве / The Case of the Fabulous Fake [= Дело любящей сестры; Любящая сестра; Дело об изощренном мошенничестве]
1969, роман
8.00 (55)
987. 
Майкл Панке
2002, роман
7.12 (68)
988. 
Вишнёвая косточка [= Косточка, Рассказ о вишнёвой косточке, The Cherry Stone]
1929, рассказ
6.95 (21)
990. 
Книга предложений [= Семь историй о любви, которые мы рассказали друг другу, пока варился кофе]
цикл
8.00 (21)
991. 
Записки о лондонском тумане [= Патрик Шенахан]
цикл
6.67 (54)
992. 
Эффект серфинга [= Сказка о любви, XXIII век]
1991, роман
5.93 (67)
994. 
Кордвайнер Смит, Женевьева Лайнбарджер
1959, рассказ
7.37 (67)
995. 
История О-Теи / The Story of O-Tei [= О-Теи; Предание об О-Тэй; История О-Тэи]
1904, рассказ
7.62 (114)
996. 
Смит / Smith [= Мистер Смит]
1904, рассказ
6.03 (67)
997. 
Предания о неземных пришельцах / Die Sagen von Unirdischen [= Сказания о неземном; Предания о звёздных пришельцах]
1972, рассказ
7.80 (20)
1000. 
Рассказы о невиданных зверях [= Рассказы о неведомых зверях]
цикл
 

Страницы: 12345 ... 3637383940 все

⇑ Наверх